MQ Multiquip WSC55 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
MANUEL D'UTILISATION ET DES PIÈCES
CE MANUEL DOIT ACCOMPAGNER L'ÉQUIPEMENT EN TOUT TEMPS.
Pour la dernière révision de
cette publication, visitez notre
site Web : www.multiquip.com
Révision nº 0 (2017/09/12)
N/P 49356
Version Originale
SERIES
MODÈLE
SÉRIES WSC55
CHARIOT DE PULVÉRISATION DE
PRODUITS CHIMIQUES
(MOTEUR À ESSENCE HONDA GX160UT2LX2)
PAGE 2 — CHARIOT DE PULVÉRISATION DE PRODUITS CHIMIQUES SÉRIE WSC55•MANUEL — REV. #0 (9/12/17)
AVERTISSEMENT
Les gaz d'échappement de moteurs à
essence et certains de ses composants
ainsi que la poussière créée par le ponçage
mécanique, le sciage, l'usinage, le forage et
par d'autres activités de construction simi-
laires contiennent des produits chimiques
provoquant le cancer, des malformations
congénitales et d'autres troubles de la repro-
duction.
Quelques exemples de ces produits
chimiques sont :
• Plomb des peintures à base de plomb
• La silice cristalline provenant des briques
• Le ciment et d'autres produits de
maçonnerie
• L'arsenic et le chrome provenant du bois
traité chimiquement
Votre risque lié à cette exposition peut varier
en fonction de la fréquence à laquelle vous
réalisez ce genre de travail. Pour réduire
votre exposition à ces produits chimiques :
TOUJOURS travailler dans une zone bien
ventilée, avec un équipement de sécurité
adapté, comme un masque anti-poussières
spécialement conçu pour filtrer les parti-
cules microscopiques.
AVERTISSEMENTS LIÉS À L'EXPOSITION AU CARBURANT ET AUX PRODUITS CHIMIQUES
CHARIOT DE PULVÉRISATION DE PRODUITS CHIMIQUES SÉRIE WSC55•MANUEL — REV. #0 (9/12/17) — PAGE 3
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT LIÉ À
LA SILICOSE
DANGERS RESPIRATOIRES
L'usinage, le découpage, le forage de maçon-
nerie, de béton, de métal et d'autres matériaux
contenant de la silice peuvent générer de la
poussière ou une brume contenant de la silice
cristalline. La silice est un constituant de base
du sable, du quartz, de l'argile à briques, du
granit et de nombreux autres minéraux et
roches. L'inhalation répétée et/ou importante de
silice cristalline en suspension peut provoquer
des maladies respiratoires graves voire fatales,
comme la silicose. De plus, la Californie et
d'autres autorités ont listé la silice cristalline
inhalable comme une substance connue pour
générer le cancer. Pour découper de tels matéri-
aux, toujours suivre les précautions liées à la
respiration mentionnées ci-dessus.
L'usinage, le découpage, le forage de maçon-
nerie, de béton, de métal et d'autres matériaux
peuvent générer de la poussière, un brouillard et
des fumées contenant des produits chimiques
connus pour causer des dommages ou des
maladies comme des maladies respiratoires, le
cancer, des malformations congénitales et
d'autres troubles de la reproduction. Si vous
ignorez les risques associés à un certain
procédé et/ou matériau coupé ou à la composi-
tion de l'outil utilisé, consultez la fiche signalé-
tique et/ou consultez votre employeur, le
fabricant/fournisseur du matériau, les agences
gouvernementales telles que OSHA et NIOSH
et d'autres sources à propos des matières
dangereuses. La Californie et d'autres autorités,
par exemple, ont publié des listes de substances
connues pour causer le cancer, la toxicité
reproductive ou d'autres effets nocifs.
Contrôler la poussière, la brume et les vapeurs à
la source, si possible. À cet égard, utiliser de
bonnes pratiques de travail et suivre les recom-
mandations des fabricants ou des fournisseurs,
de l'OSHA/NIOSH et des associations professi-
onnelles et commerciales. De l'eau doit être
utilisée pour éliminer la poussière lorsque la
coupe au mouillé est possible. Lorsque les
risques d'inhalation de poussière, de brume et
de fumées ne peuvent être éliminés, l'opérateur
et les personnes présentes doivent toujours
porter un respirateur approuvé par
NIOSH/MSHA pour les matériaux utilisés.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS LIÉS À LA SILICOSE ET
PAGE 4 — CHARIOT DE PULVÉRISATION DE PRODUITS CHIMIQUES SÉRIE WSC55•MANUEL — REV. #0 (9/12/17)
TABLE DES MATIÈRES
Chariot de pulvérisation de
produits chimiques WSC55
Avertissement sur l'exposition au carburant et aux
produits chimiques ................................................... 2
Avertissements sur la silicose et sur la respiration .. 3
Table des matières .................................................. 4
Procédures pour commander des pièces ................ 5
Liste de vérification pour la formation ...................... 6
Liste de vérification quotidienne de préopération .... 7
Informations sur la sécurité ............................... 8–13
Levage et transport ................................................ 14
Caractéristiques..................................................... 15
Dimensions ............................................................ 16
Émissions de bruit et de vibration.......................... 17
Informations générales .......................................... 18
Composants .................................................... 19–23
Installation ....................................................... 24–26
Inspection ........................................................ 27–28
Fonctionnement ............................................... 29–34
Options ............................................................ 35–37
Entretien .......................................................... 38–42
Dépannage ...................................................... 43–45
Explication des codes dans la colonne des re-
marques ............................................................... 46
Pièces de rechange conseillées ............................ 47
Schémas des composants
Plaques signalétiques et autocollants ............. 48–49
Ens. du charriot ................................................ 50–51
Ens. du compresseur ....................................... 52–53
Ens. de la pompe ............................................. 54–55
Ens. du moteur ................................................ 56–57
Ens. des roues ................................................. 58–59
Ens. du frein ..................................................... 60–61
Ens. des tuyaux du chariot .............................. 62–63
Ens. du système monté sur baril ..................... 64–65
Pièces d'entretien du moteur ........................... 66–67
Conditions générales de vente — Pièces .............. 68
AVIS
Les caractéristiques et les numéros des pièces peuvent
être modifiés sans préavis.
CHARIOT DE PULVÉRISATION DE PRODUITS CHIMIQUES SÉRIE WSC55•MANUEL — REV. #0 (9/12/17) — PAGE 5
PROCÉDURES POUR COMMANDER
www.multiquip.com
Commander des pièces n’a jamais été aussi simple!
Choisir à partir des ces trois options :
NOUS ACCEPTONS TOUTES LES CARTES DE CREDITS PRINCIPALES!
Lors de votre commande, veuillez donner :
Le numéro de compte du détaillant
L’adresse du détaillant
L’adresse de livraison (si différente que l’adresse de facturation)
Le numéro de fax pour le retour
Le numéro du modèle applicable
La quantité, le numéro de la pièce et la description
Spécifi er le choix de la méthode d’expédition :
UPS/Fed Ex DHL
Priorité UNE Camion
Transport routier
Livraison le lendemain
Second/Troisème jour
Si vous avez un compte MQ, envoyez-nous un
courriel à parts@multiquip.com afi n de recevoir
un nom d’utilisateur ou un mot de passe.
Pour obtenir un compte MQ, contacter votre
Directeur régionale des ventes pour de plus
amples informations.
Commande par Internet (Détaillant seulement) :
Commande des pièces oen ligne en utilisant le site web
SmartEquip de Multiquip!
Vue des diagrammes des pièces
Commande des pièces
Imprimer les renseignements spécifi ques
Remarque : Les remises sont sujettes à modifi cations
Allez sur : www.multiquip.com et cliquez sur
Pour vous connecter
et économiser!
Commandez par internet et recevez 5% de remise
sur les commandes standards pour toutes les com-
mandes qui incluraient les numéros des pièces. *
Commande via fax (Concessionnaire seulement ) :
Tous les clients sont invités à commander les pièces par fax :
Clientèle Nationale (Pour les États -Unis composer le :
1-800-6-PARTS-7 (800-672-7877)
Envoyez votre commande par fax et recevez 2%
de remise sur les commandes standards pour
toutes les commandes qui incluraient les numéros
des pièces. *
Commande via téléphone : Concessionnaires nationaux (US) :
1-800-427-1244
Les clients internationaux doivent
contacter leurs représentants Multiquip
pour tous renseignements concernant les
commandes de pièces.
Clients non concessionnaire :
Contactez votre concessionnaire Multiquip local
pour les pièces ou appeler le l 800-427-1244
pour trouver un détaillant près de chez vous.
Date d’entrée :
1er janvier 2006
AVIS
Toutes les commandes sont traitées comme des
commandes standards et seront expédiées le jour
même si elles sont reçues avant 15heures PST.
Remarque : Les remises sont sujettes à modifi cations
Commander Pièces
Meilleure
offre!
PAGE 6 — CHARIOT DE PULVÉRISATION DE PRODUITS CHIMIQUES SÉRIE WSC55•MANUEL — REV. #0 (9/12/17)
Liste de vérifi cation pour la formation
NO. Description OK? Date
1Lire le manuel d'utilisation
complètement
2
Disposition de la machine,
localisation des composants,
contrôle des niveaux d'huile
moteur
3
Système d'alimentation en
carburant, procédure de
ravitaillement
4Fonctionnement des commandes
(machine à l'arrêt)
6Démarrage de l'unité, Volet de
départ du moteur et accélérateur
7Fonctionnement du système de
pulvérisation
8 Fonctionnement du compresseur
9 Arrêt de l'équipement
10 Procédures de nettoyage
11 Transport et entreposage de
l'équipement
LISTE DE VÉRIFICATION POUR LA FORMATION
CHARIOT DE PULVÉRISATION DE PRODUITS CHIMIQUES SÉRIE WSC55•MANUEL — REV. #0 (9/12/17) — PAGE 7
Liste de vérifi cation quotidienne
de préopération    
1 Niveau d'huile du moteur
2 Niveau de carburant
3 État des tuyaux et raccords
4Niveau d'huile du
compresseur
5 Pression des pneus
LISTE DE VÉRIFICATION QUOTIDIENNE DE PRÉOPÉRATION
PAGE 8 — CHARIOT DE PULVÉRISATION DE PRODUITS CHIMIQUES SÉRIE WSC55•MANUEL — REV. #0 (9/12/17)
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
NE PAS faire fonctionner ou entretenir l'équipement avant
d'avoir lu tout le manuel. Les mesures de sécurité doivent
être respectées à tout moment lorsque vous
faites fonctionner l'équipement. Ne pas lire ou
s'assurer de comprendre les messages de
sécurité et les consignes d'utilisation pourrait
vous blesser ou blesser d'autres personnes.
MESSAGES DE SÉCURITÉ
Les quatre messages de sécurité montrés ci-dessous
vous informent des dangers potentiels qui peuvent vous
blesser ou blesser d'autres personnes. Ces messages de
sécurité concernent spécifi quement le niveau de danger
auquel l'opérateur est exposé et sont précédés par l'un
des quatre mots suivants :
DANGER, AVERTISSEMENT,
ATTENTION
ou AVIS.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, ENTRAÎNERA la MORT ou des BLESSURES
GRAVES.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, POURRAIT entraîner la MORT ou des
BLESSURES GRAVES.
ATTENTION
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, POURRAIT entraîner des BLESSURES
MINEURES ou MODÉRÉES.
AVIS
Porte sur les pratiques non associées à des blessures
corporelles.
Les dangers potentiels associés à l'utilisation de cet
équipement seront indiqués par ces symboles de danger
qui peuvent apparaître tout au long de ce manuel pour
accompagner les messages de sécurité.
Risques mortels liés aux
gaz d'échappement
Risques d'explosion causée
par le carburant
Risques de brûlures
Risques liés aux pièces
tournantes
Symbole Risque pour la sécurité
Dangers liés aux fluides
sous pression
CHARIOT DE PULVÉRISATION DE PRODUITS CHIMIQUES SÉRIE WSC55•MANUEL — REV. #0 (9/12/17) — PAGE 9
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
AUTOCOLLANTS
Les autocollants associés au fonctionnement de cet
équipement sont défi nis ci-dessous.
AVETISSEMENT
NE PAS soulever avec un baril/des seaux
NE JAMAIS tenter de soulever le chariot de
pulvérisation avec des produits chimiques chargés
sur la plate-forme. TOUJOURS décharger la
plate-forme pour produits chimiques avant de
soulever le chariot de pulvérisation.
ATTENTION
Risque de brûlure
Les parties chaudes peuvent brûler la peau. NE PAS
toucher les parties chaudes.
Laisser la machine refroidir suffisamment longtemps
avant de procéder à l'entretien.
AVERTISSEMENT
Sécuriser le fût
TOUJOURS utiliser la chaîne du fût pour fixer un
fût au chariot de pulvérisation.
AVERTISSEMENT
Lire le manuel
Pour éviter toute blessure, vous devez lire et
comprendre le manuel d'utilisation avant d'utiliser
cette machine.
AVERTISSEMENT
NE PAS remorquer sur la rue
10 mph maximum towing speed.
AVERTISSEMENT
ue lié à la rotation de pièces tournantes
Éloignez les mains et les doigts des courroies du moteur.
Les pièces mobiles peuvent provoquer des blessures.
NE PAS retirer les protecteurs.
AVERTISSEMENT
Risque lié aux protecteurs
NE PAS utiliser l'équipement avec les protecteurs retirés.
Des blessures corporelles graves peuvent en résulter.
AVERTISSEMENT
Engager le frein de stationnement
TOUJOURS activer le frein de stationnement
lorsque l'appareil est à l'arrêt.
TYPE DE CARBURANT
Ce moteur nécessite de l'essence sans plomb.
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Éviter les pentes lors de l'utilisation.
P/N 23808
P/N 34 62 9
AUTOCOLLANT DÉFINITION
P/N 49264
AVIS
Chariot élévateur à fourche gauche
Passage de fourche gauche
AVIS
Chariot élévateur à fourche droit
Passage de fourche droit
AVIS
Enclencher le compresseur
Le levier gauche enclenche
le compresseur d'air.
AVIS
Enclencher la pompe
Le levier droit enclenche la pompe.
AVIS
Emplacement du dispositif de levage
Fixez ici un dispositif de levage approprié pour
soulever l'appareil.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie, de fumée, d'explosion et d'inhalation
NE PAS fumer ni allumer d'allumettes près de cet équipement.
Cet équipement contient du carburant hautement inflammable.
NE PAS utiliser cet équipement dans un endroit fermé.
AUTOCOLLANT DÉFINITION
P/N 34630
PAGE 10 — CHARIOT DE PULVÉRISATION DE PRODUITS CHIMIQUES SÉRIE WSC55•MANUEL — REV. #0 (9/12/17)
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
ATTENTION
NE JAMAIS faire fonctionner cet équipement sans
vêtements de protection appropriés, de lunettes
incassables, de protection respiratoire, de protection
auditive, de bottes à embout d'acier et autres dispositifs
de protection requis par l'employeur ou par les règlements
de la ville et de l'État.
Éviter de porter des bijoux ou des vêtements amples qui
pourraient s'accrocher aux commandes ou aux pièces
mobiles, car cela pourrait causer des blessures graves.
NE JAMAIS faire fonctionner cet
équipement sous traitement médical ou
lorsque vous avez un malaise causé par la
fatigue ou la maladie.
NE JAMAIS faire fonctionner cet équipement sous
l'infl uence de la drogue ou de l'alcool.
TOUJOURS nettoyer la zone de travail de tout débris,
outils, etc. qui pourraient constituer un danger lorsque
l'équipement est en marche.
TOUJOURS vérifi er l'équipement pour des fi letages ou
des boulons lâches avant de commencer.
NE PAS utiliser cet équipement à d'autres fi ns que celles
prévues.
AVIS
Cet équipement ne devrait être utilisé que par du
personnel formé et qualifi é, âgé de 18 ans ou plus.
Remplacez la plaque signalétique et les autocollants
de sécurité et de fonctionnement lorsqu'ils deviennent
diffi ciles à lire.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité en cas
d'accident en cas de modifi cations de l'équipement. Les
modifi cations non autorisées de l'équipement annuleront
toutes les garanties.
NE JAMAIS utiliser d'accessoires ou d'attachements qui
ne sont pas recommandés par Multiquip pour cet
équipement. Ceux-ci pourraient causer des dommages
à l'équipement et/ou des blessures à l'utilisateur.
TOUJOURS connaître l'emplacement de
l'extincteur d'incendie le plus proche.
TOUJOURS connaître l'emplacement de la
trousse de premiers soins la plus proche.
TOUJOURS
connaître l'emplacement du téléphone le
plus proche ou avoir un téléphone sur le site du travail
.
Également, prendre connaissance des numéros de
téléphone de l'ambulance, du médecin
et des
pompiers
les plus proches. Cette information aura une
valeur inestimable dans le cas d'une situation d'urgence.
SÉCURITÉ DU CHARIOT DE PULVÉRISATION
DANGER
NE JAMAIS faire fonctionner l'équipement
dans une atmosphère explosive ou près de
matériaux combustibles. Une explosion ou
un incendie peut en résulter, causant une
blessure corporelle grave ou même la
mort.
NE JAMAIS déconnecter le moindre
dispositif
d'urgence ou de sécurité
. Ces dispositifs sont conçus
pour assurer la sécurité des opérateurs. La déconnexion
de ces appareils peut causer
des blessures graves, des
lésions corporelles ou même la mort
. La déconnexion
de l'un de ces dispositifs annulera toutes les garanties
.
NE JAMAIS
pulvériser ni pomper de substances
infl ammables ou explosives.
NE JAMAIS
utiliser l'air du compresseur d'air du chariot
de pulvérisation pour la respiration.
CHARIOT DE PULVÉRISATION DE PRODUITS CHIMIQUES SÉRIE WSC55•MANUEL — REV. #0 (9/12/17) — PAGE 11
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Si le chariot de pulvérisation est utilisé à l'intérieur,
évacuer les gaz d'échappement du moteur à l'extérieur.
NE JAMAIS pulvériser de produits chimiques corrosifs
ou d'eau contenant des substances toxiques, car ils
peuvent engendrer de graves risques pour la santé
et l'environnement.
NE JAMAIS se chamailler avec les tuyaux.
NE JAMAIS souffl er l'air comprimé directement sur
qui que ce soit. La présence de poussière ou de débris
étrangers dans l'air comprimé peut provoquer des
blessures graves.
Il est interdit de souffl er de l'air comprimé sur les
aliments.
La pression d'air résiduelle peut causer des blessures
corporelles graves.
NE JAMAIS utiliser le chariot de pulvérisation pour
pomper ou pulvériser de l'eau ou d'autres liquides
destinés à la consommation humaine ou animale.
TOUJOURS dépressuriser le régulateur de pression
avant de débrancher le pistolet de pulvérisation ou les
tuyaux.
TOUJOURS relâcher toute pression à l'intérieur du
système avant de procéder à l'entretien des composants.
TOUJOURS vidanger tous les liquides du système de
pulvérisation avant l'entretien.
ATTENTION
TOUJOURS s'assurer que l'opérateur connaît les
précautions de sécurité et les techniques d'utilisation
avant d'utiliser le chariot de pulvérisation.
NE PAS lubrifi er les composants ou tenter d'effectuer
un entretien sur une machine en marche.
NE PAS faire fonctionner la pompe au-dessus des tr/
min recommandés.
NE PAS faire fonctionner la pompe à des pressions
supérieures à la pression maximale recommandée pour
la pompe.
NE PAS bloquer ou limiter le débit du tuyau de
refoulement. TOUJOURS enlever les plis de la conduite
de refoulement avant de mettre la pompe en marche.
Le fonctionnement avec une conduite de refoulement
obstruée peut provoquer une surchauffe de l'eau à
l'intérieur de la pompe.
Tenir le personnel éloigné de l'ouverture d'évacuation
des tuyaux, outils ou autres points d'air comprimé.
Pendant le retrait, à l'aide d'air comprimé, de la poussière
et des débris qui se sont accumulés
porter des lunettes
de sécurité, etc. pour protéger les yeux.
NE PAS
laisser monter qui que ce soit sur le chariot de
pulvérisation.
TOUJOURS
activer le frein de stationnement pour éviter
de rouler lors que le chariot est stationné.
AVIS
TOUJOURS
garder la machine en bon état de
fonctionnement.
Sélectionner les outils, tuyaux à air, vannes, fi ltres et
autres raccords selon les besoins. NE PAS
dépasser les
pressions de service nominales de sécurité assignées
par le fabricant pour ces articles.
Réparer les dommages à la machine et remplacer toute
pièce brisée immédiatement.
TOUJOURS
remplir le boîtier de pompe avec de l'eau
avant de démarrer le moteur. Ne pas maintenir l'eau à
l'intérieur du boîtier de pompe
endommagera gravement
la pompe et le joint mécanique.
En hiver, vidanger l'eau du boîtier de pompe pour éviter
le gel.
TOUJOURS
stocker l'équipement adéquatement lorsqu'il
n'est pas utilisé. L'équipement devrait être entreposé dans
un emplacement propre, sec et hors de la portée des
enfants et des personnes non autorisées.
SÉCURITÉ DU MOTEUR
DANGER
Les gaz d'échappement de carburant du moteur
contiennent du monoxyde de carbone toxique. Ce gaz
est incolore et inodore, et peut entraîner la mort
s'il est
inhalé.
Le moteur de cet équipement nécessite un débit
d'air de refroidissement adéquat. NE JAMAIS
utiliser
cet équipement dans une zone
fermée ou étroite où la circulation
de l'air est limitée. Si la circulation
de l'air est limitée, cela entraînera
des blessures aux personnes et
aux biens, ainsi que de graves
dommages à l'équipement ou
au moteur.
PAGE 12 — CHARIOT DE PULVÉRISATION DE PRODUITS CHIMIQUES SÉRIE WSC55•MANUEL — REV. #0 (9/12/17)
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
NE PAS placer les mains ou les doigts à l'intérieur
du compartiment du moteur lorsque le moteur
fonctionne.
NE JAMAIS faire fonctionner le moteur si les
protecteurs thermiques sont retirés.
Pour éviter toute blessure, éloigner les
doigts, les mains, les cheveux et les
vêtements de toute pièce en mouvement.
NE JAMAIS retirer le boulon de vidange
d'huile moteur alors que le moteur est chaud.
De l'huile chaude jaillira du réservoir à huile et
ébouillantera toute personne à proximité du chariot
de pulvérisation.
ATTENTION
NE PAS laisser le moteur en marche
lorsque le chariot de pulvérisation est
sans surveillance. TOUJOURS éteindre le
moteur lorsqu'il est sans surveillance.
NE PAS toucher le collecteur d'échappement chaud,
le silencieux ou le cylindre. Laisser ces pièces refroidir
avant d'entretenir l'équipement.
NE PAS faire tourner un moteur noyé lorsque la bougie
d'allumage est retirée. Le carburant emprisonné dans le
cylindre peut jaillir de l'ouverture de la bougie.
AVIS
NE PAS faire fonctionner le moteur sans un fi ltre à air
ou avec un fi ltre à air souillé. Des dommages graves
au moteur pourraient se produire. Entretenir le fi ltre
à air fréquemment pour prévenir un dysfonctionnement
du moteur.
NE JAMAIS altérer les réglages d'usine
du moteur ou du régulateur de vitesse du
moteur. Des dommages au moteur ou
à l'équipement peuvent en découler si
celui-ci fonctionne à des plages de vitesse
supérieures au maximum admissible.
SÉCURITÉ DU CARBURANT
DANGER
NE JAMAIS mettre le moteur en marche à proximité d'un
versement de carburant ou de liquides combustibles.
Le carburant est extrêmement inflammable et ses
vapeurs peuvent provoquer une explosion s'il est
enfl ammé.
TOUJOURS faire le plein dans un endroit bien aéré, à
l'écart des étincelles et des fl ammes nues.
TOUJOURS faire preuve d'extrême prudence en
travaillant avec des liquides infl ammables.
NE JAMAIS remplir le réservoir de carburant pendant
que le moteur tourne ou est chaud.
NE JAMAIS
trop remplir le réservoir de carburant, car le
carburant déversé peut s'enfl ammer
s'il entre en contact
avec des pièces chaudes du moteur ou des étincelles
provenant du système d'allumage.
Stocker le carburant dans les contenants appropriés,
dans des emplacements bien aérés et à l'écart des
étincelles et des fl ammes.
NE JAMAIS
utiliser du carburant comme agent de
nettoyage.
NE PAS fumer autour ou à proximité de
l'équipement. Les vapeurs de carburant
peuvent provoquer un incendie ou une
explosion.
SÉCURITÉ DU TRANSPORT
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS
tenter de soulever le chariot de pulvérisation
avec des produits chimiques chargés sur la plate-forme.
TOUJOURS
décharger la plate-forme pour produits
chimiques avant de soulever le chariot de pulvérisation.
Débrancher et ranger tous les tuyaux avant de soulever.
Lorsqu'il faut soulever le chariot de pulvérisation,
s'assurer que la capacité de levage nominale de
l'équipement de levage est égale ou supérieure au poids
du chariot de pulvérisation. S'assurer que les fourches
du chariot élévateur font au moins 2/3 de la longueur du
chariot de pulvérisation.
Le chariot de pulvérisation est lourd et difficile à
déplacer. NE JAMAIS
tenter de soulever l'appareil seul.
TOUJOURS
utiliser des procédures appropriées de
levage lourd.
ATTENTION
pendant le levage du chariot de pulvérisation.
Un chariot de pulvérisation qui chute peut causer des
blessures graves à la personne
et endommager
l'équipement. NE JAMAIS
soulever le chariot de
pulvérisation à des hauteurs inutiles. NE JAMAIS
se tenir
sous le chariot de pulvérisation pendant qu'il est soulevé.
AVIS
NE JAMAIS
transporter l'équipement lorsque le moteur
est en marche. TOUJOURS
arrêter le moteur avant de
le transporter.
Serrer fermement le bouchon du réservoir de carburant
et fermer le levier du robinet pendant le transport
de l'équipement pour empêcher le carburant de se
renverser.
TOUJOURS
attacher avec précaution l'équipement avec
une corde pendant le transport.
CHARIOT DE PULVÉRISATION DE PRODUITS CHIMIQUES SÉRIE WSC55•MANUEL — REV. #0 (9/12/17) — PAGE 13
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
SÉCURITÉ LORS DU REMORQUAGE
ATTENTION
NE PAS remorquer le chariot de pulvérisation sur les
voies publiques. Le crochet d'attelage sert uniquement
au remorquage sur place.
Le remorquage hors route recommandé ne doit pas
dépasser 15 mi/h ou moins, selon le type de terrain.
NE PAS remorquer le chariot de pulvérisation avec des
dispositifs d'attelage, de raccordement, de chaînes, etc.
qui soient défectueux. TOUJOURS vérifi er l'usure de
l'attelage et du raccordement.
Éviter les démarrages et arrêts brusques, qui peuvent
causer des dérapages ou des mises en portefeuille.
Des démarrages et arrêts souples et progressifs
amélioreront la qualité du remorquage.
Éviter les virages serrés pour éviter de chavirer.
Débrancher et ranger les tuyaux pendant le remorquage.
SÉCURITÉ ENVIRONNEMENTALE/MISE HORS
SERVICE
AVIS
La mise hors service est un processus contrôlé utilisé
pour retirer en toute sécurité un équipement qui n'est plus
utilisable. Si l'équipement présente un risque de sécurité
inacceptable et non irréparable en raison de l'usure ou
des dommages ou qu'il n'est plus rentable de l'entretenir
(au-delà de la fi abilité du cycle de vie) et qu'il doit être mis
hors service (démolition ou démantèlement), suivre les
règles suivantes :
NE JAMAIS déverser de déchets ou d'huile directement
sur le sol, dans un égout ou dans toute source d'eau.
Contacter le ministère des Travaux publics
de votre pays ou l'agence de recyclage de
votre région et prendre des dispositions pour
l'élimination adéquate de tout composant
électrique, déchet ou huile associé à cet équipement.
Lorsque le cycle de vie de cet équipement est terminé, il
est recommandé que le cadre et toutes les autres pièces
métalliques soient envoyés à un centre de recyclage.
Le recyclage des métaux implique la collecte de métal
à partir de produits mis au rebut et sa transformation
en matières premières en vue d'une réutilisation dans
la fabrication d'un nouveau produit.
Les recycleurs aussi bien que les fabricants encouragent
le recyclage du métal. L'utilisation d'un centre de
recyclage des métaux permet des économies d'énergie.
INFORMATION SUR LES ÉMISSIONS
AVIS
Le moteur à essence utilisé dans cet équipement a été
conçu pour réduire les niveaux nocifs de monoxyde de
carbone (CO), d'hydrocarbures (HC) et d'oxydes d'azote
(NOx) contenus dans les émissions d'échappement de
l'essence.
Le moteur a été certifi é conforme aux normes des gaz
d'évaporation US EPA dans la confi guration installée.
Tenter de modifi er ou de faire des ajustements au système
d'émission du moteur par du personnel non autorisé, sans
formation adéquate, pourrait endommager l'équipement ou
créer une situation dangereuse.
De plus, modifi er le système de carburant peut affecter
négativement les émissions par évaporation, entraînant
des amendes ou d'autres pénalités.
Étiquette de contrôle des émissions
L'étiquette de contrôle des émissions est une partie
intégrante du système d'émission et est strictement
contrôlée par la réglementation.
L'étiquette doit accompagner le moteur pour sa durée de
vie entière.
Si une étiquette d'émission de remplacement est requise,
veuillez contacter votre distributeur de moteur autorisé.
PAGE 14 — CHARIOT DE PULVÉRISATION DE PRODUITS CHIMIQUES SÉRIE WSC55•MANUEL — REV. #0 (9/12/17)
LEVAGE ET TRANSPORT
LEVAGE DU CHARIOT DE PULVÉRISATION
Il est fortement recommandé d'utiliser une grue ou un
chariot élévateur à fourche pour soulever le chariot de
pulvérisation. TOUJOURS faire très attention en soulevant
le chariot de pulvérisation du sol.
Il y a deux façons différentes de soulever le chariot de
pulvérisation pour le transport : le crochet de grue ou les
passages de fourche.
AVERTISSEMENT
S'ASSURER que la capacité de levage nominale de
l'équipement de levage est égale ou supérieure au
poids du chariot de pulvérisation. S'ASSURER que les
fourches du chariot élévateur font au moins 2/3 de la
longueur du chariot de pulvérisation. Voir le tableau 1 et
le tableau 4 pour les caractéristiques et les dimensions
du chariot de pulvérisation.
AVERTISSEMENT
Le chariot de pulvérisation est lourd et difficile à
déplacer. NE JAMAIS tenter de soulever l'appareil
seul. TOUJOURS utiliser des procédures appropriées
de levage lourd.
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS tenter de soulever le chariot de pulvérisation
avec des produits chimiques chargés sur la plate-forme.
TOUJOURS décharger la plate-forme pour produits
chimiques avant de soulever le chariot de pulvérisation.
Débrancher et ranger tous les tuyaux avant de soulever.
AVERTISSEMENT
ATTENTION pendant le levage du chariot de
pulvérisation. Un chariot de pulvérisation qui chute
peut causer des blessures graves à la personne et
endommager l'équipement. NE JAMAIS soulever le
chariot de pulvérisation à des hauteurs inutiles. NE
JAMAIS se tenir sous le chariot de pulvérisation
pendant qu'il est soulevé.
Crochet de grue
Le crochet de grue fournit un point de levage optimal pour
le chariot de pulvérisation. Pour soulever l'appareil, attacher
une chaîne ou un câble au crochet de la grue (Figure 1).
Figure 1. Crochet de grue
Passages de fourche
Pour soulever le chariot de pulvérisation à l'aide des
passages de fourche, insérer complètement les fourches du
chariot élévateur à fourche dans les passages de fourche,
tel qu'illustré à la Figure 2.
Figure 2. Passages de fourche
LIFT
CHARIOT DE PULVÉRISATION DE PRODUITS CHIMIQUES SÉRIE WSC55•MANUEL — REV. #0 (9/12/17) — PAGE 15
Tableau 1. Caractéristiques du chariot de pulvérisation
Modèle WSC55 WSC55BM WSC55C
Poids —lb. (kg) 290 (131) 82 (37) 208 (94)
Débit — gpm (litres/min) 9 (34,1) 9 (34,1) N/A
Max. Pression — lb/po² (kPa) 150 (1034) 150 (1034) N/A
Longueur du tuyau —pi. (m) 50 (15,2) 50 (15,2) N/A
Type de pompe À Galet À Galet N/A
Tableau 2. Caractéristiques du moteur
Modèle Honda GX160
Type 4 temps, refroidi par air, moteur à soupapes en tête monocylindre
Cylindrée 9,95 po³ (163 cm³)
Alésage x course du cylindre 2,68 po x 1,77 po (68 mm x 45 mm)
Max. Sortie 4,8 HP (3,6 kW) @ 3600 tr/min
Couple max. 7,6 pi-lbf (10,3 N·m) @2500 tr/min
Type d'huile pour moteur 4 temps API, SF ou SG SAE 10W-30 usage général
Capacité d'huile du moteur 0,61 pte (0,58 litre)
Système de lubrification Graissage par barbotage
Type de carburant Sans plomb indice d'octane de 86 ou plus
Capacité du réservoir de
carburant 0,825 gallons (3,1 litres)
Système de démarrage Démarrage à rappel
Dimensions (L x l x H) 12,2 po. x 14,3 po. x 13,6 po. (312 mm x 362 mm x 346 mm)
Poids 33 lb. (15,1 kg)
Tableau 3. Caractéristiques du compresseur
Modèle Schulz MSI 5,2 ML
Type Mono-étagé, basse pression
Moteur 1 HP (0,75 kW)
Cylindrée 5,2 pi³/min (0,15 m³/min)
Max. Pression 120 lb/po² (861,8 kPa)
Capacité d'huile 0,094 pte (0,09 litre)
Diamètre du cylindre 2 po. (50,8 mm)
Course du cylindre 1,259 po. (32 mm)
Tr/min 2275
Poids 13 lb. (5,9 kg)
Taille du volant 6,3 po. (160 mm)
SPECIFICATIONS
PAGE 16 — CHARIOT DE PULVÉRISATION DE PRODUITS CHIMIQUES SÉRIE WSC55•MANUEL — REV. #0 (9/12/17)
DIMENSIONS
Figure 3. Dimensions du chariot de pulvérisation WSC55
Figure 4. Dimensions du WSC55BM (monté sur baril)
Figure 5. Dimensions du WSC55C (chariot seul)
A B
C
A
B
C
A B
C
Tableau 4. Dimensions
Modèle WSC55 WSC55BM WSC55C
(A) Longueur —po (cm) 56 (142,2) 26 (66,0) 56 (142,2)
(B) Largeur —po (cm) 41 (104,1) 21 (53,3) 41 (104,1)
(C) Hauteur —po (cm) 60 (152,4) 24 (61,0) 56 (142,2)
CHARIOT DE PULVÉRISATION DE PRODUITS CHIMIQUES SÉRIE WSC55•MANUEL — REV. #0 (9/12/17) — PAGE 17
REMARQUES :
1. La pression acoustique et les niveaux de puissance sont des mesures pondérées "A" selon la norme ISO 226:2003 (ANSI S1.4-1981). Ils
sont mesurés avec les conditions de fonctionnement de la machine qui génèrent les valeurs les plus reproductibles mais les plus élevées
des niveaux sonores. Dans des circonstances normales, le niveau sonore varie en fonction de l'état du matériau à travailler.
2. Le niveau de vibration indiqué est la somme vectorielle des valeurs valeur quadratique moyenne des amplitudes sur chaque axe, normalisées
à une période d'exposition de 8 heures, et obtenues à partir des conditions de fonctionnement de la machine qui génèrent les valeurs les plus
répétables mais les plus élevées conformément aux normes applicables à la machine.
3. Conformément à la directive 2002/44/CE de l'UE, la valeur d'exposition quotidienne à la vibration main-bras est de 2,5 m/s² SA(8). La valeur
limite d'exposition quotidienne est de 5,0 m/s² SA(8).
Tableau 5. Émissions de bruit et de vibration
Modèle WSC55 WSC55BM
Fondé sur la garantie ISO 11201:2010
Niveau de pression sonore à la station de
l'opérateur en dB(A)
TBD TBD
Niveau de puissance sonore mesurée en dB(A)
fondé sur la garantie ISO 3744:2010 ~115 TBD
Niveau de vibration du corps selon ISO 2631-
1:1997+A1:2010 en m/s² SA(8) N/A N/A
ÉMISSIONS DE BRUIT ET DE VIBRATION
PAGE 18 — CHARIOT DE PULVÉRISATION DE PRODUITS CHIMIQUES SÉRIE WSC55•MANUEL — REV. #0 (9/12/17)
INFORMATIONS GÉNÉRALES
UTILISATION PRÉVUE
N'utiliser cet équipement que conformément aux
instructions du fabricant. Tout écart par rapport à l'utilisation
prévue par le fabricant est fortement déconseillé et le
risque d'une telle utilisation reste entièrement à la charge
de l'utilisateur. Le fabricant ne peut être tenu responsable
des dommages résultant d'une mauvaise utilisation.
FAMILIARISATION
Les consignes de sécurité se trouvent sur le chariot de
pulvérisation et dans ce manuel. Lire attentivement
toutes les consignes de sécurité. Conservez toutes les
informations de sécurité dans un état lisible. Les opérateurs
devraient être bien formés à l'exploitation et à l'entretien
de l'appareil.
Le chariot de pulvérisation chimique WSC55 est conçu pour
une dispersion facile de produits chimiques liquides dans
une variété d'applications de construction et d'entretien. La
plate-forme pour produits chimiques peut contenir un fût de
55 gallons (208 litres) (non inclus) ou jusqu'à quatre seaux
de 5 gallons (18,9 litres) (non inclus). La conception inclinée
de la plate-forme permet à tous les matériaux à l'intérieur
du fût ou des seaux de pénétrer dans le tube d'aspiration,
éliminant ainsi le gaspillage de produits chimiques coûteux.
Faites le tour du chariot de pulvérisation et observez
chacun des principaux composants (Figure 6) — moteur,
compresseur, pompe, tuyaux, pistolet, etc. Familiarisez-
vous avec chaque composant et son fonctionnement avant
d'utiliser l'appareil.
Moteur
Le système de pulvérisation chimique WSC55 est alimenté
par un moteur à essence Honda GX160 refroidi par air, à
quatre temps, de 4,8 chevaux (Figure 10). Pour l'entretien
de base du moteur, reportez-vous à la section Entretien de
ce manuel. Pour plus de détails sur l'entretien du moteur,
reportez-vous au manuel du propriétaire du moteur Honda.
Compresseur
Un compresseur d'air intégré et motorisé est prévu pour
évacuer le liquide restant du système de pulvérisation
après utilisation. Le liquide inutilisé restant dans les
tuyaux peut être réinjecté dans le fût ou dans les seaux,
réduisant ainsi les déchets et l'entretien. Reportez-vous aux
sections Spécifications, Composants (compresseur) et
Fonctionnement de ce manuel pour plus d'informations
sur le compresseur.
Pompe et tuyaux
Une pompe à quatre galets en fonte permet d'acheminer
le liquide vers l'ensemble de pulvérisation à partir du ou
des barils ou seaux fournis par l'utilisateur. La pompe est
équipée de roulements lubrifiés de manière permanent qui
ne nécessitent pas de lubrification supplémentaire.
Un tuyau de 50 pieds (15 mètres) est fourni avec le chariot
de pulvérisation. Cependant, la gaine du tuyau peut recevoir
un tuyau de 3/8 pouces jusqu'à 300 pieds (91 mètres) de
longueur. Le pistolet de pulvérisation, les tubes et les tuyaux
sont tous équipés de raccords rapides pour une connexion
rapide et facile.
Leviers de commande
Deux leviers de commande sont prévus pour le
fonctionnement de la pompe et du compresseur. Le levier
droit actionne la pompe et le levier gauche le compresseur.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Fonctionnement de ce manuel.
Maniabilité
Une seule roue arrière et des poignées de contrôle
antidérapantes facilitent la conduite et la maniabilité du
chariot de pulvérisation, et un frein de stationnement assure
la sécurité de l'unité sur un sol instable ou inégal. Les
passages de fourche et le crochet de levage sont fournis
pour soulever l'unité, et le crochet d'attelage permet un
transport facile de l'unité autour du chantier.
Options
Le système de pulvérisation de produits chimiques est
disponible avec l'option « monté sur baril » (modèle
WSC55BM). Un compresseur n'est pas fourni avec l'option
« monté sur baril ». Reportez-vous aux sections Options
et Composants (Monté sur baril) de ce manuel pour
plus d'informations sur le montage sur baril. Une option «
chariot seul » est également disponible (modèle WSC55C).
Reportez-vous aux numéros de pièces ci-dessous lorsque
vous commandez l'un ou l'autre de ces appareils.
MODÈLE N/P Description
WSC55BM 49202 MONTÉ SUR BARIL
WSC55C 49203 CHARIOT SEUL
FORMATION
Pour une formation adéquate, veuillez utiliser le formulaire
Liste de vérification pour la formation qui se trouve au
début de ce manuel. Cette liste de vérification est un plan
pour un opérateur expérimenté en mesure de donner une
formation à un nouvel opérateur.
CHARIOT DE PULVÉRISATION DE PRODUITS CHIMIQUES SÉRIE WSC55•MANUEL — REV. #0 (9/12/17) — PAGE 19
COMPOSANTS (CHARIOT DE PULVÉRISATION)
Figure 6. Composants du chariot de pulvérisation WSC55 (avant)
12
3
7
8
4
10
11
12
13
14
15 16
56
9
La figure 6 et la figure 7 montrent l'emplacement des
composants de base du chariot de pulvérisation. Vous trouverez
ci-dessous une brève explication de chaque composant.
1. Attelage d'attelage — Permet de transporter
facilement le chariot de pulvérisation autour du chantier.
2. Gaine du tuyau — Peut contenir un tuyau de 3/8 pouce
jusqu'à 300 pieds (91 mètres) de longueur.
3. Tube de retour — Renvoie le liquide inutilisé au(x)
récipient(s) d'alimentation. Un raccord rapide permet
une connexion facile au tuyau de retour.
4. Porte-manuel — Permet de ranger les manuels
et toute autre documentation relative au chariot de
pulvérisation.
5. Protecteur de courroie — Héberge la courroie
d'entraînement.
6. Seaux de 5 gallons (18,9 litres) (4) — fournis par
le client.
7. Plate-forme pour produits chimiques —Contient un
fût de 55 gallons (208 litres) ou jusqu'à quatre seaux
de 5 gallons (18,9 litres). La conception inclinée élimine
le gaspillage.
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS remorquer le chariot de pulvérisation
dans les rues. Le crochet de remorquage est destiné
uniquement au remorquage sur place.
8. Passages de fourche (2) — Pour soulever l'appareil,
placez les fourches du chariot élévateur ici.
9. Roues avant — Les pneus sans bande de roulement
réduisent le risque d'endommagement du plancher.
10. Frein de stationnement — Sécurise l'unité sur un sol
instable ou inégal.
11. Pompe — Apporte le liquide au pulvérisateur à partir
du (des) réservoir(s) d'alimentation. Les raccords
rapides permettent un raccordement facile aux tuyaux.
12. Protecteur d'embrayage (Pompe) — Héberge la
pompe du compresseur.
13. Régulateur de pression — Règle la pression de la
pompe/du pulvérisateur.
14. Tuyau d'aspiration — Raccorde le tube d'aspiration
à la pompe. Les raccords rapides facilitent le
raccordement.
15. Levier de contrôle de pompe — Engage la pompe.
Poussez vers l'avant pour augmenter la pression de
pulvérisation et tirez vers l'arrière pour diminuer la
pression de pulvérisation.
16. Levier de commande du compresseur — Active
le compresseur d'air. Poussez vers l'avant pour
augmenter la pression d'air et tirez vers l'arrière pour
diminuer la pression d'air.
PAGE 20 — CHARIOT DE PULVÉRISATION DE PRODUITS CHIMIQUES SÉRIE WSC55•MANUEL — REV. #0 (9/12/17)
COMPOSANTS (CHARIOT DE PULVÉRISATION)
Figure 7. Composants du chariot de pulvérisation WSC55 (arrière)
17 18
22
24
25
27
28
29
30
32
31
26
20
19
21
23
17. Tuyau principal — Un tuyau de 50 pieds (15 mètres)
avec raccords rapides pour une connexion facile avec
la pompe et le pistolet de pulvérisation.
18. Tube d'aspiration — Apporte le liquide du (des)
récipient(s) d'alimentation au pulvérisateur. Un
raccord rapide permet une connexion facile au tuyau
d'aspiration.
19. Boîtier pour buses de pulvérisation — Rangez les
buses de pulvérisation ou d'autres petits articles ici
pour en faciliter l'accès.
20. Pistolet de pulvérisation — Disperse les liquides
sur la surface voulue. Un raccord rapide permet une
connexion facile au tuyau principal.
21. Buses de pulvérisation — Se fixe au pistolet
de pulvérisation pour offrir différentes options de
dispersion lors de la pulvérisation.
22. Loquet d'attelage — Sécurise le crochet d'attelage.
23. Poignées de commande de direction — Les
poignées de commande antidérapantes assurent le
confort du conducteur pendant la conduite.
24. Moteur — Un moteur à essence Honda GX160 de
4 temps refroidi par air de 4,8 ch. Voir la section
Composants (moteur) pour plus d'informations.
25. Roue arrière — Une seule roue pivotante facilite le
pilotage de l'appareil.
26. Protecteur d'embrayage (compresseur) — Héberge
l'embrayage du compresseur.
27. Compresseur — Compresseur d'air motorisé utilisé
pour éliminer tout liquide restant dans le système
de pulvérisation après utilisation. Un raccord rapide
permet une connexion facile aux tuyaux.
28. Tuyau de retour — Raccorde la pompe au tube de
retour. Les raccords rapides facilitent la connexion.
29. Chaîne du fût — Sécurise un fût de 55 gallons (208
litres) sur la plateforme pour produits chimiques.
30. Fût de 55 gallons (208 litres) — Fourni par le client.
31. Plateau à outils — Retient les outils et autres
matériaux.
32. Crochet de grue — Pour soulever l'appareil, y fixer un
dispositif de levage approprié.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

MQ Multiquip WSC55 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi