Facom B124.1A Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
1/ PRECAUTIONS :
• LeBOOSTERdoitêtreutilisépardupersonnelcompétent.
• Ilfauttoujoursrespecterlespréconisationsduconstructeurduvéhicule.
• Porterdeslunettesetleséquipementsdeprotectionsenaccordaveclaréglementation.
• Le BOOSTER doit toujours rester en charge lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Lescâblesdoiventtoujoursêtreenroulésetrangéscorrectementpourévitertoutrisquedecontactentrelespinces.
• Nejamaisfairedecourtcircuit.
• NejamaisutiliserunBOOSTER24Voltssurunvéhicule12Volts.
• NejamaisutiliserunBOOSTER12Voltssurunvéhicule24Volts.
• Touteinterventiond’aprèsventedoitêtreréaliséeparleServiceAprèsVenteFACOM.
2/ SPECIFICATIONS :
FR
B124.1A
Tensiond’utilisation 12V-24V
CourantPeakMax 3700A
CourantCranking 1400A
CourantTCFC* 1000A
Capacitébatterie 2X20Ah
Typedebatterie AGM
Référencebatterie B124.1A-BAT
ØCables 35mm²
Typecables Cuivreàdoubleisolation
Longueurcables 155cm
Pinces 850ABronze
Poids 20,7KG
Typedefusible MEGA
Fusibledepuissance 300A
Référencedufusible BF300A
Selectiondetension
Parconnecteurde
puissanceà4bornes
Securités Buzzersiinvertiondespolarités,fusible
Typedechargeur Automatique4A
ChargeurIMPUT 220-240V50/60hz
ChargeurOUTPUT DC12V4A
RéférencechargeurEU B124-CH4
RéférencechargeurUK Nondisponible
booster NU-B124.1A_0417.indd 2 02/05/2017 09:11:40
3
3/ NOMENCLATURES
4/ MISE EN CHARGE DU BOOSTER
Ilfauttoujourslaissersonboosterenchargelorsqu’iln’estpasutilisé.
Avantdemettreenchargevotreboosterassurez-vousquelescâblessontenroulésséparémentsurlacaisseduboosterde
façonidentiqueàlaphotodelanomenclature.
TouslesboostersFACOMdoiventêtremisenchargedansunlocalaéréetsec.
UtiliseruniquementlechargeurFACOM12V4AB124.1A-CHpourchargervotreBOOSTER.
Débrancherlaprisedesélection12V–24V.Nepaslabrancherpendantlacharge.
Vérierquelesdeuxprotections16Asituéesàl’arrièreduboostersontenclenchées.Sinonappuyerfermementdessus.
Brancherlaprise4pôlesduchargeurdanslebooster.
Brancherlaprised’alimentationduchargeurausecteur.Levoyant«POWER»s’allumevert.
Appuyersurlebouton«STARTSTOP»duchargeur.
- Levoyantenhautàgauches’allumejaune:labatterieestencharge.
- Levoyantenbasàgauches’allumevert:labatterieestchargée.
- Levoyantenhautàdroites’allumerouge:problèmeinternedubooster.Danscecasilfautledébrancheretcontacter
votredistributeurFACOM.
- Levoyantenbasàdroites’allumerouge:leboosteretlechargeurnesontpasraccordés.
Lorsquequeleboosterestchargéilfautlelaisserencharge.LeB12A.1A-CHestéquipéd’unmode«FLOATING»quimaintient
leboosterchargésansrisquedel’endommager.
5/ CONTRÔLE DU NIVEAU DE CHARGE
Pourcontrôlerleniveaudechargedevotreboosterilfauts’assurerqu’ilsoitdéconnectédesonchargeur.
Lebooster12V–24Vcontientdeuxbatteries12V.Levoltmètreindiquelamoyennedestensiondesdeuxbatteries.
Appuyersurleboutondecontrôledecharge.
Pourunepleinechargelevoltmètredoitindiquer13V.
Ilnefaututiliserleboosterquesil’aiguillesetrouvedansleszonesjaunesouverteslorsdutestdetension.
6/ UTILISATION DU BOOSTER
Avantd’utiliserleboosterilfautvérier:
- Quelevéhiculeestcalé,quelatransmissionestaupointmort,quelevéhiculeneprésentepasdedéfautetqu’il
soitenbonétatmécanique.
Boutondecontrôledetension
Voltmètre
Câbleetpincenégative-
Fusible
Câbleetpincepositive+
Prisedecharge
Fusibledecharge
Prisedesélection12V
Prisedesélection24V
Prisedesélection0V-12V-24V
booster NU-B124.1A_0417.indd 3 02/05/2017 09:11:59
4
MISE AU REBUT DE VOTRE APPAREIL
Chersclients,
Sivoussouhaitezvousbarrasserdevotreappareil,sachezqu'ilestessentiellementcomposédepces
quipeuventêtrerecyclées.
L'appareilnedoitpasêtrejetéaveclesdéchetsménagers;ildoitêtredéposéàunpointdecollectedédié.
- Queleoulesopérateurssoientformésetconnaissentl’utilisationdubooster.
- Quelesprocéduresduconstructeurduvéhiculesoientrespectées.
- Vérierqueleniveaudechargeduboosterestsufsant.
- Vérierquelaprisedesélectiondetensionestdébranchée.
- Vérierqueleboosterestposésurunesurfacestable,soitausolsoitsurlevéhicule.
- Brancherenpremierlapincerougepositive+surlabornepositive+duvéhicule,puisbrancherlapincenoirnégative–.
- Vérierquel’alarmesonoreetquelevoyantlumineuxd’alarmed’inversiondepolaritésoientéteint.
Sil’alarmeestactive,débrancherimmédiatementlebooster.
- Brancherlesélecteurdetensionsur12Vpourunvéhicule12Vetsur24Vpourlesvéhicules24V.
- Vérierqueleboosteretsescâbles,outoutautreobjetetpersonne,nesoientencontactouàproximitéd’unorganemobiledans
lemoteur.(Courroieparexemple)
- Démarrerlevéhicule.
 Attention de ne pas actionner le démarreur plus de 8 secondes.
- Siplusieursessaissontnécessairespourdémarrerlevéhiculeattendre3minutesentredeuxessais.
- Vérierqueleniveaudechargeestsufsantentredeuxessais.
- Débrancherlaprisedesélectiondetension.
- Aprèsledémarragedébrancher la pince négative noir – en premier etrangerlecâbleetlapince,puisdébrancherlapince
positiverouge+etrangerlecâbleetlapince.
7/ FUSIBLE DE PUISSANCE
Leboosterestéquipéd’unfusibledepuissance.Celui-ciprotègeleboostercontrelescourts-circuitsaccidentelsauxbornesde
celui-cietcontrelessurcharges.
Pourcontrôlerlefusibleilsuftd’appuyersurleboutonducontrôledecharge.SilaLEDbleusituesouslefusibles’allumecelui-ciest
enétatdefonctionnementsinonilfautlechanger.
Unfusibledesecoursestdisponiblesurlecôtégauchedubooster.
Attention : Utiliser uniquement un fusible d’origine de référence BF300A.
8/ GARANTIE
VotreBOOSTERFACOMestgaranti1anàpartirdesadatedefacturationcontretousvicesdefabrication.
ListedesexclusionsdegarantiepourlesBOOSTERSFACOM.
- Boosterouvertouayantétédémonté.
- Courtcircuit.
- Traced’arcélectriquesurlespinces.
- Conséquencesdel’inversiondepolarité.
- Utilisationcontinuedeplusde10secondes.
- Boosterstockédéchargé.
- Lescâblesetlespincessontexclusdelagarantie.
- Boosterchargéavecunautrechargeurqueceluifourniaveccelui-ci.
- Tracedechocsouimpacts.
- Fusibles
Lesbatteriesdesboosterssontdespiècesdontl’usureestexcluedelagarantie.Pouraugmenterladuréedeviedesbatteries,ilfaut
lesmaintenirconstammentencharge.
Leschargeursdesboosterssontprévuspourpouvoirresterbranchéssoustensionenpermanenceetassurerlemaintienencharge.
booster NU-B124.1A_0417.indd 4 02/05/2017 09:12:07
24
NU-B124.1A_0417
BELGIQUE
LUXEMBOURG
Stanley Black&Decker BVBA
Divisie Facom
Egide Walschaerstraat 16
2800 Mechelen
Tel 0032 15 47 39 30
www.facom.be
NETHERLANDS
Stanley Black&Decker Netherlands BV
Facom Netherlands
Postbus 83
6120 AB Born
Nederland
Tel 0800 236 236 2
www.facom.nl
DANMARK
FINLAND
ISLAND
NORGE
SVERIGE
FACOM Nordic
Flöjelbergsgatan 1c
SE-431 35 Mölndal, Sweden
Box 94, SE-431 22 Mölndal, Sweden
Tel. +45 7020 1510
Tel. +46 (0)31 68 60 60
Tel.. +47 22 90 99 10
Tel. +358 (0)10 400 4333
Facom-Nordic
@sbdinc.com
ASIA
The Stanleyworks( Shanghai) Co.,
Ltd 8/F,Lujiazui Fund Tower No.101,
Zhulin Road PuDong District
Shanghai, 20122,China
Tel: 8621-6162 1858
Fax: 8621-5080 5101
DEUTSCHLAND
STANLEY BLACK & DECKER Deutschland
GmbH
Black & Decker Str. 40
65510 Idstein
Tel.: +49 (0) 6126 21 2922
Fax +49 (0) 6126 21 21114
verkaufde.facom
@sbdinc.com
www.facom.com
SUISSE
Stanley Works Europe Gmbh
In der Luberzen 42
CH - 8902 Urdorf
Tel: 00 41 44 755 60 70
Fax: 00 41 44 755 70 67
ESPAÑA
STANLEY BLACK & DECKER IBÉRICA
S.L.U
Parque de Negocios “Mas Blau” - Edicio
Muntadas - C/Berguedá 1, Of. A6 - 08820
- El Prat de Llobregat - Barcelona -
M +34 93 479 74 00
F +34 93 479 74 47
ÖSTERREICH
STANLEY BLACK & DECKER Austria
GmbH
Oberlaaerstrasse 248
A-1230 Wien
Tel.: +43 (0) 1 66116-0
Fax.: +43 (0) 1 66116-613
verkaufat.sbd
@sbdinc.com
www.facom.at
PORTUGAL
BLACK & DECKER Limited SARL –
Sucursal em Portugal
Quinta da Fonte - Edifício Q55 D. Diniz,
Rua dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquer-
do 2770 - 071 Paço de Arcos - Portugal
Tel.: +351 214 667 500
Fax: +351 214 667 580
UNITED
KINGDOM EIRE
Stanley Black & Decker UK Limited
3 Europa Court
Shefeld Business Park
Shefeld, S9 1XE
Tél. +44 1142 917266
Fax +44 1142 917131
www.facom.com
ITALIA
SWK UTENSILERIE S.R.L.
Sede Operativa : Via Volta 3
21020 MONVALLE (VA) - ITALIA
Tel: 0332 790326
Fax: 0332 790307
Česká Rep.
Slovakia
Stanley Black & Decker
Czech Republic s.r.o.
Türkova 5b
149 00 Praha 4 - Chodov
Tel.: +420 261 009 780
Fax. +420 261 009 784
LATIN
AMERICA
FACOM S.L.A.
9786 Premier Parkway
Miramar, Florida 33025 USA
Tel: +1 954 624 1110
Fax: +1 954 624 1152
POLSKA
StanleyBlack&Decker Polska Sp. z o.o.
ul. Prosta 68- 00-838 Warszawa- Polska
Tel: +48 22 46 42 700
Fax: +48 22 46 42 701
France et internationale
FACOM S.A.S
6/8 rue Gustave Eiffel
91420 MORANGIS - France
Tel: 01 64 54 45 45
Fax: 01 69 09 60 93
www.facom.com
En France, pour tous renseignements techniques sur l’outillage à main, téléphonez au : 01 64 54 45 14
booster NU-B124.1A_0417.indd 24 02/05/2017 09:15:33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Facom B124.1A Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à