DeWalt DW849 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
Copyright DEWALT
Dansk 5
Deutsch 11
English 18
Español 25
Français 32
Italiano 39
Nederlands 46
Norsk 53
Português 59
Suomi 66
Svenska 72
Türkçe
78
Ελληνικά 84
32
F R A N Ç A I S
Félicitations!
Vous avez choisi un outil DEWALT. Depuis de
nombreuses années, DEWALT produit des outils
électriques adaptés aux exigences des utilisateurs
professionnels.
Caractéristiques techniques
Tension
Puissance absorbée
Vitesse à vide
Diamètre max.
du tampon support
Axe
Poids
Fusible :
Outils 230 V
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent
manuel:
En cas de non-respect des instructions
dans le présent manuel, il y a risque de
blessure, danger de mort ou possibilité
de dégradation de l'outil.
Dénote la présence de tension
électrique.
Risque d'incendie.
Déclaration CE de conformité
DW849
DEWALT déclare que ces outils ont été mis au
point en conformité avec les normes 98/37/CEE,
89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55014-2,
EN 55014-1, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Pour de plus amples informations, contacter
DEWALT à l'adresse ci-dessous ou se reporter au
dos de ce manuel.
Niveau de pression acoustique suivant
86/188/CEE & 98/37/CEE, mesuré suivant
EN 50144:
DW849
L
pA
(pression acoustique) dB(A)
1)
92
L
WA
(puissance acoustique) dB(A) 103
1)
à l'oreille de l'opérateur
Prendre les mesures nécessaires pour
la protection de l'ouïe.
Valeur moyenne pondérée du carré de
l'accélération suivant EN 50144:
DW849
m/s
2
4,2
Directeur de développement produits
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Allemagne
POLISSEUSE DW849
DW849
M14
10 A
230
1150
min
-1
0 - 1.000/0 - 3.000
W
V
178
3,1
mm
kg
33
F R A N Ç A I S
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité générales pour les
outils électriques
@
Attention ! Prenez connaissance de
tous les avertissements de sécurité
et de toutes les instructions. Le non-
respect des avertissements et des
instructions indiqués ci-dessous peut
entraîner une électrocution, un incendie
ou de graves blessures.
Conservez tous les avertissements et
instructions pour référence future.
La notion d'« outil électroportatif » mentionnée par
la suite se rapporte à des outils électriques
raccordés au secteur (avec câble de
raccordement) ou fonctionnant sur piles (sans fil).
1 Sécurité de la zone de travail
a Maintenez la zone de travail propre et bien
éclairée.
Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé
augmente le risque d'accidents.
b N'utilisez pas les outils électroportatifs dans
un environnement présentant des risques
d'explosion ni en présence de liquides, gaz
ou poussières inflammables.
Les outils électroportatifs génèrent des
étincelles risquant d'enflammer les poussières
ou les vapeurs.
c Tenez les enfants et autres personnes éloignés
durant l'utilisation de l'outil électroportatif.
En cas d'inattention, vous risquez de perdre le
contrôle sur l'outil.
2 Sécurité électrique
a La fiche de secteur de l'outil électroportatif
doit convenir à la prise de courant.
Ne modifiez en aucun cas la fiche.
N'utilisez pas de fiches d'adaptateur avec
des outils ayant une prise de terre.
Les fiches non modifiées et les prises de courant
appropriées réduisent le risque d'électrocution.
b Évitez le contact physique avec des
surfaces mises à la terre telles que tuyaux,
radiateurs, fours et réfrigérateurs.
Il y a un risque élevé d'électrocution si votre
corps est relié à la terre.
c N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie
ni à l'humidité.
La pénétration d'eau dans un outil électroportatif
augmente le risque d'électrocution.
d Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez
pas le ble à d'autres ns que celles prévues,
notamment pour porter l'outil, l'accrocher
voire le débrancher de la prise de courant.
Maintenez le ble éloigné des sources de
chaleur, des parties grasses, des bords
tranchants ou des parties de l'outil en rotation.
Un câble endommagé ou enchevêtré augmente
le risque d'électrocution.
e Si vous utilisez l'outil électroportatif à
l'extérieur, utilisez une rallonge homologuée
pour utilisation à l'air libre.
L'utilisation d'une rallonge électrique
homologuée pour les applications extérieures
réduit le risque d'électrocution.
3 Sécurité personnelle
a Restez vigilant, surveillez ce que vous
faites. Faites preuve de bon sens quand
vous utilisez l'outil électroportatif. N'utilisez
pas l'outil lorsque vous êtes fatigué ou
après avoir consommé de l'alcool, des
drogues ou avoir pris des médicaments.
Un moment d'inattention lors de l'utilisation de
l'outil peut entraîner de graves blessures.
b Portez des équipements de protection.
Portez toujours des lunettes de protection.
Le port d'équipements de protection
personnelle tels que masque anti-poussières,
chaussures de sécurité antidérapantes, casque
ou protection auditive, selon le travail à
effectuer, réduit le risque de blessures.
c Évitez une mise en route accidentelle.
Avant de brancher l'outil, vérifiez que
l'interrupteur est sur la position arrêt.
Le transport ou le branchement d'outils
électroportatifs avec l'interrupteur en position
marche est une invite à l'accident.
d Enlevez tout outil ou clé de réglage avant
de mettre l'outil en marche.
Une clé ou un outil se trouvant sur une partie
en rotation peut causer des blessures.
34
F R A N Ç A I S
e Ne vous penchez pas trop. Adoptez une
position stable et gardez votre équilibre
à tout moment.
Vous contrôlerez mieux l'outil dans des
situations inattendues.
f Habillez-vous correctement. Ne portez pas
de vêtements flottants ou de bijoux.
N'approchez pas les cheveux, vêtements ou
gants des parties des pièces mobiles.
Les vêtements amples, les bijoux ou les
cheveux longs peuvent être attrapés dans les
pièces en mouvement.
g Si des dispositifs servant à aspirer ou
à recueillir les poussières doivent être
utilisés, vérifiez qu'ils sont correctement
raccordés et utilisés.
Le fait d'aspirer la poussière permet de réduire
les risques inhérents à la poussière.
4 Utilisation des outils électroportatifs et
précautions
a Ne surchargez pas l'outil. Utilisez l'outil
électroportatif approprié pour le travail
à effectuer.
Avec l'outil électroportatif approprié, vous
travaillerez mieux et avec plus de sécurité
à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
b N'utilisez pas un outil électroportatif dont
l'interrupteur est défectueux.
Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis
en ou hors fonctionnement est dangereux et
doit être réparé.
c Déconnectez la prise de la source
d'alimentation ou le pack-batterie de l'outil
électrique avant tout réglage, changement
d'accessoire voire rangement des outils
électriques.
Cette mesure de précaution empêche une mise
en marche par mégarde.
d Rangez les outils électroportatifs hors de
portée des enfants. Ne laissez pas les
personnes n'étant pas familiarisées avec
l'outil ou n'ayant pas lu ces instructions
l'utiliser.
Les outils électroportatifs sont dangereux
lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non
initiées.
e Prenez soin des outils électroportatifs.
Vérifiez que les parties en mouvement
fonctionnent correctement et qu'elles ne
sont pas coincées ; vérifiez qu'il n'y a pas
de pièces cassées ou endommagées
susceptibles de nuire au bon fonctionnement
de l'outil. S'il est endommagé, faites réparer
l'outil avant de l'utiliser.
De nombreux accidents sont dus à des outils
électroportatifs mal entretenus.
f Maintenez les outils de coupe aiguisés et
propres.
Des outils soigneusement entretenus avec des
bords tranchants bien aiguisés se coincent
moins souvent et peuvent être guidés plus
facilement.
g Utilisez l'outil électrique, les accessoires et
forets, etc. conformément à ces instructions,
en tenant compte des conditions de travail
et des tâches à effectuer.
L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres
fins que celles prévues peut entraîner des
situations dangereuses.
5 Réparations
a Faites réparer votre outil électroportatif
uniquement par du personnel qualifié et
seulement avec des pièces de rechange
d'origine.
Cela garantira le maintien de la sécurité de
votre outil.
Règles complémentaires de sécurité pour les
ponceuses et les polisseuses
● L'outil a été conçu pour polir et poncer utilisé
avec des disques de ponçage appropriés.
Respectez toujours les avertissements,
instructions, images et données fournis avec
l'outil. Le non respect des informations peut
entraîner des risques d'incendie, d'électrocution
et de blessure.
● Cet outil n'est pas conçu pour le meulage,
le brossage métallique et les applications de
découpe. Toute application pour laquelle cet
outil n'a pas été conçu est source de danger et
de blessure.
35
F R A N Ç A I S
● N'utilisez pas les accessoires non spécifiés pour
cet outil par le fabricant. Même si l'accessoire
peut être monté sur votre outil, cela ne constitue
pas une garantie d'usage en toute sécurité.
&
Ne poncez et ne polissez pas de métal
léger avec un mélange contenant plus
de 80% de magnésium, car ce type de
métal est inflammable.
● Utilisez uniquement les accessoires
recommandés par le fabricant.
● Utilisez uniquement des accessoires respectant
les dimensions indiquées dans les données
techniques. N'utilisez aucune entretoise pour
monter un disque sur l'arbre.
● Vérifiez que l'accessoire de polissage ou de
ponçage est bien monté correctement avant
utilisation.
● Laissez l'outil tourner à vide dans une position
sûre pendant au moins 30 secondes. Si vous
observez une vibration importante ou autre,
arrêtez l'outil et vérifiez-le pour déterminer la
cause.
● N'utilisez pas l'outil à proximité de liquides
inflammables, de gaz ou de poussières.
Les étincelles, les copeaux chauds provenant
du tronçonnage ou l'arc des charbons du moteur
pourraient enflammer les mariaux combustibles.
● Ne vous placez pas dans l'alignement du disque
lorsque vous utilisez l'outil. Tenez toutes les
autres personnes à distance de la zone de travail.
● Assurez-vous que les orifices de ventilation ne
sont pas obstrués si l'atmosphère de travail est
poussiéreuse. S'il devenait nécessaire de
nettoyer les orifices de ventilation, débranchez
d'abord l'outil de la prise de secteur pour éviter
d'endommager les pièces internes en utilisant
des objets non métalliques.
● Portez toujours une protection auditive et
visuelle. Portez de préférence un autre
équipement de protection personnelle, ainsi un
masque anti-poussière, des gants et un casque.
Contenu de l'emballage
L'emballage contient:
1 Polisseuse
1 Tampon support
1 Tige filetée
1 Bonnet de polissage
1 Poignée latérale
1 Manuel d'instructions
1 Dessin éclaté
● Vérifier si l'outil, les pièces ou les accessoires ne
présentent pas de dommages dus au transport.
● Prendre le temps de lire et de comprendre
à fond le présent manuel avant de mettre votre
outil en marche.
Description (fig. A)
Votre polisseuse DEWALT DW849 a été conçue
pour le polissage professionnel de surfaces
métalliques peintes (par exemple, les carrosseries
de voiture) et la finition de surface de la pierre
naturelle.
1 Interrupteur à variateur de vitesse
2 Bouton de verrouillage
3 Variateur électronique
4 Bouton de blocage de l'arbre
5 Poignée latérale
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour une seule
tension. Vérifier si la tension secteur correspond
à la tension indiquée sur la plaque d'identification.
#
Cet outil à double isolation est
conforme à la norme EN 50144 ; un
branchement à la terre n'est donc pas
nécessaire.
CH Toujours utiliser la fiche prescrite lors du
remplacement du câble d'alimentation.
Type 11 pour la classe II
(Isolation double) - outils
Type 12 pour la classe I
(Conducteur de terre) - outils
CH En cas d'utilisation à l'extérieur,
connecter les outils portatifs à un
disjoncteur FI.
Remplacement du cordon secteur ou de la fiche
Après le remplacement du cordon secteur ou de la
fiche, s'en débarrasser en songeant à la sécurité
car il est dangereux de réutiliser un cordon secteur
ou une fiche dont les conducteurs sont dénudés.
36
F R A N Ç A I S
Câbles de rallonge
Si un câble de rallonge est nécessaire, utiliser un
câble de rallonge homologué adapté pour
la puissance absorbée de cet outil (voir les
caractéristiques techniques). La section minimum
du conducteur est de 1,5 mm
2
.
En cas d'utilisation d'un dévidoir, toujours dérouler
le câble complètement.
Assemblage et réglage
@
Toujours retirer la fiche de la prise avant
de procéder à l'assemblage ou au
réglage.
Montage de la poignée latérale (fig. B)
● Vissez fermement la poignée latérale (5) dans
l'un des orifices situés de chaque côté de l'outil.
Pose et retrait du tampon support (fig. C)
● Placez l'outil sur une table avec la broche
dirigée vers haut.
● Appuyez sur le verrou de la broche (4) et faites-
la tourner jusqu'à ce que le verrou s'engage.
● Placez le tampon support (6) sur la broche.
● Vissez la tige filetée (7) sur la broche.
● Serrez la tige filetée.
● Relâchez le bouton de blocage de l'arbre.
● Pour enlever le tampon support, desserrez la
tige filetée pendant que le verrou de la broche
est engagé.
Pose du bonnet de polissage (fig. D)
● Placez l'outil sur une table avec la broche
dirigée vers haut.
● Tirez le bonnet de polissage (8) sur le tampon
support (6).
Mode d'emploi
@
Toujours respecter les consignes de
sécurité et les règles en vigueur.
Appliquez une force modérée sur l'outil.
N'exercez pas de pression sur les côtés
du tampon support.
Évitez toute surcharge. Si l'outil chauffe,
laissez-le tourner quelques minutes
sans charge.
Avant la mise en marche:
● Assurez-vous d'avoir correctement monté la
tige filetée.
● Vérifiez que le tampon tourne dans la direction
des flèches de l'accessoire et de l'outil.
● Enlevez soigneusement tout reste de salissure
sur la surface de travail.
Polissage (fig. A)
● Utilisez toujours des bonnets de polissage
propres.
● Appliquez uniformément la quantité requise de
pâte à polir sur le bonnet de polissage.
● Maintenez le bonnet de polissage contre la
surface à polir et mettez l'outil en marche.
● Déplacez l'outil de manière régulière sur toute
la surface, sans exercer de pression.
● Eteignez l'outil avant de le retirer de la surface
à polir.
● Vérifier le travail effectué à courts intervalles.
@
Le frottement à grande vitesse du
bonnet de polissage sur la surface
à polir peut produire de l'électricité
statique sur les parties métalliques de
l'outil, provoquant une décharge
d'électricité statique au toucher.
Mise en marche et arrêt (fig. E)
● Pour mettre l'outil en marche, appuyer sur
l'interrupteur à variateur (1). La vitesse augmente
avec la pression exercée sur l'interrupteur.
● Pour un travail en continu : appuyer également
sur le bouton de verrouillage (2). Le bouton de
verrouillage ne travaille qu'à la vitesse
maximum.
● Pour arrêter : appuyer de nouveau sur
l'interrupteur marche/arrêt.
@
Ne mettez pas en marche et n'arrêtez
pas l'outil lorsqu'il est en charge.
Commande de la vitesse (fig. F)
Le marquage contrôle de la vitesse (3) sert au
réglage de la vitesse maximum requise de l'outil.
● Placez le marquage pour commande de la
vitesse (3) sur la position voulue. Plus le chiffre
est élevé, plus la vitesse maximum de l'outil
sera élevée.
37
F R A N Ç A I S
● Réglez l'outil sur une vitesse élevée pour la
finition de surfaces en pierre naturelle. Réglez
l'outil sur une faible vitesse pour le polissage de
surfaces métalliques peintes.
@
Le réglage de la vitesse ne doit jamais
excéder la vitesse maximum sans
charge indiquée sur l'accessoire utilisé.
Votre revendeur pourra vous renseigner sur les
accessoires qui conviennent le mieux pour votre
travail.
Entretien
Votre outil DEWALT a été conçu pour durer
longtemps avec un minimum d'entretien.
Son fonctionnement satisfaisant dépend en large
mesure d'un entretien soigneux et régulier.
Nettoyage des fentes de ventilation
Pour éviter l'accumulation de poussières dans
la machine, nous vous recommandons de nettoyer
quotidiennement les fentes de ventilation.
● Débranchez la machine.
● Soufflez de l'air comprimé sec dans les fentes
de ventilation.
● Nettoyez les fentes de ventilation à l'aide d'une
brosse douce ou d'un chiffon sec. N'utilisez pas
d'objets métalliques susceptibles d'endommager
les pièces internes.
A
Lubrification
Votre outil électrique ne nécessite aucune
lubrification additionnelle.
S
Nettoyage
Les fentes d'aération doivent toujours être
dégagées. Nettoyer régulièrement le boîtier avec
un chiffon doux.
● Lavez régulièrement et à la main le couvercle
de polissage. Laissez-le sécher à l'air libre.
Protection de l'environnement
Z
Collecte séparée. Ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets
domestiques normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit DEWALT,
ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas
avec vos chets domestiques. Rendez-le disponible
pour une collecte séparée.
z
La collecte séparée des produits et
emballages usés permet le recyclage
des articles afin de les utiliser
à nouveau. Le fait d'utiliser à nouveau
des produits recyclés permet d'éviter
la pollution environnementale et de
réduire la demande de matières
premières.
Les réglementations locales peuvent permettre la
collecte séparée des produits électriques du foyer,
dans des déchetteries municipales ou auprès du
revendeur vous ayant vendu votre nouveau produit.
DEWALT fournit un dispositif permettant de collecter
et de recycler les produits DEWALT lorsqu'ils ont
atteint la fin de leur cycle de vie. Pour en bénéficier,
il vous suffit de retourner votre produit à un
réparateur agréé qui fera le nécessaire.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le
plus proche de chez vous, contactez le bureau
DEWALT à l'adresse indiquée dans ce manuel.
Vous pourrez aussi trouver une liste des
réparateurs agréés de DEWALT et de plus amples
détails sur notre service après-vente sur le site
Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com
38
F R A N Ç A I S
GARANTIE
● 30 JOURS D'ENGAGEMENT SATISFACTION ●
Si, pour quelque raison que ce soit, votre
machine DEWALT ne vous donne pas entière
satisfaction, il suffit de la retourner avec tous
ses accessoires dans les 30 jours suivant son
achat à votre distributeur, ou à un centre de
service après-vente agréé pour un
remboursement intégral ou un échange. Pour la
Belgique ou le Luxembourg, retournez votre
machine à DEWALT. Munissez-vous d'une
preuve d'achat.
● 1 AN DE MAINTENANCE GRATUITE ●
Au cas où votre machine DEWALT nécessiterait
une révision ou des réparations dans les 12 mois
suivant son achat, cette opération sera
effectuée gratuitement dans un centre de
service après-vente agréé sur présentation de
la preuve d'achat. Ce service comprend pièces
et main-d'oeuvre pour les machines, à l'exclusion
des accessoires.
● 1 AN DE GARANTIE ●
Au cas où votre machine DEWALT présenterait
un défaut de fabrication dans les 12 premiers
mois suivant son achat, nous garantissons le
remplacement sans frais de toutes les pièces
défectueuses ou de l'unité entière, et ce à notre
discrétion, à condition que:
la machine ait été utilisée correctement
aucune personne non qualifiée n'ait tenté de
réparer la machine
la preuve d'achat portant la date d'acquisition
soit fournie.
Pour obtenir l'adresse du distributeur DEWALT
ou du centre de service après-vente agréé le
plus proche, appeler le numéro dans la liste
figurant au dos du manuel. Comme alternative,
une liste de centres de service après-vente
DEWALT agréés et des renseignements plus
détaillés sur le service après-vente sont
disponibles sur l'Internet (www.2helpU.com).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

DeWalt DW849 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à