Kenwood KVL6300S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire
TYPE KVC51 (Chef)
TYPE KVL61 (Chef XL)
instructions
English 2 - 11
Français 12 - 22
´¸∂w
 - 

 - 
l
k

7
8
n
o
p
b
p
a
6
4
1
5
9
m
3
2

2

1
17 17
18 A+B 18 A+B




Know your Kenwood Kitchen Machine
Congratulations on buying a Kenwood. With such a wide range of attachments
available, it is more than just a mixer. It’s a state-of-the-art Kitchen Machine. We
hope you’ll enjoy it.
Robust. Reliable. Versatile. Kenwood.
2
Safety
l
Read these instructions carefully and retain for future
reference.
l
Remove all packaging and any labels.
l
If the cord is damaged it must, for safety reasons, be replaced
by KENWOOD or an authorised KENWOOD repairer.
l
Turn the speed control to ‘O’ OFF position and unplug before
fitting or removing tools/attachments, after use and before
cleaning.
l
Keep your fingers away from moving parts and fitted
attachments.
l
Never leave the Kitchen Machine unattended when it is
operating.
l
Never use a damaged appliance. Get it checked or repaired:
see ‘service and customer care’ section.
l
Never operate the Kitchen Machine with the head in the raised
position.
l
Never let the cord hang down where a child could grab it.
l
Never let the power unit, cord or plug get wet.
l
Never use an unauthorised attachment or more than one
attachment at once.
l
Never exceed the quantities stated in the maximum capacity
chart.
l
When using an attachment, read and follow the safety
instructions that are supplied with it.
l
Take care when lifting this appliance as it is heavy. Ensure the
head is correctly latched in the down position and that the
bowl, tools, outlet covers and cord are secure before lifting.
English
Before plugging in
Make sure your electricity supply is
the same as the one shown on the
underside of your machine.
This appliance conforms to EC
Regulation 1935/2004 on materials and
articles intended to come into contact
with food.
Before using for the first time
Wash the parts: see ‘care and cleaning’
section.
l
Take care when removing bowl tools after extended use as
they may get hot.
l
Ensure the cord is fully unfolded from the cord storage
compartment
m
before using the Kitchen Machine.
l
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
l
Do not move or raise the mixer head with an attachment fitted
as the Kitchen Machine could become unstable.
l
Do not operate your appliance near the edge of a work
surface.
l
Appliances can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
l
Misuse of your appliance can result in injury.
l
This appliance shall not be used by children. Keep the
appliance and its cord out of reach of children.
l
The maximum rating is based on the attachment that draws
the greatest load. Other attachments may draw less power.
l
Only use the appliance for its intended domestic use.
Kenwood will not accept any liability if the appliance is subject
to improper use, or failure to comply with these instructions.
3
English
Key
Attachment outlets
1
high-speed outlet
2
slow-speed outlet
3
bowl tool socket
Mixer
4
high speed outlet cover
5
mixer head
6
head release lever
7
mixer ready indicator light
8
on/off and speed control
9
power unit
k
bowl
l
slow speed outlet cover
m
cord storage compartment
n
K-beater
o
whisk
p
a
dough hook (if supplied)
p
b
spiral dough hook (if supplied)

spatula

splashguard (if supplied)

splashguard (if supplied)
head shield
splashguard
Note: Spanner
bn
shown is for illustration
purposes only and is not supplied in pack.
Optional attachments
There are a range of optional attachments
available to use with your Kitchen Machine.
See the attachment leaflet included in your
pack or visit www.kenwoodworld.com
to see the full range and how to buy an
attachment not included in your pack.
Note: Slow Speed outlet attachments
The slow speed outlet on your Kitchen
Machine model features the Twist
Connection System. It is designed
to accept Twist Connection System
attachments.
When purchasing new attachments
for the slow speed outlet you should
check compatibility with your Kitchen
Machine. All Twist Connection System
attachments can be identified by the
product code which starts with KAX and
also by the Twist logo
which is visible
on packaging. For more information visit
www.kenwoodworld.com/twist.
If you own attachments featuring the Bar
Connection System
you will need to
use the KAT002ME
adaptor to connect these to the Twist
Connection System
on your Kitchen
Machine.
For more information visit
www.kenwoodworld.com/twist.
4
Know your Kitchen Machine
K-beater
For making cakes, biscuits, pastry, icing,
fillings, éclairs and mashed potato.
Whisk
For eggs, cream, batters, fatless sponges,
meringues, cheesecakes, mousses,
soufflés. Do not use the whisk for heavy
mixtures (e.g. creaming fat and sugar) -
you could damage it.
Dough Hook
For yeast mixtures only.
The bowl tools and some of their uses
To use your bowl tools
Ensure the cord is fully unfolded from the
cord storage compartment
m
before
using the Kitchen Machine.
1 Push the head-lift lever
1
down and
raise the mixer head until it locks
2
.
2 Fit the bowl on the base and turn
clockwise
3
to secure in position .
3 Place the required tool into the socket.
Then push up
4
and turn
5
the tool to
lock into position.
Note: If the K-beater or Whisk are
not picking up ingredients from the
bottom of the bowl refer to the “Tool
Adjustment” section.
4 Lower the mixer head by pushing the
head release lever down
6
and lower
the mixer head until it locks
7
.
5 Plug into the power supply and the
‘mixer ready indicator light’ will illuminate.
6 Start the machine by turning the speed
control to the desired speed setting. Use
the pulse (P) position for short bursts of
maximum speed.
7 After use, return the speed control to ‘O’
OFF position and unplug your Kitchen
Machine.
8 Release the tool by turning clockwise
to unlock from the tool socket and then
remove.
Hints
The fold function
can be used for
folding light ingredients into heavier
mixtures for example meringues,
mousses, fruit fools, Genoese sponges
and soufflés, and to slowly incorporate
flour and fruit into cake mixtures. The
mixer will operate at a constant slow
speed.
Important
Ensure that no bowl tools are fitted or
stored in the bowl when using other
outlets.
5
6
Recommended Usage Chart
Tool Recipe/ Process Maximum Capacities
* (Minutes)
Hints and Tips
Chef Chef XL
K-beater
Creaming butter/margarine and
sugar
2.72kg
(9 Egg mix)
4.55kg
(15 Egg
mix)
Min
Max
4 • To avoid splashing of ingredients
gradually increase the speed.
• When creaming fat and sugar for
cake mixes, always use the fat at
room temperature or soften it first.
• To fully incorporate the ingredients
stop mixing and scrape down the
bowl with the spatula frequently.
• Use cold ingredients for pastry unless
your recipe says otherwise.
Beating eggs into cake mixes
Min
Max
1 – 4
Folding in flour, fruit etc
Fold
1
30 – 60 secs
Pastry & Biscuits
– rubbing fat into
flour
Flour Weight 680g 910g
Min
2
2
All In one cake
mixes
Total Weight 2kg 5kg
Min
Max
45 – 60 secs
Whisk
Egg whites 12 (455g) 16 (605g)
Min
Max
1½ – 2
Important
• To avoid splashing of ingredients
gradually increase the speed.
The whisk is not suitable for
making all in one cake mixes as
these mixes are too heavy and
will damage it.
• Best results achieved when eggs are
at room temperature.
• Before whisking egg whites, make
sure there is no grease or egg yolk
on the whisk or the bowl.
Fatless sponges 620g
(6 Egg Mix)
930g
(9 Egg Mix)
4
6
Cream
(Fresh whipping Cream used,
38% fat content. Processing
times may vary, depending on
fat content of cream)
1L 2L
Min
4-6
1½ – 3
Mayonnaise Egg yolk 2 Max 1 – 1½ • For best results scrape down the
bowl after the addition of the oil and
run for a further 10 secs at max
speed.
Mustard 10g
Vegetable Oil 200ml
Pancake Batter Flour 250g
‘Min’ speed for
10 secs. Then
increase to
max speed for
45 – 60 secs
1 • Add flour to the bowl first, followed
by the wet ingredients.
• Mix on minimum speed to
incorporate ingredients.
Milk 500g
Eggs 200g
Eggs sizes used = medium sized (Weight 53 – 63g)
* This is for guidance only and will vary depending on the exact recipe and ingredients being processed
7
Tool Recipe/ Process Maximum Capacities
* (Minutes)
Hints and Tips
Chef Chef XL
Dough
Hook (For
Yeasted
Dough
Mixes)
Bread Dough
(stiff yeasted)
Flour Weight
350g –
1.36kg
350g –
1.6kg
Min 60 secs
Important
• Never exceed the maximum
capacities stated – you may overload
the machine.
• If you hear the machine labouring,
switch off, remove half the dough
and do each half separately.
• The ingredients mix best if you put
the liquid in first.
Yeast
Dried yeast (the type that needs
reconstituting): pour the warm water
into the bowl. Then add the yeast
and the sugar and leave to stand for
about 10 minutes until frothy.
Fresh yeast: crumble into the flour.
Other types of yeast: follow the
manufacturer’s instructions.
• Put the dough into a greased
polythene bag or a bowl covered with
a tea towel. Then leave somewhere
warm until doubled in size.
1 3
4
Total Weight
564g –
2.18kg
564g –
2.58kg
Re-knead
Speed 1
60 secs
Soft yeasted
dough
(enriched with
butter and eggs
Flour Weight 250g –
1.3kg
250g –
2.6kg
Min 60 secs
Total Weight 478g –
2.5kg
478g – 5kg 1 3
4
Re-knead
Speed 1
60 secs
Eggs sizes used = medium sized (Weight 53 – 63g)
* This is for guidance only and will vary depending on the exact recipe and ingredients being processed
8
Splashguard

1 Raise the mixer head until it locks.
2 Fit the bowl onto the base.
3 Push the splashguard onto the underside
of the mixer head
8
until fully located.
The hinged section should be positioned as
shown.
4 Insert required tool.
5 Lower the mixer head.
During mixing, ingredients can be added
directly to the bowl via the hinged
section of the splashguard
9
.
You do not need to remove the
splashguard to change tools.
6 Remove the splashguard by raising the
mixer head and pushing it down.
Splashguard

The splashguard assembly consists of
2 pieces: the head shield
and the
splashguard
.
The splashguard cannot be fitted to the
bowl unless the shield is fitted.
1 Clip the head shield upwards onto the
underside of the mixer head
bk
until fully
located.
2 Rest the splashguard on the bowl rim
and then slide forward until fully located
bl
.
K-beater & Whisk
The tools are set to the correct height for
the bowl supplied in the factory and should
not require adjustment.
However, if you wish to adjust the tool use
a suitable sized spanner:
TYPE KVC51 = 15mm
TYPE KVL61 = 19mm
Then follow the instructions below:
1 Unplug the appliance.
2 Raise the mixer head and insert the
whisk or beater.
3 Lower the mixer head. If the clearance
needs to be adjusted, raise the mixer
head and remove the tool. Ideally the
whisk and K-beater should be almost
touching the bottom of the bowl
bm
.
4 Using a suitable spanner loosen the nut
sufficiently to allow adjustment of the
shaft
bn
. To lower the tool closer to the
bottom of the bowl, turn the shaft anti-
clockwise. To raise the tool away from
the bottom of the bowl turn the shaft
clockwise.
5 Re-tighten the nut.
6 Fit the tool to the mixer and lower the
mixer head. (Check its position see
points above).
7 Repeat the above steps as necessary
until the tool is set correctly. Once this is
achieved tighten the nut securely.
Note: Spanner
bn
shown is for
illustration purpose only.
Dough Hook
This tool is set at the factory and should
require no adjustment.
To fit and use your
Splashguard
Tool Adjustment
9
Care & Cleaning Recipe
Always switch off and unplug before
cleaning.
A little grease may appear at the slow
speed outlet
2
when you first use it.
This is normal – just wipe it off.
Power Unit And Outlet Covers
Wipe with a damp cloth, then dry.
Never use abrasives or immerse in water.
Store excess cord into the cord storage
compartment
m
at the back of the
machine.
Bowl
Wash by hand, then dry thoroughly or
wash in the dishwasher.
Never use a wire brush, steel wool or
bleach to clean your stainless steel bowl.
Use vinegar to remove limescale.
Keep away from heat (cooker tops,
ovens, microwaves).
Tools & Splashguard
Wash by hand, then dry thoroughly or
wash in the dishwasher.
chilli marinade
200g cold clear runny honey (refrigerated
overnight)
1 chilli (whole)
20g (1tsp) crunchy peanut butter
Seasoning
1 Place all the ingredients into the mini
chopper/mill.
2 Fit the attachment to the Kitchen
Machine and allow the ingredients to
settle around the blade.
3 Switch to pulse for 4 seconds.
4 Use as required.
If you experience any problems with
the operation of your appliance, before
requesting assistance refer to the
“troubleshooting guide” section in the
manual or visit www.kenwoodworld.com.
Please note that your product is covered
by a warranty, which complies with
all legal provisions concerning any
existing warranty and consumer rights
in the country where the product was
purchased.
If your Kenwood product malfunctions
or you find any defects, please send it
or bring it to an authorised KENWOOD
Service Centre. To find up to date
details of your nearest authorised
KENWOOD Service centre visit
www.kenwoodworld.com or the website
specific to your Country.
Designed and engineered by Kenwood
in the UK.
Made in China.
IMPORTANT INFORMATION FOR
CORRECT DISPOSAL OF THE
PRODUCT IN ACCORDANCE
WITH THE EUROPEAN DIRECTIVE
ON WASTE ELECTRICAL AND
ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE)
At the end of its working life, the product
must not be disposed of as urban waste.
It must be taken to a special local authority
differentiated waste collection centre or to
a dealer providing this service.
Disposing of a household appliance
separately avoids possible negative
consequences for the environment and
health deriving from inappropriate disposal
and enables the constituent materials to be
recovered to obtain significant savings in
energy and resources. As a reminder of the
need to dispose of household appliances
separately, the product is marked with a
crossed-out wheeled dustbin.
10
Service and Customer Care
11
Troubleshooting guide
Problem Cause Solution
The whisk or K-beater Tool at the wrong Adjust the height using a suitable
knocks against the bottom height and needs spanner – see “Tool Adjustment”
of the bowl or not reaching adjusting. section.
the ingredients in the
bottom of the bowl.
Slow speed attachment Check your attachment Attachment must have the KAX
cannot be fitted. is compatible for twist connection system
to fit
use with your model. the outlet.
Twist connection If you own attachments featuring
system required the Bar Connection System
(Model KAX)
you will need to use the
KAT002ME adaptor to connect
these to the Twist Connection
System on your Kitchen Machine.
For more information visit www.
kenwoodworld.com/twist
‘Mixer ready indicator light’ Speed control not Check and turn speed control
flashing when Kitchen in the ‘O’ position. to the ‘O’ position.
Machine first plugged in.
Mixer head in the raised Check Kitchen Machine head
position or not locked is locked down correctly.
down correctly.
The Kitchen Machine Overload protection or Unplug and check for
stops during operation. overheat system obstruction or overloading.
‘Mixer ready indicator light’ activated. Turn the speed control to “O”
flashing rapidly. Maximum capacity and then restart.
exceeded. If the machine will not operate,
remove some of the ingredients to
reduce the load and restart.
If this still does not resolve the
problem, unplug and allow to
stand for 15 minutes. Plug in and
reselect the speed.
If the machine does not restart
following the above procedure
contact “customer care” for further
advice.
‘Mixer ready indicator light’ Kitchen machine has been Turn the speed control to ‘min’
off whilst machine plugged left plugged in for more then return to ‘O’ to reset the
in. than 30 minutes without machine.
being operated and has
gone into Standby mode.
Découvrez votre robot pâtissier
multifonction Kenwood
Nous tenons à vous féliciter d’avoir porté votre choix sur un robot Kenwood. Avec
un tel éventail d’accessoires, votre robot de cuisine est bien plus qu’un simple robot
pâtissier. Vous bénéficiez du robot pâtissier multifonction le plus perfectionné à ce
jour. Nous espérons qu’il vous apportera pleine satisfaction.
Robuste. Fiable. Polyvalent. Kenwood.
12
Français
Sécurité
l
Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour
pouvoir vous y référer ultérieurement.
l
Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes.
l
Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des
raisons de sécurité, par Kenwood ou par un réparateur agréé
Kenwood.
l
Mettez la commande de vitesse sur la position “ O “ OFF
(Arrêt) et débranchez avant d’installer ou de retirer des
ustensiles / accessoires, après utilisation et avant toute
opération de nettoyage.
l
N’approchez jamais vos doigts des éléments ou des
accessoires installés en mouvement.
l
Ne laissez jamais le robot pâtissier multifonction sans
surveillance lorsqu’il fonctionne.
l
N’utilisez jamais un appareil endommagé. Faites-le vérifier ou
réparer : reportez-vous à la rubrique “ service après-vente “.
l
Ne faites jamais fonctionner votre robot pâtissier multifonction
avec la tête en position levée.
l
Ne laissez jamais le cordon pendre de telle façon qu’un enfant
puisse s’en saisir.
l
Veillez à ne jamais mouiller le bloc moteur, le cordon
d’alimentation ou la prise.
l
N’utilisez jamais un accessoire non agréé ou plus d’un seul
accessoire à la fois.
l
Ne dépassez jamais les quantités stipulées dans le tableau
indiquant les quantités maximales.
l
Lorsque vous utilisez un accessoire, veuillez lire et suivre les
consignes de sécurité qui sont fournies avec.
l
Faites attention lorsque vous soulevez cet appareil car il pèse
lourd. Assurez-vous que la tête est correctement disposée
en position de fermeture vers le bas et que le bol, les pièces,
les caches des sorties et le cordon sont sécurisés avant de
soulever l’appareil.
l
Faites attention lorsque vous retirez les ustensiles du bol car ils
peuvent être chauds.
l
Veillez à ce que le cordon soit totalement déroulé et sorti du
compartiment de rangement du cordon
m
avant d’utiliser
votre robot pâtissier multifonction.
l
Les enfants doivent être sous surveillance pour veiller à ce
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
l
Ne bougez pas la tête du robot, et ne la soulevez pas
lorsqu’un accessoire est installé car cela pourrait rendre le
robot pâtissier multifonction instable.
l
Ne faites pas fonctionner votre appareil près du bord d’un
plan de travail.
l
Les appareils peuvent être utilisée par des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de
l’expérience nécessaires, si elles ont été formées et encadrées
pour l’utilisation des appareils, et si elles ont conscience des
risques encourus.
l
Toute mauvaise utilisation de votre appareil peut être source
de blessures.
l
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Veuillez
garder l’appareil et le cordon hors de portée des enfants.
l
Le chiffre maximum est basé sur l’accessoire qui utilise la
plus grande charge d’énergie. D’autres accessoires peuvent
demander moins d’énergie.
13
Français
14
Avant de brancher votre
appareil
Assurez-vous que votre alimentation
électrique correspond à celle qui est
indiquée sur la partie inférieure de votre
appareil.
Cet appareil est conforme au règlement
1935/2004 de la CE sur les matériaux
et les articles destinés au contact
alimentaire.
Avant d’utiliser votre appareil
pour la première fois
Lavez les pièces : reportez-vous à la
section “ entretien et nettoyage “.
l
N’employez l’appareil qu’à des fins domestiques. Kenwood
décline toute responsabilité dans les cas où l’appareil est
utilisé incorrectement ou que les présentes instructions ne
sont pas respectées.
Découvrez votre robot pâtissier
multifonction Kenwood
Légende
Sorties pour les accessoires
1
sortie rapide
2
sortie lente
3
sortie du bol
Robot
4
cache de la sortie rapide
5
tête du robot
6
manette d’ouverture de la tête
7
témoin lumineux
8
bouton on/off (marche/arrêt) et de
vitesse
9
bloc d’alimentation
k
bol
l
cache de la sortie lente
m
compartiment de rangement du
cordon
n
batteur- K
o
fouet
p
a
pétrin (si fourni)
p
b
crochet à pétrir en spirale (si fourni)

spatule

couvercle anti-éclaboussures (si fourni)

couvercle anti-éclaboussures (si fourni)

protège-tête

couvercle anti-éclaboussures
Remarque : La clé
bn
présentée est
uniquement à des fins d’illustration et n’est
pas fournie avec l’appareil.
Découvrez votre robot pâtissier
multifonction Kenwood
15
Accessoires en option
Il existe tout un éventail d’accessoires en
option pouvant être utilisés avec votre
robot pâtissier multifonction. Reportez-
vous à la brochure relative aux accessoires
contenue dans votre emballage ou
consultez le site www.kenwoodworld.com
pour découvrir la gamme complète et
acheter le ou les accessoires non inclus
avec votre appareil.
Remarque : accessoires pour la sortie
lente
La sortie lente sur le modèle de votre
robot pâtissier comporte le Système
de connexion Twist. Il est conçu pour
accepter les accessoires du Système de
connexion Twist.
Lorsque vous achetez de nouveaux
accessoires pour la sortie lente, vous
devez vérifier leur compatibilité avec votre
robot. Tous les accessoires du Système
de connexion Twist sont identifiables
par le code produit commençant par
KAX, de même que par le symbole Twist
dessiné sur l’emballage. Pour plus
d’informations, veuillez consulter le site
www.kenwoodworld.com/twist.
Si vos accessoires comportent le Système
de connexion Bar
, vous devez utiliser
l’adaptateur KAT002ME pour raccorder
ces derniers au Système de connexion
Twist
sur votre robot.
Pour plus d’informations, veuillez consulter
le site www.kenwoodworld.com/twist.
Les ustensiles du bol et certaines de leur
utilisation
Batteur-K
Pour réaliser des gâteaux, des biscuits, de
la pâtisserie, des glaçages, des crèmes,
des éclairs et des écrasés de pommes de
terre.
Fouet
Pour battre des œufs, confectionner des
crèmes, des préparations, des génoises,
des meringues, des cheesecakes, des
mousses, des soufflés. N’utilisez pas
le fouet pour les mélanges épais (par
exemple, pour monter en crème du sucre
et des matières grasses) - vous risqueriez
d’endommager votre robot.
Pétrin
Uniquement pour les mélanges à base de
levure.
Les ustensiles du bol et certaines de leur
utilisation
16
Utilisation des ustensiles du
bol
Vérifiez que le cordon soit suffisamment
déroulé du compartiment de rangement
du cordon
m
avant d’utiliser votre robot.
1 Poussez la manette d’ouverture de la
tête
1
vers le bas et levez la tête du
robot jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée
en place
2
.
2 Installez le bol sur la base et tournez-le
dans le sens des aiguilles d’une montre
3
pour le mettre en place.
3 Positionnez l’ustensile requis dans l’axe.
Puis appuyez dessus
4
et tournez
5
l’ustensile pour le mettre en place.
Remarque : Si le batteur-K ou le fouet
ne collecte pas les ingrédients dans le
fond du bol, reportez-vous à la rubrique “
Réglage des ustensiles “.
4 Abaissez la tête du robot en poussant
vers le bas la manette d’ouverture
6
et baissez la tête du robot jusqu’à ce
qu’elle soit verrouillée
7
.
5 Branchez sur l’alimentation électrique : le
témoin lumineux indiquant que le mixer
est opérationnel s’allume.
6 Mettez en fonctionnement le robot en
tournant pour ce faire le variateur de
vitesse sur la vitesse souhaitée. Utilisez
la position pulse (P) pour les impulsions
courtes à vitesse maximale.
7 Après utilisation, remettez la commande
de vitesse “ O “ sur la position OFF (arrêt)
et débranchez votre robot .
8 Retirez l’ustensile en le tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre
pour le sortir de l’axe, puis retirez-le.
Conseils

La fonction mélange peut être utilisée
pour insérer les ingrédients légers dans
les mélanges plus épais pour obtenir par
exemple des meringues, des mousses,
des mousses aux fruits, des génoises
et des soufflés, et également pour
incorporer délicatement la farine et les
fruits aux mélanges à gâteaux. Le mixer
fonctionnera à vitesse lente constante.
Important
Veillez à ce que le bol ne comporte aucun
ustensile installé ni entreposé dedans
lorsque vous utilisez d’autres sorties.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Kenwood KVL6300S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues