Panasonic CZANC3 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
F0517-0
CV623333997985464609373010
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
Installation Instructions
Separately Attached.
2
8
12
16
20
24
28
32
36
40
44
Page
Operating Instructions
ON/OFF Controller
Model No. CZ-ANC3
Before operating the unit, read these operating instructions
thoroughly and keep them for future reference.
ENGLISH
Mode d’emploi
Contrôleur marche/arrêt
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son
intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
FRANÇAIS
Instrucciones de funcionamiento
Controlador de encendido/apagado
Antes de operar la unidad, lea atentamente estas instrucciones
de funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.
ESPAÑOL
Bedienungsanleitung
Ein-/Ausschaltsteuerung
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie
sie für die künftige Verwendung auf.
DEUTSCH
Istruzioni per l’uso
Dispositivo di controllo ON/OFF
Prima di utilizzare l’unità, leggere a fondo queste istruzioni
per l’uso e conservarle per riferimento futuro.
ITALIANO
Gebruikershandleiding
AAN/UIT controller
Lees deze gebruikershandleiding aandachtig voordat u het
toestel gebruikt en bewaar hem voor toekomstig gebruik.
NEDERLANDS
Instruções de funcionamento
Controlador de ligar/desligar
Antes de utilizar a unidade, leia estas instruções de funcionamento
por completo e guarde-as para futuras referências.
PORTUGUÊS
Çalıştırma Talimatları
AÇMA/KAPAMA Kontrol Cihazı
Üniteyi çalıştırmadan önce bu çalıştırma talimatlarını baştan
sona okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın.
TÜRKÇE
Instrukcja obsługi
Sterownik ON/OFF
Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać
instrukcję obsługi i zachować do wykorzystania w przyszłości.
POLSKI
Инструкция по эксплуатации
Центральный пульт управления Вкл/Выкл
Перед использованием этого устройства внимательно
прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации и
сохраните ее для дальнейших справок.
РУССКИЙ
Інструкція з використання
Пульт Вкл/Викл
Перш ніж використовувати цей пристрій, уважно прочитайте
цю інструкцію з використання. Збережіть її, щоб звертатися
до неї в майбутньому.
УКРАЇНСЬКА
8
(FR)
FRANÇAIS
z Lisez attentivement le Mode d’emploi pour une utilisation en toute sécurité. Ce manuel décrit le
Mode d’emploi du contrôleur marche/arrêt. Lisez ce manuel ainsi que le mode d’emploi fourni avec
les unités intérieures et les unités extérieures.
z Veillez à lire les « Consignes de sécurité » (ci-dessous) avant l’utilisation.
z Conservez ce manuel avec le mode d’emploi fourni avec les unités intérieures et les unités
extérieures.
z Veillez à conserver ce manuel dans un endroit facile d’accès pour l’utilisateur. En cas de
changement d’utilisateur, veillez à donner ce manuel au nouvel utilisateur.
NOTIFICATION
Le texte anglais correspond aux instructions d’origine. Les autres langues sont les traductions des
instructions d’origine.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT MISE EN GARDE
Signale un danger ou une pratique dangereuse
susceptible de blesser gravement ou mortellement.
Signale un danger ou une pratique dangereuse
susceptible de blesser ou d’endommager le matériel.
Points à observer Actions interdites
AVERTISSEMENT
Ne pas installer l’appareil dans un milieu où pourraient se trouver des substances explosives.
En cas, de dysfonctionnement de l’appareil, ne le réparez pas vous-même. Contactez le revendeur ou le
service d’assistance pour faire réparer l’appareil.
En cas d’urgence, enlevez la che d’alimentation de la prise ou coupez le disjoncteur ou les
moyens par lesquels le système est isolé du secteur électrique.
MISE EN GARDE
Cet appareil est destiné à être utilisé par des experts ou des utilisateurs formés dans des magasins,
l’industrie légère et dans des fermes ou pour un usage commercial par des profanes.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances,
à condition d’être surveillés ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et de comprendre les dangers que cela implique.
y Ne pas utiliser avec les mains mouillées.
y Ne pas laver à l’eau.
9
(FR)
Précautions de
fonctionnement
z Ne l’installez pas aux endroits suivants.
y Les endroits contenant des moisissures,
de l’huile, ou des vibrations/rayons directs
du soleil/à proximité de sources de chaleur/
où il y a de la condensation. (Cela peut
provoquer des dysfonctionnements.)
y Des endroits où il peut y avoir du
bruit. (Cela peut compromettre le bon
fonctionnement.)
z Ne nettoyez pas au benzène ni avec des
solvants ou des chiffons imbibés de produit
chimique. (Cela peut causer une décoloration
ou un dysfonctionnement.)
y Lorsque l’unité est particulièrement sale,
humidiez un chiffon d’un détergente
neutre doux, tordez-le bien puis nettoyez.
Terminez en passant un chiffon sec.
Fonctionnalités
Nombre d’unités susceptibles d’être
connectées
Un maximum de 16 groupes et de 64 unités
intérieures peuvent être connectées à un
contrôleur marche/arrêt.
Fonction de contrôle
Marche/Arrêt (individuel ou tout ensemble)
Contrôle au démarrage
Chaque groupe se met en marche à
intervalles de 1 à 2 secondes lorsqu’ils sont
tous mis en marche simultanément.
z En connectant une minuterie de
programmation en vente dans le commerce,
vous pouvez gérer des programmes
hebdomadaires.
Parties et leurs
fonctions
1 2
3 4
1 Bouton Marche/Arrêt
Pressez pour démarrer ou arrêter des
groupes individuels d’unités intérieures.
Le voyant s’allume pendant le
fonctionnement (vert).
2 Plaque signalétique
Collez une étiquette ici pour indiquer la
pièce ou la zone.
3 Touche ALL ON
Pressez ce bouton pour démarrer tous les
climatiseurs.
4 Touche ALL OFF
Pressez ce bouton pour arrêter tous les
climatiseurs.
FRANÇAIS
10
(FR)
Utilisation de l’unité
1
2 3
1 Pour démarrer ou arrêter des groupes
individuels d’unités intérieures
Pressez le bouton Marche/Arrêt
correspondant au groupe d'unités
intérieures.
2 Pour démarrer simultanément des unités
intérieures dans les groupes numérotés
de 1 à 16
Pressez la touche ALL ON.
Les unités se mettent en marche
à intervalles de 1 à 2 secondes en
commençant par le groupe numéro 1.
3 Pour arrêter simultanément les unités
intérieures dans les groupes numérotés
de 1 à 16
Pressez la touche ALL OFF.
z Vous ne pouvez pas régler le mode de
fonctionnement ni les températures sur
cette unité. Effectuez ces opérations depuis
la télécommande câblée, le contrôleur de
système, etc.
Utilisation de la
plaque signalétique
Elle vous permet de savoir quels climatiseurs
des pièces ou zones sous contrôle sont activés
et vous montre l’état opérationnel à l’aide des
voyants de fonctionnement.
Plaque signalétique
1 Introduisez un objet pointu dans le trou
sur la gauche du couvercle transparent
pour le retirer.
2 Saisissez le nom de la pièce ou de la
zone sur l’étiquette d’afchage incluse
avec un stylo, puis collez-la sur la plaque
signalétique.
11
(FR)
Important
Si les touches de cette unité clignotent,
contrôlez les éléments suivants.
1 Si toutes les touches de 1 à 16 clignotent
rapidement (à des intervalles de
0,2 secondes)
Cette unité ne reconnait pas les unités
intérieures.
2 Si les touches clignotent rapidement (à
des intervalles de 0,2 secondes) pendant
15 secondes après la mise en marche
de cette unité
Les unités intérieures des groupes
clignotant ne répondent pas aux opérations
de cette unité.
3 Si chaque touche clignote lentement (à
des intervalles d’1 seconde)
Les unités intérieures des groupes
clignotants sont dans l’état d’alarme.
z Si ces indications persistent, contactez le
revendeur.
Spécications
Modèle n° CZ-ANC3
Dimensions (H) 120,5 mm × (L) 121,5 mm
× (P) 14 + 51,1 mm
Poids 500 g
Plage de
Température/
Humidité
0 °C à 40 °C / 20% à 80%
(pas de condensation)
*Usage intérieur uniquement.
Source
d’alimentation
100 à 240 V monophasé ~
50/60 Hz
Consommation
électrique
Max. 4,0 W
Nombre
d’unités
intérieures
connectées
16 groupes maximum
(64 unités)
FRANÇAIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic CZANC3 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi