Oster 133086 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
14
CONSIGNES IMPORTANTES
L’utilisation de tout appareil électroménager exige l’observation de certaines précautions
fondamentales, y compris des suivantes:
LISEZ LES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI
Débranchez l’appareil à la prise quand il ne sert pas et avant de le nettoyer.
Pour éviter les chocs électriques, n’immergez le cordon, la fiche ou le socle-
moteur ni dans l’eau ni dans un autre liquide, quel qu’il soit.
Veillez à ce que le cordon ne pende pas et qu’il ne touche à aucune surface
chaude.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance quand il fonctionne.
Soyez très vigilant lorsque le mélangeur est employé par des enfants
ou à proximité d’eux.
Évitez tout contact avec les pièces en mouvement. Gardez mains et tous
ustensiles hors du récipient lors du fonctionnement, pour éviter blessures
corporelles ou endommagement de l’appareil. N’utilisez une spatule
de caoutchouc que lorsque le moteur est au repos.
Le couteau est acéré, ne le manipulez que très prudemment.
Pour réduire le risque de blessure, jamais l'assemblée de lame de lieu sur
la base sans le pot a attaché convenablement.
Placez toujours le couvercle sur le récipient avant la mise en marche.
Ne traitez pas de liquides bouillants dans le mélangeur.
Méfiez-vous de la vapeur lorsque vous mélangez des liquides chauds. Retirez
le bouchon-mesure du couvercle afin que la vapeur puisse s’échapper.
N’utilisez pas l’appareil si son cordon ou sa fiche est abîmé, s’il a mal
fonctionné, a été échappé ou endommagé de quelque façon. Retournez-le
au centre de service agréé de Sunbeam le plus proche pour le faire examiner
et lui faire subir les réglages électriques ou mécaniques requis.
N’employez cet appareil conçu pour l’usage domestique ni dehors ni à des fins
commerciales.
Faites toujours fonctionner le mélangeur sur une surface plane et d’aplomb.
Débranchez-le lorsqu’il ne sert pas, pour monter ou démonter toute pièce et
pour le nettoyer.
N’utilisez l’appareil qu’aux fins décrites dans la notice d’emploi. Sunbeam
Products, Inc.déconseille l’emploi d’accessoires non manufacturés par le
fabricant bocaux de conserve ou ordinaires et pièces mobiles, par exemple
car ils pourraient provoquer des blessures.
EST UNIQUEMENT DESTINÉ ÀLUSAGE DOMESTIQUE
La puissance nominale maximale indiquée sur le produit est basée sur l’accessoire
qui utilise le plus d’énergie. Certains des accessoires peuvent en consommer
moins.
15
INSTRUCTIONS RELATIVES AU CORDON
Veuillez observer les instructions suivantes pour assurer une utilisation sans risques.
Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée une branche est plus large que l’autre.
La fiche n’enfonce dans les prises de courant polarisées que dans un sens. Cette
mesure de sécurité a pour but de réduire les risques de choc électrique. Si vous ne
pouvez pas enfoncer la fiche dans la prise de courant, demandez à un électricien
qualifié de remplacer la prise désuète. N’essayez en aucun cas de neutraliser la
mesure de sécurité de la fiche polarisée en la modifiant de quelque façon que ce soit.
Vous pouvez utiliser un cordon prolongateur à condition de respecter ces conseils:
La tension assignée du cordon prolongateur doit être d’au moins 120/127 volts,
60 Hz et 10 ampères.
Le cordon ne doit pas pendre du plateau de table ou autre, afin que les enfants
ne puissent pas le tirer et qu’il ne risque pas de faire accidentellement trébucher.
Ne le tirez pas d’un coup sec, ne l’entortillez pas et ne l’utilisez pas abusivement.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
BIENVENUE
Félicitation pour votre achat d’un mélangeur OSTER
®
! Pour en savoir plus
sur les produits OSTER
®
, veuillez visiter notre site Internet à www.oster.com
.
16
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE MÉLANGEUR
A. Goulotte pour ajouter des ingrédients lors du fonctionnement du mélangeur
B. Couvercle étanche
C. Récipient en verre lavable au lave-vaisselle de 1,41 (6 tasses)
D.
Socle du récipient (rattaché)
E. Joint d’étanchéité pour une fermeture étanche
F. La lame de broyage de la glace pulvérise la glace pour la préparation
de boissons glacées moelleuses
G. Anneau de serrage fileté
H. Moteur puissant avec le système ALL-METAL-DRIVE pour une longévité
supplémentaire
I. Panneau de commandel
J Pulse pour un contrôle précis du mélange (L’emplacement
pent varier sclon le modéle)
K. Commande HAUT/BAS
A
B
C
D
E
F
G
J
K
H
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
I
I
5. Enclencher la bague dans l’anneau de fixation.
Mettre la bague par-dessus de la bague, les aligner
avec les crans du récipient. Mettre la bague sur le
récipient et visser l’anneau de fixation dans le sens
des aiguilles d’une montre pour bien la fixer.
(Figure 4)
6. Placez le récipient sur l’embase. (Figure 5)
7. Assurez-vous que le récipient repose en position.
8. Placez des ingrédients dans le récipient.
9. Placez le couvercle avec la goulotte sur le récipient.
10. Branchez le cordon d’alimentation électrique à une
prise électrique de 120 V CA.
11. Faites glisser la commande vers HAUT ou BAS.
12. Poussez la vitesse souhaitée et mélangez les
ingrédients jusqu’à l’obtention de la consistance
souhaitée.
13. Appuyez sur ARRÊT pour arrêter le mélangeur.
14. Pour utiliser PULSE, sélectionnez HAUT ou BAS.
Appuyez sur le bouton PULSE et maintenez-le
enfoncé pendant la durée souhaitée. Relâchez
PULSE laissez la lame s’arrêter. Répétez ce cycle
au besoin.
17
UTILISATION DE VOTRE MÉLANGEUR
1. Nettoyez le mélangeur selon les instructions de la section « Nettoyage et
rangement de votre mélangeur ».
2. Renversez le récipient afin que sa petite ouverture soit en haut. (Figure 1)
3. Placez le joint d’étanchéité sur l’ouverture du récipient. (Figure 2)
4. Placez la lame dans le récipient. (Figure 3)
FIGURE 1
FIGURE 2 FIGURE 3
FIGURE 4
FIGURE 5
18
CONSEILS DE MÉLANGE
Mettez d’abord les liquides dans le cipient, sauf si la
recette indique le contraire.
Broyage de la glace : Broyez 6 glaçons ou environ 2 tasses
de glace à la fois.
Ne retirez pas le couvercle en cours d’utilisation. Retirez la
goulotte pour ajouter de petits ingrédients. (Figure 6)
Coupez tous les fruits et les gumes fermes, les viandes, les
poissons, les crustacés cuits en morceaux de 1,8 cm
(3/4 pouce) à 2,5 cm (1 pouce) au maximum. Coupez les
fromages en morceaux de 1,8 cm (3/4 pouce) au maximum.
Ce langeur ne hache pas les pommes de terre, ne bat pas
les œufs en neige ou les garnitures de produits de
substitution au lait, ne bat pas la pâte épaisse ou ne broie pas la viande crue.
ALIMENTS CHAUDS
Retirez le bouchon-mesure pour laisser échapper la vapeur loin de vous. Écartez vos mains
de l’ouverture afin de limiter les risques de brûlures.
Quand vous traitez des aliments chauds, retirez le bouchon-mesure puis butez le
lange à vitesse basse avant d’augmenter l’allure. NE dépassez PAS le niveau 4 tasses
(1 litre) indiqué sur le cipient.
NETTOYAGE ET RANGEMENT DE VOTRE MÉLANGEUR
IMPORTANT : BRANCHEZ AVANT TOUT NETTOYAGE DE L’EMBASE et
N’IMMERGEZ PAS L’EMBASE DU MÉLANGEUR DANS L’EAU OU TOUT AUTRE
LIQUIDE. Utilisez une éponge humide et douce avec un détergent doux pour nettoyer
l’exrieur de l’embase du mélangeur. Tous les éléments, à l’exception de l’embase du
langeur, sont lavables au lave-vaisselle. Placez le joint d’étanchéité dans le panier inférieur
du lave-vaisselle. Les éléments peuvent aussi être lavés à l’eau chaude savonneuse. Bien
rincez et chez.
RANGEMENT DE VOTRE MÉLANGEUR
Après le nettoyage, remontez la lame sur le cipient avec le joint d’étanchéi et le fond du
cipient. Rangez le mélangeur avec le récipient fermé pour éviter la formation
la contamination par les odeurs de l’espace de rangement.
RECETTES
Pour le plaisir pur et simple ainsi que pour couvrir de nouvelles recettes créées pour votre
nouveau langeur Oster
®
, veuillez visiter au www.oster.com. Vous y trouverez une
profusion de lices, depuis le smoothie par excellence pour le jeuner jusquaux potages
crémeux lectables, en passant par les sauces onctueuses, ainsi qu’une varté de boissons
frapes propres à Oster. Quelle que soit l’occasion, donnez libre cours à votre créativité et
imagination avec Oster
®
kabgeur!
FIGURE 6
19
Garantie limitée d’un an
Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au
Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden
Consumer Solutions (collectivement « JCS ») garantit que pour une période d’un an à partir de
la date d’achat, ce produit sera exempt de défauts de pièces et de main-d’oeuvre. JCS, à sa
disction, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit claré défectueux
pendant la période de garantie. Le produit ou composant de remplacement sera soit neuf soit
usiné. Si le produit n’est plus disponible, il sera remplacé par un produit similaire de valeur
égale ou supérieure. Il s’agit de votre garantie exclusive. N’essayez PAS de réparer ou d’ajuster
toute fonction électrique ou mécanique de ce produit, cela annulera cette garantie.
Cette garantie est valide pour l’acheteur initial du produit à la date d’achat initiale et ne peut être
transférée. Conservez votre facture d’achat originale. Les détaillants et les centres de service JCS
ou les magasins de tail vendant les produits JCS n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de
changer de toute autre manière les termes et les conditions de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou les dommages résultant de toute cause
suivante : utilisation négligente ou mauvaise utilisation du produit, utilisation d’un voltage ou
d’un courant incorrects, utilisation contraire aux instructions d’utilisation, démontage,
paration ou alration par quiconque autre que JCS ou un centre de service autori de JCS.
En outre, la garantie ne couvre pas : les catastrophes naturelles comme les feux, les inondations,
les ouragans et les tornades.
Quelles sont les limites de responsabilité de JCS ?
JCS ne sera pas tenu responsable de tout dommage conquent ou accessoire cau par la
violation de toute garantie ou condition expresse, implicite ou réglementaire.
Sauf si cela est interdit par les lois en vigueur, toute garantie ou condition implicite de valeur
marchande ou adéquation à un usage particulier est limitée en due à la durée de la garantie
énone ci-dessus.
JCS exclut toute autre garantie, condition ou représentation, expresse, implicite, réglementaire
ou autre.
JCS ne sera pas tenu responsable de tout dommage de toute sorte sultant de l’achat, de l’usage
ou du mauvais usage, ou de l’incapacité à utiliser le produit y compris les dommages ou les pertes
de profits conquents, accessoires, particuliers ou similaires, ou pour toute violation de contrat,
fondamentale ou autre, ou pour toute réclamation portée à l’encontre de l’acheteur par toute
autre partie.
Certaines provinces, états ou juridictions ne permettent pas d’exclusion ou de limitation pour des
dommages conséquents ou accessoires ou de limitations sur la due de la garantie implicite, de
ce fait les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez également disposer
d’autres droits pouvant varier d’une province à l’autre, d’un état à l’autre ou d’une juridiction à
l’autre.
Comment obtenir le Service aux termes de la garantie
Aux É.U.
Si vous avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez obtenir le service aux
termes de la garantie, veuillez appeler au
1.800.334.0759
et l’adresse d’un centre de service
approprié vous sera fournie.
Au Canada
Si vous avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez obtenir le service aux
termes de la garantie, veuillez appeler au
1.800.667.8623
et l’adresse d’un centre de service
approprié vous sera fournie.
Aux É.U., cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de
Jarden Consumer Solutions, situé à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est
offerte par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden
Consumer Solutions, situé au 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Pour tout
autre probme ou réclamation en relation avec ce produit, veuillez écrire à notre département
du Service à la clienle.
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT À AUCUNE DE CES ADRESSES
OU À L’ÉTABLISSEMENT D’ACHAT.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Oster 133086 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues