Roland VariOS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire
Information
Pour toute réparation, appelez le centre Roland le plus proche ou le distributeur Roland agréé de votre pays (voir liste ci-
dessous).
A jour au 1er décembre 2002
ARGENTINE
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires
ARGENTINE
TEL: (011) 4508-2700
BRÉSIL
Roland Brasil Ltda
Rua San Jose, 780 Sala B
Parque Industrial San Jose
Cotia - Sao Paulo - SP, BRÉSIL
TEL: (011) 4615 5666
MEXIQUE
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
de los Padres 01780 Mexico D.F.
MÉXIQUE
TEL: (55) 5668-6699
PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook,
Panama City, REP. DE PANAMA
TEL: 315-0101
ÉTATS-UNIS
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938,
ÉTATS-UNIS
TEL: (323) 890 3700
VÉNÉZUELA
Musicland Digital C.A.
Av. Francisco de Miranda,
Centro Parque de Cristal, Nivel
C2 Local 20 Caracas
VÉNÉZUELA
TEL: (212) 285-8586
AUSTRALIE
Roland Corporation
Australia Pty., Ltd.
38 Campbell Avenue
Dee Why West. NSW 2099
AUSTRALIE
TEL: (02) 9982 8266
NOUVELLE ZÉLANDE
Roland Corporation Ltd.
32 Shaddock Street, Mount Eden,
Auckland, NLLE ZÈLANDE
TEL: (09) 3098 715
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
Service Division
22-32 Pun Shan Street, Tsuen
Wan, New Territories,
HONG KONG
TEL: 2415 0911
INDE
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
409, Nirman Kendra Mahalaxmi
Flats Compound Off. Dr. Edwin
Moses Road, Mumbai-400011,
INDE
TEL: (022) 2493 9051
INDONÉSIE
PT Citra IntiRama
J1. Cideng Timur No. 15J-150
Jakarta Pusat
INDONÉSIE
TEL: (021) 6324170
MALAISIE
BENTLEY MUSIC SDN BHD
140 & 142, Jalan Bukit Bintang
55100 Kuala Lumpur,MALAISIE
TEL: (03) 2144-3333
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801
SINGAPOUR
Swee Lee Company
150 Sims Drive,
SINGAPOUR 387381
TEL: 6846-3676
TAIWAN
ROLAND TAIWAN
ENTERPRISE CO., LTD.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan
N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN,
R.O.C.
TEL: (02) 2561 3339
THAIÏLANDE
Theera Music Co. , Ltd.
330 Verng NakornKasem, Soi 2,
Bangkok 10100, THAÏLANDE
TEL: (02) 2248821
BAHRAIN
Moon Stores
No.16, Bab Al Bahrain Avenue,
P.O.Box 247, Manama 304,
State of BAHRAIN
TEL: 211 005
VIETNAM
Saigon Music
138 Tran Quang Khai St.,
District 1
Ho Chi Minh City
VIETNAM
TEL: (08) 844-4068
JORDANIE
AMMAN Trading Agency
245 Prince Mohammad St.,
Amman 1118, JORDANIE
TEL: (06) 464-1200
KOWEIT
Easa Husain Al Yousifi Est.
Abdullah Salem Street,
Safat, KOWEIT
TEL: 243-6399
LIBAN
Chahine S.A.L.
Gerge Zeidan St., Chahine Bldg.,
Achrafieh, P.O.Box: 16-5857
Beirut, LLIBAN
TEL: (01) 20-1441
QATAR
Al Emadi Co. (Badie Studio
& Stores)
P.O. Box 62,
Doha, QATAR
TEL: 4423-554
ARABIE SAOUDITE
aDawliah Universal
Electronics APL
Corniche Road, Aldossary Bldg.,
1st Floor, Alkhobar,
ARABIE SAOUDITE
P.O.Box 2154, Alkhobar 31952
ARABIE SAOUDITE
TEL: (03) 898 2081
TURQUIE
Barkat muzik aletleri ithalat
ve ihracat Ltd Sti
Siraselviler Caddesi Siraselviler
Pasaji No:74/20
Taksim - Istanbul, TURQUIE
TEL: (0212) 2499324
E.A.U
Zak Electronics & Musical
Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
No. 14, Grand Floor, Dubai, E.A.U
TEL: (04) 3360715
ÉGYPTE
Al Fanny Trading Office
9, EBN Hagar A1 Askalany Street,
ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, ÉGYPTE
TEL: 20-2-417-1828
RÉUNION
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex,
ILE DE LA RÉUNION
TEL: (0262) 218-429
AFRIQUE DU SUD
That Other Music Shop
(PTY) Ltd.
11 Melle St., Braamfontein,
Johannesbourg, SOUTH AFRICA
P.O.Box 32918, Braamfontein
2017 Johannesbourg, AFRIQUE
DU SUD
TEL: (011) 403 4105
Paul Bothner (PTY) Ltd.
17 Werdmuller Centre,
Main Road, Claremont 7708
AFRIQUE DU SUD
P.O.BOX 23032, Claremont
7735, AFRIQUE DU SUD
TEL: (021) 674 4030
CHYPRE
Radex Sound Equipment Ltd.
17, Diagorou Street, Nicosia,
CHYPRE
TEL: (022) 66-9426
DANEMARK
Roland Scandinavia A/S
Nordhavnsvej 7, Postbox 880,
DK-2100 Copenhagen
DANEMARK
TEL: 3916 6200
FRANCE
Roland France SA
4, Rue Paul Henri SPAAK,
Parc de l'Esplanade, F 77 462 St.
Thibault, Lagny Cedex FRANCE
TEL: 01 600 73 500
FINLANDE
Roland Scandinavia As,
Filial Finland
Lauttasaarentie 54 B
Fin-00201 Helsinki, FINLANDE
TEL: (0)9 68 24 020
ALLEMAGNE
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt,
ALLEMAGNE
TEL: (040) 52 60090
GRECE
STOLLAS S.A.
Music Sound Light
155, New National Road
Patras 26442, GRÈCE
TEL: 2610 435400
HONGRIE
Roland East Europe Ltd.
Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83
H-2046 Torokbalint, HONGRIE
TEL: (23) 511011
IRLANDE
Roland Ireland
Audio House, Belmont Court,
Donnybrook, Dublin 4.
Republic of IRELANDE
TEL: (01) 2603501
ITALIE
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALIE
TEL: (02) 937-78300
NORVÈEGE
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo
NORVÈGE
TEL: 2273 0074
POLOGNE
P. P. H. Brzostowicz
UL. Gibraltarska 4.
PL-03664 Warszawa POLOGNE
TEL: (022) 679 44 19
PORTUGAL
Tecnologias Musica e Audio,
Roland Portugal, S.A.
Cais Das Pedras, 8/9-1 Dto
4050-465 PORTO
PORTUGAL
TEL: (022) 608 00 60
RUSSIE
MuTek
3-Bogatyrskaya Str. 1.k.l
107 564 Moscow, RUSSIE
TEL: (095) 169 5043
ESPAGNE
Roland Electronics
de Espa a, S. A.
Calle Bolivia 239, 08020
Barcelona, ESPAGNE
TEL: (93) 308 1000
SUISSE
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach,
CH-4452 Itingen, SUISSE
TEL: (061) 927-8383
SUEDE
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr.
S-131 30 Nacka SUÈDE
TEL: (0)8 702 00 20
UKRAINE
TIC-TAC
Mira Str. 19/108
P.O. Box 180
295400 Munkachevo, UKRAINE
TEL: (03131) 414-40
ROYAUME-UNI
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea
Enterprise Park, SWANSEA
SA7 9FJ,
ROYAUME-UNI
TEL: (01792) 700139
CORÉE
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong,
Seocho Ku, Seoul, CORÉE
TEL: (02) 3486-8855
AUTRICHE
Roland Austria GES.M.B.H.
Siemensstrasse 4, P.O. Box 74,
A-6063 RUM, AUTRICHE
TEL: (0512) 26 44 260
BELGIQUE/HOLLANDE/
LUXEMBOURG
Roland Benelux N. V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIQUE
TEL: (014) 575811
CHILI
Comercial Fancy S.A.
Rut.: 96.919.420-1
Nataniel Cox #739, 4th Floor
Santiago - Centro, CHILI
TEL: (02) 688-9540
URUGUAY
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa 1771
C.P.: 11.800
Montevideo, URUGUAY
TEL: (02) 924-2335
EUROPE
AUSTRALIE/
NLLE ZELANDE
ASIE
AMÉRIQUE
latine/centrale
AMÉRIQUE DU
NORD
MOYEN ORIENT
AFRIQUE
SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Norte y Final
Alameda Juan Pablo ,
Edificio No.4010 San Salvador,
EL SALVADOR
TEL: 262-0788
ROUMANIE
FBS LINES
Piata Libertatii 1,
RO-4200 Gheorghehi
TEL: (095) 169-5043
PARAGUAY
Distribuidora De
Instrumentos Musicales
J.E. Olear y ESQ. Manduvira
Asuncion PARAGUAY
TEL: (021) 492-124
COSTA RICA
JUAN Bansbach
Instrumentos Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado 10237,
San Jose, COSTA RICA
TEL: 258-0211
CRISTOFORI MUSIC PTE
LTD
Blk 3014, Bedok Industrial Park
E, #02-2148, SINGAPOUR 489980
TEL: 6243-9555
IRAN
MOCO, INC.
No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,
Roberoye Cerahe Mirdamad
Tehran, IRAN
TEL: (021) 285-4169
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon &
Sons Ltd.
8 Retzif Ha'aliya Hashnya St.
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666
SYRIE
Technical Light & Sound
Center
Khaled Ebn Al Walid St.
Bldg. No. 47, P.O.BOX 13520,
Damascus, SYRIE
TEL: (011) 223-5384
CANADA
Roland Canada Music Ltd.
(Head Office)
5480 Parkwood Way Richmond
B. C., V6V 2M4 CANADA
TEL: (604) 270 6626
Roland Canada Music Ltd.
(Toronto Office)
170 Admiral Boulevard
Mississauga On L5T 2N6
CANADA
TEL: (905) 362 9707
CHINE
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road
Shanghai, CHINE
TEL: (021) 5580-0800
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
(BEIJING OFFICE)
10F. No.18 Anhuaxili
Chaoyang District, Beijing,
CHINE
TEL: (010) 6426-5050
02904523 ’03-01-A3-11N DS
Imprimé chez Roland France
— Mode d’emploi
Mode d’emploi
Copyright © 2002 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite, en tout ou partie, sans
l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
Écoute du morceau de démo
1. Maintenez le bouton [EXIT] enfonce et appuyez sur le bouton [> (CURSOR)].
L’écran de démonstration s’affiche.
2. Appuyez sur la molette [VALUE] pour lancer la lecture ([ENTER]).
3. Tournez le bouton
[PITCH]/[TIME]/[FORMANT] pour régler les paramètres.
4. Appuyez sur [ENTER] pour arrêter la lecture.
Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l’écran de démonstration.
* En plus du morceau de démonstration du VariOS, vous pouvez écouter les morceaux de démonstration du
V-Producer (p. 41).
* Le morceau de démo est stocké en mémoire interne : il est impossible de le lire si vous l’avez effacé.
Consultez le chapitre “Chargement du morceau de démo du VariOS” (p. 129).
* L’utilisation du morceau de démonstration à des fins autres que personnelles sans la permission de
l’auteur est interdite par la loi. Ces données ne peuvent pas être copiées ou utilisées dans une oeuvre
secondaire protégée par des droits d’auteur sans la permission de l’auteur.
23
4
1
Pour obtenir de plus amples détails sur toutes les fonctions et menus du VariOS, consul-
tez le "Manuel de référence du VariOS" (VariOS_Reference_E.pdf), situé dans le réper-
toire English -- Manual (PDF) du CD-ROM. Ce manuel peut également être consulté en
utilisant la fonction "Help" du V-Producer. Ce mode d’emploi contient également des
informations telles que le tableau d’implémentation MIDI du VariOS.
Pour lire le PDF, vous devez utiliser le programme Acrobat Reader
d’Adobe. Vous pouvez le télécharger sur le site (http://www.ado-
be.com/). Il se peut que cette adresse change sans préavis.
Avant d’utiliser cet appareil,
lisez avec attention les sec-
tions : “CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES”
(p. 154), “UTILISATION EN
TOUTE SÉCURITÉ” (p. 2-3)
et “NOTES IMPORTANTES”
(p. 4-5). Ces sections compor-
tent des informations impor-
tantes sur l’utilisation de
l’appareil. De plus, afin de
maîtriser parfaitement toutes
les fonctions de l’appareil,
lisez le mode d’emploi dans
sa totalité. Conservez-le pour
toute consultation future.
USING THE UNIT SAFELY
001
Avant d'utiliser cet appareil, veillez à lire les
instructions ci-dessous, ainsi que la totalité du
mode d'emploi
..........................................................................................................
002a
Ne pas ouvrir l'appareil ni effectuer de modifica-
tions internes.
..........................................................................................................
003
Ne pas réparer l’appareil ou en remplacer des
pièces (sauf si cela est expressément indiqué dans
le mode d’emploi). Confiez toutes les réparations
à votre centre SAV Roland ou un distributeur
Roland agréé (voir liste en page "Information").
..........................................................................................................
004
Ne jamais utiliser l’appareil dans les conditions
suivantes :
Températures extrêmes (lumière directe du
soleil dans un véhicule clos, proximité d’un
radiateur ou d’une source de chaleur, etc.).
Humidité (salle de bain, baignoire, sol humide,
etc.)
Présence de liquides
Pluie
Poussière
•Forts niveaux de vibration.
..........................................................................................................
005
Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec un pied ou
support recommandé par Roland.
..........................................................................................................
006
Lorsque vous utilisez cet appareil dans un rack ou
sur un support recommandé par Roland, le Rack
ou support doit être placé avec soin et de niveau
de façon stable. Si vous n’utilisez pas de Rack ou
de support, vous devez toujours vous assurer que
l’appareil est de niveau et stable sur un support
stable et exempt de toute vibration.
..........................................................................................................
008a
L’appareil doit être branché exclusivement à une
alimentation du type indiqué dans le mode
d’emploi ainsi que sur l’appareil.
..........................................................................................................
008ey
Utilisez uniquement le cordon secteur fourni.
..........................................................................................................
009
Ne pas tordre ou plier le cordon d‘alimentation.
Ne pas placer d‘objets lourds dessus. Cela
pourrait endommager le cordon ainsi que des
éléments internes ou provoquer des court-circuits.
Les cordons endommagés présentent des risques
d‘incendie et d‘électrocution !
..........................................................................................................
010
Cet appareil, utilisé seul ou avec un amplificateur
et des enceintes ou un casque, peut délivrer des
niveaux sonores susceptibles de provoquer des
pertes d’audition irrémédiables. Ne l’utilisez pas
de manière prolongée à niveau élevé ou inconfor-
table. En cas de perte d’audition ou de bourdonne-
ments d’oreilles, cessez immédiatement d’utiliser
l’appareil et consulter un spécialiste.
..........................................................................................................
011
Veillez à ce qu’aucun objet (matériau inflammable,
pièce de monnaie, épingle, trombone, etc.), ni
liquide de toute sorte (eau, soda, etc.) ne s’infiltre
dans l’appareil.
..........................................................................................................
013
Dans les ménages avec enfants en bas âge, un
adulte doit surveiller les enfants jusqu’à ce qu'ils
soient capables d‘observer toutes les consignes de
sécurité relatives à l‘utilisation de l‘appareil.
..........................................................................................................
014
Protégez l‘appareil des chocs importants (ne le
faites pas tomber !).
..........................................................................................................
CONSIGNES DE SECURITE
RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES
Signale des risques de blessures
graves ou de dégâts matériels qui
peuvent survenir si les consignes de
sécurité ne sont pas respectées.
* Par dégât, on entend endomma-
gement de l'appareil lui-même mais
également endommagement du foyer
et des meubles de l'utilisateur ou
blessure des animaux domestiques.
Signale des risques de blessures
graves voire de danger de mort si les
consignes de sécurité ne sont pas
respectées.
Le symbole indique à l'utilisateur les actions à
effectuer. La chose à effectuer est précisée par le
symbole situé à l'intérieur du cercle noir. Ici, il est
indiqué de toujours retirer le cordon d'alimentation de
la prise secteur par sa fiche.
ATTENTION
ATTENTION
Le symbole doit alerter l'utilisateur sur des con-
signes de sécurité ou des avertissements à respecter.
La chose à laquelle il faut faire attention est
représentée par le symbole à l'intérieur du triangle. Ici,
ce triangle vous souligne un danger éventuel.
Le symbole souligne des actions à proscrire (à ne
jamais faire). La chose à ne pas faire vous est signalée
par le symbole situé à l'intérieur du cercle barré. Ici, il
est indiqué de ne jamais ouvrir l'appareil.
Messages d'avertissement
Précisions sur les symboles
CONSIGNES A RESPECTER POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, D'ELECTROCUTION OU DE BLESSURE
ATTENTION ATTENTION
2
Cet appareil est conforme aux directives européennes EMC 89/336/EEC et LVD 73/23/EEC.
Pays de l'UE
For Canada
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
NOTICE
AVIS
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
Pour les USA
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Mod le :
Type de mat riel :
Responsable :
Adresse :
T l phone :
VariOS
Module sonore
Roland Corporation U.S.
5100 S.Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938
(323)890-3700
3
015
Ne pas partager la source d’alimentation secteur
de l'appareil avec un nombre trop important
d’appareils. Soyez particulièrement vigilants
lorsque vous utilisez des rallonges : la puissance
totale utilisée par tous les appareils connectés ne
doit pas dépasser la puissance nominale (Watts/
Ampères) de la rallonge. Les charges excessives
risquent de faire fondre l'isolation du cordon.
016
Avant d'utiliser l'appareil dans un pays étranger,
consultez votre revendeur, le centre Roland le
plus proche ou un distributeur agréé Roland (voir
liste de la page "Information")
.
..........................................................................................................
023
NE PAS lire un CD-ROM dans un lecteur de CD
audio. Le son en résultant peut être source de
dégradation de l’audition permanente. Il peut en
résulter des dommages aux enceintes ou autres
équipements.
101a
L'appareil doit être positionné de manière à ne pas
gêner sa bonne ventilation.
102b
Veillez à prendre le cordon d‘alimentation par la
prise lorsque vous le branchez ou débranchez.
104
Évitez que les cordons et les câbles ne s'emmêlent.
Placez-les hors de portée des enfants.
106
Ne montez jamais sur l'appareil et ne placez pas
d'objets lourds dessus.
..........................................................................................................
107b
Ne manipulez jamais le cordon secteur ou ses
prises avec les mains mouillées lorsque vous le
branchez ou le débranchez.
..........................................................................................................
108a
Avant de déplacer l'appareil, déconnectez
l'alimentation de la prise murale et déconnectez
également tous les appareils externes.
..........................................................................................................
109a
Avant de nettoyer l'appareil, placez-le hors
tension et déconnectez le cordon d‘alimentation
de la prise.
..........................................................................................................
110a
En cas d'orage dans votre région, déconnectez
l‘alimentation de l'appareil.
118
Si vous retirez les vis de montage du châssis de
protection, veillez à les placer hors de portée des
enfants, de sorte que ces derniers ne puissent pas
les avaler accidentellement.
..........................................................................................................
ATTENTION
ATTENTION
4
NOTES IMPORTANTES
291b
Cette section vous indique diverses consignes et
précautions d’utilisation à respecter en plus de celles
mentionnées aux sections “CONSIGNES DE SÉCURITÉ”
et “PRÉCAUTIONS D’UTILISATION” en pages 2, 3 et 4.
Alimentation
301
Ne placez pas l’appareil sur une ligne électrique sur
laquelle est déjà branché un appareil génération du bruit
de ligne (moteur électrique ou variateur d’éclairage).
307
Afin d’éviter d’endommager vos enceintes et d’autres
composants de votre système, veuillez mettre tous vos
appareils hors tension avant de procéder aux intercon-
nexions.
Placement
351
L’utilisation de l’appareil à proximité d’amplificateurs de
puissance (ou appareils contenant des transformateurs de
forte puissance) peut générer des ronflements. Pour
résoudre ce problème, modifiez l’orientation de ce produit
ou éloignez-le de la source d’interférences.
352a
Cet appareil peut perturber les réceptions radio ou TV. Ne
l’utilisez donc pas à proximité de récepteurs de ce type.
352b
La proximité d’appareils de communication sans fil,
comme les téléphones portables, peut être source d’inter-
férences. Ces interférences apparaissent lors des appels ou
de la réception d’appels. Éloignez l’appareil de ces sources
d’interférences ou placez-les hors tension.
354a
N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, à
proximité de sources de chaleur (à l’intérieur d’un
véhicule clos, près d’un radiateur ou à proximité d’un
environnement sujet aux températures extrêmes).
L’appareil risque de se déformer ou de se décolorer sous
l’effet de températures excessives.
355
Pour éviter tout problème grave, n’utilisez pas l’appareil
dans un endroit exposé à la pluie et à l’humidité.
Maintenance
401a
Pour l’entretien régulier, servez-vous d’un chiffon doux
sec ou légèrement humide. Contre la saleté tenace, servez-
vous d’un chiffon imbibé de détergent non abrasif dilué.
Essuyez ensuite avec un chiffon doux sec.
402
N’utilisez jamais de benzène, d’alcool ou de solvant car
ces produits peuvent déformer et décolorer l’appareil.
Autres précautions
551
Une mauvaise manipulation peut provoquer la perte
irrémédiable des données en mémoire. Pour éviter ce
risque, nous vous conseillons de sauvegarder
régulièrement vos données sur carte mémoire.
552
Il est parfois, malheureusement, impossible de récupérer
des données perdues (données enregistrées en mémoire
interne, sur une carte mémoire ou provenant d’un autre
appareil MIDI séquenceur). Roland Corporation décline
toute responsabilité quant à la perte de données.
553
Manipulez les commandes (boutons, curseurs, etc.) et les
connecteurs avec soin sous peine de les endommager.
554
N’appuyez jamais sur l’écran.
556
Connectez/déconnectez toujours les câbles par leur fiche
(ne tirez jamais sur le câble) afin d’éviter de court-circuiter
ou d’endommager les éléments internes des câbles.
557
Cet appareil génère une faible chaleur lors de son utili-
sation.
558a
Pour éviter tout problème de voisinage, ne montez pas le
volume de manière excessive. La nuit, préférez l’écoute au
casque.
559a
Transportez toujours l’appareil dans son emballage
d’origine (ou dans un emballage similaire) avec ses
matériaux de protection.
562
Utilisez des câbles Roland pour faire vos connexions. Si
vous utilisez des câbles d’autres marques, notez les
consignes suivantes :
Certains câbles sont de type résistifs. Ne pas utiliser ce
type de câbles pour la connexion de cet appareil. Ces
câbles entraînent des niveaux sonores très faibles voire
nuls. Pour obtenir de plus amples informations sur la
nature de vos câbles contactez votre revendeur ou le
fabricant des câbles.
Toute duplication, reproduction ou location est interdite.
Avant d’ouvrir le CD-ROM fourni, vous devez lire
“l’accord de licence”. L’ouverture du CD-ROM sera consi-
dérée comme acceptation de fait de votre part aux accords
de licence.
5
Utilisation des cartes
mémoires
704
Insérez délicatement la carte mémoire en veillant à
l’enfoncer jusqu’au bout (elle doit rester bien en place).
fig.PC card
705
Ne touchez jamais les contacts de la carte mémoire. De
même, évitez de salir ces contacts.
Manipulation des CD-ROMs
Évitez de toucher ou de rayer la face brillante inférieure
du CD-ROM. Les CD-ROM endommagés ou sales
risquent de ne pas se lire correctement. Conservez vos CD
propres en utilisant un nettoyant spécifique du commerce.
Droits d’auteur
L’enregistrement, la distribution, la vente, la location non
autorisée d’un morceau de musique, production audio ou
vidéo, radiodiffusion, etc., d’une oeuvre, en partie ou en
totalité, dont les droits d’auteur sont protégés et interdits
par la loi.
Ne pas utiliser cet appareil à des fins de contrefaçon, ou
de copie, ou pour toute autre raison qui pourrait venir en
contradiction avec les réglementations sur les droits
d’auteur. Nous n’assumons aucune responsabilité sur
l’utilisation possible de cet appareil pour contrevenir aux
lois sur les droits d’auteur.
Cartes compatibles :
Cartes PC Card, compatibles Compact Flash Type II
Vous pouvez utiliser les cartes de conversion Microdrives
ou autres compatibles avec la norme "Compact Flash Type
II".
Caractéristique de l’interface :
PC Card ATA
Tension :
5 Volts
* Il est possible d’insérer des cartes fonctionnant en 5 V ou
5 V/3,3 V. Les cartes fonctionnant uniquement en 3,3 V
ne peuvent pas être utilisées.
• Pour utiliser une carte PC Tardives devez
tout d’abord la formater avec le VariOS, selon
la procédure décrite à la page “8-5
Formatage” (p. 115).
• Ne pas insérer de cartes dont les caractéris-
tiques sont différentes de celles décrites plus
haut. Vous risqueriez d’endommager le
matériel.
• Ne jamais insérer ou retirer une carte PC
Card lorsque celle-ci est en écriture ou en
lecture ou lors de son formatage. Vous
risqueriez d’endommager le matériel.
Éjection
* Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
* Les captures d’écran de ce mode d’emploi sont reproduites avec l’accord de Microsoft Corporation.
* Windows® XP est officiellement connu sous le nom : “Microsoft® Windows® XP”.
* Windows® 2000 est officiellement connu sous le nom : “Microsoft® Windows® 2000”.
* Windows® Me est officiellement connu sous le nom : “Microsoft® Windows® Millennium Edition”.
* Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
* MacOS est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
* Tous les noms de produits mentionnés dans ce mode d’emploi sont des marques déposées ou commerciales de leur proprié-
taire respectif.
* OMS est une marque déposée de Opcode Systems, Inc.
* FreeMIDI est une marque déposée de Mark of the Unicorn, Inc.
* VST est une marque déposée de Steinberg Media Technologies AG.
6
Table des matières
SÉCURITÉ................................................................................................2
NOTES IMPORTANTES .........................................................................4
Table des matières..................................................................................6
Introduction...........................................................................................11
Vérifiez les éléments fournis................................................................................................................... 12
Découverte...................................13
Noms des fonctions et leur utilité .......................................................14
Face avant .................................................................................................................................................. 14
Face arrière ................................................................................................................................................ 15
Écran du V-Producer ...............................................................................................................................16
Retour aux réglages d’usine (Initialisation sur les réglages usine)................................................... 18
Connexions externes............................................................................19
Fixation des équerres de montage en Rack ..........................................................................................19
Connexion MIDI et audio........................................................................................................................ 20
Installation.............................................................................................21
Windows.................................................................................................................................................... 21
Installation de V-Producer........................................................................................................... 21
Installation du Driver ................................................................................................................... 22
Macintosh .................................................................................................................................................. 31
À propos des pilotes MIDI fournis.............................................................................................32
Installation d’OMS........................................................................................................................ 32
Installation de V-Producer........................................................................................................... 33
Connexions et configuration d’OMS.......................................................................................... 34
Réglages MIDI et audio.........................................................................38
Écoute des morceaux de démo...........................................................41
Chargement des morceaux de démo..................................................................................................... 41
Lecture du morceau de démo.................................................................................................................42
Mise sous/hors tension........................................................................43
Mise sous tension avec connexion à un ordinateur............................................................................. 43
Mise hors tension en connexion à un ordinateur................................................................................. 44
7
Table des matières
Guide d’utilisation : Logiciel
(V-Producer).................................45
Tour d’horizon de V-Producer .............................................................46
Qu’est-ce que le VariPhrase ?...................................................................................................... 48
Qu’est-ce que le codage ?............................................................................................................. 49
Chargement des fichiers Wave............................................................50
Réglages d’échantillons et lecture (Sample List) ..............................52
Écoute d’un échantillon........................................................................................................................... 53
Modification du paramètre Keyboard Map .........................................................................................54
(Phrase Map).................................................................................................................................. 54
(Groove Map)................................................................................................................................. 54
Suppression d’un échantillon ................................................................................................................. 55
Copier un échantillon .............................................................................................................................. 55
Édition des paramètres d’échantillons (Sample Edit).......................56
Mode Key Assign.......................................................................................................................... 56
Mode Playback .............................................................................................................................. 57
Robot (bouton Robot voice).........................................................................................................58
Reset ................................................................................................................................................58
Re-codage (Wave Edit).........................................................................59
Pré visualisation de la forme d’onde.......................................................................................... 59
Modification du type de codage ................................................................................................. 60
Modification du tempo initial ..................................................................................................... 60
Modification de l’emplacement d’un événement..................................................................... 61
Création d’un morceau (Vari Track)....................................................62
Modification du tempo............................................................................................................................62
Réglage de la mesure (signature rythmique) ....................................................................................... 62
Organisation des échantillons ................................................................................................................63
Édition d’un bloc ...................................................................................................................................... 64
Sélectionner le bloc à éditer ......................................................................................................... 64
Déplacer un bloc............................................................................................................................ 65
Modifier la longueur d’un bloc................................................................................................... 65
Copier un bloc ...............................................................................................................................65
Suppression d’un bloc ..................................................................................................................66
Lecture en boucle...................................................................................................................................... 67
Utilisation de la fonction de mise en boucle rapide pour définir la région de la boucle.... 67
Édition des réglages de bloc (propriétés de bloc)................................................................................ 68
Réglages de Solo/Mute/Volume/Pan.................................................................................................. 68
Utiliser le clavier MIDI en enregistrement
(Enregistrement en temps réel) ..............................................................................................................69
Édition de Phrase (Scope) ...................................................................70
Phrase scope................................................................................................................................... 70
Groove scope .................................................................................................................................70
Édition Phrase Scope...........................................................................71
Zone d’affichage de la forme d’onde .........................................................................................71
Zone d’affichage des notes ..........................................................................................................71
Zone d’affichage des contrôleurs................................................................................................71
8
Table des matières
Édition des paramètres Pitch/Time/Formant/Dynamics................................................................. 72
Suppression des données de contrôleur....................................................................................74
Édition des notes ......................................................................................................................................75
Réglages de grille .......................................................................................................................... 75
Sélection de plusieurs notes......................................................................................................... 75
Modifier la hauteur (transposition fixe vers le haut ou vers le bas)...................................... 76
Réglage de la durée de legato...................................................................................................... 76
Déplacement d’une note vers une autre position..................................................................... 76
Ajouter une note............................................................................................................................ 76
Modifier la longueur d’une note.................................................................................................77
Effacer une note............................................................................................................................. 77
Copier une note ............................................................................................................................. 77
Diviser une note ............................................................................................................................ 77
Joindre deux notes ........................................................................................................................78
Édition de la vélocité .................................................................................................................... 78
Modification des enregistrements.......................................................................................................... 79
Quantisation.............................................................................................................................................. 80
Édition Groove Scope ..........................................................................81
Zone d’affichage de la forme d’onde originale......................................................................... 81
Zone d’affichage des tranches (notes)........................................................................................ 81
Zone d’affichage des contrôleurs................................................................................................81
Édition des paramètres Pitch/Time/Formant/Dynamics................................................................. 82
Édition de la tranche (note)..................................................................................................................... 82
Sélection de plusieurs tranches................................................................................................... 82
Déplacer une tranche.................................................................................................................... 82
Ajouter une tranche ...................................................................................................................... 83
Régler la longueur d’une tranche ............................................................................................... 83
Effacer une tranche ....................................................................................................................... 83
Copier une tranche par tirer/déposer........................................................................................ 83
Copier une tranche par copier/coller ........................................................................................84
Modification des enregistrements.......................................................................................................... 84
Quantisation.............................................................................................................................................. 84
Sauvegarde............................................................................................85
Sauvegarde d’un morceau ......................................................................................................................85
Exporter un fichier Wave ........................................................................................................................ 85
Utilisation des effets du VariOS (Mixer)..............................................86
Utilisation du Mixer................................................................................................................................. 86
Utilisation des effets................................................................................................................................. 87
MULTI (Multi-effet)...................................................................................................................... 87
CHORUS ........................................................................................................................................87
RÉVERBÉRATION........................................................................................................................ 87
Sélection du type d’effet............................................................................................................... 88
Avantages du clavier du VariOS..........................................................89
Utilisation du clavier du VariOS............................................................................................................ 89
Affichage du nom de la note ....................................................................................................... 89
Jouer une note à partir du clavier de l’ordinateur.................................................................... 90
Contrôleur de surface................................................................................................................... 90
9
Table des matières
Guide d’utilisation :
Module sonore (VariOS) ...............91
Tour d’horizon du VariOS ....................................................................92
Structure interne du VariOS ................................................................................................................... 92
“Échantillons” et “performances” .............................................................................................. 92
Pour lire les sons............................................................................................................................ 92
Sauvegarde des sons..................................................................................................................... 92
Qu’est-ce que le paramètre “Keyboard Map”?......................................................................... 92
Lecture des échantillons............................................................................................................... 92
Durée maximale des échantillons............................................................................................... 92
Polyphonie maximale................................................................................................................... 92
Utilisation de base du VariOS..............................................................94
Écran et utilisation élémentaire.............................................................................................................. 94
Passer d’un écran à l’autre ...................................................................................................................... 94
Édition d’une valeur ................................................................................................................................ 95
Assignation d’un nom .............................................................................................................................96
Sélection d’un échantillon ....................................................................................................................... 97
Modification du tempo d’un échantillon.............................................................................................. 98
Réglage de synchronisation du tempo....................................................................................... 99
Déclenchement du VariOS à partir d’un clavier (mode MIDI) .......................................................100
Mode PC ...................................................................................................................................... 100
Mode Interne................................................................................................................................ 100
Modification de la génération sonore.................................................................................................. 102
Modification du réglage Keyboard Map .................................................................................102
Modification du mode Key Assign........................................................................................... 102
Modification du mode Playback............................................................................................... 103
Chargement et sauvegarder.................................................................................................................. 103
Menu du VariOS (référence)...............................................................104
Menu 1 Sample Edit (réglages d’échantillons)................................................................................... 105
Menu 2 Part Edit (réglages de partie).................................................................................................. 107
Menu 3 Controller Edit (réglages de contrôleur)............................................................................... 108
Menu 4 Effect Edit (réglages d’effets).................................................................................................. 111
Menu 5 Tune (réglages d’accordage)................................................................................................... 112
Menu 6 Utility......................................................................................................................................... 112
Menu 7 System........................................................................................................................................ 113
Menu 8 DISK........................................................................................................................................... 113
10
Table des matières
Annexes.....................................117
Réglages de synchronisation............................................................118
Synchronisation esclave (MIDI Clock) ................................................................................................ 118
Réglages de synchronisation de V-Producer .......................................................................... 119
ProTools........................................................................................................................................ 120
Logic Audio.................................................................................................................................. 120
Cubase VST ..................................................................................................................................121
SONAR 2.0 ...................................................................................................................................122
Synchronisation esclave (MTC)............................................................................................................ 123
Réglages de synchronisation sur le logiciel maître ................................................................ 123
Synchronisation maître (MIDI Clock) ................................................................................................. 124
Réglages de synchronisation des appareils esclaves ............................................................. 124
Synchronisation maître (MTC)............................................................................................................. 125
Réglages de synchronisation sur les équipements esclaves ................................................. 125
Gestion du VariOS par séquenceur MIDI..........................................126
Utilisation du séquenceur MIDI pour lire les données SMF
de V-Producer .....................................................................................127
Exporter les données SMF .........................................................................................................127
Charger les données SMF dans votre séquenceur MIDI ...................................................... 127
Si vous n’utilisez pas les fonctions USB MIDI du VariOS (connexion
du VariOS à une interface MIDI externe)...........................................128
Connexions.............................................................................................................................................. 128
Réglages du port MIDI dans V-Producer ...........................................................................................128
Réglages du mode MIDI du VariOS.................................................................................................... 128
Chargement du morceau de démonstration dans le VariOS..........129
Assistance...........................................................................................130
Problèmes liés au pilote USB (Windows) ........................................................................................... 130
Problèmes liés au pilote USB (Macintosh).......................................................................................... 133
Problèmes lors de l’utilisation du VariOS .......................................................................................... 134
Suppression du Driver........................................................................................................................... 142
Liste des messages............................................................................144
Messages d’erreurs affichés par V-Producer...................................................................................... 144
Erreurs liées au VariOS .............................................................................................................. 144
Erreurs de V-Producer................................................................................................................ 144
Erreurs affichées par le VariOS (module sonore) .............................................................................. 146
MIDI.............................................................................................................................................. 146
Matérielles.................................................................................................................................... 146
Disques et fichiers ....................................................................................................................... 146
Liste des raccourcis ...........................................................................148
Caractéristiques techniques..............................................................150
INDEX...................................................................................................151
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES....................................154
11
Introduction
Nous tenons à vous remercier d’avoir choisi le VariOS.
Le VariOS est un environnement audio de production musicale entièrement nouveau,
regroupant le générateur sonore VariPhrase (VariOS) et le logiciel V-Producer pour le VariOS.
Le module VariPhrase vous permet non seulement d’éditer le tempo et la hauteur de vos
fichiers audio aussi facilement que les données MIDI, il vous permet de contrôler avec une
précision extrême — graphiquement et en temps réel — toutes les régions d’une phrase
échantillonnée que vous sélectionnez. Ces traitements autrefois difficiles à réaliser sur d’autres
systèmes de production musicale, peuvent maintenant être réalisés avec une facilité
exceptionnelle à l’aide du VariOS.
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi
Fait référence à des explications pour Windows.
et font référence à des explications pour MacOS.
MacOS
12
Introduction
Vérifiez les éléments fournis
Le produit est livré avec plusieurs accessoires. Lors de l’ouverture de l’emballage, vérifiez qu’ils
ne manquent pas. Dans ce cas, contactez votre revendeur.
VariOS
fig.01-00aPanel_50
Cordon secteur
C’est le seul cordon secteur livré avec le VariOS.
Ne pas utiliser un câble autre que celui fourni.
Équerres de montage en Rack
Utilisez ces équerres si vous souhaitez installer le VariOS dans un Rack audio.
Pour obtenir de plus amples informations, consultez le chapitre “Fixation des équerres de
montage en Rack” (p. 19).
CD-ROM VariOS
Ce CD-ROM contient les pilotes du VariOS et le logiciel V-Producer.
* Prenez le temps de lire les accords de licence avant d’ouvrir le boîtier du CD-ROM.
* Ne pas toucher la surface brillante (données) du CD et évitez toute rayure. Le CD peut devenir
inutilisable s’il est rayé. Si le CD est sale, nettoyez-le avec un nettoyant spécial CD du commerce.
Accord de Licence
L’accord de licence vous permet d’utiliser un logiciel dont les Copyrights sont la propriété de
Roland Corporation. Vous devez les lire avant d’ouvrir le boîtier du CD-ROM.
Mode d’emploi du VariOS
Il s’agit du présent manuel. Il décrit les connexions du VariOS et ses réglages, vous offre des
solutions aux problèmes que vous pouvez rencontrer, etc.
* POur obtenir des détails sur toutes les fonctions du VariOS, consultez le fichier "VariOS Reference
Manual" (VariOS_Reference_E.pdf), situé dans le répertoire English -- Manual (PDF) du CD-ROM. Ce
mode d’emploi peut également être visualisé à l’aide du menu "Help" du V-Producer. Il contient
également les informations comme les détails d’implémentation MIDI du VariOS. Vous devez utiliser
l’application Acrobat Reader pour lire le PDF.
Vous pouvez télécharger Acrobat Reader sur le site d’Adobe (http://www.adobe.com/). Il se peut que cette
adresse change sans préavis.
13
Découverte
Cette section présente les concepts de base du VariOS et vous explique comment installer le
logiciel et les pilotes et comment réaliser les connexions à vos équipements externes.
14
Nom des fonctions et leur utilité
Face avant
fig.01-01PanelFront_75
A. Port PC Card
Utilisé pour sauvegarder les données du VariOS (p. 114).
B. Boutons PITCH/TIME/FORMANT
Vous pouvez librement assigner le paramètre affecté à chaque bouton (p. 108). Les assignations
ci-dessus correspondent aux réglages par défaut.
C. Témoins
D. Écran
Affiche les informations sur l’utilisation.
E. Bouton MENU
Permet l’accès aux différentes fonctions du VariOS.
F. Bouton EXIT
Vous permet de revenir à l’écran précédent (p. 94). Selon le menu, ce bouton sert à l’annulation.
G. Boutons CURSOR
Utilisés pour déplacer le curseur (p. 95).
H. Molette VALUE
Tournez la molette pour éditer une valeur. Appuyez sur la molette VALUE pour VALIDER
(ENTER). Appuyez tout en tournant pour modifier le réglage plus rapidement (p. 95).
I. VOLUME
Détermine le volume global des sorties MAIN OUT et de la sortie casque HEADPHONE.
Appuyez sur le bouton de VOLUME pour écouter l’échantillon courant.
J. Embase PHONES
Cette embase vous permet de connecter un casque stéréo. Utilisez un casque avec une
impédance comprise entre 32 et 600 Ohms.
fig.1-01a
K. Interrupteur secteur POWER
Place le VariOS sous ou hors tension (p. 43).
L’appareil est sous tension lorsque le bouton est
enfoncé.
Bouton PITCH (C1)
Modifie la hauteur.
Bouton TIME (C2)
Modifie la vitesse de lecture (temps).
Bouton FORMANT (C3)
Modifie la sonorité (formant).
MIDI
S’allume lors de la réception d’un message MIDI.
TEMPO
Clignote sur le tempo (p. 98).
PC S’allume lorsque le mode MIDI du VariOS est “PC” (p. 100).
USB
S’allume lorsque le VariOS est connecté à un ordinateur par
USB.
A
B
C
DG
H
IJK
EF
Sous tension
Hors tension
15
Nom des fonctions et leur utilité
Face arrière
fig.01-02PanelRear_75
L. Embase secteur
Utilisez cette embase pour connecter le cordon secteur fourni.
* Pour obtenir de plus amples détails sur la consommation électrique, consultez la p. 150.
Cet appareil ne doit être connecté qu’à une tension secteur correspondant aux
indications situées sur le côté.
M. Plot de masse
Dans certains cas, selon l’installation, le boîtier de l’appareil peut se charger d’électricité
statique absolument sans danger. Cependant, vous pouvez connecter le plot de masse (voir
illustration) à une masse externe. Lorsque l’appareil est relié à la masse ou à la terre, il se peut
qu’un ronflement apparaisse. Si vous n’êtes pas sûr de la connexion à réaliser, consultez votre
revendeur ou distributeur Roland (voir la liste de la page “Information”).
Mauvaises connexions :
Tuyau d’eau (peut être source d’électrocution).
Tuyau de gaz (peut être source d’incendie ou d’explosion).
Masse de ligne de téléphone ou paratonnerre (dangereux en cas d’orage).
N. Connecteur USB
Utilisez un câble USB pour connecter le VariOS à votre ordinateur.
O. Connecteurs MIDI
Utilisez ces embases pour connecter vos équipements MIDI (p. 20). Utilisez des câbles MIDI
pour ces connexions (vendus séparément).
P. Sorties DIGITAL OUT
Ces connecteurs transmettent les signaux de sortie numériques stéréo. Deux connecteurs sont
disponibles : optique et coaxial. Les réglages de sortie sont paramétrés sur un écran spécial de
trajet du signal (p. 86, p. 111). Vous pouvez utiliser les deux sorties simultanément, le signal est
le même.
Q. Entrées INPUT
R. Sorties OUTPUT
Connectez votre amplificateur ou console de mixage à ces sorties. Les réglages de sortie sont
paramétrables par un écran spécifique (p. 86, p. 111).
IN
Reçoit les données MIDI.
OUT
Transmet les données MIDI.
Jacks AUDIO IN
Connectez une source ligne ou micro pour l’entrée du signal dans le VariOS.
* Le signal audio de l’entrée AUDIO IN est mélangé au signal du VariOS et transmis
aux sorties MAIN OUT.
Bouton LEVEL
Détermine le niveau des entrées AUDIO IN.
Sélecteur de GAIN
Permet de sélectionner un niveau d’entrée ligne ou micro.
Jacks DIRECT OUT
Sortie du signal non traité pour le traitement externe ou du signal du multi-effet en
stéréo.
Jacks MAIN OUT
Sortie stéréo du signal. Pour une utilisation mono, utilisez le Jack de sortie gauche.
LNOPQRM
16
Nom des fonctions et leur utilité
Écran du V-Producer
fig.02-03_75
A. Locator (p. 41)
La zone Locator regroupe les fonctions permettant de contrôler la lecture du V-Producer,
comme la lecture et l’arrêt.
B. Liste des échantillons (p. 52)
La liste des échantillons affiche les échantillons pouvant être chargés dans le VariOS. Pour
charger un échantillon depuis votre ordinateur (.wav ou aiff) dans le VariOS, appuyez sur le
bouton [b’] (Load Wave Files, p. 50). Le fichier de forme d’onde est alors converti au format
permettant le traitement VariPhrase.
Les échantillons affichés sur la liste peuvent être joués directement à l’aide de votre clavier
MIDI. Vous pouvez également les tirer et les déposer à la souris pour les organiser dans la
fenêtre Vari Track.
Pour afficher la liste des échantillons, cliquez sur le bouton [b] (Sample Info) situé en bas de
l’écran.
C. Fenêtre Sample Edit (p. 56)
La fenêtre Sample Edit vous permet de modifier divers paramètres des échantillons de la liste
Sample list. Ces réglages influent sur la sonorité de l’échantillon. Pour afficher la fenêtre Sample
Edit, cliquez sur le bouton [b] (Sample Info) situé en bas de l’écran.
B
C
A
F
E
b
b'
g
d
G
D
17
Nom des fonctions et leur utilité
D. Fenêtre Wave Edit (p. 59)
La fenêtre Wave Edit vous permet de modifier le codage des échantillons de la Sample List (c’est
à dire pour modifier le type de codage ou pour modifier les données de tempo). Pour afficher
la fenêtre Wave Edit, cliquez sur le bouton [b] (Sample Info) situé en bas de l’écran et cliquez
sur l’onglet [d] (Wave Edit).
E. Fenêtre Vari Track (p. 62)
La fenêtre Vari Track vous permet de créer un morceau. Tirez et déposez les échantillons de la
liste Sample List pour les organiser en morceau. Les échantillons placés de cette façon sont
appelés “blocs”.
F. Fonction Frame Properties (p. 68)
La fonction Frame Properties vous permet de modifier les réglages (volume, hauteur,
emplacement, etc.) d’un bloc dans la fenêtre Vari Track.
G. Fenêtre Scope Editor (p. 70)
La fenêtre Scope Editor vous permet d’éditer les données de lecture des blocs placés dans le Vari
Track. Vous pouvez éditer la hauteur (Pitch), la durée (Time,) le formant, le volume
(dynamique) et les notes.
Pour afficher le Scope Editor, cliquez sur le bouton [g] (Scope Editor) situé en bas de l’écran, ou
double-cliquez sur un bloc placé dans le Vari Track.
La fenêtre Scope Editor offre deux méthodes d’édition :
Pour modifier librement la mélodie en éditant les notes (hauteur) d’une phrase :
Phrase Scope
[Edits apply to] .......... Les blocs verts placés par la zone de clavier de la fenêtre Sample List
(p. 54) et réglés sur [P].
Pour diviser une phrase en événements et modifier l’ordre de lecture :
Groove Scope
[Edits apply to] .......... Blocs violets placés par la zone de clavier de la fenêtre Sample List
(p. 54) et réglés sur [G].
18
Nom des fonctions et leur utilité
Retour aux réglages d’usine (Initialisation sur les
réglages usine)
Voici comment restaurer le VariOS sur ses réglages d’usine :
1. Appuyez sur le bouton [MENU] pour qu’il s’allume. L’écran MENU
apparaît.
* Lors de la mise sous tension, l’écran MENU indique le dernier menu sélectionné. Vous devez vous
rendre sur le premier menu hiérarchique. Vous pouvez réaliser cette opération en maintenant le
bouton [MENU] enfoncé (le bouton [MENU] n’est pas allumé), ou en appuyant sur [EXIT].
2. Tournez le bouton [VALUE] pour sélectionner “Menu 6 Utility” et appuyez sur [VALUE].
3. Tournez le bouton [VALUE] pour sélectionner “Menu 6-4 Factory Reset” et appuyez sur
[VALUE].
4. L’écran affiche “Factory Reset OK?” — appuyez sur [VALUE].
* Si vous appuyez sur le bouton [EXIT], l’opération d’initialisation est annulée.
* Cette opération ne restaure pas le morceau de démonstration du VariOS. Lisez la section
“Chargement du morceau de démo du VariOS” (p. 129).
19
Connexions externes
Fixation des équerres de montage en
Rack
Si vous souhaitez monter le VariOS en Rack, fixez les équerres comme indiqué ci-dessous :
fig.angle
1
Retirez les trois vis de chaque côté du VariOS.
2
Utilisez les vis de l’étape 1 pour fixer les équerres sur le VariOS.
Vous devez utiliser les mêmes vis pour fixer les équerres de montage en Rack. Ne pas
utiliser de vis différentes.
20
Connexions externes
Connexions MIDI et audio
Connectez vos équipements MIDI et audio au VariOS comme indiqué ci-dessous :
fig.02-connect.eps
Ne pas encore connecter le câble USB. Vous devez le connecter plus tard lors de la
procédure “Installation” (p. 21). Si vous connectez le câble USB à votre ordinateur,
l’installation du pilote USB commence.
INPUT
Avant
* Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou
dommage aux enceintes ou autres équipements,
toujours diminuer le volume au minimum et placez
tous les équipements hors tension avant toute
connexion.
ENTRÉES
Câble USB
USB
Connecteur USB
OUTPUT(MAIN)
MIDI IN
MIDI OUT
Câble MIDI
VariOS
Clavier MIDI
Casque
Sorties
audio
Enceintes
actives
Placez le GAIN sur LINE et réglez
le niveau LEVEL.
ORDINATEUR
* Commutable par la fonction
Audio Input Jack (p. 113).
Si vous utilisez une interface MIDI, vous pouvez connecter votre clavier MIDI à l’interface MIDI
comme suit :
fig.02-MIDI.eps
Câble USB
USB
VariOS
Clavier MIDI
MIDI OUT
MIDI IN
Câble MIDI
Interface MIDI
ORDINATEUR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Roland VariOS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire