Simplex CR Series Reel Jacks - 54212 A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
VÉRINS DE
DÉROULEUR DE CÂBLE
Manuel d’utilisateur
Référence # - 54212
Rév. - A
Date – 0711
••• 21 •••
777 Oakmont Lane, Ste. 800
Westmont, IL 60559
1.800.323.9114 • Outside U.S. 1.630.590.6990
www.simplexmechanicals.com
IMPORTANT - LIRE ATTENTIVEMENT
Ce manuel contient des informations importantes concernant l’installation, l’exploitation et l’entretien appropriés de cet équipement. Toutes les
personnes impliquées dans l’installation, l’exploitation et l’entretien de cet équipement doivent avoir une connaissance approfondie du contenu
de ce manuel. Veuillez suivre les conseils et les consignes du présent manuel an de prévenir tout risque de blessure ou d’endommagement du
matériel. Garder ce manuel pour s’y référer ultérieurement.
DÉCLARATION DE GARANTIE
Les produits SIMPLEX sont garantis libres de tout défaut matériel ou de malfaçon dans des conditions d’utilisation normales aussi longtemps
qu’ils sont détenus par l’acquéreur d’origine, et sont soumis aux conditions et limitations décrites ci-après. Cette garantie ne couvre pas : l’usure
et le bris habituel, les éléments esthétiques, l’abus, la surcharge, les modications, l’utilisation du mauvais lubriant ou une utilisation inappro-
priée. Si le client considère qu’un produit est défectueux, ce dernier doit être livré ou envoyé par transport prépayé vers le Centre d’entretien
agréé SIMPLEX le plus proche pour être évalué et réparé.
CONSIGNES DE RÉCEPTION
Important ! Assurez-vous d’inspecter tous les composants pour vérier qu’ils n’ont pas été endommagés pendant le transport. Si des dommages
sont constatés, le signaler immédiatement au transporteur. Les dommages dus au transport ne seront pas couverts par la garantie. Le transport-
eur est tenu responsable de toute perte liée aux dommages dus au transport.
TABLE DES MATIÈRES
PARTIE
Précautions et procédures d’exploitation en toute sécurité ........................................................................................................... 1.0
Spécications techniques .............................................................................................................................................................. 2.0
Consignes d’utilisation du vérin ..................................................................................................................................................... 3.0
Entretien & lubriction…………………………………………………… ............................................................................................ 4.0
- Remarque -
Ce manuel d’exploitation est uniquement destiné à servir de guide technique. SIMPLEX décline toute responsabilité quant à l’utilisation ou toute
conance accordée à l’information contenue dans ce manuel d’exploitation. Toute l’information, les illustrations et toutes les spécications du
présent manuel d’exploitation se fondent sur la dernière information disponible au moment de la publication. SIMPLEX se réserve le droit de
modier le présent manuel à tout moment sans avis préalable. Les opérateurs et les installateurs de l’équipement sont tenus de garantir qu’un
environnement de travail sécurisé et que les systèmes de sécurité du lieu de travail sont en place avant d’utiliser l’équipement.
©2011 SIMPLEX
FRANCAIS
••• 22 •••
1.0 PROCÉDURE D’EXPLOITATION EN TOUTE SÉCURITÉ ET PRÉCAUTION DE SÉCURITÉ :
AVERTISSEMENT : Avant toute utilisation, l’opérateur doit être formé par une personne qualiée quant à l’utilisation appropriée
et en toute sécurité du système hydraulique pour l’application spécique.
IMPORTANT : Simplex ne garantit pas que les vérins dont il est question dans ce document soient appropriés pour tout usage
particulier ou général et l’utilisateur endosse toute responsabilité quant à leur utilisation. De plus, pour se conformer aux
exigences indiquées par la norme ANSI B30.1, chapitres 1-1, 1-2 et 1-3, tous les vérins doivent être examinés par une personne
qualiée avant chaque utilisation pour écarter tout signe d’endommagement, vérier que la lubrication est appropriée et noter
l’état d’usure.
IMPORTANT : Le cric doit être actionné sur un cycle de course complet avant l’application d’une charge an de vérier que tous
les mécanismes fonctionnent correctement et que le terrain est en bon état de fonctionnement.
AVERTISSEMENT : Les vérins de dérouleur de câble Simplex ont une capacité de charge en paires. Consulter l’autocollant situé
sur le côté du logement du vérin et vérier que la capacité et la course conviennent pour la charge. En cas d’impossibilité de
calculer exactement la charge, choisir une paire de vérins de capacité supérieure à celle de la charge estimée ; ceci maintient
une marge importante de sécurité.
AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser un vérin qui est endommagé, encrassé, mal lubrié ou défaillant. Les vérins qui échouent
lors de l’inspection doivent être mis hors service jusqu’à ce qu’ils soient réparés par un centre d’entretien agréé.
AVERTISSEMENT : Ne pas soulever de personnes. Aucun personnel n’est autorisé sur ou en dessous de la charge avant que le
levage ne soit terminé et la charge sécurisée au moyen de supports de charge appropriés installés conformément aux normes
de santé et de sécurité OSHA. S’assurer que les supports ont bien été vériés et qu’ils sont approuvés par un ingénieur de
sécurité ou une personne qualiée ayant autorité.
AVERTISSEMENT : Placer la paire de vérins sur une base ferme et s’assurer que les vérins sont maintenus à niveau sur la base
et que la base du vérin est correctement alignée et perpendiculaire à la charge. De même, s’assurer que les vérins sont correcte-
ment alignés au niveau du point de levage et soutenu de manière à ce que les vérins ne puissent pas glisser ou que la charge ne
puisse pas se déporter.
AVERTISSEMENT : Utiliser la barre de levier Simplex conseillée pour le modèle de vérin spécié. La barre de levier devant être
utilisée ne doit pas dépasser la longueur indiquée sur l’autocollant appliqué sur le vérin. Des rallonges de barre de levier ne
doivent pas être utilisées.
IMPORTANT : Avant utilisation, l’opérateur doit d’assurer que la zone est libre de toute personne ou objet pouvant faire obstacle
à l’espace de travail pour activer en toute sécurité le levier dans les deux sens, vers le bas et vers le haut.
AVERTISSEMENT : La tête et le corps de l’opérateur doivent être placés d’un côté du levier de manière à prévenir toute blessure
grave dans le cas d’un mouvement brusque de la charge provoquée par un à-coup du levier.
AVERTISSEMENT : Ne jamais dépasser la course du vérin indiquée sur l’autocollant placé sur le corps de ce dernier et ne jamais
continuer à appliquer une force sur le levier pour allonger le vérin une fois qu’il est en contact en butée.
AVERTISSEMENT : Ne pas appliquer de force au levier pour allonger le vérin une fois que le contact avec des objets xes a eu
lieu. Ne jamais frapper, enfourcher, sauter ou monter sur la barre de levier. Ne jamais frapper au marteau ou forcer le levier dans
un mouvement de balancier. De telles actions créent un risque de blessures puisque le vérin peut se déloger et provoquer la
chute de la charge pouvant aussi endommager et entraîner la défaillance des pièces de travail.
IMPORTANT : Lire les consignes d’exploitation avant d’actionner le vérin pour abaisser la charge. L’opérateur doit mener le
processus d’abaissement et suivre la procédure indiquée ci-dessus, en s’assurant qu’aucune personne ou partie de personne
n’est exposée à la charge avant de procéder à l’abaissement.
AVERTISSEMENT : Une précaution de sécurité consiste à enlever la barre de levier de sa prise une fois que le levage est terminé
et quand les vérins ne sont pas utilisés. Heurter accidentellement une barre de levier laissée sans intention et dépassant de sa
prise peut entraîner la dislocation ou le déplacement du vérin, provoquant la chute de la charge. Les barres de levier laissées
sans surveillance peuvent présenter un risque de chute.
Vérins de dérouleur de câble
••• 23 •••
2.0 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Modèle
Capacité / paire Effort sur
le levier par
tonne
(N)
Course
(mm)
Dimensions (mm)
Crochets
latéraux
(tonnes)
Crochets
supérieurs
(tonnes)
A B C C
1
C
2
C
3
C
3
Minimale Maximale Minimale
CR320B
4,5 9,1 142 241 528 768 387 ---- ---- ---- ----
CR321B
9,1 9,1
134 356
877 1232 235 397 559 721 883
CRA1029R
134 295
791 1086 632 ---- ---- ---- ----
CRA1029L
134 295
791 1086 632 ---- ---- ---- ----
Modèle
Dimensions (mm)
Poids
(kg)
Maximale Minimale Maximale Longueur Diamètre Diamètre Diamètre Diamètre Diamètre Longueur Largeur Hauteur
D E F G H I J K L M N O
CR320B
629 234 476 518 67 57 57 ---- ---- 127 238 57 23
CR321B
---- ---- ---- 771 79 76 61 61 61 151 248 51 58
CRA1029R
927 479 774 762 79 67 67 ---- ---- 191 508 57 39
CRA1029L
927 479 774 762 79 67 67 ---- ---- 191 508 57 39
3.0 CONSIGNES D’UTILISATION DU VÉRIN
IMPORTANT : Se référer à l’autocollant situé sur le côté du corps du vérin pour identier le numéro du modèle, la capacité et la longueur
conseillée de barre de levier pour chaque modèle.
AVERTISSEMENT : Ne jamais dépasser la course du cric indiqué sur l’autocollant et ne jamais continuer à appliquer une force sur le
levier pour allonger le cric une fois qu’il est en contact en butée.
AVERTISSEMENT : S’assurer que la barre de crémaillère du vérin et les mécanismes sont exempts de tout objet étranger. Le cas
échéant, ces derniers peuvent affecter la performance du vérin. Se référer à la Section 4.0, pour la procédure d’entretien appropriée.
Positionnement de la paire de vérins : Sur une base ferme, s’assurer que les vérins sont maintenus à niveau
sur la base (10) et qu’ils sont correctement alignés et perpendiculaires à la toge du dérouleur de câble. Chaque
vérin doit être correctement aligné au niveau des points de levage (7 ou 8), et ils doivent être soutenus de
manière à ce qu’ils ne puissent pas glisser ou que la charge ne puisse pas se déporter. S’assurer que les prises
de la barre de levier sont dans la même direction pour améliorer la procédure.
Pour le levage : Déplacer le levier d’inversion de marche en position « haut » (1) sur les deux vérins. Sélec-
tionner la position de prise appropriée (2) et insérer les barres de levier (3). S’assurer que les barres de levier
s’engagent sur toute la profondeur des prises. Pour une opération de levage en tandem, chaque personne doit saisir la barre de levier (3) et
exercer des mouvements vers le haut et vers le bas de manière synchronisée sur chaque vérin, en agrippant fermement et en exerçant une force
descendante contrôlée, en s’assurant que chaque cliquet (4 & 5) s’engage correctement avant d’effectuer chaque course.
AVERTISSEMENT : Après chaque course descendante, relâcher progressivement la force descendante sur les barres de levier (3) en
s’assurant que les cliquets de maintien (4) se sont engagés et que les barres de levier sont libres de toute charge avant de procéder à la
course ascendante. Si les leviers sont relâchés alors qu’ils sont encore sous charge, un à-coup soudain a lieu, ce qui présente un risque
de blessures.
Sur les modèles CRA1029 L &
R la bague de base de pointe
d’entraînement doit être dirigée
vers l’extérieur.
K
D
N
I
H
M
J
E
F
C
B
A
O
G
K
M
N
H
I
J
K
L
G
O
A
B
C
C
1
C
2
C
3
C
4
K
O
A
B
C
D
E
F
H
I
J
G
M
N
••• 24 •••
Pour l’abaissement : Déplacer le levier d’inversion de marche en position « bas » (6) sur
les deux vérins. Sélectionner la position de prise appropriée (2) et insérer les barres de
levier (3). S’assurer que les barres de levier s’engagent sur toute la profondeur des prises.
Pour une opération de levage en tandem, chaque personne doit saisir la barre de levier
(3) et exercer des mouvements vers le haut et vers le bas de manière synchronisée sur
chaque vérin, en agrippant fermement et en exerçant une force descendante contrôlée,
en s’assurant que chaque cliquet (4 & 5) s’engage correctement avant d’effectuer chaque
course.
AVERTISSEMENT : Avant d’abaisser le dérouleur, s’assurer que tous les
obstacles ont été supprimés (se référer à tous les précautions et procédures de
sécurité et d’utilisation de la Partie 1.0).
AVERTISSEMENT : Ne pas actionner la fonction de course rapide pour abaisser
la charge. Cette fonction doit être utilisée pour rétracter rapidement la crémaillère
uniquement quand celle-ci est à vide.
Avant d’utiliser la fonction de course rapide : S’assurer que la charge est correctement
bloquée. Déplacer le levier d’inversion de marche en position « bas » (6). Actionner la barre
de levier (3) conformément aux instructions « Pour l’abaissement » et abaisser la charge
sur les supports de charge. Continuer à abaisser jusqu’à ce que le point de charge (7 & 8)
du vérin se libère de la charge.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous de garder vos mains à l’écart de la crémaillère (9) ou du point de charge (7 & 8) lors de l’utilisation de
la course rapide.
Quand le vérin n’est plus soumis à une charge, alors : relâcher la crémaillère (9), déplacer la barre de levier (3) en position basse ; maintenir la
barre d’inversion de marche vers le bas (6) pour engager la fonction de course rapide. Pousser progressivement la prise (2) vers le haut, au point
de désengagement du cliquet ; la crémaillère (9) tombera brusquement et se placera en position rétractée.
4.0 CONSIGNES D’ENTRETIEN ET DE LUBRIFICATION
1. Se conformer aux exigences en termes d’inspection, d’essai et d’entretien de la norme ANSI B30.1, tel qu’indiqué par l’usage, l’expérience ou
comme indiqué par une personne qualiée ayant autorité. • Normes de sécurité ANSI B30.1 - Veuillez visiter le site www.ansi.org et saisir « jacks
» (vérins) dans le champ de recherche.
2. Maintenir le vérin propre, sans grenaille et en bon état de fonctionnement.
3. Ne pas graisser le côté denté de la crémaillère ni le cliquet de retenue. Graisser l’arrière au moyen d’une graisse graphite #2.
4. Lubrier régulièrement les autres pièces actives au moyen d’une huile de bon grade SAE 20 wt. Éviter de graisser la surface de la base et de la
tête de charge.
5. Lubrier régulièrement les pièces marquées d’un *(astérisque).
(7)
(5)
(3)
(2)
(1)
(6)
(10)
(8)
(4)
(9)
*
*
*
*
*
(8)
(8)
UNITED STATES HOME OFFICE
777 Oakmont Lane, Ste. 800 - Westmont, IL 60559
Phone: 1 (630) 590-6990 - Fax: 1 (630) 590-6955 - Toll Free: 1 (800) 323-9114
Email: [email protected] - www.simplexmechanicals.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Simplex CR Series Reel Jacks - 54212 A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur