Aircare 7D6 100 Mode d'emploi

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Mode d'emploi
9
TABLE
HUMIDIFICATEUR
ÀÉVAPORATION
MODÈLE7D6100
MANUELD'UTILISATION
ETD'ENTRETIEN
Humidostatréglable
Ventilateuràquatrevitesses
Facilebouteillederemplissage
POURCOMMANDERDESPIÈCESETDESACCESSOIRES
APPELEZLE1.800.547.3888
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LE CONFORT EST DANS L'AIR
English ….........1
Español …….. ..17
®
10
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Consignes générales de sécurité
À LIRE AVANT D'UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR
DANGER : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, quelqu'un
sera gravement blessé ou tué.
AVERTISSEMENT : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées,
quelqu'un risque d'être gravement blessé ou tué.
PRUDENCE : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées,
quelqu'un sera peut-être blessé.
1. Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, cet humidificateur possède
une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre). Branchez
l'humidificateur directement dans une prise électrique de 120 V, AC. N'utilisez pas
de rallonges. Si la fiche n'entre pas complètement dans la prise, inversez la fiche.
Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié pour installer une
prise adéquate. Ne modifiez la fiche en aucun cas.
2. Ne laissez pas traîner le cordon électrique dans des passages très fréquentés.
Pour réduire le risque d'incendie, ne placez jamais le cordon électrique sous un
tapis, ou à proximité d'une bouche de chaleur, d'un radiateur, d'un four ou d'un
appareil de chauffage.
3. Débranchez toujours l'appareil avant de le déplacer, le nettoyer ou de retirer
l'ensemble de ventilation, ou chaque fois qu'il n'est pas en service.
4. Veillez à ce que l'humidificateur reste propre. Pour réduire le risque de blessure,
d'incendie ou de dommages à l'humidificateur, utilisez uniquement des produits de
nettoyage spécialement recommandés pour les humidificateurs. N'utilisez jamais
de matériaux inflammables, combustibles ou toxiques pour nettoyer votre
humidificateur.
5. Ne placez pas de corps étrangers à l'intérieur de l'humidificateur.
6. Ne laissez pas des enfants se servir de cet appareil comme d'un jouet. Il faut faire
très attention quand cet appareil est utilisé par des enfants ou à proximité
d'enfants.
7. Pour réduire le risque de danger électrique ou d'endommagement de
l'humidificateur, n'inclinez pas, ne heurtez pas et ne faites pas basculer
l'humidificateur quand il est en marche.
8. Pour réduire le risque de choc électrique accidentel, ne touchez pas le cordon ou
les commandes avec les mains mouillées.
9. Pour réduire le risque d'incendie, n'utilisez pas l'humidificateur près d'une flamme
nue comme une bougie ou une autre source de flamme.
AVERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, n'utilisez pas l'humidificateur
si des pièces sont endommagées ou manquantes.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de
blessure, débranchez toujours l'appareil avant d'effectuer une réparation ou un
nettoyage.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne
versez pas et ne renversez pas liquide dans la zone des commandes ou du
moteur. Si les commandes sont mouillées, laissez-les sécher complètement et
faites vérifier l'unité par du personnel d'entretien autorisé. avant de brancher
l'appareil.
11
INTRODUCTION
Votre nouvel humidificateur ajoute de l'humidité dans la maison en faisant passer
de l'air sec à travers un filtre à mèche saturée. Au fur et à mesure que l'air passe
au travers du filtre à mèche, l'eau s'évapore dans l'air en laissant derrière elle
toutes poussières blanches, minéraux et solides dissous ou en suspension.
Puisque l'eau est évaporée, il n'y a que de l'air humidifié, propre et invisible.
Au fur et à mesure que le filtre à mèche d'évaporation emprisonne et accumule les
minéraux contenus dans l'eau, sa capacité d'absorption et d'évaporation d'eau
diminue. Nous recommandons de changer le filtre à mèche au début de chaque
saison et après tous les 30 à 60 jours de fonctionnement pour maintenir des
performances optimales. Dans les régions où l'eau est dure, un remplacement plus
fréquent peut être nécessaire afin de maintenir l'efficacité de votre humidificateur.
Use solo reemplazos de mechas y aditivos de la marca AIRCARE
®
o Essick Air
®
.
Para ordenar partes, mechas y otros productos llame al 1-800-547-3888. Le
humidificateur 7D6100 utilise de filtre à mèche nº SGL1040. Seuls les filtres à
mèche d'évaporation de marque AIRCARE
®
ou Essick Air
®
garantissent le meilleur
rendement de votre humidificateur. L'utilisation de filtres à mèche d'autres marques
nuit aux performances de l'appareil et peut annuler votre garantie.
FONCTIONNEMENT DE
L’HUMIDIFICATEUR
Votre nouvel humidificateur a été conçu
pour satisfaire les exigences d’humidi
domestique au moyen du principe
d’évaporation d’eau dans l’air.
Une fois que le filtre est saturé, l’air
est aspiré, passe à travers le filtre
et l’humidité est absorbée dans l’air.
Toute l’évaporation a lieu dans
l’humidificateur ainsi aucun résidu
ne reste dans le filtre. Ce procédé
naturel d’évaporation élimine
virtuellement la poussière blanche.
Description 7D6 100
*Débit par 24h Jusquà 11,4 L
Capacité d'eau 7.6 L
*Portée en m² Jusquà 93 Construction étanche
Vitesses du ventilateu 4
Mèche de rechange SGL1040
Humidostat automatique Oui
Commandes Électroniques (poussoirs)
ETL mentionnés Oui
Volts 120
Hertz 60
Watts 60
*Basée sur un construction étanche et une hauteur de plafond de 2,50m.
REMARQUES SUR L'EMPLACEMENT :
Afin de tirer le meilleur parti de votre humidificateur, il est important de placer
l'appareil à un endroit où le plus d'humidité est nécessaire ou là où l'air humide
circulera dans toute la maison comme à proximité d'un retour d'air froid.
Si l'appareil est placé près d'une fenêtre, de la condensation peut se former sur la
vitre. Si cela se produit, il faut déplacer l'appareil.
L’air humidifié est
expulsé via la
grille supérieure
L’air sec est
absorbé par
les louvers
12
Ne placez PAS l'appareil directement devant une bouche d'air chaud ou un
radiateur. NE le placez PAS sur de la moquette ou un tapis.
Du fait que de l'air humide et frais est libéré de l'humidificateur, il est préférable de
ne pas diriger l'air vers un thermostat ou des bouches d'air chaud.
Placez l'humidificateur à côté d'un mur intérieur sur une surface plane à au moins 4
pouces (10 cm) du mur ou des rideaux.
ASSEMBLAGE
1) Déballez l'humidificateur.
2) Retirez tous les matériaux d'emballage.
Vous pouvez commander les pièces détachées et accessoires au 1-800-547-3888.
REMPLISSAGE D’EAU
MISE EN GARDE:Avant le remplissage, assurez-vous que l'appareil est éteint
et débranché.
Enlever la bouteille d’eau et son bouchon situé en bas. Remplir la bouteille d’eau du
robinet. La reboucher en serrant bien le bouchon. Porter la bouteille à deux mains.
NOTE: Si l’eau du robinet est adoucie, vous remarquerez la formation d’un
amas de minéraux sur les meches.
1) Pendant que la bouteille n’est pas dans l’unité, assurez-vous
que la lamelle est bien dans le circulateur d’eau.
2) Remettre la bouteille en position, en utilisant la poignée en
haut de la bouteille. Remettre la bouteille en place, le haut
de la bouteille doit toucher le haut de l’humidificateur.
3) La valve s’ouvrira et l’eau pourra circuler.
Bouteille d’eau
Grille d’aération
(sortie d’air)
Base
Mèche
remplaçable
1040
É
cran digital
Louvers pour air
Bouton de vitesse
Bouton d’humidité
Bouchon
de bouteille
Châssis
Pièces détachées disponibles à l’achat
Description Nº de piece
Base 1B71783
Bouteille d’eau 1B71779
Bouchon de bouteille 1B71780
Mèche SGL1040
Manuel du propriétaire (non illustré) 1B72892
13
AVERTISSEMENT: Ne pas faire gicler d’eau sur le
moteur. Les composants électriques doivent rester secs.
REMARQUE : Nous recommandons l'utilisation d'AIRCARE
®
ou du traitement
bactériostatique d'Essick Air
®
à chaque remplissage du réservoir d'eau afin
d'éliminer la croissance bactérienne. Ajoutez le produit de traitement selon les
instructions figurant sur le récipient.
Vous ne devez en aucun cas utiliser des produits de traitement de l’eau conçus
pour des humidificateurs d’air ultrasoniques ou de type « Roto Belt ».
À
PROPOS DE L'HUMIDIT
É
Le réglage du niveau d'humidité souhaité dépend de votre niveau de confort
personnel, la température extérieure et la température intérieure.
REMARQUE: Les tests CDC récentes montrent que les risques de transmission de
la grippe sont considérablement réduits à des niveaux de 43% d'humidité.
*Vous pouvez acheter un hygromètre pour mesurer le niveau d'humidité chez vous.
Voici un tableau des taux d'humidité recommandés.
IMPORTANT: Des dégâts
causés par l'eau peuvent se
produire si de la condensation
commence à se former sur les
fenêtres ou les murs. Le point de
réglage (SET) de l'humidité doit
être réduit jusqu'à ce que la
condensation cesse de se
former. Nous recommandons
que les niveaux d'humidité
ambiante ne dépassent
pas 50 %.
Lorsque la
température
extérieure est de :
L'humidité relative
(HR) recommandée
à l'intérieur d'une
habitation est de :
°F °C
-20
-10°
10°
20°
30°
-30°
-24°
-18°
-12°
-6°
-1°
15 - 20%
20 - 25%
25 - 30%
30 - 35%
35 - 40%
40 - 45%
* Modèle 1990 hygromètre numérique est disponible à l'achat par téléphone au 1-800-547-388
8
REMARQUE : Lectures de externes et des lectures hygrostat peuvent différer. Les
niveaux d'humidité peuvent varier considérablement, même dans une pièce.
FONCTIONNEMENT
Branchez le cordon dans la prise murale. Votre humidificateur est maintenant prêt
à l'emploi. L'humidificateur doit être placé à au moins QUATRE pouces (10 cm)
des murs et des bouches de chaleur. Une entrée d'air non obstruée assure une
meilleure efficacité et un meilleur rendement de l'appareil.
REMARQUE : Cet appareil dispose d'un humidostat automatique situé sur le
panneau de commande qui détecte le niveau d'humidité autour de l'humidificateur.
Il enclenche l'humidificateur lorsque l'humidité relative à l'intérieur de votre
habitation est inférieure au point d'humidité programmé et l'éteint lorsque l'humidité
relative atteint le point de réglage.
PANNEAU DE COMMANDE
POUR ACATIVER/DÉSCATIVER
Pour la première utilisation,
brancher l’unité (l’écran affichera _ _).
Pour arreter l’unité, appuyer sur
VITESSE pendant cinq secondes. Les
vitesses de ventilation vont de rapide
à lente. L’unité s’initialisera et
mesurera le taux d’humidité
APPUYEZ ET MAINTENEZ POUR
ALLUMER L'APPAREIL. APPUYEZ
POUR AJUSTER LA VITESSE
DU VENTILATEUR
A
PPUYEZ SUR
POUR AUGMENTER
L'HUMIDITÉ
AFFICHAGE NUM
É
RIQUE
14
LA VITESSE DU VENTILATEUR
1) Appuyer sur le bouton VITESSE pour régler le ventilateur.
2)
CONTRÔLE DE L'HUMIDITÉ
3) L'hygromètre sur le cordon lit la pièce actuelle humidité et affiche le
pourcentage sur l'écran LCD.
4) Pour définir le taux d'humidité désiré, appuyez sur le bouton de HUMIDITY. Le réglage
augmentera de 5 % chaque fois que vous appuierez sur la touche de réglage du taux
d'humidité. À partir d'une valeur de réglage de 65 %, l'appareil fonctionnera sans arrêt.
5) Un niveau d'humidité programmé (SET) de 65 % fait fonctionner l'humidificateur
en continu, avec ou sans eau.
NOTE: Si la condensation est excessive, réduire la vitesse de ventilation.
MISE EN GARDE : Débranchez l'alimentation avant de remplir, nettoyer ou
entretenir l'appareil. Gardez toujours la grille au sec en tout temps.
INDICATEUR D'INSPECTION DU FILTRE
La capacité d'un humidificateur, quel qu'il soit, à produire efficacement de l'humidité
dépend dans une large mesure de l'état du filtre. Au fur et à mesure que le filtre se
charge d'impuretés, il perd progressivement sa capillarité. Lorsque cela se produit, la
production d'humidité est réduite et l'humidificateur doit fonctionner plus longtemps
pour atteindre l'humidité programmée.
1) Cet humidificateur est équipé d'un mécanisme qui vous rappellera
de vérifier le filtre après 720 heures de fonctionnement. Lorsque le
message Check Filter « CF » (inspecter le filtre) s'affiche,
débranchez le cordon d'alimentation et vérifiez l'état du filtre. Si
vous remarquez la présence de dépôts ou une décoloration,
remplacez le filtre pour restaurer l'efficacité maximale.
Le message CF disparaît lorsque l'humidificateur est rebranché.
V
ERROUILLAGE DES COMMANDES
Pour éviter la manipulation indésirable des paramètres de l'humidificateur,
les commandes peuvent être verrouillées.
PROCÉDURE D'ACTIVATION
près avoir réglé les fonctions de l'humidificateur, maintenez les deux
boutons pour 5 secondes. L'écran affichera « CL » pendant 2 secondes ;
relâchez les boutons et l'humidité ambiante s'affichera à nouveau.
L'humidificateur continuera à fonctionner avec les commandes verrouillées. Si les touches
s
ont utilisées alors que « CL » est activé, « CL » s'affiche et les réglages ne sont pas affectés.
PROCÉDURE DE DÉSACTIVATION
Pour désactiver la fonction « CL », appuyez sur les boutons et maintenez-le enfoncé
pendant 5 secondes. « CL » clignotera pendant 2 secondes, puis l'affichage reviendra
à l'humidité ambiante.
REMPLACEMENT DU MÈCHE
MISE EN GARDE : Avant de remplacer le mèche,
a
ssurez-vous que l'appareil est éteint et débranché.
REMARQUE : Cet appareil utilise le modèle de filtre à mèche
1040SGL. Remplacez le filtre à mèche au début de chaque
s
aison, et plus souvent dans les régions où l'eau est dure.
1) Pour remplacer la mèche, retirez le reservoir et mettez-le de côté.
2) Atteindre et retirer la mèche utilisée et la remplacer par
une nouvelle mèche.
3) Remplacez le reservoir.
Check Filter
Function Display
A
ffichage de la
fonction Check Filter
(inspecter le filtre)
Control Lock
Display
A
ffichage du
verrouillage des
commandes
Les vitesses d'affichage sur le panneau numérique ( Maximale F4 – Minimale (F1).
15
NETT
O
YA
G
E ET ENTRETIEN
Le nettoyage régulier de votre humidificateur aide à éliminer les odeurs et la
croissance bactérienne et fongique. L'eau de Javel est un bon désinfectant et peut
être utilisée pour essuyer la base de l'humidificateur et le réservoir après le
nettoyage. Nous recommandons de nettoyer votre humidificateur à chaque
remplacement de filtre à mèche. Nous recommandons l'utilisation ou du traitement
bactériostatique d'Essick Air à chaque remplissage de l'humidificateur afin d'éliminer
la croissance de bactéries. Ajoutez le produit de traitement selon les instructions
figurant sur le récipient. Veuillez appeler le 1-800-547-3888 pour commander le
traitement bactériostatique, sous le numéro de produit 1970.
NETTOYAGE STANDARD
1) Éteignez complètement l'appareil et
débranchez-le de la prise.
2) Enlevez le récipient d’eau de l’humidificateur et
placez-le dans un endroit sûr. Retirez et jetez
mèche utilisé. Repérez les deux loquets à
ressort internes situés dans la partie avant et
arrière du plateau. Ceci permet de dégager le
dessus du boîtier. Incurvez le loquet de
derrière et soulever la partie arrière du boîtier
du plateau, suffisamment afin de libérer le
loquet. Incurvez le loquet de devant et soulevez la partie restante du boîtier du
plateau. Placez le dessus du boîtier sur une surface plane.
3) Une fois séparé du châssis remplir la base avec de l'eau et de 8 oz de vinaigre
blanc. Laissez jeu de solution pendant 20 minutes, puis videz et rincez
soigneusement. Remplissez le bouteille avec une d’eau et ajouter 8 onces (1 tasse)
de vinaigre blanc. Laisser tremper pendant 20 minutes, puis vider. Rincer à fond.
DÉSINFECTION DE L’APPAREIL
4
) Remplissez la bouteille et la base avec de l'eau et ajouter 1 c. à thé de l'eau de
Javel. Essuyez toutes les surfaces avec la solution. Je unité de s'asseoir dans la
solution pendant 20 minutes puis rincez jusqu'à ce que l'odeur de l'eau de Javel a
disparu. Sec toute unité avec chiffon doux.
5) Remplissez l’appareil et remontez-le selon les directives de ASSEMBLAGE et
REMPLISSAGE D'EAU.
ENTREPOSAGE L’ÉTÉ
1) Nettoyez l’appareil tel qu’indiqué dans le chapitre portant sur les « Soins et
l’entretien ».
2) Jetez les filtres à mèche usés et toute eau dans le récipient. Laissez le boîtier séch
e
complètement avant de le ranger. N’entreposez pas l’appareil avec de l’eau dans le
récipient.
3) N’entreposez pas l’appareil dans un grenier ou dans un endroit où la température
est élevée, ou des dommages peuvent survenir.
4) Installez un nouveau filtre à mèche avant le début de la saison.
16
GARANTIE LIMITÉE À DEUX ANS
FACTURE REQUISE COMME PREUVE D'ACHAT POUR TOUTE
RÉCLAMATION VISANT À FAIRE VALOIR LA GARANTIE.
Cette garantie est accordée uniquement à l'acheteur original du présent
humidificateur lorsque l'appareil est installé et utilisé dans des conditions
normales, contre les défauts de matériaux et de fabrication comme suit:
Deux (2) ans à compter de la date de vente de l'appareil, et
Trente 30 jours sur les mèches et filtres, qui sont considérés comme des
éléments jetables et doivent être remplacés périodiquement.
Le fabricant remplacera la pièce/le produit défectueux, à sa discrétion, en
prenant à sa charge les frais de transport pour le renvoi du produit au client. Il
est convenu qu'un tel remplacement est le seul recours offert par le fabricant et
que, DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI, LE
FABRICANT NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES
QUELCONQUES, Y COMPRIS DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
SECONDAIRES, OU DES PERTES DE BÉNÉFICES OU DE REVENUS.
Certains États ne permettent pas de limitations concernant la durée des
garanties tacites, aussi les limitations ci-dessus peuvent-elles ne pas vous
concerner.
Exclusions de cette garantie
Nous n'assumons pas la responsabilité du remplacement des mèches et des
filtres.
Nous n'assumons pas la responsabilité des garnitures qui sont considérées
comme jetables et doivent être remplacées périodiquement.
Les modifications comprennent la substitution d'éléments de marque, y compris,
mais sans s'y limiter, les mèches d'humidificateur et le traitement des bactéries.
Nous n'assumons pas la responsabilité de tout dommage résultant de l'utilisation
d'adoucisseurs d'eau ou de traitements, de produits chimiques ou de matériaux de
détartrage.
Nous n'assumons pas la responsabilité du coût des appels au service en vue de
diagnostiquer la cause du problème, ni les frais de main d'oeuvre pour la
réparation ou de remplacement des pièces.
Aucun employé, agent, revendeur ni autre personne n'est autorisé à accorder
des garanties ou des conditions au nom du fabricant. Le client devra assumer
tous les coûts de main-d'oeuvre engagés.
Cette garantie sera considérée nulle et non avenue si l'acheteur tente de
réparer ou remplacer des pièces mécaniques ou électriques.
Certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour
les dommages fortuits ou consécutifs, aussi les limitations ou exclusions ci-
dessus peuvent-elles ne pas vous concerner.
Comment obtenir le service découlant de cette garantie
Dans les limites de cette garantie, l'acheteur en possession d'un appareil
défectueux doit prendre contact avec le service client au 800-547-3888 pour
obtenir des instructions sur la façon d'obtenir des pièces de rechange dans le
cadre de la garantie comme indiqué ci-dessus.
Cette garantie confère des droits spécifiques au client et ce dernier peut
également jouir d'autres droits en fonction de la province ou de l'État dans lequel il
réside .
Veuillez enregistrer votre produit sur www.essickair.com ou
www.AIRCARE
p
roducts.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Aircare 7D6 100 Mode d'emploi

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues