Armor All AA255 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
Operators Manual
Manuel d’utilisation
Manual del Usuario
2.5 Gal / 10 L
Model No. • Modèle n˚ • Modelo
AA255
Wet/Dry Vacuums
Aspirateur de détritus secs et de liquides
Aspiradora Mojado/Seco
FR
FR
ES
P. 13
P. 24
FOR YOUR SAFETY:
Read and understand this manual before use. Keep this manual for future reference.
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
Veuillez lire attentivement et comprendre ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’aspirateur de
détritus secs et de liquides. Conserver ce manuel pour référence ultérieure.
PARA SU SEGURIDAD:
Lea y entienda este manual antes de usar. Guarde este manual para futura referencia.
Distributed By / Distribué Par / Distribuido Por
Cleva North America
601 Regent Park Court
Greenville, SC 29607
1-866-384-8432
©2019 Energizer Auto. Armor All is a trademark of Energizer Auto and is used under license by
Cleva North America, Inc.
©2019 Energizer Auto. Armor All est une marque déposée de Energizer Auto qui est utilisée
sous licence par Cleva North America, Inc.
©2019 Energizer Auto. Armor All es marca registrada de Energizer Auto y se utiliza bajo
licencia de Cleva North America, Inc.
13
TABLE DES MATIÈRES
GARANTIE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
SECTION Page
Garantie…………………………………………………………………………………………...…….…...……….……...…......
Consignes de sécurité importantes……………………………………………..........……………….….….….….….….….....
Instructions relatives à la double isolation……………………………………………….….….….….….….….….……………
Cordons prolongateurs………………………………………………………………………….….….….….….….….………….
Déballage et vérication du contenu de la boîte d’emballage…………..……………….….….….….….….….....………….
Instructions générales d’assemblage…………………………………………………….…….….….….….….….…....……….
Aspiration de détritus secs…………………………………………………….…………............….….….….….….….….…....
Aspiration de liquides……………………………………………………..............................….….….….….….….…..............
Fonction de soufeuse……………………………………………………………………...........….….….….….….….….….....
Entretien……………………………………………………………………………….…………….....….….….….….….….…....
Installation et nettoyage du ltre à tissu réutilisable…………...………………..….……………….….….….….….….….…..
Installation et nettoyage du ltre à manchon en mousse.………………….…..….………………….….….….….….….…...
Dépannage………………………………………………………………………………………….....….….….….….….….….....
Schéma éclaté et liste des pièces………………………………………………………………….….….….….….….….………
Nous vous remercions d’avoir acheté cet aspirateur de détritus sec et de liquides Armor All
®
. Soyez assuré
que ce produit de haute qualité vous procurera un rendement optimal. Cet appareil est conçu pour aspirer les
liquides et les détritus secs.
POUR PLUS DE SÉCURITÉ : LIRE ATTENTIVEMENT ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS
Nous sommes ers d’avoir fabriqué un produit durable de qualité supérieure. Ce produit
Armor All
®
comporte une garantie limitée de deux (5) ans contre tout défaut de fabrication et tous vices de matériau à
compter de sa date d'achat sous réserve de conditions normales d'usage domestique. Si le produit est destiné à un
usage commercial, industriel ou à des ns de location, une garantie limitée de 90 jours s'applique. Veuillez conserver
votre reçu en guise de preuve d’achat. Cette garantie vous accorde des droits légaux spéciques, mais vous pouvez
avoir d'autres droits qui varient selon les États. Si vous avez des questions au sujet de ce produit, appelez le service
clientèle au 1-866-384-8432.
Non Couverts par la Garantie:
Toute pièce devenue inopérante suite à une mauvaise utilisation, une négligence, une utilisation abusive directe ou
indirecte, des accidents, un entretien, une réparation et/ou une modication incorrects;
tous consommables tels que ltres et accessoires;
l'usure normale des pièces et accessoires, notamment le tuyau, les embouts ou les roulettes;
détérioration normale du revêtement extérieur du fait de l'utilisation ou de l'exposition aux intempéries;
tout produit dont le numéro de série/l'étiquette de données a été altéré ou retiré;
tout produit acheté auprès d'un revendeur non agréé.
13
13
15
15
16
17
18
19
20
20
21
22
22
23
VEILLEZ À LIRE ET ASSIMILER TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT L’UTILISATION DU PRÉSENT ASPIRATEUR.
Avant de faire fonctionner votre aspirateur eau et poussière, veillez à lire et assimiler le présent manuel
d’utilisation ainsi que toutes les étiquettes gurant sur l’aspirateur. La sécurité est une combinaison de bon
sens, de vigilance et de compréhension de la manière dont votre aspirateur fonctionne. Utilisez le présent
aspirateur eau et poussière conformément aux descriptions figurant dans le présent manuel d’utilisation
exclusivement. Pour réduire tous risques de blessures corporelles ou de détérioration de votre aspirateur eau
et poussière, utilisez uniquement les accessoires recommandés par Armor All
®
.
FR
FR
Utilisation domestique uniquement
14
CONSERVEZ CE MANUEL
AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER
ULTÉRIEUREMENT.
D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES:
L’utilisation d’un aspirateur exige le respect de certaines mesures de sécurité:
• Ne pas faire fonctionner l’aspirateur sans surveillance.
• N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides inammables ou combustibles, notamment de l’essence, et
ne l’utilisez pas dans des endroits où ces substances peuvent être présentes.
• Ne pas aspirer ou utiliser cet aspirateur eau et poussière à proximité de liquides ou de gaz inammables, ou
de vapeurs explosives, notamment de l'essence ou tous autres combustibles, de l’essence à briquet, des
produits de nettoyage, de la peinture à l’huile, du gaz naturel, de l’hydrogène ou des poussières explosives
telles que de la poussière de charbon, de la poussière de magnésium, de la poussière de grain ou de la
poudre à canon. Les étincelles à l’intérieur du moteur peuvent déclencher des vapeurs ou poussières
inammables.
• N’aspirez pas de matières en combustion ou qui dégagent de la fumée, telles que des cigarettes, des
allumettes ou des cendres chaudes.
• Maintenez le cordon à l’écart de toutes surfaces chaudes.
• Ne pas exposer à la pluie. Rangez l’appareil à l’intérieur.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisissez la che, pas le cordon.
• Ne pas utiliser si le cordon, la che ou d’autres pièces sont endommagés.
• Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, est tombé ou dans l’eau, est endommagé ou a été laissé
dehors ou est tombé dans de l’eau, renvoyez-le à un centre de réparation.
• Ne tirez ou ne portez pas l'appareil en utilisant le cordon. N'utilisez pas celui-ci comme poignée ou pour
fermer une porte et ne l'enroulez pas autour de bords coupants ou d'arêtes vives.
• Ne faites pas passer l’aspirateur eau et poussière sur le cordon.
• Ne manipulez pas la che d’alimentation ou l’aspirateur eau et poussière avec des mains mouillées.
An de réduire les risques pour la santé provenant des vapeurs ou poussières, n’aspirez pas de matières
toxiques.
• N’utilisez pas et n'entreposez pas l’aspirateur à proximité de matériaux dangereux.
• Ne pas utiliser sans le sac à poussière et/ou les ltres en place.
• Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé comme un jouet. Soyez très attentif s'il est utilisé par des enfants
ou si des enfants se trouvent à proximité.
An de réduire les risques de blessures provoquées par un démarrage accidentel, débranchez le cordon
d’alimentation avant le changement ou le nettoyage du ltre.
• Ne laissez pas l’aspirateur eau/poussière sans surveillance lorsqu’il est branché. Pensez à le débrancher de
la prise lorsque vous ne l'utilisez pas ou avant de le réparer.
• Éteignez l’aspirateur eau et poussière avant de le débrancher.
• Débranchez le produit avant de brancher ou de débrancher le tuyau ou tout autre accessoire.
• N’introduisez pas d’objets dans les orices d’aération de l’appareil. Ne pas aspirer si un orice d’aération est
obstrué. Faites en sorte que les orices ne soient exempts de poussières, de peluches, de cheveux ou de
poils ou de tout autre élément susceptible de gêner la circulation de l'air.
• Maintenez vos cheveux, vêtements amples, doigts et toutes parties du corps à l’écart des orices et des
pièces mobiles.
• Faites très attention lorsque vous nettoyez des escaliers.
• Débranchez le produit avant de raccorder le tuyau.
• N’utilisez cet appareil que conformément aux descriptions fournies dans le présent manuel d’utilisation.
Utilisez exclusivement des accessoires recommandés par le fabricant.
• Cet appareil est pourvu d'une double isolation. N'utilisez que des pièces de rechange identiques. Voir la
section « INSTRUCTIONS RELATIVES À LA DOUBLE ISOLATION ».
ATTENTION: An de réduire tous risques de blessures dues à des pièces mobiles,
débranchez l’appareil avant de procéder à sa réparation.
AVERTISSEMENT: An de réduire tous risques d’électrocution, débranchez l’appareil
avant de procéder à son nettoyage ou à sa réparation.
AVERTISSEMENT:
AFIN DE RÉDUIRE TOUT RISQUE D’INCENDIE,
15
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA DOUBLE ISOLATION
Cet aspirateur d’atelier à double isolation ne requiert pas de système de mise à la terre distinct. Utiliser exclusivement des
pièces identiques à celles d’origine. Lire les instructions relatives à l’entretien de l’aspirateur d’atelier à double isolation
avant de procéder à l’entretien. Utiliser l’outil tel que décrit dans le présent manuel.
Examiner les avertissements suivants qui gurent sur le carter du moteur de l’aspirateur.
DOUBLE ISOLATION – MISE À LA TERRE NON REQUISE – UTILISER EXCLUSIVEMENT DES PIÈCES
IDENTIQUES À CELLES D’ORIGINE POUR LES RÉPARATIONS.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER À LA
PLUIE. ENTREPOSER À L’INTÉRIEUR.
AVERTISSEMENT :
POUR PLUS DE SÉCURITÉ, LIRE ET COMPRENDRE LE MANUEL D’UTILISATION. NE PAS
LAISSER L’OUTIL SANS SURVEILLANCE QUAND IL EST ALLUMÉ. NE PAS ASPIRER DE CENDRES CHAUDES,
DE CHARBON, DE SUBSTANCES TOXIQUES, DE MATIÈRES INFLAMMABLES OU D’AUTRES MATIÈRES
DANGEREUSES. NE PAS UTILISER CET APPAREIL À PROXIMITÉ DE VAPEURS OU DE LIQUIDES EXPLOSIFS.
ATTENTION:
• Ne pas aspirer de la poussière de cloison sèche, de la suie ou des cendres provenant du foyer avec un ltre standard
d’atelier. Ce type de poussière très ne ne peut être capturé par le ltre et risque d’endommager le moteur. Pour aspirer
de nes particules de poussière, utiliser un ltre à poussière ne.
AVERTISSEMENT : ENTRETIEN DE L’ASPIRATEUR D’ATELIER À DOUBLE ISOLATION
L’ASPIRATEUR D’ATELIER À DOUBLE ISOLATION COMPREND DEUX SYSTÈMES D’ISOLATION AU LIEU
D’UN SYSTÈME DE MISE À LA TERRE. AUCUN APPAREIL À DOUBLE ISOLATION NE COMPREND ET NE
REQUIERT DE DISPOSITIF DE MISE À LA TERRE. LA RÉPARATION DE CE PRODUIT EXIGE DES PRÉCAUTIONS
EXTRÊMES ET UNE BONNE CONNAISSANCE DU SYSTÈME; C’EST POURQUOI ELLE DOIT ÊTRE CONFIÉE
À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. UTILISER EXCLUSIVEMENT DES PIÈCES DE REMPLACEMENT IDENTIQUES À
CELLES D’ORIGINE. LES MOTS « DOUBLE ISOLATION » SONT INDIQUÉS SUR L’ASPIRATEUR D’ATELIER
À DOUBLE ISOLATION; L’OUTIL PEUT ÉGALEMENT COMPRENDRE LE SYMBOLE SUIVANT.
• NE PAS
utiliser l’outil sans avoir installé le ltre au préalable.
ATTENTION:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES ATTRIBUABLES AUX PIÈCES EN MOUVEMENT,
DÉBRANCHER L’OUTIL AVANT DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN.
CORDONS PROLONGATEURS
Au moment d’utiliser un cordon prolongateur avec l’aspirateur d’atelier, consulter le tableau suivant an de déterminer le
calibre (A.W.G.) requis. Avant d’utiliser l’outil, s’assurer que les cordons prolongateur et d’alimentation sont en bon état.
Les réparer ou les remplacer au besoin avant d’utiliser le produit. Utiliser seulement des cordons prolongateurs qui sont
conçus pour être utilisés à l’extérieur.
Lorsque vous utilisez l’aspirateur comme soufeur:
• Orientez le rejet d’air vers la zone de travail uniquement.
• N’utilisez pas l’aspirateur eau et poussière comme pulvérisateur.
• N’orientez pas le rejet d’air vers les personnes se trouvant à proximité.
• Tenez les enfants à l’écart lors du soufage.
• Utilisez des lunettes de sécurité.
Longueur du cordon prolongateur
120V
7,62 mètres
(25 pieds)
15,24 mètres
(50 pieds)
30,48 mètres
(100 pieds)
45,72 mètres
(150 pieds)
Ampérage
A.W.G. Calibre du câble
Plus de Pas plus de
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Déconseillé
16
DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DU CONTENU DE LA BOÎTE D' EMBALLAGE
Videz la boîte de l’intégralité de son contenu. Retirez le bloc moteur,
puis enlevez tous les éléments contenus à l’intérieur du contenant.
Assurez-vous de la présence effective de tous les éléments
répertoriés sur la liste du contenu de la boîte en carton.
Liste des pièces
B C
F
G
D
H I J
E
A
Interrupteur
MARCHE-ARRÊT
Tête de pompe
Orifice d’aspiration
Réservoir
Poignée
Orifice de soufflage
Rangement pour
accessoires
Loquet
Stockage de
tuyau
Piéce
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Description……………………..……..……….....…..……………....
Ensemble d’aspirateur.……………..……………..………………....
Tuyau.……………..……………..……………..…………….….........
Buse utilitaire 2 en 1 avec brosse..……..……………..…..…….....
Suceur plat.……………..……………..……………..………….........
Buse de luxe pour la voiture..….……..……………..………...........
Embout de soufeuse.…………………..……………..………........
Petite brosse.........…..……………………..……………..…….........
Filtre à manchon en mousse........……..……………..………….....
Filtre à tissu réutilisable.........…..……………..……………..….......
Manuel d’utilisation.....……..……………..……………..……….......
QTÉ
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
NOTE: Le diamètre du tuyau et des accessoires de l’aspirateur esure
3,18 cm (1,25 po).
17
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D’ASSEMBLAGE
DÉBALLAGE DE L’ASPIRATEUR D’ATELIER AINSI QUE DES COMPOSANTS GÉNÉRAUX
1. Vérier que le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant (gure 1).
2. Soulever les loquets (gure 2).
3. Soulever la tête de pompe du réservoir (gure 3).
4. Retirer les pièces se trouvant dans le réservoir, en s’assurant qu’il ne manque aucune des pièces énumérées à la page
16 (gure 4).
5. Pour aspirer des détritus secs, installer le ltre en tissu réutilisable fourni (gure 5). Consulter la page 21 an de
prendre connaissance des instructions d’installation du ltre.
6. Pour aspirer des liquides, installer le ltre en mousse fourni (gure 6). Consulter la page 22 an de prendre
connaissance des instructions d’installation du ltre.
7. Remettre la tête de pompe sur le réservoir, aligner la partie supérieure avec les loquets et les enclencher en place
(gures 7 et 8).
8. Insérer l’extrémité la plus large du tuyau dans l’orice désiré (gure 9).
9. Choisir l’accessoire désiré et l’insérer sur la rallonge ou l’extrémité du tuyau (gure 10).
PRISE POLARISÉE
Pour réduire le risque de décharge électrique, cet appareil est muni d’une che polarisée (une lame est plus large que
l’autre). La che peut être branchée à une prise polarisée d’une seule façon. Si la che ne peut pas être branchée
complètement dans la prise murale, renverser la che. Si la che ne peut toujours pas être branchée, communiquer
avec un électricien qualié pour installer une prise adéquate. Ne changer la che en aucune façon. Grâce au concept de
double isolation , il n’est pas nécessaire d’utiliser un cordon d’alimentation à trois ches et un système d’alimentation
électrique mis à la terre.
1 2 3 4 5
6 7 8 109
AVERTISSEMENT :
NE PAS BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION DANS LA PRISE DE COURANT ET
S’ASSURER QUE LA FICHE EST DÉBRANCHÉE AVANT DE PROCÉDER À L’ASSEMBLAGE DE L’ASPIRATEUR
D’ATELIER
18
ASPIRATION DE DÉTRITUS SECS
1 2 3 4 5
6 7
ASPIRATION DE DÉTRITUS SECS
AVERTISSEMENT : LIRE, COMPRENDRE ET METTRE EN APPLICATION LES RENSEIGNEMENTS PRÉSENTÉS
À LA SECTION INTITULÉE « CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ». NE PAS UTILISER L’ASPIRATEUR
EN PRÉSENCE DE GAZ OU DE VAPEURS INFLAMMABLES, OU DE POUSSIÈRES EXPLOSIVES. LES GAZ OU
LES VAPEURS INFLAMMABLES INCLUENT, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, L’ESSENCE POUR BRIQUETS,
LES NETTOYANTS À SOLVANT, LA PEINTURE À L’HUILE, L’ESSENCE, DE L’ALCOOL ET DES AÉROSOLS.
LES POUSSIÈRES EXPLOSIVES INCLUENT, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, LE CHARBON, LE MAGNÉSIUM,
LE GRAIN OU LA POUDRE NOIRE. POUR RÉDUIRE LES RISQUES POUR LA SANTÉ ATTRIBUABLES AUX
VAPEURS OU AUX POUSSIÈRES, NE PAS ASPIRER DE MATIÈRES TOXIQUES.
1. Vérier que le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant (gure 1).
2. Avant d’utiliser l’aspirateur pour aspirer des détritus secs, s’assurer que le ltre recouvre complètement la cage du ltre
qui est appuyée contre la tête de pompe (gures 2 et 3) (un ltre en tissu réutilisable est déjà installé dans l’aspirateur;
si ce n’est pas le cas, voir les instructions d’installation à la page 21).
3. Remettre la tête de pompe sur le réservoir et la xer en place à l’aide des loquets (gure 4).
INSTRUCTIONS D’UTILISATION : ASPIRATION DE DÉTRITUS SECS
4. Insérer l’extrémité large du tuyau dans l’orice d’aspiration de la tête de pompe. Installer l’accessoire désiré sur
l’extrémité disponible du tuyau ou de la rallonge en exerçant une pression sur l’accessoire (gure 5).
5. Brancher le cordon d’alimentation dans la prise de courant (gure 6).
6. Mettre le moteur en marche en positionnant l’interrupteur à « I » (MARCHE) et commencer à aspirer (gure 7).
7. Une fois l’aspiration terminée, positionner l’interrupteur à « O » (ARRÊT) et débrancher le cordon d’alimentation de la
prise de courant.
O = OFF (ARRÊT) I = ON (MARCHE)
NE PAS UTILISER LE FILTRE EN TISSU RÉUTILISABLE POUR ASPIRER DES LIQUIDES.
19
ASPIRATION DE LIQUIDES
1 2 3 4 5
6 7
ASPIRATION DE LIQUIDES
AVERTISSEMENT : LIRE, COMPRENDRE ET METTRE EN APPLICATION LES RENSEIGNEMENTS PRÉSENTÉS
À LA SECTION INTITULÉE « CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ». NE PAS UTILISER L’ASPIRATEUR
EN PRÉSENCE DE GAZ OU DE VAPEURS INFLAMMABLES, OU DE POUSSIÈRES EXPLOSIVES. LES GAZ OU
LES VAPEURS INFLAMMABLES INCLUENT, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, L’ESSENCE POUR BRIQUETS,
LES NETTOYANTS À SOLVANT, LA PEINTURE À L’HUILE, L’ESSENCE, DE L’ALCOOL ET DES AÉROSOLS.
LES POUSSIÈRES EXPLOSIVES INCLUENT, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, LE CHARBON, LE MAGNÉSIUM,
LE GRAIN OU LA POUDRE NOIRE. POUR RÉDUIRE LES RISQUES POUR LA SANTÉ ATTRIBUABLES AUX
VAPEURS OU AUX POUSSIÈRES, NE PAS ASPIRER DE MATIÈRES TOXIQUES.
1. Vérier que le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant (gure 1).
2. Retirer le ltre en tissu réutilisable, installer soigneusement le ltre à manchon en mousse sur la cage du ltre et
replacer la tête de pompe sur le réservoir (gures 2, 3 et 4). Consulter les instructions relatives à l’installation du ltre
décrites à la page 22.
NE PAS UTILISER LE FILTRE EN TISSU RÉUTILISABLE POUR ASPIRER DES LIQUIDES.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION – ASPIRATION DE LIQUIDES
3. Ajuster la buse désirée sur le tuyau de l’aspirateur (gure 5).
4. Vérier que l’interrupteur est positionné à « O » (ARRÊT) avant de brancher le cordon d’alimentation dans la prise de
courant (gure 6).
5. Mettre le moteur en marche en positionnant l’interrupteur à « I » (MARCHE) (gure 7).
6. Après utilisation, vider le réservoir, le nettoyer et le laisser sécher, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur, avant de l’entreposer
IMPORTANT!
Au moment d’aspirer une grande quantité de liquide, ne pas immerger complètement la buse dans le
liquide. Laisser un espace à l’extrémité de l’ouverture de la buse pour permettre la circulation de l’air. L’appareil comprend
un régleur à otteur qui permet d’arrêter la succion si le réservoir est rempli à pleine capacité. Il y aura dans ce cas
augmentation de la vitesse du moteur. Si cela se produit, éteindre l’appareil, le débrancher de l’alimentation et vider le
liquide dans un récipient ou un drain adéquat. Pour reprendre le travail, réajuster la tête de pompe sur le réservoir. Une
fois le liquide aspiré, mettre l’appareil à l’arrêt et débrancher la che de l’alimentation. Vider le réservoir, le nettoyer et le
laisser sécher, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur, avant de l’entreposer.
RAPPEL!
Il importe de retirer le ltre en mousse après avoir aspiré des liquides et d’installer un ltre en tissu réutilisable
avant d’aspirer des détritus secs.
AVERTISSEMENT :
S’ASSURER QUE LA FICHE EST DÉBRANCHÉE AVANT DE CHANGER LES FILTRES.
20
FONCTION DE SOUFFLEUSE
ENTRETIEN
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
Cet aspirateur se transforme en soufeur mais ceci nécessite que le tube soit inséré dans la sortie d'évacuation de l'air.
Suivez les instruction détaillées avant d'utiliser la fonction souferie.
1. Vérier que le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant (gure 1).
2. Débrancher le tuyau de l’aspirateur (gure 2).
3. Soulever les loquets et retirer la tête de pompe du réservoir (gure 3).
4. Enlever la saleté et les débris du réservoir et du tuyau (gure 4).
5. Nettoyer ou remplacer les ltres (gure 5).
6. Vérier que le tuyau, les accessoires et le cordon d’alimentation ne sont pas endommagés.
1. Vérier que le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant (gure 1).
2. S’assurer que le réservoir est vide avant d’utiliser l’appareil comme soufeuse.
3. Retirer le tuyau de l’orice d’aspiration.
4. Insérer l’extrémité la plus large du tuyau dans l’orice d’aspiration situé sur le côté arrière de la tête de pompe (gure 2).
5. Ajuster l’accessoire désiré sur le tuyau (gure 3).
6. S’assurer que l’interrupteur est réglé à la position d’arrêt et brancher le cordon d’alimentation dans l’alimentation (gure 4).
7. Avant de mettre en marche l’aspirateur, tenir fermement l’extrémité exible du tuyau. Mettre le moteur en marche en
positionnant l’interrupteur à « I » (MARCHE) (gure 5).
AVERTISSEMENT :
TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ QUI SONT MARQUÉES COMME
ÉTANT CONFORMES À LA NORME ANSI Z87.1 (OU LA NORME CSAZ94.3 AU CANADA) AVANT D’UTILISER CET
OUTIL COMME SOUFFLEUSE.
AVERTISSEMENT :
S’ASSURER QUE PERSONNE N’EST À PROXIMITÉ DES DÉBRIS SOUFFLÉS.
AVERTISSEMENT :
PORTER UN MASQUE ANTI-POUSSIÈRES SI LE FAIT DE SOUFFLER LES DÉBRIS
CRÉE DE LA POUSSIÈRE POUVANT ÊTRE INHALÉE.
21
INSTALLATION ET NETTOYAGE DU FILTRE A TISSU RÉUTILSABLE
1 2 3 4 5
Installation du ltre en tissu réutilisable
1. Vérier que le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant (gure 1).
2. Retirer la tête de pompe et la placer à l’envers.
3. Glisser le ltre en tissu réutilisable sur la cage du ltre et s’assurer que toute la cage du ltre est recouverte (gures 2
et 3).
4. Replacer la tête de pompe sur le réservoir.
Retrait et nettoyage du ltre en tissu réutilisable
1. Retirer la tête de pompe et la placer à l’envers.
2. Retirer doucement le ltre en tissu réutilisable de la cage du ltre (gure 4). Nettoyer le ltre en le frappant légèrement
ou en le brossant an d’en retirer la saleté. Le nettoyage du ltre à cartouche ne devrait pas être effectué à l’intérieur.
3. Nettoyer le ltre en tissu réutilisable avec de l’eau et un savon doux et le rincer avec de l’eau propre (gure 5).
4. Laisser le ltre humide sécher à l’air pour une période de 24 heures avant de le réinstaller.
IMPORTANT! Nettoyer ou remplacer le ltre à poussière régulièrement an d’obtenir un rendement optimal. TOUJOURS
UTILISER UN FILTRE À POUSSIÈRE LORSQUE L’APPAREIL EST UTILISÉ POUR ASPIRER DES DÉTRITUS SECS.
Utiliser l’appareil sans le ltre à poussière peut entraîner une surchauffe du moteur et annuler la garantie. Toujours
conserver des ltres à cartouche de rechange.
AVIS! Les ltres à poussière inclus avec l’appareil sont fabriqués avec des matériaux de haute qualité et conçus pour
ltrer les petites particules de poussière. Le ltre à poussière doit seulement être utilisé an d’aspirer des détritus secs.
Un ltre à poussière est essentiel an d’être en mesure d’aspirer les particules de poussière. Un ltre à poussière humide
risque de s’obstruer plus rapidement et sera plus difcile à nettoyer. Manipuler le ltre à cartouche avec soin lorsqu’il
s’agit de le retirer an de le nettoyer ou de le remplacer. Vérier que le ltre n’est pas déchiré ni perforé. Un ltre perforé
laissera la poussière s’échapper. Ne pas utiliser un ltre perforé ou déchiré; remplacer celui-ci sans tarder.
AVERTISSEMENT :
TOUJOURS DÉBRANCHER L’APPAREIL AVANT DE RETIRER LA TÊTE DE POMPE DU
RÉSERVOIR.
22
INSTALLATION ET NETTOYAGE DU FILTRE À MANCHON EN MOUSSE
1 2 3 4 5
Installation du ltre à manchon en mousse
1. Vérier que le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant (gure 1).
2. Retirer la tête de pompe et la placer à l’envers. Suivre les instructions an de retirer le ltre en tissu.
3. Glisser doucement le ltre à manchon en mousse sur la cage du ltre et s’assurer que toute la cage du ltre est
recouverte (gures 2 et 3).
4. Replacer la tête de pompe sur le réservoir.
Nettoyage du ltre à manchon en mousse
1. Retirer la tête de pompe et la placer à l’envers, retirer doucement le ltre à manchon en mousse (gure 4).
2. Nettoyer le ltre à manchon en mousse avec de l’eau et un savon doux et le rincer avec de l’eau propre (gure 5).
3. Laisser le ltre sécher à l’air avant de le réinstaller et de l’utiliser à nouveau.
Problème Causes possibles Solutions
L’aspirateur ne fonctionne pas 1) Il n’y a pas d’alimentation électrique.
1) Vérier l’alimentation électrique : le cordon
d’alimentation, les disjoncteurs, les fusibles.
2) Le cordon d’alimentation est
défectueux.
2) Débrancher l’appareil et vérier le cordon
d’alimentation. Si celui-ci est endommagé, le
faire réparer par un professionnel.
3) Le réservoir est plein. 3) Vider le réservoir.
De la poussière s’échappe du
couvercle de la tête de pompe.
1) Le ltre en tissu réutilisable n’est pas
installé ou il est endommagé.
1) Installer le ltre en tissu réutilisable ou
remplacer le ltre en tissu endommagé.
Rendement inférieur à la
normale et vibration du
moteur.
1) L’embout, le tuyau ou l’ouverture de
l’aspirateur sont bloqués. Le ltre peut
être bloqué par de nes particules de
poussière.
1) Vérier l’embout, le tuyau et l’ouverture
an de s’assurer qu’ils ne sont pas bloqués.
Retirer et nettoyer le ltre ou en installer un
nouveau.
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, DÉBRANCHER L’APPAREIL
AVANT DE PROCÉDER AU DÉPANNAGE.
23
1 1
2 1
3 1
4 1
5 1
6 1
7 1
8 1
9 1
1
11
10
12
1
1
Description
AA255 Liste des pièces
Numéro de pièce
Schéma
Quantité
Ensemble de tête de pompe
Flotteur et cage du filtre
Filtre à poussière
Réservoir
Manuel d’utilisation
Tuyau
Suceur plat
Manchon en mousse
Buse de luxe pour la voiture
Embout de souffleuse / adaptateur
Petite brosse
Buse utilitaire 2 en 1 avec brosse
551091110
551142102
VRC2
551091103
V1H6F
V1UB
V1CT
VFF21
551091125
551092108
551024139
SCHÉMA ÉCLATÉ ET LISTE DES PIÈCES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Armor All AA255 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues