Clatronic RG 3678 Manuel utilisateur

Catégorie
Raclettes
Taper
Manuel utilisateur
22
DEUTSCH
Inhalt
Bedienungsanleitung .....................................................Seite 3
Technische Daten .......................................................... Seite 7
Garantie .........................................................................Seite 7
Entsorgung ....................................................................Seite 8
NEDERLANDS
Inhoud
Gebruiksaanwjzing. ....................................................Pagina 9
Technische gegevens ................................................Pagina 12
Verwijdering ................................................................Pagina 13
FRANÇAIS
Sommaire
Mode d’emploi .............................................................. Page 14
Données techniques .................................................... Page 17
Éllimination.................................................................... Page 18
ESPAÑOL
Indice
Instrucciones de servicio ............................................Página 19
Datos técnicos ............................................................Página 22
Eliminación .................................................................Página 22
ITALIANO
Indice
Istruzioni per l’uso .......................................................Pagina 23
Dati tecnici ..................................................................Pagina 26
Smaltimento ................................................................Pagina 26
ENGLISH
Contents
Instruction Manual ........................................................ Page 28
Technical Specications ............................................... Page 31
Disposal ........................................................................ Page 31
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Instrukcja obsługi ........................................................Strona 32
Dane techniczne ......................................................... Strona 35
Ogólne warunki gwarancji .......................................... Strona 35
Usuwanie .................................................................... Strona 36
MAGYARUL
Tartalom
Használati utasítás ........................................................Oldal 37
Műszaki adatok..............................................................Oldal 40
Hulladékkezelés ............................................................Oldal 40
РУССКИЙ
Содержание
Руководство по эксплуатации......................................стр. 41
Технические характеристики .......................................стр. 45

49 ................................................... 
46 .....................................................
14
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
aurez plaisir à utiliser cet appareil.
Symboles utilisés dans ce mode d’emploi
Les informations de sécurité importantes sont indiquées de
manière spécique. Il est essentiel de respecter ces instruc-
tions an d‘éviter les accidents et de ne pas endommager la
machine :
AVERTISSEMENT :
Averti contre les dangers pour la santé et indique les risques
potentiels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou les autres objets de son
entourage.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Notes générales
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ce mode d’em-
ploi et conservez-le avec le Certicat de Garantie, la facture et,
si possible, l’emballage d’origine, y compris l’emballage interne.
Si vous donnez cet appareil à une autre personne, accompa-
gnez-le du mode d’emploi.
L’appareil est conçu exclusivement pour un usage privé
et dans le but pour lequel il est prévu. Cet appareil ne
convient pas à une utilisation commerciale.
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur. Protégez-le de la
chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le
plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tran-
chants. Ne pas utiliser l’appareil avec les mains mouil-
lées. Débranchez l’appareil immédiatement si ce dernier
est humide ou mouillé.
Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’ali-
mentation de la prise de courant (en tirant sur la che et
non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si
vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en
cas de panne.
Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance.
Éteignez toujours l’appareil avant de quitter la pièce.
Débranchez la che de la prise murale.
Contrôlez l’appareil et son système d’alimentation réguliè-
rement à la recherche de dommages éventuels. Ne pas
utiliser l’appareil en cas de dommage constaté.
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
An de garantir la sécurité de vos enfants, conservez tous
les emballages (sacs en plastique, boîtes, polystyrène,
etc.) hors de leur porté.
AVERTISSEMENT :
Risque d’étouffement, ne pas laisser les enfants jouer
avec l’emballage !
Conseils de sécurité spéciques à cet appareil
AVERTISSEMENT : Surface chaude !
Risque de brûlures !
Pendant le fonctionnement, la température des surfaces accessibles
peut être très élevée. Pour manipuler l’appareil, utilisez les poignées
et ne touchez que les boutons de contrôle.
ATTENTION : Risque d’incendie !
Lorsqu’elles sont trop chauffées, l’huile et la matière grasse peuvent
brûler. Conservez une distance de sécurité sufsante (30 cm) par
rapport aux objets inammables comme le mobilier, les rideaux, etc.
15
ATTENTION :
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau pour le nettoyer. Veuillez consul-
ter les instructions du chapitre « Nettoyage ».
Posez l’appareil sur une surface d’eau plate qui résiste à la chaleur.
La surface est facile à nettoyer car les éclaboussures sont inévi-
tables. En cas de reste sur la surface sensible, placez une plaque
qui résiste à la chaleur dessous.
En raison de la montée de la chaleur et des vapeurs, ne placez pas
l’appareil sous les placards muraux.
Ne déplacez pas l’appareil pendant utilisation.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne touche pas les par-
ties chaudes de l’appareil pendant utilisation.
Ne touchez pas les parties chaudes de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil avec un minuteur externe ou un système de
commande à distance séparé.
Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un techni-
cien qualié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer
le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabri-
cant, notre service après-vente ou toute personne de qualication
similaire.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus et les
personnes atteintes de handicap mental, physique ou sensoriel ou
les personnes qui manquent d’expérience ou de connaissances s’ils
sont supervisés ou s’ils ont reçu des instructions à propos de l’utili-
sation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils en comprennent les
dangers.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent pas être
effectués par les enfants à moins qu’ils soient âgés de plus de
8 ans et supervisés.
16
Utilisation prévue
Cet appareil est utilisé pour cuire, griller et faire dorer les
aliments.
Il est conçu pour une utilisation domestique et pour les appli-
cations similaires. Celui-ci doit uniquement être utilisé de la
manière décrite dans le mode d’emploi. N’utilisez l’appareil que
dans le but prévu.
Toute autre utilisation n’est pas prévue et peut provoquer des
dommages ou des blessures.
Le fabricant n’est aucunement responsable des dégâts causés
par une utilisation incorrecte.
Contenu de la boîte
2 Supports de grillade amovibles
1 Plaque en aluminium moulé à deux faces
1 Pierre naturelle
8 Poêlons individuels
8 Spatules en bois
Déballage de l’appareil
Sortez l’appareil de son emballage.
Enlevez tout élément d’emballage tel que les lms, le maté-
riau de remplissage, les colliers de xation et le carton.
Vériez qu’aucun élément n’est manquant de la boîte.
Inspectez l’appareil pour repérer d’éventuels dégâts liés au
transport et éviter les risques associés.
En quelque chose est manquant de la boîte ou si vous
constatez des dommages, n’utilisez pas l’appareil. Ren-
voyez-le immédiatement à votre revendeur.
NOTE :
Il est possible que des résidus du processus de fabrication
ou de la poussière se soient accumulés sur l’appareil. Nous
recommandons de nettoyer l’appareil conformément aux
instructions du chapitre « Nettoyage ».
Conseils d’utilisation
ATTENTION : Évitez d’endommager les surfaces
antiadhésives du gril !
N’utilisez qu’une spatule en bois ou en Téon.
N’utilisez pas d’objets pointus (par ex. un couteau, une
fourchette) sur la surface du barbecue.
N’utilisez pas d’ustensiles en plastique. Ils peuvent
fondre.
Les surfaces antiadhésives permettent de préparer des
plats sans utiliser de graisse.
Si vous souhaitez utiliser de l’huile, veillez à utiliser une
huile résistante à la chaleur comme l’huile de tournesol. Ne
pas utiliser d’huile d’olive ou de beurre, car ces derniers
produisent de la fumée à relativement basse température.
Assemblage
Ne branchez pas l’appareil avant de l’assembler.
Placez la base d’accueil de l’appareil sur une surface plane
et stable.
Positionnez l’autre moitié du support sur le point de contact
de la base d’accueil. Poussez les deux points de xation
doucement l’un vers l’autre.
Posez la plaque en aluminium moulé sur le support
(choisissez le côté lisse ou le côté grill), ou utiliser la pierre
naturelle.
Chaque support peut maintenant pivoter selon un angle de
180°.
Posez les poêlons en-dessous.
Les deux supports peuvent être utilisés conjointement,
ou séparément, en utilisant les deux boutons ON/OFF
présents sur chaque support.
ATTENTION :
Pendant la cuisson une grillade, ne pas retirer les supports
de la base d’accueil.
NOTE :
La base d’accueil peut servir de machine à raclette pour 4
personnes.
Branchement au secteur
Vériez que les boutons ON/OFF sont sur la position « O ».
Avant de brancher la che électrique à une prise, assu-
rez-vous que le type de courant délivré corresponde à celui
accepté par l’appareil. Vous pouvez trouver ces informa-
tions sur la plaque signalétique.
Ne branchez l’appareil qu’à une prise correctement reliée à
la terre.
Boutons ON/OFF
Les boutons d’alimentation sont utilisés pour allumer et éteindre
l’appareil. Les voyants sur les boutons indiquent que l’appareil
est allumé. « O » indique OFF, et « I » indique ON.
Avant la première utilisation
1. Graissez légèrement les poêlons et les plaques de grillade
en aluminium moulé/la pierre naturelle.
2. Assemblez complètement l’appareil.
3. Faites fonctionner l’appareil à vide pendant environ 15
minutes pour en brûler les couches de protection ajoutées
Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
17
en usine. Pour faire cela, faites basculer les boutons sur la
position ON « I ».
NOTE :
Ce processus produit normalement une petite quantité
de fumée. N’oubliez pas de bien aérer la pièce.
4. Faites basculer les boutons sur la position OFF « O ».
Débranchez la che de la prise murale.
5. Attendez que l’appareil ait complètement refroidi.
6. Nettoyez toutes les surfaces mises en contact avec la
nourriture.
ATTENTION : Notez bien !
Pendant l’utilisation, l’appareil chauffe. Ne touchez que les
boutons ON/OFF. Les plaques en aluminium moulé et/ou
la pierre naturelle peut être retirée ou retournée avant que
l’appareil ne soit complètement froid.
Après utilisation
Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant
de le déplacer et/ou le nettoyer.
Conseils pour faire une raclette
Coupez les ingrédients en petits morceaux ou en nes
tranches.
Préchauffez l’appareil pendant environ 15 minutes. La
durée de préchauffe de la pierre est d’environ 25 à 30
minutes.
Posez les aliments sur la plaque en aluminium moulé ou
sur la pierre chaude comme désiré.
Vous pouvez utiliser les poêlons pour cuire des champi-
gnons ou des sandwichs ouverts recouverts de fromage.
Ne pas trop remplir les poêlons !
Assurez-vous que les ingrédients ne puissent pas entrer
en contact avec les éléments chauffants.
Retirez régulièrement les résidus de nourriture les plus
importants de la pierre, de la plaque chauffante et des
poêlons, de manière à ce qu’ils ne brûlent pas.
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
Débranchez de la prise murale avant de procéder au
nettoyage.
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ! Ceci peut occa-
sionner des électrocutions ou des incendies.
Assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil
!
ATTENTION :
N’utilisez pas de brosse métallique ou d’autres ustensiles
abrasifs pour le nettoyage.
Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
Pierre naturelle, plaque en aluminium moulé et poêlons
1. Enlevez les résidus alimentaires à l’aide d’un tissu humide
ou d’une serviette en papier lorsque la surface est encore
chaude.
2. Nettoyez ces accessoires à la main dans un bain de rin-
çage. Vous pouvez retirer les résidus les plus récalcitrants
avec une brosse en nylon.
Boîtier
Nettoyez la surface du boîtier après utilisation avec un tissu
légèrement humide.
Rangement
Rangez l’appareil une fois complètement refroidi.
Pendant de longues périodes d’inutilisation, nous vous
conseillons de ranger l’appareil dans son emballage d’ori-
gine.
Rangez toujours l’appareil dans un endroit sec et bien
ventilé hors de la portée des enfants.
Dépannage
L’appareil ne fonctionne pas :
Causes possible :
L’appareil n’est pas branché au secteur.
Solution :
Vériez que la prise murale fonctionne en y branchant un
autre appareil.
Insérez correctement la che dans la prise murale.
Vériez le fusible.
Cause possible :
L’appareil est défectueux.
Solution :
Contactez notre service après-vente ou un centre de répara-
tion.
Données techniques
Modèle : ...................................................................RG 3678
Alimentation : ...................................220–240 V~, 50 / 60 Hz
Consommation électrique : .........................................1200W
Classe de protection : ...........................................................
Poids net : ..........................................................approx. 5 kg
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications
techniques ainsi que des modications de conception dans
le cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives
européennes actuelles applicables, comme par exemple
concernant la compatibilité électromagnétique et la basse
tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des régle-
mentations techniques de sécurité les plus récentes.
18
Élimination
Signication du symbole de « Poubelle à roulettes »
Prenez soin de notre environnement, ne pas jeter les appareils
électriques avec les ordures ménagères.
Apportez les appareils électriques obsolètes ou défectueux
dans les centres de récupération municipaux.
Aidez à limiter l’impact potentiel sur l’environnement et la santé
en luttant contre les déchets sauvages.
Vous contribuerez ainsi au recyclage et à d’autres formes de
réutilisation des appareils électriques usagés.
Votre municipalité vous fournira les informations nécessaires
sur les points de collecte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Clatronic RG 3678 Manuel utilisateur

Catégorie
Raclettes
Taper
Manuel utilisateur