De Dietrich DHT6605X Le manuel du propriétaire

Catégorie
Friteuses
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Friteuse DTE1158X
Fryer DTE1158X
Freidora DTE1158X
Fritadeira DTE1158X
Friteuse DTE1158X
EN
ES
FR
PT
DE
GUIDE D'UTILISATION
GUIDE TO INSTALLATION
MANUAL DE UTILIZACIÓN
GUIA DE UTILIZAÇÃO
BETRIEBSANLEITUNG
Chère Cliente, cher Client,
Découvrir les produits De Dietrich, c’est éprouver des émotions uniques
que seuls peuvent produire des objets de valeurs.
L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design
s’illustre par l’esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant
chaque objet élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les
autres.
Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher. Le design De Dietrich
capitalise sur des matériaux robustes et prestigieux; l’authentique est
privilégié.
En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles, De
Dietrich s’assure la réalisation de produits de haute facture au service
de l’art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la
cuisine.
Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce
nouvel appareil et serons heureux de recueillir vos suggestions et de
répondre à vos questions. Nous vous invitons à les formuler auprès de
notre service consommateur ou sur notre site internet.
Nous vous invitons à enregistrer votre produit sur www.de-dietrich.com
pour profiter des avantages de la marque.
En vous remerciant de votre confiance.
De Dietrich
Retrouvez toutes les informations de la marque sur www.de-dietrich.com
Visitez La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière à Paris VIIIème
Ouvert du mardi au samedi de 10h à 19h.
Service Consommateurs 0892 02 88 04.
02
14
26
38
50
FR
EN
ES
PT
DE
02
Enlèvement des appareils ménagers usagés
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements
Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers
usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux.
Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser
le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent
et
réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement.
Le symbole de la « poubelle barrée » est apposée sur tous les produits
pour rappeler les obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur
revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur
vieil appareil.
1 / INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION 04
2 / ENCASTREMENT 05
3 / MISE EN SERVICE 07
4 / LA CUVE INOX ANTI-EMULSION 08
5 / CONSEILS IMPORTANTS 10
6 / QUELQUES SUGGESTIONS 11
7 / ENTRETIEN 12
8 / SERVICE APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS 13
03
SOMMAIRE
Il faut prévoir dans le circuit d'alimentation un dispositif de coupure bipolaire dont
l'ouverture des contacts est supérieure à 3 mm.
La fiche de prise de courant doit être accessible après l’installation.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble
équivalent (H05RNF 3x1mm²) disponible auprès du service après-vente.
Un fusible de 16 ampères est nécessaire.
Votre friteuse absorbe 2.200 Watts. Il faut donc que votre installation puisse fournir
cette puissance sans danger. La friteuse doit OBLIGATOIREMENT être raccordée
à une prise de terre.
IL EST ABSOLUMENT IMPÉRATIF DE LAISSER UN VIDE DE 5 CM AU MOINS
ENTRE LE FOND DE LA FRITEUSE ET LA PREMIÈRE PLANCHE DANS LE
MEUBLE DE CUISINE.
ATTENTION : Si la friteuse présente une quelconque anomalie, débranchez
l’appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement de la
friteuse.
04
1 / INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
2 / ENCASTREMENT
Cette friteuse s'encastre dans un plan de travail ou un meuble de cuisine par simple
découpage de la forme correspondante.
Tout support peut convenir: maçonnerie, bois, métal, granit, stratifié, etc.
Dimensions de l'appareil: 520 x 376 mm
Dimensions de découpe du plan de travail: 490 x 340 mm
Sommaire
!"#$%&'()(%*!+,(&*#-./(!0
Minut. Minuterie 15 minutes
Commut. Commutateur bipolaire
Th. Com. Thermostat de commande (80-200°C)
Th. Séc. Thermostat de sécurité (250°C)
T1 Témoin de mise en chauffe
T2 Témoin de mise sous tension
R1 Résistance de chauffe 2200W
05
L'appareil se fixe au plan de travail grâce aux quatre pattes de fixations livrées dans
l'emballage.
06
Sommaire
!"#$%&'()*+,!-&#()%'.)/#0, :
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique, toutes autres
utilisations annuleraient la garantie.
Ne pas oublier que la friteuse atteint des températures très élevées lorsqu'elle
fonctionne.
Ne jamais laisser l'appareil fonctionner sans surveillance
Ne pas autoriser les enfants à manipuler l'appareil.
Aucune garantie ne sera accordée pour les dommages engendrés par le
non-respect de ce document.
Cette friteuse est conforme à la norme EN 60335-2-13 en ce qui concerne les
échauffements des meubles.
Si de l’huile ou de la graisse s’enflamme, commencez par placer le couvercle
sur l’appareil pour éteindre les flammes et désactivez le avec l’interrupteur
monté dessus ou le fusible dans l’armoire électrique.
!10((*2&30!&4&+(!'().),&()*+
Commencez par laver la cuve de friture, le panier de friture et la résistance de
chauffe de la friteuse.
- Remplissez la friteuse avec 3 litres d’eau et une goutte de produit de vaisselle.
- Chauffez l’eau et laissez-la bouillir pendant environ 10 minutes.
- Enlevez avec précaution la cuve de la friteuse et jetez l’eau qu’elle contient.
- Rincez la friteuse avec de l’eau propre
07
3 / MISE EN SERVICE
La cuve inox constitue un élément très important de votre friteuse à zone froide. La
forme très spéciale en a été spécialement étudiée et conçue pour utiliser au
maximum les caractéristiques de la zone froide et offrir un maximum de sécurité en
évitant tout débordement lors de l'utilisation de la friteuse. Ce modèle exclusif a été
déposé.
Toutes les caractéristiques esthétiques qui donnent à la cuve son allure unique
(courbes, pentes et différences de niveaux) correspondent en fait aux impératifs
techniques: L'objectif principal était la maîtrise des bulles d'émulsion lors de
l'introduction brutale de particules de glace ou d'eau dans le bain d'huile. Ceci se
produit parfois lors de la cuisson de produits surgelés ou contenant beaucoup
d'eau.
Il y a 5 zones dans cette cuve:
Le fond de la cuve
Sur tout le pourtour du fond de la cuve, une gorge de 11 mm de profondeur a été
aménagée afin de récolter les déchets et de les stocker. Cette forme particulière
permet de réduire de 0,4 litre le volume d'huile de la zone froide.
En outre, la rainure confère à la cuve une excellente stabilité lors de la dépose.
La zone froide
La couche d’huile située sous la résistance n’est animée d’aucun mouvement. En
utilisant toute la puissance de chauffe, la température atteint 70°C dans la gorge de
stockage des déchets.
La zone chaude
Un volume chaud de plus ou moins 3 litres d’huile brassé en permanence par un
mouvement de convection permet de saisir sans refroidissement important de la
masse 750 grammes de pommes frites en une seule fois.
08
4 / LA CUVE INOX ANTI-EMULSION
La zone d’émulsion
D’un volume de plus ou moins 5 litres, elle permet aux émulsions qui se produisent
lors de l’emploi de surgelés ou d'aliments trop chargés d'humidité de se développer
sans risques de débordement. Les bulles des émulsions viennent se briser sur le
bord du "palier" de la dernière zone, évitant ainsi les catastrophes que peut causer
l'émulsion de l'huile bouillante.
La zone d'égouttage et de récupération
C'est là que sont récupérées les éclaboussures qui ont parfois lieu lors des
cuissons. Cette zone toute en courbes et plans inclinés draine les petites gouttes
vers le bain de friture.
56789:;6!<6!5897=>8??6
Le thermostat de sécurité est une 2ème mesure de la température. En cas de
problème, il coupe automatiquement l'alimentation électrique de la friteuse. Le
réenclenchement n'est pas automatique. Il doit être fait manuellement par un
technicien agréé. Celui-ci devra également procéder au changement complet du
bain de friture.
@:18;69:6
Le bouton de gauche actionne la minuterie qui est équipée d’une sonnerie. Elle
vous permettra de ne pas oublier les cuissons.
La minuterie doit être armée au moins jusqu'à 2’.
Pour arrêter la sonnerie, se mettre en position 0
09
1. Le niveau de remplissage de la cuve doit se situer entre les repères minimum (3
litres) et maximum (3,6 litres) gravés sur la paroi latérale verticale de la cuve.
2. La résistance de la friteuse à zone froide ne peut fonctionner à l'air libre: elle doit
toujours être plongée dans l'huile ou la graisse. Dès lors, il ne faut jamais faire
fondre de nouveaux blocs de graisse directement sur la résistance.
ATTENTION: SI VOUS EMPLOYEZ UNE GRAISSE VEGETALE OU ANIMALE
SOLIDE, IL EST IMPERATIF DE LA FAIRE FONDRE AVANT DE LA VERSER
DANS LA CUVE DE LA FRITEUSE. Vous éviterez ainsi de griller la résistance.
3. Si vous utilisez de la graisse et non de l'huile dans votre friteuse, il est conseillé
de pratiquer l'aide d'un couteau ou d'une fourchette) des trous dans la graisse
avant de mettre la friteuse en marche. Cela évitera les éclaboussures si une bulle
d'air s'y trouvait emprisonnée. Procédez délicatement afin de ne pas heurter les
sondes placées sur la résistance chauffante.
4. L’appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des enfants ou des
personnes handicapées sans surveillance.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
5. Il existe 2 positions
différentes pour le panier : une
position courante d’utilisation, et
une position de repos, afin que
la poignée ne repose pas dans
l’huile. Pour passer d’une
position à l’autre, il faut
déclipser la poignée de son
logement et la fixer dans les
crochets prévus à cet effet.
6. Votre friteuse doit être déconnectée de l’alimentation électrique avant toute
intervention
10
5 / CONSEILS IMPORTANTS
La température idéale de friture se situe entre 140° et 180°C. Au-delà de ces
températures, l'huile se dégrade rapidement.
Si vous utilisez une température trop basse, les aliments ne sont pas saisis en
surface et s'imprègnent de graisse.
Il va de soi que plus les morceaux à cuire sont épais, plus ils doivent séjourner dans
le bain de friture. Il convient donc de choisir une température de cuisson qui
permette de cuire les aliments en profondeur sans les brûler à l'extérieur.
La température que vous avez choisie est atteinte quand la lampe rouge s'éteint.
La position du bouton est donnée à titre indicatif selon le type d'aliment à cuire. Elle peut
varier par rapport à la quantité des aliments et au goût personnel du consommateur.
Pour arrêter de cuisiner, se mettre en position 0.
POSITION
DU
THERMOSTAT
PREPARATIONS
140 C
Pré-cuisson des pommes de terre frites
160 C
cuisses, ailes de poulet
170 C
beignets, poisson
180 C
croquettes
180 C
pommes de terre frites (cuisson)
11
6 / QUELQUES SUGGESTIONS
Il est nécessaire de remplacer le bain de friture lorsqu’il dégage une odeur
déplaisante ou qu’il écume.
Il est conseillé de remplacer le bain de friture toutes les 6 à 10 utilisations.
Avant tout entretien, arrêtez l'appareil et laissez-le refroidir.
La friteuse étant entièrement démontable (procédez de façon inverse à la mise en
service), toutes les pièces peuvent être entretenues facilement.
La charnière en aluminium :
La charnière aluminium qui permet la rotation de la résistance lors des entretiens
est équipée d'un verrou de blocage en inox. Cette pièce coulisse vers la droite et
bloque la résistance qui reste "suspendue" au-dessus de la cuve le temps
nécessaire à l'écoulement des graisses.
Les 3 positions possibles de la résistance sont les suivantes :
1) position d’utilisation
2) position d’égouttage
3) position pour retirer la cuve
12
7 / ENTRETIEN
La plaque en verre: nettoyez-la régulièrement avec un chiffon humide sur lequel
vous pouvez vaporiser un peu de produit destiné à l'entretien de verre
vitrocéramique. Ne vaporisez pas de produits d'entretien directement sur l’appareil!
La cuve et le panier: s'entretiennent comme toute vaisselle. N'hésitez pas à les
mettre dans votre lave-vaisselle.
La résistance: nettoyez-la au moyen d'un chiffon humide.
Le couvercle inox sera nettoyé à l'aide d'un produit d'entretien pour acier
inoxydable. Il conservera ainsi son bel aspect brillant. Evitez les éponges et
détergents abrasifs. Vous pouvez également le mettre dans votre lave-vaisselle.
13
8 / SERVICE APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS
The appliance is fixed to the work surface with four fixing pins delivered in the
package.
18
2 / EMPOTRAMIENTO
Esta freidora se puede empotrar en la superficie de trabajo o en un mueble de
cocina, con solo recortar la forma correspondiente.
Cualquier soporte puede ser adecuado: mampostería, madera, metal, granito,
estratificado, etc.
Dimensiones del aparato : 520 x 376 mm.
Dimensiones de recortado de la encimera : 490 x 340 mm
Minut. 15 min. minutero
Commut. Commutador bipolar
Th. Com. Termostato de mando (80-200°C)
Th. Séc. Termostato de seguridad (250°C)
T1 Indicador de caldeo
T2 Indicador luminoso de encendido
R1 Resistencia del calor 2200W
Sommaire
!34516785!19:3;<73=!0
29
El aparato se fija a la superficie de trabajo gracias a las cuatro patas de fijación
suministradas en el embalaje.
30
O aparelho é fixo no plano de trabalho por meio de quatro patilhas, incluídas na
embalagem.
42
Das Gerät wird an die Arbeitsplatte mit vier mitgelieferten Befestigungsklammern
befestigt.
54
Sommaire
NOTES
Sommaire
NOTES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

De Dietrich DHT6605X Le manuel du propriétaire

Catégorie
Friteuses
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à