Atlantic OPTIMA UNIT 4100 BV 1147-12 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire
Document n° 1147-12 ~ 25/08/2014
Société Industrielle de Chau age
BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE
www.atlantic.fr
RC Dunkerque
Siren 440 555 886
Matériel sujet à modi
cations sans pavis
Document non contractuel.
Optima Unit 4125 BV - code 026 618
Optima Unit 4130 BV - code 026 467
Optima Unit 4135 BV - code 026 468
Chaudière, ventouse concentr ique horizontale (type C13),
ou verticale (type C33),
équipée d’un brûleur
oul à pulrisation,
ch au
age et production d’eau chaude sanitai re.
Notice de fére nce
destinée au professionn el
et à l’utilisate ur
à con server par l’utilisate ur
pou r con sultation ultérieure
FR
NL
PL
ES PL
2 Notice de rence “1147”
Optima Unit 4100 BV - code 026 618, code 026 467, code 026 468
SOMMAIRE
Conditions réglementaires d’installation et
Conduit de raccordement ventouse
Raccordement de la chaudière au circuit de
Raccordement de la chaudière au circuit
Raccordement de l’alimentation oul . p. 13
Usage des nouveaux combustibles . . . . p.13
Règles d’utilisation et de stockage du fioul
domestique contenant de l’EMAG (Ester
Méthylique d’Acide Gras) ou du Gazole Non
Routier (GONR) . . . . . . . . . . . . . . . p.21
1 Présentation du matériel
1.1 Colisage
1 colis : Chaudière habillée avec bleur et capot
insonorisant.
1 colis : Ventouse complète
-
Pour un raccordement horizontal (073 304)
-
Pour un raccordement vertical (073 303)
1.2 M
atériel en option
K
it mitigeur sanitaire (074 181)
Kit de raccordement hydraulique E55 (074 192)
gulation par thermostat sur vanne TEX 33 (073 000)
avec kit E55
gulation 1 circuit RAX 531 (072 118)
gulation 2 circuits RAX 532 (072 199)
Kit vanne 2eme circuit 532 V2 (072 116) avec RAX 532
Coudes inox 45° et 90°, rallonges inox 0,25 m, 0,5 m et
1 m, grille de protection pour conduit ventouse, solin
avec rotule pour toit ardoise ou tuile.
Filtre acoustique (074 311)
Grille de protection (074 539)
Notice de rérence 1147 3
Optima Unit 4100 BV - code 026 618, code 026 467, code 026 468
0
1000 2000 3000
0
200
400
l/h
mmCE
600
800
35kW
25-30kW
Figure 1 - Pertes de charge du circuit hydraulique
Cet appareil est conforme :
- à la directive rendement 92/42/CEE selon les normes EN 303-1, EN 303-2,
EN 303-3, EN 303-6 et XPD 35-430 (version ventouse),
- à la directive basse tension 73/23/CEE selon la norme EN 60335-1,
- à la directive compatibilité électromagtique 89/336/CEE.
1.3 Caractéristiques générales
Mole : ......................... Optima Unit ........ 4125 BV........ 4130 BV...... 4135 BV
f. ............................................ 026 618 ...... 026 467 ...... 026 468
Classe selon RT 2000 : .............. Basse température.......... oui ......... oui ......... oui
Performances
Puissance thermique utile ..................... kW .......... 25 ......... 30 ......... 33
bit calorifique nominal ...................... kW ......... 27,3 ........ 33,4 ........ 36,7
Corps de chauffe
Contenance en eau......................... litre ......... 100 ........ 115 ........ 130
Pression maximum d’utilisation .................. bar .......... 3 .......... 3 .......... 3
Température deau max. départ chauffage ............. °C .......... 90 ......... 90 ......... 90
Température deau mini départ chauffage ............. °C .......... 35 ......... 35 ......... 35
Chambre de combustion
Diamètre minimal .......................... mm ......... 270 ........ 270 ........ 270
Longueur .............................. mm ......... 400 ........ 400 ........ 400
Volume ............................... dm
3
......... 22,9 ........ 22,9 ........ 22,9
Température des fumées*...................... °C ......... 190 ........ 190 ........ 190
bit massique des fumées .................... kg/h ......... 43,3 ........ 52,9 ........ 58,1
Volume té fumées ........................ dm
3
......... 31,1 ........ 33,7 ........ 35,4
Pression foyer* ........................... Pa .......... 16 ......... 16 ......... 16
Nombre de turbulateurs dans léchangeur ......................... 7 .......... 9 ......... 11
Ballon sanitaire
Contenance en eau......................... litre .......... 80 ......... 100 ........ 130
Pression maximum d’utilisation .................. bar .......... 7 .......... 7 .......... 7
bit scifique .......................... l/min ......... 17,6 ........ 22,7 ........ 28,1
Brûleur (Stella 4000 Unit)
bit fioul ............................. kg/h ......... 2,30 ........ 2,81 ........ 3,10
Gicleur ............................. Delavan ...... 0,6 GPH 60° E .. 0,65 gph 60°E .. 0,75 gph 60°E
Viscosi max. à 20 °C ....................... °E.......... 1,5 ......... 1,5 ......... 1,5
Pompe .............................. Suntec ......... AL35........ AL35........ AL35
Pression ge d’usine....................... bar .......... 12 ......... 12 ......... 12
Divers
Tension dalimentation..................... V - (Hz) ........ 230(50) ...... 230(50) ...... 230(50
Poids
Chaudière .............................. kg ......... 126 ........ 145 ........ 175
Brûleur ................................ kg .......... 15 ......... 15 ......... 15
Kit hydraulique ............................ kg .......... 15 ......... 15 ......... 15
Capot ................................. kg .......... 6 .......... 6 .......... 6
Puissance absorbée
- au marrage ........................... W ......... 455 ........ 455 ........ 455
- en fonctionnement normal ..................... W ......... 315 ........ 315 ........ 315
*avec ventouse courte
Ve nto use con cen tri que hor izo ntale C13 ou
verticale C33
Diatre tubes fues / aspiration air = 80 / 125 mm.
Longueur ensemble ventouse livré = 1 m.
Pertes de charge coude = 1 m par coude à 90° et 0,5 m
par coude à 4
4 Notice de rence 1147”
Optima Unit 4100 BV - code 026 618, code 026 467, code 026 468
Notice de rence 1147 5
Optima Unit 4100 BV - code 026 618, code 026 467, code 026 468
607
650
D
E
76
350
70
320
673
40
522
A
C
B
253
1178
F
14251273
1070913
1290
1138
A
B
C
575
D
192
E
667
F
1570
1215
1435
634 634
251 251
698 698
4130BV4125BV 4135BVOptima...
Raccordements
sanitairesØM20x27
Départ
chauffage
ØM26x34
Retour
chauffage
ØM26x34
Purgeur
Vidange
ØM15x21
Raccordement
ventouseØ80/125
Vuearrière
Vuedecôté
Figure 2 - Dimensions en mm (sans option)
H
579
650
F
E
76
70
673
40
522
414
253
84
1050
320
1178
D
A
B
C
G
14251273
1070913
1290
1138
A
B
C
575
D
192
E
667
F
1570
1215
1435
634 634
251 251
698 698
825
G
615
H
884 884
674 674
350
4130BV4125BV 4135BVOptima...
Raccordements
sanitairesØM20x27
Départ
chauffage
ØM26x34
Retour
chauffage
ØM26x34
Purgeur
Vidange
ØM15x21
Retourchauffage
ØF26x34
Raccordement
ventouseØ80/125
Evacuationsoupape
ØF15x21
Départchauffage
ØF26x34
Vuearrière
Vuedecôté
Remplissage
ØF15x21
Figure 3 - Dimensions en mm (avec mariel optionnel)
Toutes les cotes verticales sont des cotes moyennes auxquell
es il faut ajouter plus ou moins 5 mm suivant le réglage des pieds.
Toutes les cotes verticales sont des cotes moyennes auxquelles il faut ajouter plus ou moins 5 mm suivant le réglage des pieds.
6 Notice de rence 1147”
Optima Unit 4100 BV - code 026 618, code 026 467, code 026 468
5
1 0
1 5
2 0
2 5
m i n
2 0
3 0
4 0
6 0
7 0
5 0
° C
3 0 3 5 4 0
Figure 4 - Mone en temrature du ballon,
sans soutirage (25, 30 et 35 kW)
5
1 0
m i n
2 0
3 0
4 0
6 0
7 0
5 0
°
C
1 5
6 0 0 l / h
7 5 0 l / h
9 0 0 l / h
Figure 5 - Temrature d’eau chaude sanitaire,
lors du soutirage (25 kW)
5
1 0
m i n
2 0
3 0
4 0
6 0
7 0
5 0
°
C
1 5
6 0 0 l / h
7 5 0 l / h
9 0 0 l / h
Figure 6 - Temrature d’eau chaude sanitaire,
lors du soutirage (30 kW)
5
1 0 m i n
2 0
3 0
4 0
6 0
7 0
5 0
° C
1 5
6 0 0 l / h
7 5 0 l / h
9 0 0 l / h
2 0
Figure 7 - Temrature d’eau chaude sanitaire,
lors du soutirage (35 kW)
1.4 Descriptif de l’appareil
Notice de rence 1147 7
Optima Unit 4100 BV - code 026 618, code 026 467, code 026 468
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 0
1 1
1 2
1 3
1 4
1 5
1 6
1 7
3
1 8
1 9
2 1
1 8
2 0
2 2
2 3
2 4
2 5
Figure 8 - Coupe schématique de lappareil
1 Tableau de contrôle
2 Tuyau dentrée eau froide sanitaire
3 Isolation thermique
4 Ballon sanitaire
5 Logements des sondes de thermostats et
thermomètre
6 Turbulateur
7 Porte de foyer
8 Prise de pression foyer
9 Regard de flamme
10 Brûleur
11 Capot insonorisant
12 Échangeur thermique (corps de chauffe)
13 Eau sanitaire
14 Trappe de visite du ballon
15 Robinet de purge
16 part chauffage
17 Évacuation des fues
18 Amenée dair
19 Retour chauffage
20 Robinet de vidange
21 Pieds glables
22 Prise pour analyse de l’air neuf
23 Prise pour analyse des fues
24 Évacuation des condensats
25 Logement de la sonde du thermostat sanitaire
1.5
Principe de fonctionnement
curité chaudière
Le thermostat de sécuri calibré à 110 °C limite la
température du circuit primaire.
En position radiateur et robinet” (en hiver)
Le brûleur fonctionne en tout ou rien sous l’impulsion du
thermostat de chaudière (plage 35-90°C) ou du
thermostat sanitaire (60 °C) qui est prioritaire.
Le thermostat maxi, calibré à (85 °C) limite la
température du circuit primaire lors des charges
sanitaires.
Lorsque la chaudière fonctionne sur demande du
thermostat sanitaire, le thermostat de chaudière et le(s)
circulateur(s) chauffage sont mis hors service.
Circuit 1 :
Suivant son raccordement, le thermostat
d’ambiance 1 éventuel agit, soit sur le circulateur
chauffage1,soitsurlebrûleur.
Circuit 2 : Le thermostat d’ambiance 2 éventuel agit
surlecirculateurchauffage2.
En position robinet (en été)
L
e brûleur ne fonctionne que sur demande du
thermostat sanitaire.
F
Pour garantir le bon fonctionnement de la
ch a u diè re et év i ter l a p r ol i fér ati o n d e
légionelles, il est vivement conseillé de
conserver les réglages d’usine des thermostats
maxi (85 °C) et sanitaire (60 °C).
Appareil de type étanche (C13 ou C33).
L’air neuf nécessaire à la combustion est préle à
l’extérieur au terminal horizontal ou vertical puis est
aspiré jusqu’à la chaudre au travers des conduits
concentriques.
Les produits de combustion sont rejetés à l’exrieur en
effectuant le cheminement inverse.
8 Notice de rence 1147”
Optima Unit 4100 BV - code 026 618, code 026 467, code 026 468
1
2
3
4
7
6
5
8
Figure 9 - Tableau de contrôle
1 Commutateur de fonction
Arrêt
Pour eau chaude sanitaire seule
Pour chauffage et eau chaude sanitaire.
2 Thermostat de chaudière
3 Thermotre (température de chaudre)
4 Touche de armement (curité de surchauffe)
5 Voyant, marche (vert)
6 Voyant, fonctionnement du circulateur 1 (vert)
7 Voyant, sécurité brûleur (rouge)
8 Emplacement pour régulateur
073303
019096
073304
1
1
2
Figure 10 - Éléments des colis ventouse
Figure 11 - Capot insonorisant
1 - Terminal
2
- Coude à 9
2 Instructions pour l’installateur
2.1 Conditions glementaires
d’installation et d’entretien
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être
effectués par un professionnel qualif conformément
aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur.
glement Sanitaire partemental Type
La présence sur l’installation, dune fonction de
disconnexion de type CB, destiéviter les retours
d’eau de chauffage vers le réseau deau potable, est
requise par les articles 16.7 et 16.8 du Règlement
Sanitaire Départemental Type.
Norme NF C 15-100 : Installations électriques à basse
tension - Règ
les.
Norm
e NF P 52-201 : Installations de chauffage central
concernant le bâtiment.
NF DTU 60.1 (P40-201) - déc. 2012 : Plomberie sanitaire
pour bâtiments à usage d’habitation.
NF DTU 60.11 (P40-202) - août 2013 : Règles de calcul
des installations de plomberie sanitaire et des installa-
tions d évacuation des eaux pluviales.
NF DTU 60.2 (P41-220) - oct. 2007 : Canalisations en
fonte, évacuations d’eaux usées, d’eaux pluviales et
d’eaux vannes.
NF DTU 60.3 - 2007 : Canalisations en PVC.
NF DTU 60.5 (P41-221) - janv. 2008 : Canalisations en
cuivre - Distribution d’eau froide et chaude sanitaire,
évacuation d’eaux usées, d’eaux pluviales, installations
de génie climatique.
Arrêté du 22 octobre 1969 : Conduit de fumée
desservant les logements.
Arrêté du 22 octobre 1969 et Arrê du 24 mars
1982 : ration des logements.
2.2 Local d’implantation
Le local d’implantation doit être conformla
réglementation en vigueur.
Lappareil étant de type étanche, il nexiste aucune
précaution particulière concernant la ventilation du
local.
L’installation de ce matériel est interdite dans une salle
de bain ou salle deau.
Pour faciliter les opérations dentretien et permettre un
acs facile aux difren
ts organes, il est conseillé de
prévoir un espace suffisant tout autour de la chaudière.
2.3 Conduit de raccordement ventouse
C13, C33
La chaudière doit obligatoirement être raccore :
Soit au dispositif horizontal d’amenée d’air comburant
et d’évacuation des produits de combustion type C13.
Soit au dispositif vertical d’amenée d’air comburant et
d’évacuation des produits de combustion type C33.
L’adaptateur ventouse de la chaudière permet de
réaliser un raccordement horizontal ou vertical par
simple rotation.
La boîtfumées est réversible (2 vis) et l’axe de sortie
des fumées peut être excent par rapporl’axe de la
chaudière vers la gau
che ou vers la droite.
Le siphon de l’évacuateur de condensats doit être
raccor. La hauteur de garde deau du siphon doit être
de 30 mm.
2.4 Montage de la ventouse
Le conduit de raccordement doit être montable.
Le terminal, les rallonges Ø 80-125 et coudes sont des
fournitures atlantic franco belge .
Il est strictement interdit de recouper les longueurs
droites.
Le fioul domestique est un produit contenant
du soufre en faible quantité susceptible
cependant de former des condensats acides.
Ceux-ci peuvent salir ou altérer certains crépis de
façade, dallages et ou tous autres matériaux poreux
dans un rayon pouvant aller jusquà8mètres selon
l’orientation du terminal ventouse.
Il est cessaire d’en tenir compte lors du choix du
positionnement du terminal ventouse.
Nous vous conseillons en particulier déviter de placer
la sortie du terminal ventouse face aux vents dominants
ou dans une zone dair tourbillonnant.
2.4.1
glementation
Le conduit dévacuation doit déboucher directement
sur l’exrieur au travers dun mur.
L’orifice de prise dair et d’évacuation des gaz brûs
doit être placéà1m au moins de toute baie ouvrante et
de tout orifice dentrée d’air de ventilation.
Si l’évacuation s’effectue vers une voie publique ou
privée, il doit déboucher au moins à2m au-dessus du
sol et être protégé de toute intervention exrieure
susceptible de nuirleur fonctionnement normal.
Lorsque la voie publique ou privée se situune
distance suffisante (au moins 2 m), l’appareil peut
déboucher à moins de2m du sol.
Dans ce cas il est vivement conseillé d’i
nstaller une
grille de protection pour se prémunir des risques de
brûlure.
Lorsque le terminal débouche au-dessus d’une surface
horizontale (sol, terrasse), une distance minimale de
0,50 m doit être respece entre la base du terminal et
cette surface.
Notice de référence 1147 9
Optima Unit 4100 BV - code 026 618, code 026 467, code 0 26 468
Figure 12
10 Notice de rence 1147
Optima Unit 4100 BV - code 026 618, code 026 467, code 026 468
mini
4m
mini
5m
M
H
F
N
E
L
D
C
K
B
J
A
G
I
mini
2m
mini
2m
mini
2m
Zonesinterdites
Zonesautorisées
surprescriptionécrite
dumaîtred'œuvre
enaccordavec
lemaîtred'ouvrage
Zonesautorisées
Légende
2m
2m
1m
1m
0,5m
A
Ouvrant
2m
2m
1m
1m
0,5m
B
Entréed'air
0,5m
2m
2m
1m
L >1m
1m
C
Lucarne
0,5m
2m
L <1m
1m
1m
D
Lucarne
2m
2m
2m
4m
mini
1m
1m
0,5m
E
Pignonavecouvrant
0,5m
mini
F
Pignonaveugle
=L1
L1
G
Sailliedetoiture
30cm
mini
H
Misehors-neige
0,5m
0,5m
2m
2m
1m
1m
I
Ouvrant
M
1m
mini
1m
mini
J
Anglerentrant
0,5m
0,5m
2m 2m1m1m
Ouvrant
K
0,5m
0,5m
2m 2m1m1m
L
Ouvrant
2m
0,5m
Entréed'air
L3
Avecdéflecteur2m
Sansdéflecteur8m
L3mini
Visàvissansouvrant
N1
Visàvisavecouvrant
L4
N2
Avecdéflecteur5m
Sansdéflecteur8m
L4mini
Figure 13 - gles d'implantation du terminal pour chaudres fioul étanches £ 70 kW
Longueur rectiligne maximale autorie = 5 m à partir
de ladaptateur de la chaudière.
Montage de la ventouse
-
Effectuer lassemblage des éléments (terminal,
rallonges, coudes, filtre acoustique et adaptateur) en
veillant à létancité des joints à vres. Avant le
montage, enduire deau savonneuse ces joints
d’étanchéité.
-
terminer lemplacement de la chaudière par rapport
à la sortie ventouse.
-
Percer un trou de diatre 150 mm dans le mur avec
une pente de 1 % vers le bas et vers l’extérieur.
-
Introduire l’ensemble ventouse mon dans le trou du
mur et le raccorder sur la boite de raccordement
ventouse de la chaudière en veillant à l’étanchéi.
-
Sceller le terminal ventouse dans le mur.
-
Fixer la plaque murale et éventuellement la grille de
protection.
-
S’assurer que les circuits d’entrée d’air et de sortie
fumées sont parfaitement étanches.
Notice de rence 1147 11
Optima Unit 4100 BV - code 026 618, code 026 467, code 026 468
Figure 14 - Possibilis de raccordement
T
T
L
L
A
A
Raccordements ventouse
type C33
G
T
A
L
H1
G
T
A
L
H2
C
H2H1
573
605
645±3
677±3
mm
mm
G
T
A
L
AmbianceUnit4125V
OptimaUnit4125BV
AmbianceUnit4135V
OptimaUnit4130BV
OptimaUnit4135BV
Raccordements ventouse
type C13
Figure 15
Figure 16 -
Évacuation des
condensats
A : Adaptateur
C : Coude à 45° (non fourni)
G : Grille de protection (non fourni)
L : Longueur rectiligne maximale = 7 m (type C33).
= 5 m (type C13)
Cette longueur est diminuée de 1 m par coude à 90°
et de 0,5 m par coude à 45°
T : Terminal
2.4.2 VentouseconcentriqueverticaleC33
glementation
Le terminal de toiture doit être placé à 1 m au moins de
toute baie ouvrante et de tout orifice d’entrée d’air de
ventilation.
Longueur rectiligne maximale autorie = 7 m à partir
de l’adaptateur de la chaudière.
Montage de la ventouse
-
Effectuer lassemblage des éléments (terminal,
rallonges, coudes, filtre acoustique et adaptateur) en
veillant à létancité des joints à lèvres. Avant le
montage, enduire deau savonneuse ces joints
d’étanchéité.
-
S’assurer que les circuits dentrée dair et de sortie
fumées sont parfaitement étanches.
2.5 P
orte de foyer réversible
La porte de foyer est montée d’origine avec la charnière
à gauche. Pour inverser le sens d’ouverture, il suffit
d’intervertir la charnière et les axes.
poser le brûleur.
poser la porte de foyer.
Déposerles4visdefixationdelaporte.
Souleverlaportepourextrairel
’axeinférieur.
Basculerlaportepourextrairel’axesupérieur.
F Ne pas maintenir la porte par sa protection
thermique.
Découper l’emplacement de la charnière à droite de
l’habillage.
Déposer la charnière (2 vis) et la fixer à droite.
poser les axes et les positionner à droite de la porte.
Redresser la butée droite.
Rabattre la butée gauche.
Reposer la porte de foyer.
F
Serrer morément les vis de fermeture de la
porte.
12 Notice de rence 1147
Optima Unit 4100 BV - code 026 618, code 026 467, code 026 468
1
2
3
Figure 17 - Porte de foyer versible
2.6 Raccordements hydrauliques
Le raccordement doit être conforme aux règles de l’art
et de l’accord intersyndical.
Lappareil devra être reliéàl’installatiol’aide de
raccords union et de vannes d’isolement pour faciliter
son montage.
Éventuellement, isoler la chaudière du circuit
hydrauliqul’aide de exibles de 0,5 m an de limiter
le niveau sonore dû aux propagations vibratoires.
2.6.1
Placer le circulateur chauage sur le part ou le
retour de la chaudière.
Pour un fonctionnement correct et an de limiter le
niveau sonore, le circulateur doit être adapté à
l’installation.
Éventuellement, isoler le circulateur du circuit
hydraulique à l’aide de exibles an de limiter le niveau
Installer un vase d’expansion ouvert ou fermé.
Raccorder l’évacuation de la soupape de sûreté à
l’égout.
Le vase d’expansion, ses accessoires et le tube
Installer une sécurité contre le manque d’eau lorsque
la chaudre est installée au point haut de l’installation
(par exemple au grenier).
2.6.2
sanitaire
Placer sur l’arrivée deau froide un groupe de sécurité
avec soupape taréeà7bar, laquelle sera reliéun
conduit d’évacuatiol’égout.
Pour permettre la vidange du ballon par siphonnage, il
est recommandé de placer le groupe de sécuritéàun
niveau inférieur à celui du ballon deau chaude.
Il est recommandé de placer sur la sortie eau chaude un
mitigeur thermostatique.
2.7 Raccordement de l’alimentation
fioul
Se référer à la notice fournie avec le brûleur.
2.7.1 Usage des nouveaux combustibles
Cette chaudière et son brûleur sont compatibles avec le
nouveau oul domestique contenant de l’EMAG (Ester
Méthylique d’Acide Gras) et avec le gazole non routier
(GONR) sous condition de respecter les règles concernant
l’utilisation et le stockage de ce combustible.
Se référer au document n°1474 fourni avec l’appareil et
au § 3.9, page 21).
Notice de référence 1147 13
Optima Unit 4100 BV - code 026 618, code 026 467, code 0 26 468
Figure 18 - Scma hydraulique de principe
CAR Clapet antiretour
CAT Clapet antithermosiphon
CC Circulateur chauffage
GS Groupe de sécurité
MT Mitigeur thermostati que
R Circuit d e chauffage
SSu Soupape de sûr eté
VE Vase d’expansion
VM Vanne mélangeuse
2.8 Raccordements électriques
L’installation électrique doit être alisée conformément
à la réglementation en vigueur.
Les raccordements électriques ne seront effectués que
lorsque toutes les autres opérations de montage
(fixation, assemblage, etc.) auront é réalies.
L’équipement électrique de la chaudière doit être
raccordé à une prise de terre.
Il est vivement conseillé déquiper linstallation
électrique dune protection différentielle de 30 mA
(fig. 19).
Prévoir une coupure bipolaire à lextérieur de la
chaudière.
Le commutateur placé sur le tableau de contrôle ne
dispense pas de linstallation d’un interrupteur général
glementaire.
Pour accéder aux bornes de raccordement :
-
poser le couvercle de la chaudière.
-
Basculer le tableau de contrôle.
-
Effectuer les raccordements suivant les schémas
fig. 21 et 22.
-
Passer les bles d’alimentation (chaudière, brûleur,
circulateur) dans les passe-fils à l’arrre de l’appareil.
Bornierbrûleur (5plots)
C
ompteur horaire : Bornes 4 (B4), 1 (neutre) et 2
(vert/jaune).
Bornesderaccordement (18plots)
Circuit 1
Circulateur chauffage : Bornes 7, 8 et 9.
Thermostat dambiance à action sur circulateur :
Bornes 10 et 11 , enlever préalablement le shunt
(10-11).
Thermostat d’ambiance à action sur bleur : Bornes
12 et 13 , enlever préalablement le shunt (12-13).
Circuit 2
Circulateur chauffage : Bornes 14, 15 et 16.
Thermostat dambiance à action sur circulateur :
Bornes 17 et 18, enlever préalablement le shunt
(17-18).
curi contre le manque d’eau : Bornes 4 et 5.
Enlever préalablement le shunt (4-5).
ble d’alimentation : Bornes 1 (Bleu), 2 (Vert/jaune)
et 3 (Rouge).
-
Utiliser un câble souple de 3 x 0,75 mm
2
minimum de
type H05VV-F.
- Util iser l es ser r e-câ bles a fin d évi ter to ut
branchement accidentel des fils conducteurs.
La longueur du fil de terre doit être plus longue entre sa
borne et le serre câble que les 2 autres fils.
Le serre-ble peut être utili dans un sens ou dans
lautre suivant le nombre ou le diamètre des
conducteurs.
2.9 rifications et mise en service
Effectuer le rinçage et le contrôle détanchéité de
l’ensemble de linstallation.
Proder au remplissage de linstallation.
F
Important !
-
Remplir et mettre en pression le ballon sanitaire
avant de procéder à la mise en eau du corps de
chauffe.
-
Pendant le remplissage, ne pas faire fonctionner
le circulateur, ouvrir tous les purgeurs de
l’installation pour évacuer l’air contenu dans les
canalisations.
-
Fermer les purgeurs et ajouter de l’eau jusquà ce
que la pression du circuit hydraulique atteigne 1,5
à 2 bar.
Purger le corps de chauffe (rep. 15, fig. 8)
Proder aux vérifications d’usage du brûleur et de
son circuit d’alimentation en énergie.
rifier la bonne mise en place des turbulateurs.
rifier le bon serrage des connexions électriques sur
les bornes de raccordement.
Brancher l’appareil sur le réseau et proder à la mise
en route (voir les instructions pour lutilisateur).
14 Notice de rence 1147
Optima Unit 4100 BV - code 026 618, code 026 467, code 026 468
Figure 19 - Protection différentielle
1
2
Figure 20 - Acs aux bornes de raccordement
Notice de rence 1147 15
Optima Unit 4100 BV - code 026 618, code 026 467, code 026 468
3
1 0
A a
A b
L
4
5
M E
4
b
a
c
b
a
c
T S a ( 6 0 ° C )
T M x ( 8 5 ° C )
b
a
c
T C h
6
3
1
B r
b
a
c
T S é
1
7
1 2
1 1 1 0 9
7
T A 1 / C 1
C C 1
V - C 1
1 8
1 7
1 6
1 4
T A 2 / C 2
C C 2
B c
B d
V - M
1
V - B
5
N
T A 1 / B r
1 3 1 2
M o l v e n o
G o t t a c k
A a
A b
B c
B d
A 1
A 2
B 3
B 4
B 1
B 2
D 3
D 4
a b c
T . G
c 1 2
I M I T
c 1 2
J A E G E R
1 2 4
L a n d i s
1 2 3
T S a , T M x
T S é , T C h
C o
C o
O
1 1
C o
B o r n i e r i n s t a l l a t e u r ( 1 8 p l o t s )
B o r n i e r b r û l e u r ( 5 v o i e s )
C o n n e c t e u r m â l e ( 1 2 v o i e s )
C o n n e c t e u r f e m e l l e ( 1 2 v o i e s )
Figure 21 - Schéma électrique de principe (brûleur)
gende fig. 21 et 22
Alim Alimentation électrique
Br Brûleur (Se rérer à la notice fournie avec
le bleur.)
CC1 Circulateur chauffage 1
CC2 Circulateur chauffage 2
Co Commutateur de fonction
ME Shunt ou sécurité manque d’eau
N Neutre
L Phase
TA1/C1 Shunt ou thermostat dambiance 1 à action
sur le circulateur 1.
TA1/Br Shunt ou thermostat dambiance 1 à action
sur le bleur
TA2/C2 Shunt ou thermostat dambiance 2 à action
sur le circulateur 2.
TCh Thermostat de chaudière
TMn Thermostat min.
TSé Thermostat de sécurité
V-C1 Voyant, fonctionnement du circulateur 1
(vert)
V-M Voyant, marche (vert)
V-B Voyant, sécuri bleur (rouge)
16 Notice de rence 1147
Optima Unit 4100 BV - code 026 618, code 026 467, code 026 468
2 3 4 5 6 71 8 9 1 0
1 2
1 3
1 1
1 4 1 5 1 6 1 7 1 81 2 3 4 5
N L
N
L
N L
C C
1
C C 2
a
b
c
A
B
B d
A b
B cA a
b
a
c
1 4 7 1 0
2 5 8 1 1
3 6 9 1 2
1 4 7 1 0
2 5 8 1 1
3 6 9 1 2
b
a
c
b
a
c
T S é
V - C 1
V - M
T C h
T S a ( 6 0 ° C )
T M x ( 8 5 ° C )
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 0
1 1
1 4
1 5
1 6
1 7
1 8
1 9
2 1
2 2
2 3
2 4
2 5
3 0
4 0
4 1
3 1
3 2
4 6
4 2
3 3
3 4
4 3
3 5
4 4
3 6
3 7
4 5
4 7
4 8
A l i m
2 3 0 V ~
M E T A 1 / C 1
T A 1 / B r
T A 2 / C 2
1 2
1 3
V - B
C o
3 8
B r
L
N
T 1
T 2
S 3 B 4
2 5
5 0 a
5 0 c
5 0 b
5 0 d
5 0 e
T s a , T m x
T s é , T C h
2 0
M o l v e n o
G o t t a c k
A a
A b
B c
B d
A 1
A 2
B 3
B 4
B 1
B 2
D 3
D 4
a b c
T . G
c 1 2
I M I T
c 1 2
J A E G E R
1 2 4
L a n d i s
1 2 3
C o
2 7
Figure 22 - blage électrique (Chaudre)
2.10
Mise au point du brûleur
Se rérer à la notice fournie avec le brûleur.
Brûleur Stella 4000 Unit, code 105590 -
(pour Optima Unit 4125 BV)
Gicleur Pression pompe
bit fioul,
brûleur à chaud
GPH et angle bar kg/h
0,6 gph - 60° E 12 2,30
Brûleur Stella 4000 Unit, code 105528 -
(pour Optima Unit 4130 BV)
Gicleur Pression pompe
bit fioul,
brûleur à chaud
GPH et angle bar kg/h
0,65 gph - 6 E 12 2,81
Brûleur Stella 4000 Unit, code 105587-
(pour Optima Unit 4135 BV)
Gicleur Pression pompe
bit fioul,
brûleur à chaud
GPH et angle bar kg/h
0,75 gph - 6 E 12 3,10
2.10.1
rifier le centrage du gicleur ; éviter de poser les
doigts sur l’orifice du gicleur .
2.10.2
Afin d’obtenir un rendement optimum de la chaudre, il
est conseillé dadapter le glage dair du brûleur aux
conditions de linstallation (CO
2
entre 12 et 12,5%,
indice dopacité entre 0 et 1).
Notice de référence “1147 17
Optima Unit 4100 BV - code 026 618, code 026 467, code 026 468
Figure 23 - R églage de la tête de combustion
Valeur : 0,5
-
+
Figure 24 - Régl age du volet d'air
Valeu r
Optima Unit 4125 BV
6
Optima Unit 4130 BV
7
Optima Unit 4135 BV
10
2.11 Entretien de l’installation
Avant toute intervention, sassurer que lalimentation
électrique générale et la vanne dalimentation en
combustible sont coupées.
2.11.1 Entretiendel
’échangeurthermique
Lentretien de la chaudière doit être effectué
gulièrement afin de maintenir son rendement élevé.
Suivant les conditions de fonctionnement, l’opération
d’entretien sera effectuée une ou deux fois par an.
-
Couper l’alimentation électrique de lappareil.
-
brancher la gaine darrie d’air.
-
Ouvrir la porte de foyer.
-
poser les turbulateurs et les nettoyer.
-
Nettoyer l’échangeur à l’aide dune raclette et d’un
écouvillon en nylon Ø 50 mm.
-
Enlever les sidus de nettoyage par la trappe de
ramonage.
-
Ne pas utiliser de matériau abrasif ni de brosse
tallique sur la protection de porte en céramique.
-
Remonter correctement toutes les pces.
-
Refermer la trappe de ramonage et la porte de foyer
en vérifiant leur étanchéité.
F
Serrer morément les vis de fermeture de la
porte.
2.11.2 Entretiendubrûleur
L’entretien gulier du bleur (cellule, gicleur, te de
c
ombustion, électrode, filtre de pompe) doit être
effectué par un spécialiste 1 à 2 fois par an selon les
conditions d’utilisation.
Ces opérations dentretien sont détaillées dans la
notice technique du bleur.
Avant toute intervention, sassurer que lalimentation
électrique générale et la vanne dalimentation en
combustible sont coupées.
Ap rès la remi se en p lac e, un contr ôle de
fonctionnement du brûleur doit être ali afin de
s’assurer que les réglages n’ont pas été modifs et
quils correspondent à la puissance désirée de la
chaudière.
2.11.3 Entretienduballon
L’entretien du ballon doit être effectué une fois par an.
-
V
idanger le ballon en actionnant la soupape du
groupe de curité.
-
poser la trappe de visite.
-
Enlever tout dépot éventuel de calcaire accumulé
dans le ballon.
-
Enlever délicatement tout dépot de calcaire sur le
doigt de gant. Ne pas utiliser dobjet métallique ou de
produits chimiques ou abrasifs.
-
Remplacer le joint de la trappe de visite à chaque
montage de la trappe de visite.
-
Reposer la trappe de visite et effectuer un serrage
“croisé” des écrous.
F
Ne pas oublier de remettre la sonde sanitaire
dans le doigt de gant.
2.11.4
Entretienduconduitventouse
Le conduit ventouse doit être vérifié et nettoyé
r
égulièrement par un spécialiste (1 fois par an).
Il est vivement conseillé de remplacer le joint
d’étanchéité lors des opérations dentretien.
2.11.5 Entretiendesappareilsdesécurité
Chaque année, vérifier le bon fonctionnement du
s
ystème d’expansion. Contrôler la pression du vase et
le tarage de la soupape de sûreté.
rifier le groupe de sécurité sur larrivée deau froide
sanitaire.
18 Notice de rence 1147
Optima Unit 4100 BV - code 026 618, code 026 467, code 026 468
Figure 25 - Accès aux carneaux de l’échangeur
1
2
3
Figure 26 - Arrière de la chaudre
1 - Robinet de purge
2 - Trappe de ramonage
3 - Robinet de vidange
3 Instructions pour l’utilisateur
3.1 Première mise en service
L’installation et la première mise en service de
Avertissement :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont cor-
rectement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été don-
nées et si les risques encourus ont été appréhendés. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
l’appareil doivent être faites par un installateur
chauffagiste qui vous donnera toutes les instructions
pour la mise en route et la conduite de l’appareil.
L’équipement électrique de la chaudière doit être
raccordéàune prise de terre.
Combustible : Votre chaudièreaété équie d’un
brûleur fonctionnant au fioul domestique (mazout de
chauffage).
Le combustible doit être exempt d’impuretés et d’eau.
3.2 Mise en route de la chaudière
-
S’assurer que l’installation est bien remplie d’eau et
correcte
ment pure et que la pression au manomètre
est suffisante, entre 1,5 et 2 bar.
-
Ouvrir le robinet dalimentation en combustible.
-
Brancher électriquement.
-
Positionner le commutateur sur “radiateur et robinet.
-
Positionner le commutateur sur “robinet”.
Notice de référence 1147 19
Optima Unit 4100 BV - code 026 618, code 026 467, code 0 26 468
1
2
3
4
9
6
10
11
12
7
8
13
5
Figure 27 - Organes de commande et de con tr ôle
1 Commutateur de fonction
Arrêt
Pour eau chaude sanitaire seule.
Pour chauffage et eau chaude sanitaire.
2 Thermostat de chaudière
3 Emplacement pour régulateur
4 Thermomètre (temrature de chaudre)
5 Touche de réarmement (sécuri de surchauffe)
6 Voyant, sécurité brûleur (rouge)
7 Voyant, fonctionnement du circulateur 1 (vert)
8 Voyant, marche (vert)
9
Dégrippage du circulateur*
10
Réglage de la vanne mélangeuse*
11
Bouton test de la soupape de sûreté*
12
Manomètre* (pression hydraulique de
l’installation)
13 Touche de réarmement (curité du brûleur)
* : Option kit de raccordement hydraulique
-
gler le thermostat de chaudre pour obtenir la
temrature désirée de la chaudre,
temps doux : 50 à 60 °C,
temps froid:60 à 70 °C,
temps très froid:70 à 85 °C.
Si l’i n st al l at ion est équ ip é e d un t h er m o st at
d’ambiance, régler celui-ci sur la température ambiante
souhaie.
Si la chaudière ne démarre pas
-
S’assurer que le thermostat dambiance, quand il
existe, est bien en demande.
-
Sassurer que le thermostat de chaudre est en
demande.
-
S’assurer que la sécuri de surchauffe n’est pas
clenchée (voir ci-ap
s § Sécurité chaudre).
-
S’assurer que le brûleur n’est pas en sécurité (voir
ci-aprèSécurité bleur).
Si la chaudre est équipée d’une régulation, se référer
au mode d’emploi de cette régulation.
3.3 Conduite de l’installation
Se référer aux instructions de votre installateur
chauffagiste.
rifier régulièrement la pression de l’eau dans le
circuit chauffage (entre 1,5 et 2 bar).
Fonctionnement hiver (chauffage + sanitaire)
- Positionner le commutateur sur radiateur et robinet”.
- Régler le thermostat de chaudre pour obtenir la
temrature désirée de la chaudre.
- Si l’installation est équipée d’une vanne langeuse :
Régler la vann e mélangeuse pour obten ir la
temrature désirée du circuit de chauffage.
- Régler éventuellement le thermostat d’ambiance.
Fonctionnement été (sanitaire seul)
- Positionner le commutateur sur robinet”
-
Si l’installation est équie d’une vanne mélangeuse :
gler la manette de la vanne mélangeuse sur 0 pour
éviter la circulation dans le circuit de chauffage.
-
Si la chaudière est équipée dune régulation, se
férer au mode demploi de cette régulation.
3.4 curité chaudre
Lorsque la température dans le corps de chauffe
passe 110 °C, la chaudre est stoppée par son
dispositif de curi de surchauffe.
Dévisser le bouton (fig. 29) et réarmer lorsque la
température de leau sera redevenue normale. Si
l’incident devait se reproduire, prévenir le technicien
chauffagiste.
3.5 curité brûleur
Lorsque le voyant (fig. 30) est allumé, le brûleur reste
bloqué par son dispositif de curi
, appuyer sur la
touche (fig.30) pour réarmer le brûleur.
(Optima Unit 4125 V et 4135 V : bouton de réarmement
+ LED de signalisation du blocage).
Si l’i
ncident se reproduit, vérifier :
- que la vanne dalimentation fioul est ouverte
- le niveau de fioul dans la citerne ; s’il est normal,
nettoyer le filtre d’alimentation.
Si le brûleur ne se met toujours pas en route après
armement, prévenir le technicien chauffagiste.
3.6 Arrêt de la chaudière et du brûleur
En cas d’arrêt de courte durée, mettre le commutateur
de fonction en position “O.
En cas darrêt prolongé, déclencher l’interrupt
eur
général de la chaufferie et couper l’alimentation en
combustible.
Lorsqu’il y a risque de gel, vidanger la chaudre et
l’installation.
20 Notice de référence “1147”
Optima Unit 4100 BV - code 026 618, code 026 467, code 026 468
Fi gure 28 - Conduit e de l’installation
Fi gure 29 - Touc he d e armement
(sécu ri de surchauffe)
Fi gure 30 - Touc he d e armement
(sécu ri du bl eur)
Optima Unit 4125 V / 4135 V
Optima Unit 4130 V
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Atlantic OPTIMA UNIT 4100 BV 1147-12 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire