VOLTCRAFT VC-740E Operating Instructions Manual

Catégorie
Mesure
Taper
Operating Instructions Manual
Bedienungsanleitung
VC-740E AC Zangen-Multimeter
Best.-Nr. Seite 2 - 32
Operating Instructions
VC-740E AC clamp multimeter
Item No. Page 33 - 63
Mode d’emploi
Multimètre à pince CA VC-740E
N° de commande Page 64 - 94
Gebruiksaanwijzing
VC-740E AC tangmultimeter
Bestelnr. Pagina 95 - 125
1500204
1500204
1500204
1500204
64
Sommaire
Page
1. Introduction ........................................................................................................................................................ 65
2. Explication des symboles ..................................................................................................................................66
3. Utilisation prévue ...............................................................................................................................................67
4. Contenu du paquet ............................................................................................................................................68
5. Consignes de sécurité .......................................................................................................................................69
6. Aperçu du produit ..............................................................................................................................................71
7. Description du produit ........................................................................................................................................ 72
8. Afchageetsymboles ........................................................................................................................................73
9. Prise de mesures ............................................................................................................................................... 75
a) Allumer/éteindre le multimètre .....................................................................................................................75
b) Tensions alternatives (V/CA) .......................................................................................................................75
c) Tensions continues (V/CC) .......................................................................................................................... 76
d) Tensions alternatives LoZ ............................................................................................................................76
e) Mesure de courant .......................................................................................................................................77
f) Mesure du courant de signal (µA) ............................................................................................................... 78
g) Mesure de la résistance. ............................................................................................................................79
h) Test de diode ...............................................................................................................................................80
i) Test de continuité .........................................................................................................................................80
j) Mesure de la capacité .................................................................................................................................81
k) Mesure de la fréquence (électronique) ........................................................................................................81
l) Mesure de la température ...........................................................................................................................82
10. Fonctions supplémentaires ................................................................................................................................ 84
a) Fonction SELECT ........................................................................................................................................ 84
b) RANGE - Sélection manuelle de la gamme de mesure ..............................................................................84
c) Fonction MAX/MIN ......................................................................................................................................84
d) Fonction REL ............................................................................................................................................... 85
e) Fonction Hz (mesure de la fréquence électrique) ........................................................................................85
f) Fonction HOLD ............................................................................................................................................85
g) Rétroéclairage de l’écran .............................................................................................................................85
h) Fonction d’arrêt automatique .......................................................................................................................86
65
Page
1. Introduction
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions de l’achat du présent produit.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Andemaintenirl’appareilenbonétatetd’enassurerunfonctionnementsansdanger,l’utilisateurdoitimpérative-
ment respecter le présent mode d’emploi !
Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des remarques importantes pour la
mise en service et la manipulation du produit. Tenez compte de ces remarques, même en cas de cession
deceproduitàuntiers.Conservezleprésentmoded’emploiandepouvoirleconsulteràtoutmoment!
Pour toute question technique, veuillez vous adresser à:
France (email): [email protected]
Suisse: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
11. Nettoyage et entretien .......................................................................................................................................86
a) Informations générales ................................................................................................................................ 86
b) Nettoyage ....................................................................................................................................................86
c) Retrait du couvercle du compartiment des piles ..........................................................................................87
d) Insertion/remplacement des piles ................................................................................................................87
12. Recyclage .......................................................................................................................................................... 88
13. Dépannage ........................................................................................................................................................89
14. Données techniques .......................................................................................................................................... 90
66
2. Explication des symboles
Le symbole avec l’éclair dans un triangle indique qu’il y a un risque pour votre santé, par ex. en raison
d’une décharge électrique.
Le symbole de l’éclair dans un carré autorise les mesures de courant sur des conducteurs actifs dangereux
et non isolés et vous avertit des dangers potentiels. Il est nécessaire de porter un équipement de protection
individuel.
Ce symbole est utilisé pour indiquer les informations importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuil-
lez lire ces informations attentivement.
Ce symbole fait référence à des informations particulièrement utiles et à des conseils sur la façon dont il
faut utiliser ce produit.
Cet appareil est conforme aux normes CE et satisfait aux directives européennes applicables.
Classe de protection 2 (isolation double ou renforcée, isolation de protection)
IP54 Protection contre la poussière et les éclaboussures.
CAT I Catégorie de mesure I : Pour les circuits des équipements électriques et électroniques qui ne sont pas
directement alimentés par une tension secteur (par ex. appareils alimentés par pile, systèmes à tension
très faible de sécurité et tensions de signal/contrôle). A l’avenir, cette catégorie sera renommée CAT 0 ou
0.
CAT II Catégorie de mesure II : Pour les appareils électriques et électroniques directement alimentés par une
tensionsecteurviaunechesecteur.Cettecatégoriecomprendégalementtouteslessous-catégories(par
ex. CAT I pour la mesure de tensions de signal et de contrôle).
CAT III Catégorie de mesure III : Pour les circuits d’installations des bâtiments (par ex. prises secteur ou circuits de
sous-distribution). Cette catégorie comprend également toutes les sous-catégories (par ex. CAT II pour la
mesure de tension des appareils électriques). Effectuer des mesures dans CAT III n’est permis qu’avec des
pointes de touche dotées d’un capuchon ou de contacts dont la longueur exposée est de 4 mm maximum.
CAT IV Catégorie de mesure IV : Pour les sources primaires d’installation faible tension (par ex. distribution sec-
teur, points de transfert du fournisseur d’électricité) et pour l’extérieur (par ex. les câbles souterrains ou les
lignes aériennes). Cette catégorie comprend également toutes les sous-catégories. Effectuer des mesures
dans CAT IV n’est permis qu’avec des pointes de touche dotées d’un capuchon ou de contacts dont la
longueur exposée est de 4 mm maximum.
Potentiel de terre
67
3. Utilisation prévue
MesureetafchelesparamètresélectriquesdanslacatégoriedemesureCATIV(jusqu’à600V).Satisfaitàla
norme EN 61010-1 et à toutes ses sous-catégories.
MesurelestensionsCCjusqu’à600V(impédance10MΩ)
MesurelestensionsCAjusqu’à600V(impédance10MΩ)
MesurelestensionsCAjusqu’à600Vavecunefaibleimpédance(300kΩ)
Mesure les courants directs et alternatifs jusqu’à 2000 µA (courants de signal)
Mesure sans contact de courants directs et alternatifs jusqu’à 600 A
Mesure les fréquences de 10 Hz à 40 MHz (électronique, max. 30 Vrms) ou de 40 à 400 Hz (électrique, 30–
600 Vrms en sous-mode)
Mesure la capacité jusqu’à 60 mF
Mesurelarésistancejusqu’à60MΩ
Mesure les températures entre -40 et +1000 °C.
Testdecontinuité(acoustique<10Ω)
Test de diode
Indicateur de rotation triphasé pour la gamme de tension 80–600 V/CA
Utilisez le bouton de commande pour sélectionner le mode de mesure. La gamme de mesure est sélectionnée
automatiquement dans tous les modes de mesure (excepté dans les modes moteur, test de diode, test de continuité
et microampère).
Lesmesureseffectivesréelles(TrueRMS)sontafchéeslorsdemesuresdetensions/courantsCAavecunefré-
quence jusqu’à 400 Hz.
Pour les lectures négatives, la polarité est indiquée avec le signe (-).
L’entrée de mesure de courant µA est protégée contre les surcharges par un fusible réarmable (PTR). La tension
dans le circuit de mesure ne doit pas dépasser 600 V.
Le multimètre est alimenté par trois piles AAA. Veillez à n’utiliser que des piles du type indiqué. N’utilisez pas de piles
rechargeables 1,2 V.
L’appareil s’éteint automatiquement si vous n’appuyez sur aucun bouton après 15 minutes. Cela permet d’éviter que
les piles ne se vident. Cette fonction d’arrêt automatique peut être désactivée.
N’utilisez pas le multimètre lorsque le compartiment des piles est ouvert.
Le multimètre dispose d’un indice de protection IP54 : il est protégé contre la poussière et les éclaboussures. Cepen-
dant, n’utilisez pas le multimètre lorsqu’il est humide ou mouillé.
N’effectuez pas de mesures dans des zones potentiellement explosives, des pièces humides ou dans des condi-
tions environnementales défavorables. Les conditions défavorables comprennent : Condensation ou humidité élevée,
poussièresetgazinammables,vapeursousolvants,oragesetchampsélectromagnétiquespuissants.
Pourdesraisonsdesécurité,n’utilisezqueleslsdemesureetlesaccessoirescorrespondantauxspécications
du multimètre.
68
L’appareil doit exclusivement être utilisé par des personnes ayant les aptitudes physiques et mentales nécessaires
permettant de garantir que les mesures soient effectuées en toute sécurité. L’utilisateur doit également être familier
de la réglementation relative à la prise de mesures ainsi que des risques potentiels. Il est recommandé de porter un
équipement de protection individuel.
Tout autre usage que ceux décrits ci-dessus est susceptible d’endommager le produit et d’entraîner des dangers
supplémentairestelsquecourts-circuits,incendieouélectrocution.Leproduitnedoitpasêtremodiéoureconstitué!
Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans une endroit sûr pour une consultation
ultérieure.
Veuillez impérativement respecter les consignes de sécurité du présent mode d’emploi.
4. Contenu du paquet
Multimètre à pince
3 piles AAA
2lsdemesuredesécuritéCATIV
Sonde de température (-40 à +250 °C type K)
Consignes de sécurité
Mode d’emploi (sur CD)
Modes d‘emploi actuels
Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scannez le code QR repré-
senté. Suivez les indications du site internet.
69
5. Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et appliquez les consignes de sécurité correctement. Si vous
nesuivezpaslesconsignesdesécuritéetlesinstructionssurlamanipulationappropriéegurant
dans le présent mode d’emploi, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages aux
biens ou aux personnes qui pourraient en résulter. En pareil cas, la responsabilité/garantie sera
annulée.
Cet appareil a été expédié en bon état.
Andegarantirunfonctionnementsécuriséetd’éviterd’endommagerleproduit,veuillezimpérativement
respecter les consignes de sécurité et les avertissements présents dans ce mode d’emploi.
Pour des raisons de sécurité etd’homologation,toutetentative de conversion et/ou modication de
l’appareil est interdite.
Consultez un spécialiste en cas de doute sur la façon d’utiliser ou de raccorder l’appareil.
Les instruments de mesure et leurs accessoires ne sont pas des jouets et doit être tenus hors de portée
des enfants.
Veuillez vous conformer à la réglementation relative à la prévention des accidents pour les équipements
électriques lorsque vous utilisez le produit dans des installations industrielles.
Dans les écoles, centres de formation, ateliers de loisirs ou de bricolage, les appareils de mesure doivent
êtreutiliséssouslasupervisiond’unpersonnelqualié.
Avant chaque mesure, assurez-vous que l’appareil soit réglé dans le mode de mesure adéquat.
Lorsque vous utilisez des sondes de mesure sans capuchons de protection,
les mesures entre le multimètre et le potentiel de terre ne doivent pas dé-
passer la catégorie de mesure CAT II.
Lors de la prise de mesures CAT III et CAT IV, les capuchons doivent être
placés sur les pointes des sondes (longueur max. des contacts exposés =
4mm)and’évitertoutcourt-circuitaccidentel.Cesdernierssontfournis
avec l’appareil.
Retirez toujours les sondes de mesure de l’objet mesuré avant de changer de mode de mesure.
La tension entre les points de connexion du multimètre et la terre ne doit jamais dépasser 600 V CC/CA
en CAT IV.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous travaillez avec des tensions dépassant 33 V/CA ou 70 V/CC.
Toucher un conducteur électrique à ces tensions peut entraîner une électrocution mortelle.
And’évitertoutrisqued’électrocution,veuilleznepastoucherlespointsdemesurelorsdelaprisedes
mesures, que ce soit directement ou indirectement. Lorsque vous prenez des mesures, ne placez pas
vos mains au-delà des marquages indiqués sur le multimètre et les sondes de mesure.
Avantchaquemesure,contrôlezl’appareildemesureetleslsdemesurepourdétectertoutdéfaut.
Ne prenez jamais de mesures si l’isolation de protection est endommagée (déchirée, manquante, etc).
Les câbles de mesure sont dotés d’un indicateur d’usure. Si un câble est endommagé, une deuxième
couche d’isolation apparaîtra (la deuxième couche d’isolation est d’une couleur différente). Dans un tel
cas, cessez l’utilisation et remplacez l’accessoire de mesure.
N’utilisez pas le multimètre avant, pendant ou après un orage (risque d’électrocution / surtension). Veillez
toujours à ce que vos mains, chaussures, vêtements ainsi que le sol, le circuit et les composants du
circuit soient secs.
70
Évitez d’utiliser l’appareil dans la proximité immédiate de :
- champs magnétiques ou électromagnétiques forts
- antennes radios ou générateurs HF
- Ces derniers sont susceptibles de perturber les mesures.
Si vous n’êtes pas certain que l’appareil puisse être utilisé en toute sécurité, débranchez-le immédiate-
ment et assurez-vous qu’il ne soit pas utilisé involontairement. Un fonctionnement sécurisé ne peut plus
être garanti si :
- Il y a des signes de dommages
- L’appareil ne fonctionne pas correctement
- L’appareil a été stocké dans des conditions défavorables pendant une longue période
- L’appareil a été transporté dans de mauvaises conditions
Ne mettez pas l’appareil immédiatement sous tension lorsqu’il a été déplacé d’une pièce froide à une
pièce chaude. La condensation générée pourrait détruire le produit. Laissez l’appareil atteindre la tem-
pérature ambiante avant de l’allumer.
Par mesure de sécurité, ne laissez pas l’emballage à la portée des enfants.
Respectez les consignes de sécurité propres à chaque chapitre.
71
6. Aperçu du produit
1 Pince ampèremétrique
2 Zone de préhension
3 Capteur pour rétroéclairage automatique
4 Levier d’ouverture
5 Bouton SELECT pour changer de mode
6 Écran
7 Joint en caoutchouc souple
8 Bouton RANGE pour changer la gamme de mesure
9 Bouton REL pour mesurer la valeur de référence
10 Borne de mesure COM
(potentiel de référence, « potentiel négatif »)
11 borne de mesure
(« potentiel positif » pour tension continue)
12 BoutonHzpourafcherlafréquence
13 BoutonMAX/MINpourafcherleslecturesmaxi-
mum/minimum
14 Désactive le rétro-éclairage automatique
15 Vis pour compartiment à piles
16 Bouton de commande pour sélectionner le mode
de mesure
17 BoutonHoldpourgarderlavaleurafchée
72
7. Description du produit
Lemultimètreafchelesvaleursmesuréessurunécrannumérique.Lemultimètrepossède6000points(point=va-
leurd’afchagelapluspetite).LavaleurRMSvraieestutiliséepourlesmesuresdetensionsetcourantsalternatifs.
Pour économiser la durée de vie des piles, l’appareil s’éteint automatiquement après 15 minutes d’inactivité. Cette
fonction d’arrêt automatique peut être désactivée manuellement.
L’appareilpeutêtreutiliséàdesnsprofessionnelles,industriellesjusqu’àCATIVoupourlebricolage.Lejointen
caoutchouc garantit la robustesse du multimètre et lui permet de résister à des chutes pouvant atteindre 2 m. Le
multimètre est également protégé contre la poussière et les éclaboussures (IP54). Avant de remplacer les piles
oulefusible,vériezquelejointducompartimentàpilesestpropreetintact.Retirezlessaletésetlapoussièreà
l’aided’uncoton-tigetrèsn.Lejointnedoitpasêtreendommagé.N’appliquezpasdegraisseouautresenduitsqui
pourraient compromettre la sécurité de l’appareil.
Descapuchonsdeprotectionpeuventêtreplacéssurleschesdeslsdemesure.Retirez-lesavantd’insérerles
lsdemesuredanslemultimètre.
Bouton de commande (16)
Utilisez le bouton de commande pour sélectionner un mode/une
gamme de mesure. La sélection de gamme automatique (« AUTO »)
est activée dans la majorité des modes de mesure. La gamme de
mesure adéquate est ainsi sélectionnée automatiquement.
Pour sélectionnez les modes indiqués en rouge, appuyez sur le
bouton « SELECT » (par ex. pour passerde la résistance au test de
continuité ou bien de CA à CC). Pour sélectionner le mode « MO-
TOR », faites tourner le bouton de commande à la position « V »,
puis maintenez enfoncé le bouton « SELECT » pendant 2 secondes.
Pour éteindre le multimètre, déplacezle bouton de commande à la
position « OFF ». Éteignez toujours le multimètre lorsqu’il n’est pas
utilisé.
73
8. Afchageetsymboles
Lessymbolessuivantsgurentsurl’écran.
1 True RMS
2 Symbole de test de diode
3 Testeur de continuité acoustique
4 Volt (unité de la tension électrique)
5 Symbole micron
6 Ampère (unité du courant électrique)
7 Symbole nano
8 Symbole milli
9 Symbole micron
10 Farad (unité de la capacité électrique)
11 Symbole méga
12 Symbole kilo
13 Ohm (unité de la résistance électrique)
14 Hertz (unité de la fréquence)
15 Degrés Celsius (unité de température)
16 Degrés Fahrenheit (unité de température)
17 Valeur mesurée
18 Indicateur de direction de rotation triphasé (dans le sens des aiguilles d’une montre)
19 Rétro-éclairage activé
20 Icône de verrou pour détection de phase (clignotant = mode de détection, constant = phase détectée)
21 Symbole delta pour mesures de valeur relative (= mesure de valeur de référence)
22 Valeur minimale
23 Valeur maximale
24 Indicateur de direction de rotation triphasé (dans le sens contraire des aiguilles d’une montre)
25 Gamme de mesure automatique activée
26 Arrêt automatique activé
27 Indicateur du niveau de charge des piles
28 Function Hold activée
29 S
ymbole d’avertissement de tension dangereuse (avec alarme sonore lorsque la gamme de mesure est dépassée)
30 Courant direct ( )
31 Indicateurdepolaritépourdirectionduuxdecourant(pôlenégatif)
32 Courant alternatif ( )
33 Faible impédance
74
REL Bouton de valeur relative (= mesure de valeur de référence)
SELECT Passe aux sous-modes
RANGE Sélection automatique de la gamme de mesure
MAX MIN Mémoire maximum/minimum
HOLD Maintient la mesure actuelle
OL Surcharge = la gamme de mesure est dépassée
OFF Éteint le multimètre
Avertissement de piles vides (remplacez les piles)
Symbole de test de diode
Testeur de continuité acoustique
Gamme de mesure de capacité
°C °F Unité de température (degrés Celsius/Fahrenheit)
Courant alternatif
Courant direct
COM Connexion pour potentiel de référence
V Mode de tension (Volt = unité de la tension électrique)
A Mode de courant (Ampère = unité du courant électrique)
µA Mode de courant (micro-ampère)
Hz Mode de fréquence (Hertz = unité de la fréquence)
Ω Modederésistance(Ohm=unitédelarésistanceélectrique)
Motor Indicateur de direction de rotation triphasé
LoZ Faibleimpédance(300kΩ)
Désactive le rétro-éclairage automatique
Indique la direction du courant lors de mesures avec la pince ampèremétrique (non applicable)
Indique la direction du courant lors de mesures avec la pince ampèremétrique (non applicable)
75
9. Prise de mesures
Ne dépassez jamais les valeurs d’entrée maximales autorisées. Ne touchez jamais les circuits ou
les composants du circuit s’ils sont parcourus de tensions supérieures à 33 V/CArms ou 70 V/CC.
Il existe un risque d’électrocution mortelle !
Avantd’effectuerunemesure,vériezqueleslsdemesureraccordésnesoientpasendommagés
pardescoupures,déchiruresoutorsions.N’utilisezjamaisdeslsdemesureendommagés,vous
risqueriez une électrocution mortelle !
Lorsque vous prenez des mesures, ne placez pas vos mains au-delà des marquages indiqués sur
le multimètre et les sondes de mesure.
Raccordezuniquementleslsdemesuredontvousavezbesoin.Pourdesraisonsdesécurité,
retireztousleslsdemesuresinutilesdel’appareilavantdeprocéderàunemesure.
Les mesures dans les circuits de tensions >33 V/CA et >70 V/CC doivent uniquement être effectuées
parunpersonnelqualiéfamilierdelaréglementationapplicableetdesdangersassociés.
« OL » (surcharge) indique que la gamme de mesure a été dépassée.
a) Allumer/éteindre le multimètre
Tournez le bouton de commande (16) sur le mode de mesure souhaité. Pour éteindre le multimètre, déplacez le
bouton de commande (16) à la position « OFF ». Éteignez toujours le multimètre lorsqu’il n’est pas utilisé.
Lorsquevousallumezlemultimètre,unbreftestdefonctionnementauralieuettouslessymboless’afcherontsur
l’écran. Le multimètre émettra un bip sonore une fois le test terminé.
Insérez les piles avant d’utiliser le multimètre. Pour davantage d’informations sur l’insertion/le remplace-
ment des piles, référez-vous au chapitre « Nettoyage et entretien ».
b) Tensions alternatives (V/CA)
Mesure de tensions CA (V ) :
- Allumez le multimètre et sélectionnez le mode « V ».«CA»et«V»s‘afchent
sur l’écran.
- Insérezleldemesurerougedansla borne(11)etleldemesurenoir
dans la borne COM (10).
- Connectez les deux sondes de mesure en parallèle à l’objet que vous souhaitez
mesurer (par ex. générateur ou circuit).
- Latensionmesurées‘afchesurl’écran.
- Unefoislamesureeffectuée,retirezleslsdemesuredel’objetmesuréetéteignez
le multimètre.
Lagammedetension«V/CA»possèdeunerésistanced’entréede≥10MΩ,
ce qui permet un impact quasiment nul sur la performance du circuit.
76
c) Tensions continues (V/CC)
Mesure de tensions CC (V ):
- Allumez le multimètre et sélectionnez le mode « V ».
- Appuyezsur«SELECT»pourpasserenmodeDC.«CC»et«V»s’afchent
sur l’écran.
- Insérezleldemesurerougedansla borne(11)etleldemesure
noir dans la borne COM (10).
- Connectez les deux sondes de mesure en parallèle à l’objet que vous souhai-
tez mesurer (par ex. batterie ou circuit). La pointe de touche rouge correspond
à la borne positive, la pointe de touche noire à la borne négative.
- La polarité de la valeur mesurée est indiquée sur l’écran.
- Unefoislamesureeffectuée,retirezleslsdemesuredel’objetmesuréet
éteignez le multimètre.
Lesymbole«moins»indiquequelatensionCCmesuréeestnégative(ouqueleslsdemesuresont
raccordés à la mauvaise polarité).
Lagammedetension«V/CC»possèdeunerésistanced’entréede≥10MΩ,cequipermetunimpact
quasiment nul sur la performance du circuit.
d) Tensions alternatives LoZ
LemodeLoZpermetdemesurerdestensionsalternativesavecunefaibleimpédance(env.300kΩ).Danscemode,
lemultimètreréduitlarésistanceinterneand’éviterlamesuredetensions«fantômes».Ilenrésultequelecircuit
est plus chargé que dans le mode de mesure standard.
Mesure de tensions alternatives LoZ (V ) :
- Allumez le multimètre et sélectionnez le mode « LoZ V ». « LoZ CA » et « V »
s’afchentsurl‘écran.
- Insérezleldemesurerougedansla borne(11)etleldemesurenoir
dans la borne COM (10).
- Connectez les deux sondes de mesure en parallèle à l’objet que vous souhaitez
mesurer (par ex. générateur ou circuit).
- Latensionmesurées‘afchesurl’écran.
- Unefoislamesureeffectuée,retirezleslsdemesuredel’objetmesuréet
éteignez le multimètre.
La gamme de tension « LoZ V/CA » possède une résistance d’entrée
de<300kΩ,cequipeutavoirunelégèreincidencesurlaperformance
du circuit.
77
e) Mesure de courant
Ne dépassez jamais les valeurs d’entrée maximales autorisées. Ne touchez jamais les circuits ou
les composants du circuit s’ils sont parcourus de tensions supérieures à 33 V/CArms ou 70 V/CC.
Il existe un risque d’électrocution mortelle !
Ne mesurez pas le courant sur un circuit possédant une tension de plus de 600 V en CAT IV.
Veuillez respecter les consignes de sécurité, la réglementation et les mesures de protection
applicables pour votre propre sécurité.
Le courant se mesure à l’aide de la pince ampèremétrique (1). Les capteurs présents dans la pince ampèremétrique
détectent le champ magnétique créé par les conducteurs porteurs de courant. Vous pouvez effectuer des mesures sur
des conducteurs isolés ou non. Veuillez toujours vous assurer que le conducteur passe à travers le centre de la pince
ampèremétrique(respectezlemarquageparèches)etquelapinceestfermée.
N’utilisez pas la pince ampèremétrique autour de plus d’un conducteur. Si
les conducteurs d’alimentation et de retour (par ex. L et N) sont mesurés,
lescourantsvonts’annulerentreeuxetaucunemesureneseraafchée.
Si plusieurs conducteurs d’alimentation (par ex. L1 et L2) sont mesurés, les
courants seront additionnés.
En cas de courants faibles, le conducteur peut être enroulé sur l’un des côtés
de la pince ampèremétrique pour augmenter la totalité du courant mesuré.
Pour obtenir la valeur de courant correcte, divisez le courant mesuré par le
nombre d’enroulements.
Mesure de courants alternatifs (A ) :
- Allumez le multimètre à l’aide du bouton de commande (16) et sé-
lectionnez le mode « A ».«A»etlesymbole«CA»s‘afchent
sur l’écran.
- L‘afchageestautomatiquementréinitialiséàzérolorsquelapince
ampèremétrique est fermée. Si un champ magnétique important
affecte la mesure, utilisez la fonction de valeur relative (« REL »).
- Appuyez sur le levier d’ouverture (4) pour ouvrir la pince ampère-
métrique.
- Encerclez le conducteur que vous souhaitez mesurer et refermez
la pince ampèremétrique. Positionnez le conducteur au milieu ent-
re les deux marquages sur la pince.
- Le courant mesuré est indiqué sur l’écran.
Une fois la mesure effectuée, retirez la pince ampèremétrique de l’ob-
jet mesuré et éteignez le multimètre (tournez le bouton de commande
sur la position « OFF »).
78
f) Mesure du courant de signal (µA)
Vouspouvezutiliserlemultimètrepourmesurerdescourantscontinusetalternatifsjusqu’à2000µA.Leslsde
mesure sont connectés via les deux bornes de mesure. L’entrée de courant µA est protégée contre les surcharges
avec un fusible réarmable. Le fusible n’a pas besoin d’être remplacé en cas de surcharge. Les composants du fusible
permettent de limiter le courant pour éviter toute défaillance.
Mesure de courants continus (µA ) :
- Allumez le multimètre et sélectionnez le mode « µA ».
- Insérezleldemesurerougedansla borne(11)etleldeme-
sure noir dans la borne « COM » (10).
- Connectez les deux sondes de mesure en parallèle à l’objet que vous
souhaitez mesurer (par ex. batterie ou circuit). Le circuit électrique doit
être déconnecté avant de raccorder les sondes.
- Reconnectez le circuit.
- La valeur mesurée et la polarité sont indiquées sur l’écran.
- Unefoislamesureeffectuée,déconnectezlecircuitetretirezleslsde
mesure de l’objet mesuré. Éteignez le multimètre.
Le symbole « moins » indique que le courant circule dans la di-
rectionopposée(ouqueleslsdemesuresontraccordésàla
mauvaise polarité).
Mesure de courants alternatifs (A ) :
- Allumez le multimètre et sélectionnez le mode « µA ».
- Appuyezsur«SELECT»pourpasserenmodeAC.«CA»s’afcherasur
l’écran.
- Connectez le multimètre comme décrit à la section « Mesure de courants con-
tinus ».
- Unefoislamesureeffectuée,déconnectezlecircuitetretirezleslsdemesu-
re de l’objet mesuré. Éteignez le multimètre.
79
g) Mesure de la résistance.
Assurez-vous que tous les objets à mesurer (y compris les composants de circuit, les circuits et les
éléments constitutifs) soient déconnectés et déchargés.
Procédez comme suit :
- Allumezlemultimètreetsélectionnezlemode«Ω».
- Insérezleldemesurerougedansla borne(11)etleldemesure
noir dans la borne COM (10).
- Vériezleslsdemesureenconnectantlesdeuxsondesdemesureensemb-
le.Unevaleurderésistanced’environ0–0.5Ωsoits’afcher(résistanceinhé-
rentedeslsdemesure).Danslesmesuresàimpédanceélevée,larésistance
deslsestnégligeable.
- Pour les mesures à faible impédance, appuyez sur le bouton « REL » (9) pour
ignorerl’impédanceinhérentedeslsdemesuredanslamesuredelarésis-
tance.L‘afchageestréinitialiséà0Ωetlasélectionautomatiquedegamme
AUTO ») est désactivée.
- Connectez les deux sondes de mesure à l’objet que vous souhaitez mesurer.
La mesure sera indiquée sur l’écran (à condition que l’objet mesuré ne soit
nihautementrésistif,nidéconnecté).Patientezjusqu’àcequel‘afchagese
stabilise. Cela peut prendre quelques secondes pour des résistances supéri-
euresà1MΩ.
- « OL » (surcharge) indique que la gamme de mesure a été dépassée ou que
le circuit a été déconnecté.
- Unefoislamesureeffectuée,retirezleslsdemesuredel’objetmesuréet
éteignez le multimètre.
Lorsque vous procédez à une mesure de résistance, assurez-vous que les points de mesure que vous tou-
chez avec les pointes de sonde soient dépourvus de saletés, huile, laque de soudage et autres substances
analogues. Ces substances pourraient perturber la mesure.
Lebouton«REL»fonctionneuniquementlorsqu’unevaleurmesuréeestafchée.Ilnepeutpasêtreutilisé
lorsque«OL»estafché.
80
h) Test de diode
Assurez-vous que tous les objets à mesurer (y compris les
composants de circuit, les circuits et les éléments constitutifs)
soient déconnectés et déchargés.
- Allumez le multimètre et sélectionnez le mode .
- Appuyez deux fois sur « SELECT » pour changer de mode de mesure. Le
symboledeladiodeet«V»s’afchentsurl’écran.Appuyezunenouvelle
fois sur le bouton pour passer au mode de mesure suivant.
- Insérezleldemesurerougedansla borne(11)etleldemesure
noir dans la borne COM (10).
- Vériezleslsdemesureenconnectantlesdeuxsondesdemesureen-
semble.Unevaleurd’env.0,000Vdevraits‘afcher.
- Connectez les deux sondes de mesure à l’objet que vous souhaitez me-
surer (diodes).
- Latensioncontinue(«UF»)s‘afcheenVolts(V).«OL»indiquequela
diode est polarisée en inverse ou défectueuse. Essayez d’effectuer à nou-
veau la mesure dans la polarité inverse.
- Unefoislamesureeffectuée,retirezleslsdemesuredel’objetmesuréet
éteignez le multimètre.
i) Test de continuité
Assurez-vous que tous les objets à mesurer (y compris les
composants de circuit, les circuits et les éléments constitutifs)
soient déconnectés et déchargés.
- Allumez le multimètre et sélectionnez le mode .
- Appuyez sur le bouton « SELECT » pour changer de mode de mesure. Le
symboledetestdecontinuitéet«Ω»s’afchentsurl’écran.Appuyezune
nouvelle fois sur le bouton pour passer au mode de mesure suivant.
- Insérezleldemesurerougedansla borne(11)etleldemesure
noir dans la borne COM (10).
- Silarésistancemesuréeestinférieureouégaleà10Ω,lemultimètreémett-
ra un bip sonore pour indiquer la continuité. Le test de continuité mesure
des résistances jusqu’à 600 Ohm.
- « OL » (surcharge) indique que la gamme de mesure a été dépassée ou
que le circuit a été déconnecté.
- Unefoislamesureeffectuée,retirezleslsdemesuredel’objetmesuréet
éteignez le multimètre.
81
j) Mesure de la capacité
Assurez-vous que tous les objets à mesurer (y compris les
composants de circuit, les circuits et les éléments constitutifs)
soient déconnectés et déchargés.
Veillez à respecter la polarité lorsque vous utilisez des
condensateurs électrolytiques.
- Allumez le multimètre et sélectionnez le mode.
- Insérezleldemesurerougedansla
borne(11)etleldemesure
noir dans la borne COM (10).
En raisondelasensibilitédel’entréedemesure,l’afchageest
susceptibled’indiquerunemesuremêmeavecdeslsdemesure
«ouverts».Appuyezsurlebouton«REL»pourréinitialiserl’af-
chage à « 0 ». La sélection de gamme automatique est désactivée.
Cela est recommandé pour de faibles capacités dans la gamme
nF.
- Connectez les deux sondes de mesure (rouge = positive / noire = négative)
àl’objetquevoussouhaitezmesurer(condensateur).Lacapacités’afche
surl’écranaprèsquelquessecondes.Patientezjusqu’àcequel‘afchage
se stabilise. Cela peut prendre quelques secondes pour des capacités su-
périeures à 40 µF.
- « OL » (surcharge) indique que la gamme de mesure a été dépassée.
- Unefoislamesureeffectuée,retirezleslsdemesuredel’objetmesuré
et éteignez le multimètre.
k) Mesure de la fréquence (électronique)
Le multimètre peut être utilisé pour mesurer des fréquences de tension de si-
gnal de 10 à 40 MHz. L’entrée maximum est de 30 Vrms. Ce mode ne convient
paspourdesmesuressurdestensionssecteur.Respectezlesspécications
d’entrée indiquées dans les données techniques.
Pour les tensions secteur, utilisez la fonction « Hz » en mode tension
ou courant.
Procédez comme suit :
- Allumezlemultimètreetsélectionnezlemode«Hz».«Hz»s‘afchesur
l‘écran.
- Insérezleldemesurerougedansla borne(11)etleldemesure
noir dans la borne COM (10).
- Connectez les deux sondes de mesure en parallèle à l’objet que vous
souhaitez mesurer (par ex. générateur de signal ou circuit).
- Lafréquences‘afcheavecl‘unitécorrespondante.
- Unefoislamesureeffectuée,retirezleslsdemesuredel’objetmesuréet
éteignez le multimètre.
82
l) Mesure de la température
Lorsque vous effectuez une mesure de température, veillez à ce que seule la sonde de température
entre en contact avec la surface de l’objet mesuré. Le multimètre ne doit pas être exposé à des
températures inférieures ou supérieures à ses températures d’utilisation ; cela pourrait entraîner
des mesures incorrectes.
La sonde de température doit uniquement être utilisée sur des surfaces hors tension.
Le multimètre est doté d’un capteur à câble capable de mesurer des tempéra-
tures comprises entre -40 et + 250 °C. Pour utiliser la gamme de température
complète (-40 à +1000 °C), veuillez vous procurer un capteur thermique de type
K. Un adaptateur est nécessaire pour connecter des capteurs de type K avec un
connecteur miniature.
Tous les capteurs thermiques de type K peuvent être utilisés pour effectuer des
mesuresdetempérature.Latempératurepeutêtreafchéeen°Cou°F.
Procédez comme suit :
- Allumez le multimètre et sélectionnez le mode « °C °F ». L’unité de tempéra-
ture(°C)s‘afchesurl‘écran.
- Insérez le capteur à câble de type K dans les bornes et COM en
respectant la polarité.
- Lors de l’utilisation d’un capteur thermique avec des connecteurs miniatures,
connectez le capteur à un adaptateur compatible. Les deux contacts de la
cheducapteur thermique possèdent deux largeurs différentespermettant
ainsi de garantir leur bonne connexion.
- L‘écran indique la température en °C.
- Appuyez sur « SELECT » pour passer de l’unité °C à °F.
- « OL » indique que la gamme de mesure a été dépassée ou que le capteur a
été déconnecté.
- Après la mesure, retirez le capteur et éteignez le multimètre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

VOLTCRAFT VC-740E Operating Instructions Manual

Catégorie
Mesure
Taper
Operating Instructions Manual

dans d''autres langues