Duerkopp Adler 512 Mode d'emploi

Catégorie
Machines à coudre
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Notice d`instructions
512/532
Tous droits réservés.
Le présent document est la propriété intellectuelle de la société Dürkopp
Adler AG et protégé par le droit d'auteur. Sans l'autorisation écrite et
préalable de Dürkopp Adler AG, toute réutilisation même partielle de
ces contenus est interdite.
Copyright © Dürkopp Adler AG 2016
WICHTIG
VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN
AUFBEWAHREN FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN
Sommaire
Notice d’instructions 512/532 Version 02.0 - 01/2016 1
1 A propos de cette notice d'instructions............................................5
1.1 Domaine d'application de cette notice d'instructions.............................5
1.2 Qui est concerné par cette notice d'instructions?..................................5
1.3 Convention de représentation - symboles et signes .............................6
1.4 Documents supplémentaires.................................................................7
1.5 Responsabilité.......................................................................................8
1.5.1 Transport...............................................................................................8
1.5.2 Utilisation conforme à sa destination.....................................................8
2 Spécifications....................................................................................11
2.1 Caractéristiques de performance 512 .................................................11
2.2 Caractéristiques de performance 532 .................................................12
2.3 Déclaration de conformité ...................................................................13
2.4 Caractéristiques techniques ...............................................................13
3 Consignes de sécurité......................................................................15
3.1 Consignes de sécurité générales........................................................15
3.2 Mentions d'avertissement et pictogrammes dans les
consignes de sécurité..........................................................................17
4 Fonctionnement ................................................................................21
4.1 Enfiler le fil d'aiguille............................................................................21
4.2 Régler la tension du fil d'aiguille..........................................................22
4.3 Régler le régulateur du fil ....................................................................23
4.4 Bobiner le fil de crochet.......................................................................24
4.5 Remplacer la canette du fil de crochet................................................25
4.6 Régler la tension du fil de crochet.......................................................27
4.7 Remplacer l'aiguille .............................................................................28
4.8 Régler le positionneur de boutons de la pince bouton (classe 532)....29
4.9 Générateur de tiges (en option) ..........................................................30
4.10 Coudre.................................................................................................32
4.11 Service après-vente ............................................................................33
5 Réglages à l’aide du logiciel ............................................................35
5.1 Panneau de commande ......................................................................35
5.2 Mettre la machine à coudre en marche...............................................36
5.3 Effectuer une passe de référence de la machine................................37
5.4 Sélectionner un schéma de couture....................................................37
5.5 Mise à l’échelle des axes ....................................................................37
5.5.1 Mise à l’échelle de l’axe X (jusqu’à la version M2.10 du logiciel)........37
5.5.2 Mise à l’échelle de l’axe X (à partir de la version M2.14 du logiciel)...37
5.5.3 Mise à l’échelle de l’axe Y (jusqu’à la version M2.10 du logiciel)........38
5.5.4 Mise à l’échelle de l’axe Y (à partir de la version M2.14 du logiciel)...38
5.5.5 Convertir la distance boutonnière (classe 532)
Sommaire
Notice d’instrucitions 512/532 Version 02.0 - 01/20162
(jusqu’à la version M2.08 du logiciel) ..................................................38
5.5.6 Convertir la distance boutonnière (classe 532)
(à partir de la version M2.10 du logiciel) .............................................39
5.5.7 Convertir les dimensions d’arrêt (classe 512)
(jusqu’à la version M2.10 du logiciel) ..................................................39
5.5.8 Convertir les dimensions d’arrêt (classe 512)
(à partir de la version M2.14 du logiciel) .............................................39
5.6 Régler la vitesse..................................................................................40
5.7 Vérifier le schéma de couture..............................................................40
5.8 Changer de schéma de couture..........................................................40
5.9 Embobiner...........................................................................................41
5.10 Coudre.................................................................................................42
5.11 Compteur.............................................................................................42
5.12 Interrompre la couture.........................................................................43
5.13 Bloquer les schémas de couture standard..........................................43
5.14 Enregistrer des schémas de couture...................................................43
5.14.1 Attribuer des touches mémoire ...........................................................44
5.14.2 Coudre avec les touches mémoire......................................................45
5.14.3 Effacer l’attribution des touches mémoire ...........................................45
5.15 Enregistrer des séquences de schémas de couture ...........................45
5.16 Coudre des séquences de schémas de couture.................................46
5.17 Effacer des séquences de schémas de couture .................................47
5.18 Finir la couture.....................................................................................47
5.19 Éditer les paramètres dans la mémoire...............................................47
5.19.1 Éditer les paramètres du niveau M1....................................................47
5.19.2 Éditer les paramètres du niveau M2....................................................48
5.20 Rétablir les paramètres par défaut......................................................49
5.21 Éditer des schémas de couture en externe.........................................50
5.22 Utiliser une clé USB ............................................................................52
5.23 Messages d’erreur...............................................................................54
5.24 Installer le logiciel à l’aide d’une clé USB............................................57
5.24.1 Installer le logiciel principal..................................................................58
5.24.2 Installer des schémas de couture........................................................58
5.24.3 Régler le paramètre U085 (classe 532) ..............................................59
5.24.4 Vérifier la version du logiciel................................................................59
6 Entretien.............................................................................................61
6.1 Nettoyage............................................................................................61
6.2 Lubrifier ...............................................................................................63
6.2.1 Vérifier le niveau d'huile ......................................................................64
6.2.2 Graissage............................................................................................65
7 Schémas de couture.........................................................................69
7.1 Schémas de couture standards pour la classe 512 ............................69
7.2 Schémas de couture standards pour la classe 532 ............................73
Sommaire
Notice d’instructions 512/532 Version 02.0 - 01/2016 3
8 Installation .........................................................................................75
8.1 Vérifier l'étendue de la livraison...........................................................75
8.2 Enlever les dispositifs de sécurité pour le transport............................75
8.3 Assemblage.........................................................................................77
8.3.1 Vérifier les dessus de table .................................................................77
8.3.2 Monter le bâti.......................................................................................77
8.3.3 Compléter le dessus de table..............................................................78
8.3.4 Monter le support pour la tête de machine..........................................79
8.3.5 Régler la hauteur de la table de travail................................................80
8.3.6 Mettre la tête de machine en place .....................................................81
8.3.7 Monter le carter d'huile........................................................................82
8.3.8 Connexion électrique...........................................................................83
8.3.9 Vérifier la tension du secteur...............................................................83
8.3.10 Connecter les câbles à l'unité de contrôle...........................................83
8.3.11 Monter le capot de recouvrement........................................................84
8.3.12 Monter la protection des yeux.............................................................84
8.4 Fixer le rack de boutons (classe 532) .................................................85
8.5 Essai de couture..................................................................................86
9 Mise au rebut.....................................................................................87
10 Annexe ...............................................................................................89
Sommaire
Notice d’instrucitions 512/532 Version 02.0 - 01/20164
A propos de cette notice d'instructions
Manuel d’utilisation 512/532 Version 02.0 - 01/2016 5
1 A propos de cette notice d'instructions
Cette notice d'instructions pour la machine à coudre spéciale 512
et 532 a été rédigé avec un grand soin. Elle contient des informa-
tions et des renseignements pour permettre une opération de
longue durée et en toute sécurité.
Si vous constatez des inexactitudes ou souhaitez des améliora-
tions, veuillez nous contacter, 4.11 Service après-vente.
Considérez cette notice d'instructions comme partie intégrante du
produit et gardez la à un endroit facilement accessible. Lisez la
notice d'instructions entièrement avant la première utilisation de
la machine. Passez le produit à des tiers seulement ensemble
avec cette notice d'instructions.
1.1 Domaine d'application de cette notice d'ins-
tructions
Cette notice d'instructions décrit l'installation et l'utilisation
conforme à sa destination de la machine à coudre spéciale 512
et 532.
1.2 Qui est concerné par cette notice d'instruc-
tions?
La notice d'instructions s'adresse à :
Le personnel qui opère l'unité :
Ce groupe de personnes a été formé pour connaître le
fonctionnement de la machine et doit avoir accès à la
notice d'instructions. Le chapitre 4 Fonctionnement est
d'une importance particulière pour ce groupe de per-
sonnes.
Personnel qualifié :
Ce groupe de personne a reçu une formation adéquate
pour pouvoir entretenir et réparer l'unité de couture.
Le chapitre 8 Installation est d'une importance particu-
lière pour ce groupe de personnes.
Les instructions de service sont livrées séparément.
A propos de cette notice d'instructions
Manuel d’utilisation 512/532 Version 02.0 - 01/20166
Veuillez prendre également note de 3 Consignes de sécurité
en ce qui concerne la qualification minimale et d'autres conditions
relative au personnel.
1.3 Convention de représentation - symboles et
signes
Pour faciliter la compréhension différentes informations sont re-
présentées ou soulignées dans cette notice d'instructions par les
signes suivantes :
Réglage correct
Indique le réglage correct
Pannes
Indique les pannes qui peuvent survenir lors d'un mauvais réglage.
Déroulement d'actions lors de l'opération (couture et prépa-
ration)
Déroulement d'action lors du service, maintenance et mon-
tage
Déroulement d'action à travers le panneau de commande
pour le logiciel
Les actions individuelles sont numérotées :
1. Première étape
2. Deuxième étape
Il faut absolument respecter la séquence des étapes.
Des énumérations sont pourvues de points.
Résultat d'une action
Changement à la machine ou à l'écran
1.
2.
...
A propos de cette notice d'instructions
Manuel d’utilisation 512/532 Version 02.0 - 01/2016 7
Important
Prêtez particulièrement attention à ceci lors d'une étape.
Information
Des informations supplémentaire par exemple concernant une
possibilité d'opération alternative.
Séquence
Indique quels travaux doivent être effectués avant ou après un
réglage.
Référence
 Une référence à une autre partie du document suivra.
Sécurité Des consignes de sécurité importantes pour l'utilisateur de la
machine sont identifiées de manière spécifique. Comme la sécu-
rité a une importance particulière, les symboles de danger, les
niveaux de dangers et leurs mentions d'avertissement sont décrits
séparément dans le 3 Consignes de sécurité.
Indications de
localisation
Si une illustration n'indique pas clairement la localisation, son
indication par les termes "à droite" ou "à gauche" se rapporte
toujours au point de vue de l'opérateur.
1.4 Documents supplémentaires
La machine contient des composants intégrés provenant d'autres
fabricants. Pour ces pièces achetées, les fabricants respectifs ont
réalisé une évaluation des risques et déclaré la conformité de la
conception avec les normes européennes et nationales en vi-
gueur. L'utilisation conforme à la destination de ces composants
intégrés est décrite dans chacune des instructions respectives de
chaque fabricant.
A propos de cette notice d'instructions
Manuel d’utilisation 512/532 Version 02.0 - 01/20168
1.5 Responsabilité
Toutes les indications et consignes figurant dans la présente
notice d'instructions ont été rédigées en tenant compte de l'état
de la technique ainsi que les normes et dispositions en vigueur.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable de dommages ré-
sultants de:
Dommages et cassures dus au transport
Non-respect de cette notice d'instructions
Utilisation non conforme à l'usage prévu
Modifications non autorisées de la machine
Emploi de personnel non qualifié
L'utilisation de pièces de rechange non approuvées
1.5.1 Transport
Dürkopp Adler décline toute responsabilité pour des dommages
et les cassures dus au transport. Vérifiez la livraison dès la récep-
tion. Adressez vous au dernier transporteur en cas d'avarie. Cela
est également valable même si l'emballage n'est pas endommagé.
Laissez les machines, les appareils et le matériel d'emballage
dans l'état dans lequel ils se trouvaient lors de la constatation du
dommage. Cela permet de garantir vos droits vis à vis du trans-
porteur.
Avisez Dürkopp Adler immédiatement après réception de la livrai-
son de toute autre réclamation.
1.5.2 Utilisation conforme à sa destination
La machine Dürkopp Adler 512/532 est prévue pour la couture
d'un matériel de qualité légère jusqu'à moyenne.
La machine est prévue pour coudre du matériel sec seulement.
Le matériel ne doit pas contenir de constituants durs.
Les coutures sont réalisées avec les fils retors guipés, fils en
polyester ou en coton.
Pour la classe 512 une grosseur de fil de la dimension 50/3 - 130/3
Pour la classe 532 une grosseur de fil de la dimension 50/3 - 150/3
La machine est prévue pour un usage industriel.
A propos de cette notice d'instructions
Manuel d’utilisation 512/532 Version 02.0 - 01/2016 9
La machine à coudre ne doit être installée et exploitée que dans
des locaux secs et bien entretenus. Si la machine est utilisée dans
des locaux qui ne sont pas secs et bien entretenus, d'autres
mesures plus étendues pourraient alors s'imposer et doivent être
convenues selon EN 60204-31:1999.
Uniquement des personnes autorisées sont en droit de manier la
machine.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages issus
d'une utilisation non conforme.
Danger d'électrocution, d'écrasement et par des
objets pointus !
Une utilisation non conforme à l'usage prévu peut
causer des blessures.
Veuillez respecter toutes consignes mentionnées
dans cette notice d'instructions.
AVERTISSEMENT
Une utilisation non conforme à l'usage prévu
peut causer des dommages matériels.
Veuillez respecter toutes consignes mentionnées
dans cette notice d'instructions.
ATTENTION
A propos de cette notice d'instructions
Manuel d’utilisation 512/532 Version 02.0 - 01/201610
Spécifications
Manuel d’utilisation 512/532 Version 02.0 - 01/2016 11
2 Spécifications
La Dürkopp Adler 512 est une machine à commande numérique
(CNC) pour la couture automatique des arrêts en points noués.
La Dürkopp Adler 532 est un automate pose-boutons.
2.1 Caractéristiques de performance 512
Les dimensions des arrêts standards disponibles sont adaptables
et les modifications peuvent être mémoriser. La machine est
équipée d'un levage automatique du pied presseur, d'un dispositif
coupe-fil, d'un racleur de fil, d'une pince pour le fil d'aiguille sous
la plaque d'aiguille permettant un début de couture sûre et d'une
transmission directe (DC) avec panneau de commande inclus.
Caractéristiques techniques
La machine à coudre est actionnée par un entraînement de
positionnement intégré. Depuis une seule unité de contrôle
sont commandés outre l'entraînement encore 2 moteurs pas à
pas pour les mouvements aux axes des X et Y, responsables
de la géométrie de couture.
La pince est soulevé par un moteur pas à pas.
La dimension maximale de la zone de couture en direction X
(longueur du bras) est de 40 mm et en direction Y (largeur du
bras) de 30 mm.
La tête de machine est totalement exempte d'huile. Ainsi il n'y
aucun risque de souiller le matériel à coudre par des taches
d'huiles.
Le crochet est lubrifié par mèche depuis un réservoir d'huile
qui est visible pour l'opérateur de la machine.
50 arrêts préprogrammés sont à disposition. Les modèles-
types peuvent être modifiés temporairement (modification de
la longueur totale, de la largeur totale, de la vitesse). Lorsque
la machine est arrêtée, les valeurs modifiées du dernier arrêt
utilisé sont conservées aussi quand la machine est rallumée.
La mémorisation supplémentaire de 50 modèles-types modi-
fiés est possible.
En tout un maximum de 16.000 points de couture peuvent être
mémorisés.
Il est possible de mémoriser 25 programmes de séquences
avec un maximum de 30 schémas de couture par séquence.
La saisie des coordonnées se fait avec une précision de
0,1 mm.
Spécifications
Manuel d’utilisation 512/532 Version 02.0 - 01/201612
Un compteur à rebours pour le fil de canette et un compteur
pour les pièces cousues quotidiennement sont disponibles.
L'arbre du bras est actionné directement par un moteur à cou-
rant continu sans balais.
La vitesse est réglable jusqu'à 3000 min
-1
par incréments de
100 min
-1
.
2.2 Caractéristiques de performance 532
Les dimensions des programmes disponibles sont adaptables et
les modifications peuvent être mémoriser. La machine est équipée
d'un levage automatique du pied presseur, d'un dispositif coupe-
fil, d'un racleur de fil, d'une pince pour le fil d'aiguille sous la plaque
d'aiguille permettant un début de couture sûre et d'une transmis-
sion directe (DC) avec panneau de commande inclus.
Caractéristiques techniques
La machine à coudre est actionnée par un entraînement de
positionnement intégré. Depuis l'unité de contrôle sont com-
mandés en plus du moteur d'entraînement, encore les 2
moteurs pas à pas pour les mouvements des axes des X et Y,
responsables de la géométrie de couture.
La pince est soulevée par un moteur pas à pas.
La dimension maximale de la zone de couture en direction X
(longueur du bras) est de 40 mm et en direction Y (largeur du
bras) de 30 mm.
La tête de machine est totalement exempte d'huile. Ainsi il n'y
aucun risque de souiller le matériel à coudre par des taches
d'huiles.
Le crochet est lubrifié par mèche depuis un réservoir d'huile
qui est visible pour l'opérateur de la machine.
Un maximum de 33 modèles-types de bouton sont à disposi-
tion. Ces modèles-types peuvent être modifiés temporaire-
ment (modification de la longueur totale, de la largeur totale,
de la vitesse). Lorsque la machine est arrêtée, les valeurs
modifiées du dernier arrêt utilisé sont conservées aussi quand
la machine est rallumée.
Un maximum de 16.000 points de couture peuvent être
mémorisés.
Il est possible de mémoriser 25 programmes de séquences
avec un maximum de 30 schémas de couture par séquence.
La saisie des coordonnées se fait avec une précision de
Spécifications
Manuel d’utilisation 512/532 Version 02.0 - 01/2016 13
0,1 mm.
Un compteur à rebours pour le fil de canette et un compteur
pour les pièces cousues quotidiennement sont disponibles.
L'arbre du bras est actionné directement par un moteur à cou-
rant continu sans balais.
La vitesse est réglable jusqu'à 3000 min-1 par incréments de
100 min-1.
Jusqu'à 10 modèles-types bouton définis par l'utilisateur
peuvent être programmés et mémorisés.
En tout, on peut mémoriser 50 modèles-types de boutons sur
les 25 touches favorites.
2.3 Déclaration de conformité
La machine est conforme aux normes européennes qui sont
indiquées dans la déclaration de conformité et d'incorporation.
2.4 Caractéristiques techniques
Classe 512 532
Type de point de couture 301 301
Type de crochet Crochet oscillant Crochet oscillant
Nombre d'aiguilles 1 1
Système d’aiguille 134 | DPx5 135x17 | DPx17
Grosseur d’aiguille 80 - 130 | 12 - 20 80 - 110 | 12 - 18
Longueur de point [mm] Dépend du schéma de
couture
(0,1 – 10 mm)
Dépend du schéma de
couture
(0,1 – 10 mm)
Vitesse max.
[min
-1
]
3000 3000
Vit es se lo rs de la l iv ra is io n
[min
-1
]
2700 2700
Spécifications
Manuel d’utilisation 512/532 Version 02.0 - 01/201614
Caractéristiques assignées
Dimensions de la zone de
couture
[mm] max. en direction X 40
max. en direction Y 30
max. en direction X 40
max. en direction Y 30
Nombre des modèles-types 50 33
Nombre des modèles modifiés
mémorisable
50 50
Nombre des séquences 25 25
Nombre de schémas de
couture par séquence
30 30
Démarrage doux peut être activé /
désactivé
peut être activé /
désactivé
Pression de service [bar] -- --
Consommation d'air [NL] -- --
Longueur, Largeur, Hauteur
(Tête de machine, emballage
compris)
[mm] 870 /430 / 890 870 /430 / 890
Longueur, Largeur, Hauteur
(uniquement tête de machine)
[mm] 660/ 230/ 430 660/ 230/ 430
Poids (tête de machine, sans
l'unité de contrôle)
[kg] 69 69
Longueur, Largeur, Hauteur
(Unité de contrôle, emballage
compris)
[mm] 600/ 450/ 300 600/ 450/ 300
Poids (uniquement l'unité de
contrôle)
[kg] 18 18
Classe 512 532
Classe 512 532
Tension [V] 230 230
Fréquence [Hz] 50 / 60 50 / 60
Force [W] 500 500
Consignes de sécurité
Manuel d’utilisation 512/532 Version 02.0 - 01/2016 15
3 Consignes de sécurité
Ce chapitre contient des instructions élémentaires pour votre
sécurité. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de mon-
ter, programmer, entretenir ou utiliser la machine. Suivez impé-
rativement les instructions données dans les consignes de
sécurité. Ignorer ces instructions peut mener à des blessures
graves et à des dégâts matériels.
3.1 Consignes de sécurité générales
La machine doit être utilisée uniquement comme décrit dans cette
notice d'instructions.
La notice d'instructions doit à tout moment être accessible sur le
lieu d'utilisation de la machine.
Il est interdit d'effectuer des travaux sur des pièces et équipement
sous tension. Les exceptions sont réglées par la norme DIN VDE
0105.
Lors des interventions suivantes la machine doit être mise hors
tension à l'aide de l'interrupteur principal ou en débranchant la
fiche de la prise de secteur :
Remplacement de l'aiguille ou d'autres outils de couture
Quitter le lieu de travail
Travaux de maintenance et de réparations
Des pièces de rechange inadaptées ou défectueuse peuvent
porter préjudice à la sécurité et endommager la machine. Par
conséquent utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine
du fabricant.
Transport Utilisez un chariot de levage ou un chariot élévateur pour le
transport de la machine. Soulevez la machine au maximum de 20
mm et calez la pour empêcher un glissement.
Consignes de sécurité
Manuel d’utilisation 512/532 Version 02.0 - 01/201616
Installation Le câble de raccordement doit être équipé d'une fiche de secteur
homologuée spécifique au pays. Seuls des électriciens qualifiés
sont habilités à raccorder la fiche de secteur au câble.
Obligations
de l'exploitant
Veuillez respecter les consignes de sécurité et les instructions
préventives aux accidents en vigueur spécifique au pays ainsi que
les dispositions légales concernant la sécurité de travail et la
protection de l'environnement.
Tous les mises en garde et signaux de sécurité sur la machine
doivent à tout moment être lisible et ne doivent pas être retirées.
Les mises en garde manquants ou endommagés doivent être
immédiatement remplacés.
Exigences rela-
tives au person-
nel
Seulement un personnel qualifié est autorisé à assembler et ins-
taller la machine.
Seulement un personnel qualifié est autorisé à effectuer des
travaux de maintenance et des réparations.
Seuls des électriciens qualifiés sont habilités à effectuer des
travaux sur les équipements électriques.
Uniquement des personnes autorisées ont le droit d'utiliser la
machine. Chaque personne utilisant la machine doit avoir lu la
notice d'instructions au préalable.
Opération Assurez-vous pendant l'utilisation que la machine ne présente pas
de dommages visibles. Arrêtez tout travail si vous remarquez des
changements au niveau de la machine. Informez le supérieur
hiérarchique de tout changement. Une machine endommagée ne
doit plus être utilisée.
Dispositifs
de sécurité
Les dispositifs de sécurité ne doivent pas être retirés ou mis hors
service. Si cela est indispensable pour une réparation, ils doivent
être remontés et mis en service immédiatement après la répara-
tion.
Consignes de sécurité
Manuel d’utilisation 512/532 Version 02.0 - 01/2016 17
3.2 Mentions d'avertissement et pictogrammes
dans les consignes de sécurité
Les mentions d'avertissement sont encadrées par des traits en
couleur. Les couleurs indiquent la gravité du danger. Les mentions
d'avertissement signalent la gravité du danger :
Mentions d'aver-
tissement
Les mentions d'avertissement et le risque qu'ils décrivent :
Pictogrammes Lorsque des personnes sont en risque les pictogrammes signalent
la nature du risque encouru :
Mention
d'avertissement
Risque
DANGER Mort ou blessure grave survient.
AVERTISSEMENT Mort ou blessure grave peut survenir.
ATTENTION Blessure mineure ou modérée peut survenir.
ATTENTION Dégât matériel peut survenir.
Pictogrammes Nature du risque
Danger général
Danger d'électrocution
Danger par des objets pointus
Danger d'écrasement
Consignes de sécurité
Manuel d’utilisation 512/532 Version 02.0 - 01/201618
Exemples Exemples de consignes de sécurité dans le texte :
Nature et source du danger
Conséquences du non-respect
Mesures à prendre pour écarter le danger
Voici un avertissement de danger dont le non-res-
pect mène à la mort ou à des blessures graves.
DANGER
Nature et source du danger
Conséquences du non-respect
Mesures à prendre pour écarter le danger
Voici un avertissement de danger dont le non-res-
pect peut mener à la mort ou à des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
Nature et source du danger
Conséquences du non-respect
Mesures à prendre pour écarter le danger
Voici un avertissement de danger dont le non-res-
pect peut mener à des blessures mineurs ou mo-
dérées.
ATTENTION
Nature et source du danger
Conséquences du non-respect
Mesures à prendre pour écarter le danger
Voici un avertissement de danger dont le non-respect peut
mener à des dégâts matériels.
ATTENTION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Duerkopp Adler 512 Mode d'emploi

Catégorie
Machines à coudre
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à