Lamtec F200K Guide de référence

Catégorie
Cheminées
Taper
Guide de référence
www.lamtec.de
Capteurs et systèmes pour techniques de combustion
Instructions sommaires
Contrôleur de flamme compact F200K
2
Table des matières
Table des matières
1 Consignes générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1 Validité de la notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Destination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.2 Utilisation d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 Description du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.1 Architecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.1 Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.2 Conditions d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5 Remarques concernant la maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.1 Éléments d’affichage et de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.1.1 Affichage de la plage de sensibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.1.2 Affichage d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.2 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.2.1 Consignes générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.2.1.1 Etat « flamme éteinte » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.2.1.2 Etat « flamme présente ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.2.1.3 Changement de mode de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.2.2 Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.2.2.1 Contrôle de fonctionnement du contrôleur de flamme compact . . . . . . . . . . . . 11
5.2.2.2 Optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.2.3 Contrôle de la mise en sécurité pour défaut de flamme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.2.4 Défaut de détection de la flamme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.2.4.1 1. Perturbations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.2.4.2 2. Augmentation excessive de la température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.2.5 Défaut au cours de l’opération d’allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.2.6 Défaut en cours de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.3 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.4 Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.4.1 Consignes générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.4.2 Consignes de dépannage importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.1 Présentation des éléments de contrôle et de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.1 Radiant de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3
1 Consignes générales
1 Consignes générales
1.1 Validité de la notice
Les appareils sont conformes aux normes et réglementations suivantes :
DIN EN 298: 2012
DIN EN 60730-2-5: 2015
DIN EN 746-2: 2011
2014/68/UE (directive sur les appareils sous pression)
2009/142/CE (directive relative aux appareils à gaz)
EU/2016/426 ordonnance sur les appareils à gaz (GAR)
2014/30/UE Directive CEM
2014/35/UE Directive basses tensions
DIN EN 61508 : 2011 partie 2 (exigences SIL 3)
DIN EN ISO 9001:2008 Systèmes de gestion de la qualité
ISO/IEC 80079-34:2011 Zones soumises au risque d'explosion - système de gestion de
la qualité (QAR)
2011/65/UE (directive RoHS2)
• UL372
Numéro d'ident. du produit : CE-0085 BO 0005
1.2 Destination
Le contrôleur de flamme est destiné à assumer, dans des installations comptant un ou plu-
sieurs brûleurs, le contrôle de sécurité des flammes de brûleur. En cas d’extinction de la
flamme, l’appareil déclenche la mise en sécurité de l’installation, en provoquant l’état «
flamme éteinte ».
Il s’utilise essentiellement dans de grandes centrales thermiques, des centrales de chauffage
urbain ou des plateformes chimiques, mais également pour la surveillance de chaufferies ali-
mentées en :
– fuel
– gaz
– biomasse
poudre de charbon
dechets chimiques ou autres
4
2 Consignes de sécurité
2 Consignes de sécurité
2.1 Consignes de sécurité
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document comme remarques de sécurité géné-
rales pour l'utilisateur. Ils se trouvent dans les chapitres à l'endroit où l'information est néces-
saire. Les consignes de sécurité, et notamment les avertissements, doivent impérativement
être respectés et suivis.
DANGER!
Désigne un danger immédiat. Si cette situation n'est pas évitée, il existe un risque de mort ou
de graves blessures. L'installation ou les objets se trouvant à proximité peuvent être endom-
magés.
ATTENTION!
Désigne un danger potentiel. Si cette situation n'est pas évitée, il peut exister un risque de
mort ou de graves blessures. L'installation ou les objets se trouvant à proximité peuvent être
endommagés.
ATTENTION!
Désigne un danger potentiel. Si cette situation n'est pas évitée, il peut exister un risque de
blessures légères ou mineures. L'installation ou les objets se trouvant à proximité peuvent
être endommagés.
REMARQUE
Contient des informations supplémentaires importantes pour l'utilisateur concernant le sys-
tème ou des parties du système et propose des conseils complémentaires.
Les consignes de sécurité décrites précédemment se trouvent dans des textes
instructifs.
Dans ce contexte, l'exploitant est tenu:
1 de respecter les consignes légales de prévention des accidents.
2 de prendre les mesures nécessaires pour prévenir du mieux possible les dommages cor-
porels et matériels.
2.2 Utilisation d'information
Les données nécessaires pour le montage correcte, le câblage, la mise en service, pour la
marche et l’entretien du de l'appareil, sont à intégrer dans la documentation du brûleur, dans
la langue du pays concerné.
5
3 Description du produit
3 Description du produit
3.1 Architecture
Le contrôleur de flamme se compose d’un boîtier cylindrique à entrée de lumière axiale et à
visualisation d’état à l’arrière ainsi que d’éléments de commande accessibles après ouverture
du capot.
Le raccordement s’effectue à l’aide d’un connecteur de série intégré au boîtier et du cordon
fourni avec prise.
6
4 Caractéristiques techniques
4 Caractéristiques techniques
4.1 Caractéristiques
Parallèlement aux variantes de boîtier Ex et Ex II, le détecteur de flamme compact est dispo-
nible avec différentes variantes spectrales (IR / UV) en 2 modèles de base.
REMARQUE
Les signaux dans la plage de la fréquence réseau et les multiples correspondants sont mas-
qués de série pour les réseaux 50 Hz. Dans le cas d'une application dans des réseaux 60 Hz,
une remarque correspondante doit être indiquée dans la commande. L'ajustage des plages
de blocage correspondantes est réalisé en usine.
Lamtec propose une version sans avec suppression de fréquence réseau. Pour celle-ci,des
mesures supplémentaires sont à respéctées lors du montage.Si vous avez besoin de
conseilles, adressez-vous au Support Lamtec.
Dans le cas du détecteur de flamme compact, un marquage correspondant figure sur la
plaque signalétique.
4.2 Conditions d’utilisation
Variante de modèle F200K1 F200K2
Plage de sensibilité 1 plage de sensibilité
6 niveaux 2 plages de sensibilité
Sensibilité accrue en zone
II, commutation externe
possible, 6 niveaux respec-
tifs
Plage de fréquence 10 ...190 Hz * *10/20/30 ... 190 Hz
réglable sur l'appareil
* Variantes spéciales pour les fréquences limites inférieures disponibles sur demande
Grandeurs d'entrée
Énergie auxiliaire, entrée
- Tension d'alimentation 24 V DC ± 20 %, degré de protection III
- Puissance absorbée 4 W, 380 mA (100 ms crête)
- Courant d'activation 28,8 V 750 mA (100 ms crête)
Zone de rayonnement spectral et angle de
visibilité
- F200K1 UV-2 et F200K2 UV-2(Ex) 210 ... 380 nm env. 8°
- F200K1 UV-3 et F200K2 UV-3(Ex) 210 ... 380 nm env. 8°
- F200K2 UV-6 (Ex) 215 ... 360 nm env. 10°
- F200K1 IR-2 et F200K2 IR-2(Ex) 850 … 1 200 nm env. 50°
- F200K1 IR-1 et F200K2 IR-1(Ex) 1 200 ... 2 800 nm env. 60°
Sensibilité de réponse 25 mV AC
7
4 Caractéristiques techniques
REMARQUE
Les contacts de sortie du détecteur de flamme compact ne sont pas déparasités.
Dans le cadre de l'installation complète, l'utilisateur est tenu de réaliser les mesures d'antipa-
rasitage correspondantes.
Pour garantir la sécurité, l'installation technique des branchements doit être réalisée de sorte
que les contacts ne puissent pas être court-circuités par des éléments défectueux de l'unité
d'antiparasitage.
Commutation à distance de la plage (uniquement F200K2), contact hors potentiel, commu-
tation possible via la tension d'alimentation.
- Courant de commutation d'entrée env. 10 mA
Grandeurs de sortie
Contact de sortie Commutateur (sans potentiel)
- Tension de coupure adm. max. 42 V DC, degré de protection II
(250 V AC par bloc d'alimentation
FN 20)
min. 6 V AC/DC
- Courant de commutation adm. max. 0,5 A à < 60 °C
0,4 A à < 75 °C
min. 1 mA, en présence d'une
charge limite de 50 mA
- Puissance de commutation min. 0,1 W
max. 30 W
- Protection par fusible interne 2,5 A temporisé IEC ou
3,5 A temporisé UL
- Temps de sécurité « FFDT »t
VArrêt 1 s ou 2 ... 4 s,
réglage interne en usine
- Temporisation au démarrage t VMarche FFDT
Sortie de mesure pour l'intensité
- Courant continu de sortie 4 (0 )... 20 mA, aucune séparation de
potentiel pour la tension d'alimentation
présente
- Charge maximale 200
- Tension continue à vide 6,6 V
- Erreur intrinsèque 2 %
Caractéristiques dynamiques
Cadence d'auto-surveillance t CYCLE env. 3,0 s pour le temps de sécu-
rité
t VArrêt 1 s
t CYCLE env. 7,0 s pour le temps de sécu-
rité
t VArrêt 3 s
8
4 Caractéristiques techniques
REMARQUE
Pour le F200K Ex, seule une coupe transversale de 0,5 mm² est possible.
Longueur de ligne LiYCY
Prolongement maximal via câble de liaison 3 m
avec tension d'alimentation 20,5 V
Coupe transversale 0,5 mm2 Lon-
gueur jusqu'à 50 m
Coupe transversale 1,0 mm2 Lon-
gueur jusqu'à 100 m
Coupe transversale 2,5 mm2 Lon-
gueur jusqu'à 250 m
Longueurs de ligne différentes p. ex.
(Le principal critère concernant la longueur de
ligne est le respect des limites de tension d'ali-
mentation au niveau du détecteur de flamme
compact, et donc la perte de tension d'alimenta-
tion sur la ligne d'alimentation.)
Coupe transversale 0,5 mm2 Lon-
gueur 150 m
150 : 0.5 x 0.0131 +19.2= 23,13 V
La tension d'alimentation doit être
> 23,13 V.
Charge admissible technique
Mode de fonctionnement DB - Service continu
Fonctionnement intermittent
72 h de fonctionnement selon TRD 604
Lignes de fuite et distances d'isolement IEC 60730-1:2010, ÜK III, VG 2
Influençabilité des perturbations IEC 60730-1:2010, EN 61000-4
Émission perturbatrice DIN EN 55011/A1, classe B
9
5 Remarques concernant la maintenance
5 Remarques concernant la maintenance
5.1 Éléments d’affichage et de commande
Représentation : cf. chapitre 6.1 Présentation des éléments de contrôle et de commande.
5.1.1 Affichage de la plage de sensibilité
Cet affichage est uniquement présent sur le modèle F200K2. Il indique la plage de sensibilité
I ou II activée par la commande externe. La plage I (sensibilité normale) est essentiellement
utilisée en présence d'intensités de flamme élevées, tandis que la plage II (sensibilité accrue)
est utilisée pour les intensités de flamme basses.
5.1.2 Affichage d’état
La LED rouge indique l’état « flamme éteinte », tandis que la LED verte indique l’état «
flamme présente ».
Dans l’état « flamme présente », la LED verte s’allume par impulsions, au rythme de sa ca-
dence d’auto-surveillance (1,5 s ou 3 s). Si la LED ne s’allume pas par impulsions, cela in-
dique p. ex. une perturbation (CEM) ou un défaut du contrôleur de flamme compact. (cf.
chapitres 5.2.4 Défaut de détection de la flamme à 5.2.6 Défaut en cours de fonctionnement
et 5.3 Dépannage).
5.2 Mise en service
5.2.1 Consignes générales
5.2.1.1 Etat « flamme éteinte »
Après l'activation de l'énergie auxiliaire, le contrôleur de flamme est opérationnel après envi-
ron 5 s. L'affichage doit être le suivant :
5.2.1.2 Etat « flamme présente »
Pour contrôler les paramètres de surveillance, le contrôleur de flamme compact doit être ins-
tallé sur le lieu d’implantation prévu, avant la mise en service de l’installation de chauffe. Si la
flamme brûle correctement, l’affichage doit évoluer comme suit :
- Affichage « Flamme éteinte » LED « rouge » allumée
- Plage de sensibilité I ou II LED « jaune » allumée en fonction de la présélection
externe pour la plage I ou II (uniquement pour
F200K2)
LED « rouge » s’éteint
LED « verte » s’allume, mais en modulant alternativement, au rythme
de la cadence de l’auto-surveillance son intensité lumi-
neuse. L’affichage d’intensité (point lumineux) devrait
alors atteindre la marque des 100%
10
5 Remarques concernant la maintenance
5.2.1.3 Changement de mode de fonctionnement
Deux modes de fonctionnement présélectionnés.
Le détecteur de flamme compact F200K offre aux utilisateurs deux modes de fonctionnement
parmi lesquels choisir. Cela permet de choisir deux réglages différents dans le domaine des
étages d'amplification. Les différents modes de fonctionnement peuvent être commutés pen-
dant le fonctionnement.
5.2.2 Préparatifs
5.2.2.1 Contrôle de fonctionnement du contrôleur de flamme compact
Le fonctionnement du contrôleur peut se vérifier comme suit, même en l’absence de flamme
de brûleur.
1 Contrôleur de flamme électriquement branché et connecté sur la tension d’alimenta-
tion.Accessoirement, on peut utiliser une lampe de contrôle LAMTEC, type FFP30
(IR+UV) pour simuler la présence de flamme.
2 Simulation d’un rayonnement de flamme devant le regard du contrôleur de flamme. Cette
simulation peut s’effectuer à l’aide d’un briquet ou d’une autre source de lumière modulée
(modulation différente de la fréquence du secteur) d’une intensité suffisante. Pour modu-
ler la lumière d’une lampe, on peut p. ex. passer les doigts écartés de la main entre la
source lumineuse et le contrôleur de flamme.
En maintenant suffisamment longtemps le signal simulé, le contrôleur de flamme doit commu-
ter son contact de sortie. Cette réaction est matérialisée par l’extinction de la LED rouge et
par la pulsation de la LED verte. L’affichage d’intensité à six segments s’allume.
Si le signal de flamme n’est pas affiché malgré un fonctionnement apparemment correct, il y
a lieu de vérifier le contact de sortie.(s. Kapitel 5.3 Dépannage)
5.2.2.2 Optique
Pour les plaque d'obturation et autres, il n'existe aucune exigence particulière avec les
contrôleurs de flamme IR. Un léger encrassement dû à la poussière ou autres ne sont gé-
néralement pas critique pour la détection de flamme.
Dans le cas des contrôleurs de flamme UV, les plaques d'obturation doivent satisfaire à des
exigences élevées. Il convient d'utiliser un matériau parfaitement perméable (du quartz par
exemple) pour la lumière UV. Ces derniers sont déjà présents dans les supports d'alignement
LAMTEC (FH30, FV30, FH40 et FV40). Un léger encrassement dû à la poussière, à l'eau ou
autres peuvent conduire à des problèmes de détection de flamme, beaucoup plus rapidement
que dans le cas du rayonnement IR.
ATTENTION!
En cas d'utilisation d'un F200K sans suppression de la fréquence réseau, il convient de s'as-
surer qu'il soit protégé contre la détection de la lumière à la fréquence du réseau. La fixation
du regard au niveau du brûleur doit satisfaire aux exigences d'une fixation d'outil. Tout des-
serrage involontaire du F200K doit être empêché.
Il est possible de se faire conseiller à ce sujet par le service d'assistance LAMTEC.
11
5 Remarques concernant la maintenance
5.2.3 Contrôle de la mise en sécurité pour défaut de flamme
ATTENTION!
Le décrochage ou l'extinction de la flamme doit être simulé. Pour cela, il convient de bloquer
l'alimentation en combustible du brûleur surveillé par le contrôleur de flamme, de préférence
en déclenchant la vanne à fermeture rapide. Il est nécessaire de contrôler qu’après l'extinction
de la flamme, le signal de fermeture du dispositif de blocage soit déclenché dans l'intervalle
TS< 1 s (dans le cas du temps de sécurité « fonctionnement » avec tVArrêt 1 s).
ATTENTION!
Dans le cas des détecteurs de flamme compacts F200K1(2) IR -1 ou F200K1(2) IR -2, tenir
compte de la particularité des effets de réflexion du foyer de combustion. Les tests de coupure
doivent donc être réalisés lorsque la chaudière est à la température de fonctionnement. Il
convient notamment de veiller à ce que la sensibilité du détecteur de flamme compact soit
seulement réglée sur une valeur suffisamment élevée de sorte que la flamme puisse être sur-
veillée de manière sûre et fiable dans tout le rayon d'action du brûleur.
5.2.4 Défaut de détection de la flamme
Contrôler cette fonction suivant les indications du chapitre 5.2.2 Préparatifs -5.2.2.1 Contrôle
de fonctionnement du contrôleur de flamme compact.
5.2.4.1 1. Perturbations
Les perturbations sont généralement visibles par le fait que l'affichage de l'intensité sur l'ap-
pareil peut indiquer jusqu'à 100 %, alors que la LED verte (« Flamme présente ») ne s'allume
pas. Ou alors, la LED verte s'allume brièvement, puis sa luminosité ne varie pas selon le
rythme des cycles et s'éteint. Des interférences sont présentes (signal présent simultanément
dans les deux canaux d'évaluation). Il peut s'agir principalement des interférences du trans-
formateur d'allumage générées pendant l'allumage.
Contrôler le raccordement correct du blindage et de FPE au niveau de F200K
Mettre correctement à la terre le transformateur d'allumage
Contrôler la pose des câbles et, le cas échéant, les décroiser/séparer
5.2.4.2 2. Augmentation excessive de la température
Veiller à ce que la température ambiante maximale admissible de
60 °C ne soit pas dépassée sur le lieu de montage. Lorsque des températures plus élevées
sont attendues, il convient de prévoir des mesures de refroidissement adaptées (par exemple
avec un boîtier d'air froid FS 50, FS 51 ou FS 56).
Veiller à ce que le boîtier du contrôleur de flamme ne chauffe pas au-delà de cette valeur suite
à l'influence de la chaleur de rayonnement de la chaudière. Toute surchauffe conduit princi-
palement à une perte de sensibilité ou à un endommagement de l'élément capteur et peut être
à l'origine de la mort.
LED « rouge » Allumée
LED « verte » Éteinte
12
5 Remarques concernant la maintenance
5.2.5 Défaut au cours de l’opération d’allumage
Les défauts susceptibles de se produire au cours de l’opération d’allumage peuvent se rame-
ner à 3 causes potentielles.
1 En cas de surveillance groupée de la flamme d’allumage et de la flamme de brûleur, la
flamme d’allumage n’est pas suffisamment détectée.
Contrôler la présence d’une flamme suffisante dans le champ de vision du contrôleur
de flamme
2 Perturbations
3 Défaut de l’appareil
5.2.6 Défaut en cours de fonctionnement
Les défauts susceptibles de se produire en cours de fonctionnement peuvent se ramener à 3
causes potentielles.
1 La flamme de brûleur n’est pas suffisamment détectée.
Contrôler le fonctionnement stable de la flamme de brûleur, une bonne visibilité sur
l’ensemble du régime du brûleur doit être garantie
2 Perturbations
3 Défaut de l’appareil
13
5 Remarques concernant la maintenance
5.3 Dépannage
Fonctionnement apparemment correct au vu des éléments d’affichage
1 Contrôler le fusible du contact de sortie et le contact
Couper l’alimentation du contrôleur de flamme compact au niveau de la 1re connexion
en aval du contrôleur, vérifier, entre le fil marron BN) et le fil blanc (WH) le contact de
repos du contact de sortie (ne pas utiliser de procédure de test de continuité à basse
impédance - fusible 500 mA)
Rétablir la tension d’alimentation du contrôleur de flamme compact
Réitérer le contrôle avec simulation de flamme, entre le fil marron (BN) et le fil vert GN
2 Contrôler la tension d’alimentation
Rétablir la tension d’alimentation u contrôleur de flamme compact
Au niveau du 1er bornier derrière le contrôleur, contrôler la tension d’alimentation
quant au respect des limites de tension (notamment le seuil bas)
Réitérer le contrôle avec simulation de flamme
5.4 Entretien
5.4.1 Consignes générales
L'ouverture d'entrée de la lumière du détecteur de flamme compact et l'ouverture d'observa-
tion correspondante au niveau de l'installation de chauffage doivent être nettoyées selon des
intervalles définis, en fonction des conditions de fonctionnement respectives de l'installation.
Le détecteur de flamme compact ne nécessite aucune maintenance. Le contrôle de l'arrêt par
défaut de la flamme doit être vérifié dans le cycle de maintenance de l'installation.
REMARQUE
S'il est nécessaire de nettoyer l'optique des contrôleurs de flamme à fibres optiques, une pru-
dence particulière s'impose. Tout endommagement de la surface de la fibre de verre peut être
à l'origine d'une perte de signal considérable.
5.4.2 Consignes de dépannage importantes
DANGER!
Le contrôleur de flamme est un dispositif de sécurité.
Les interventions ne peuvent donc être réalisées que par le personnel spécialisé du fa-
bricant ou par des personnes désignées en accord avec le fabricant. Les interventions
d'autres personnes ne sont pas autorisées.
Cela concerne particulièrement le remplacement non autorisé du fusible du
contact de flamme.
14
6 Annexe
6 Annexe
6.1 Présentation des éléments de contrôle et de commande
Fig. 6-1 Éléments de contrôle et de commande F200K2
1LED (verte) : affichage, état « Flamme présente »
2Affichage d'intensité pour un signal de flamme compris dans la plage 0 ... 100 %
3/4 LED (jaune), uniquement sur F200K2, allumée avec plage active.
5LED (rouge) : affichage, état « Flamme éteinte »
15
7 Accessoires
7 Accessoires
7.1 Radiant de contrôle
Fig. 7-1 Source d'essai FFP30
Fig. 7-2 1.(1) Position du cavalier interne IR+UV
Fig. 7-3 Plan coté FFP30
A, B, C Logement de réception pour F200K, F300K
Logement d’ effichage pour FFS05, FFS06, FFS07, FFS08, F200K
D Replacement de la batterie (9 V, 500 mA - tournez à gauche pour l’ouvrir)
E Interrupteur à bascule
16
7 Accessoires
Design
Domaine d'application : - Capteurs de flamme IR et UV
- Zone commutable via interrupteur basculant
Plage de fréquence : Simulation de flamme dans 4 plages de fréquence modi-
fiables
Alimentation en tension : - Batterie alcaline 9 V, 500 mAh
- Coupure automatique après env. 5 min.
- Durée de vie de la batterie env. 3 ans
Boîtier
Modèle : Boîtier cylindrique en aluminium
Montage : Couplage direct via :
- Logement fileté pour F200K, F300K
- Logement d'enfichage pour FFS05, FFS06, FFS07, FFS08,
F200K
Contraintes climatiques
Indice de protection : IP54
Degré de protection : III
Masse : 0,52 kg
LAMTEC Meß- und Regeltechnik
für Feuerungen GmbH & Co. KG
Wiesenstraße 6
D-69190 Walldorf
Telefon: +49 (0) 6227 6052-0
Telefax: +49 (0) 6227 6052-57 [email protected]
www.lamtec.de
Imprimé numéro DLT7621-19-aFR-005
Les données dans ce mode de caractère ont une valeur technique provisoire.
Printed in Germany | Copyright 2019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Lamtec F200K Guide de référence

Catégorie
Cheminées
Taper
Guide de référence