Silvercrest SKM 500 B1 Operating Instructions Manual

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Operating Instructions Manual
IAN 273032
KÜCHENMASCHINE SKM 500 B1
KÜCHENMASCHINE
Bedienungsanleitung
ROBOT DA CUCINA
Istruzioni per l‘uso
ROBOT MÉNAGER
Mode d’emploi
FOOD PROCESSOR
Operating instructions
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
FR / CH Mode d'emploi Page 33
IT / CH Istruzioni per l'uso Pagina 65
GB Operating instructions Page 97
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l'appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
33
SKM 500 B1
FR
CH
Table des matières
Introduction ..................................................34
Utilisation conforme ...........................................34
Étendue des fournitures ........................................35
Élimination de l'emballage ................................................. 35
Description de l'appareil .......................................36
Caractéristiques techniques .....................................36
Consignes de sécurité ..........................................37
Première mise en service .......................................39
Assemblage ..................................................40
Bol mélangeur avec pétrin, couteau ou disque émulsionneur ...................... 40
Bol mélangeur avec hachoir ............................................... 41
Mixeur ................................................................ 42
Fonctionnement ...............................................43
Travailler avec le pétrin ...................................................43
Travailler avec le couteau .................................................44
Travailler avec le disque émulsionneur .......................................46
Travailler avec le hachoir ..................................................47
Travailler avec le mixeur ..................................................48
Nettoyage et entretien .........................................50
Rangement ..................................................52
Dépannage ..................................................53
Mise au rebut de l'appareil .....................................54
Remarques concernant la déclaration de conformité CE ..............54
Importateur ..................................................54
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Service après-vente ...........................................55
Recettes .....................................................56
34
SKM 500 B1
FR
CH
Introduction
Félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil !
Vous avez opté pour un produit moderne, de grande qualité. Le présent mode
d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes
concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant l'usage, veuillez vous
familiariser avec toutes les consignes d'opération et de sécurité. N'utilisez l'appa-
reil que comme indiqué et pour les domaines d'application spécifiés. Si vous
cédez le produit à un tiers, remettez-lui également ces instructions d'utilisation.
Utilisation conforme
Cet appareil sert exclusivement à transformer des aliments en quantités domestiques.
Cet appareil est exclusivement réservé à une utilisation dans un cadre domestique.
Ne l'utilisez pas à des fins professionnelles !
Cet appareil est uniquement réservé à un usage privé dans des espaces intérieurs
protégés de la pluie. Ne l'utilisez pas à l'extérieur !
L'appareil doit impérativement être utilisé avec les accessoires d'origine.
AVERTISSEMENT
Danger suite à un usage non conforme !
L'appareil peut présenter des dangers en cas d'usage non conforme et/ou
d'usage divergent.
Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination.
Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
REMARQUE
L'appareil peut présenter des dangers en cas d'usage non conforme et/ou
d'usage divergent. Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à
sa destination. Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Aucune réclamation ne sera prise en compte suite à des dommages résultant
d'une utilisation non conforme, ou de réparations effectuées incorrectement,
ou de modifications arbitraires, ou encore de l'utilisation de pièces de
rechange non validées. Seul l'utilisateur assume le risque.
35
SKM 500 B1
FR
CH
Étendue des fournitures
L'appareil est équipé de manière standard des composants suivants :
Robot ménager
Bol mélangeur avec couvercle et poussoir
Couteau avec cache
trin
Adaptateur de disque
Disque de coupe
Disque râpeur
Disque à granuler
Disque émulsionneur
Mixeur avec couvercle et fermeture
Spatule
Adaptateur pour l'axe moteur
Axe moteur
Mode d'emploi
1) Sortir du carton toutes les pièces de l'appareil et le mode d'emploi.
2) Retirer l'ensemble du matériau d'emballage et les autocollants.
REMARQUE
Vérifier si la livraison est bien complète et ne présente aucun dommage
apparent.
En cas de livraison incomplète, de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser au service après-vente
(cf
. chapitr
e Service après-vente)
.
Élimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport.
Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de
l'environnement et de recyclage permettant une élimination écologique de ceux-ci.
Le retour de l'emballage en filière de revalorisation permet d'économiser des
matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les
matériaux d'emballage qui ne servent plus selon la réglementation locale.
REMARQUE
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la
période sous garantie, afin de pouvoir emballer l'appareil en bonne et
due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie.
36
SKM 500 B1
FR
CH
Description de l'appareil
 Poussoir
 Goulotte
Couvercle
 Disque émulsionneur
Fermeture mixeur
Couvercle mixeur
Bol mixeur
Anneau d'étanchéité
Support avec la lame du couteau
Disque râpeur
- Disque à granuler
3 Disque de coupe
! Adaptateur de disque
.trin
0 Couteau
6 Adaptateur pour l'axe moteur
1 Bol mélangeur
% Axe moteur
+ Bloc moteur
, Régulateur de vitesse
Enroulement du cordon
/ Spatule
Protège-lame pour le couteau
Caractéristiques techniques
Tension secteur 220 - 240 V
~
, 50 Hz
Puissance nominale 500 W
Classe de protection
II
Tous les éléments de cet appareil,
entrant en contact avec les aliments sont
approuvés pour le contact alimentaire.
37
SKM 500 B1
FR
CH
Consignes de sécurité
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Branchez l'appareil exclusivement à une prise de courant secteur
installée et mise à la terre en bonne et due forme. La tension secteur
doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique
de l'appareil.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas mouillé ou
humide en cours d'opération. Acheminez-le de telle manière qu'il
ne soit ni coincé ni endommagé.
Maintenez le cordon d'alimentation éloigné de surfaces brûlantes.
Ne réalisez pas de travaux de réparation sur l'appareil. Toutes
réparations doivent être réalisées par le service après-vente ou
par des techniciens spécialisés qualifiés.
Ne débranchez ou ne branchez jamais l'appareil lorsque vous
avez les pieds dans l'eau.
Retirez toujours la fiche secteur de la prise secteur, lorsque
l'appareil est nettoyé ou en cas de dérangement. Il ne suffit pas
de mettre à l'arrêt l'appareil, en raison de la présence de tension
électrique dans l'appareil tant que celui-ci reste branché.
Faites remplacer immédiatement les fiches secteur ou les cordons
d'alimentation endommagés par des techniciens spécialisés autorisés
ou par le service clientèle, pour éviter tout risque.
Surtout, ne plongez en aucun cas l'appareil dans l'eau ou
d'autres liquides.
38
SKM 500 B1
FR
CH
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE !
N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans
cette notice.
En cas d'absence de surveillance et avant l'assemblage, le
désassemblage ou le nettoyage, l'appareil doit toujours être
débranché du secteur.
L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
Tenir l'appareil et son cordon de raccordement hors de portée
des enfants.
Il faut surveiller les enfants, pour être sûr qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu
d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'elles soient
surveillées ou qu'elles aient été initiées à l'utilisation sécurisée de
l'appareil et qu'elles aient compris les dangers en résultant.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
Débranchez toujours l'appareil du secteur lorsque vous ajoutez
ou retirez des accessoires. Vous évitez ainsi d'allumer l'appareil
par inadvertance.
Utilisez exclusivement les accessoires d'origine du fabricant prévus
pour cet appareil. Les accessoires d'autres fabricants ne sont
potentiellement pas adaptés et peuvent entraîner des risques !
Attention : les disques de coupe, râpeur, à granuler ainsi que les
lames du couteau sont très acérées ! Manipulez-les toujours avec
précaution.
39
SKM 500 B1
FR
CH
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE !
Attention : les disques de coupe, râpeur, à granuler ainsi que les
lames du couteau sont très acérés ! Procédez de ce fait avec la
plus grande prudence lors du nettoyage.
Attention : les disques de coupe/ râpeur/à granuler ainsi que les
lames du couteau sont très acérées ! Procédez de ce fait avec la
plus grandeprudence lorsque vous videz le bol mélangeur et le
bol mixeur.
Lorsque l'appareil est en marche, mettre uniquement les ingré-
dients à transformer dans le bol mélangeur ou le mixeur.
N'insérez jamais les mains ou des objets étrangers dans la gou-
lotte ou dans le mixeur afin d'éviter des blessures et des endom-
magements de l'appareil.
Échangez les accessoires uniquement lorsque l'appareil est mis à
l'arrêt et que la fiche secteur est débranchée ! Après la mise à l'arrêt,
l'appareil continue de fonctionner pendant une courte durée !
Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance.
Avant d'échanger les accessoires ou les pièces supplémentaires
mobiles lors de l'utilisation, l'appareil doit être mis à l'arrêt et
débranché du secteur.
ATTENTION - DÉGÂTS MATÉRIELS !
Ne versez jamais de liquides brûlants comme de la soupe dans le
mixeur ! Laissez-les refroidir auparavant jusqu'à ce qu'ils soient tièdes.
Première mise en service
Nettoyez l'appareil comme décrit dans le chapitre "Nettoyage et entretien".
Installez l'appareil sur un plan lisse et propre.
Fixez l'appareil à l'aide des quatre ventouses sur le plan de travail, de
manière à ce qu'il soit bien stable.
Enroulez le cordon d'alimentation autour de l'enroulement du cordon et
fixez-le sur le passage du cordon.
Assemblez l'appareil, selon le type d'utilisation, tel que décrit dans le
chapitre "Assemblage".
40
SKM 500 B1
FR
CH
Assemblage
Bol mélangeur avec pétrin, couteau ou disque
émulsionneur
REMARQUE
Pour l'assemblage, servez-vous des illustrations de la page dépliante !
1) Placez l'axe moteur % sur le logement d'entraînement.
2) Placez le bol mélangeur 1 sur le bloc moteur +, de manière à ce que la
flèche
pointe sur le symbole et tournez le bol mélangeur 1 jusqu'à
ce que la flèche
pointe sur le symbole . Le bol mélangeur 1 est
maintenant correctement en place.
3) Placez l'adaptateur pour l'axe moteur 6 sur l'axe moteur %.
4) Choisissez maintenant votre accessoire :
le pétrin . pour pétrir la pâte à gâteau,
le couteau 0 pour couper oignons, parmesan etc. en petits morceaux,
ou
le disque émulsionneur pour fouetter la crème, les blancs d'œufs ou
des desserts légers.
Pétrin . ou couteau 0: Glissez le pétrin . ou le couteau 0 sur l'adap-
tateur pour l'axe moteur 6, de manière à ce que les verrouillages s'en-
clenchent.
Disque émulsionneur : Placez le disque émulsionneur sur l'adaptateur
pour l'axe moteur 6, de manière à ce que les verrouillages s'enclenchent.
5) Placez le couvercle sur le bol mélangeur 1, de manière à ce que la
flèche
située sur le couvercle pointe sur le symbole (carré
blanc) du bol mélangeur 1. Tournez-le jusqu'à ce que retentisse un "clic"
audible, et que la flèche pointe sur le symbole (flèche blanche).
6) Glissez le poussoir dans la goulotte .
7) Branchez ensuite la fiche secteur dans la prise.
41
SKM 500 B1
FR
CH
Bol mélangeur avec hachoir
REMARQUE
Pour l'assemblage, servez-vous des illustrations de la page dépliante !
1) Placez l'axe moteur % sur le logement d'entraînement.
2) Placez le bol mélangeur 1 sur le bloc moteur +, de manière à ce que la
flèche
pointe sur le symbole et tournez le bol mélangeur 1 jusqu'à
ce que la flèche
pointe sur le symbole . Le bol mélangeur 1 est
maintenant correctement en place.
3) Choisissez le disque adapté -3 (voir chapitre "Travailler avec le
hachoir") et placez-le sur l'adaptateur de disque ! :
pour le cas où un autre disque serait encore en place : appuyez sur
la languette métallique du disque vers l'extérieur, de manière à ce que
ce dernier glisse sur le verrouillage de l'adaptateur de disque !. Vous
pouvez maintenant soulever le disque.
Placez le nouveau disque avec la face étroite d'abord dans la fente de
l'adaptateur de disque ! (Fig. 1) et appuyez ensuite fermement sur le
disque de manière à ce qu'il s'enclenche et soit correctement fixé (Fig. 2).
Fig. 1 Fig. 2
4) Placez l'adaptateur de disque ! avec le disque mis en place sur l'axe
moteur %.
5) Placez le couvercle sur le bol mélangeur 1, de manière à ce que la flèche
située sur le couvercle pointe sur le symbole
du bol mélangeur 1.
Tournez-le jusqu'à ce que retentisse un "clic" audible, et que la flèche pointe
sur le symbole .
42
SKM 500 B1
FR
CH
6) Glissez le poussoir dans la goulotte .
7) Branchez ensuite la fiche secteur dans la prise.
Mixeur
REMARQUE
Pour l'assemblage, servez-vous des illustrations de la page dépliante !
1) Placez le mixeur sur le bloc moteur +, de manière à ce que la flèche
située
sur le support avec la lame du couteau pointe sur le symbole
.
2) Tournez le mixeur jusqu'à ce que la flèche
pointe sur le symbole .
3) Placez le couvercle mixeur du mixeur sur le bol mixeur , de manière à
ce que la lèvre du couvercle mixeur arrive exactement sur la poignée du
bol mixeur (Fig. 3). Veillez à positionner la lèvre exactement sur le côté
près de la poignée vers lequel la coulisse de la poignée est ouverte.
Tournez le couvercle mixeur dans le sens des aiguilles d'une montre de
manière à ce que le verrouillage du couvercle mixeur entre dans la coulisse
de la poignée du bol mixeur (Fig. 4). Ce faisant, appuyez un peu la lèvre
vers le bas pour garantir que les verrouillages s'enclenchent dans la fente.
Fig. 3 Fig. 4
4) Placez la fermeture du mixeur sur le couvercle mixeur du mixeur,
de manière à ce que les nez en plastique glissent dans les coulisses du
couvercle mixeur . Tournez ensuite la fermeture mixeur de 90°, de
manière à ce qu'elle soit correctement fixée.
5) Branchez ensuite la fiche secteur dans la prise.
43
SKM 500 B1
FR
CH
Fonctionnement
Travailler avec le pétrin
Le pétrin . vous permet de pétrir la pâte, par exemple pour des gâteaux, pains
ou pizzas.
REMARQUE
N'essayez pas de mélanger des liquides avec le pétrin .. Ils déborderaient
ou gicleraient en dehors du bol. Utilisez toujours le mixeur pour les liquides !
1) Mettez en place le pétrin ., comme décrit dans le chapitre "Assemblage".
2) Versez les ingrédients nécessaires. Respectez les quantités indiquées dans le
tableau suivant :
INGRÉDIENT QUANTITÉ MAXIMALE
Farine (pour pâte levée) max. 300 g
Farine (pour pâte à pizza) max. 300 g
Farine (pour pâte à gâteau) max. 300 g
Œufs (pour un q
uatre-quarts) max. 4 pièce
3) Fermez le couvercle .
4) Démarrez le pétrissage pendant 20 secondes à vitesse 1 en tournant le
régulateur de vitesse ,, et augmentez ensuite la vitesse pour env. 1 minute
à vitesse 2.
Le temps de travail pour le pétrissage est de 30 à 180 secondes.
REMARQUE
Si vous souhaitez rajouter des ingrédients durant l'opération de pétrissage,
ajoutez-les dans la goulotte !
Lorsque vous ouvrez le couvercle , l'appareil s'arrête.
44
SKM 500 B1
FR
CH
Travailler avec le couteau
Le couteau 0 vous permet de hacher les aliments tels que des oignons ou de la
viande par exemple.
REMARQUE
N'essayez pas de mélanger des liquides avec le couteau 0. Ils déborde-
raient ou gicleraient en dehors du bol. Utilisez toujours le mixeur pour les
liquides !
1) Mettez en place le couteau 0, comme décrit dans le chapitre "Assemblage".
2) Coupez les ingrédients en morceaux d'env. 2 à 3 cm.
3) Versez les ingrédients. Respectez les quantités indiquées dans le tableau suivant :
INGRÉDIENT
QUANTITÉ
MAXIMALE
VITESSE
Pain max. 100 g Vitesse 1 - 2
Fromage max. 200 g Vitesse 1 - 2
Viande max. 500 g Vitesse 1 - 2
Herbes
aromatiques
max. 50 g Vitesse 1
Ail 150 - 300 g Position Pulse
Oignons max. 500 g Position Pulse
REMARQUE
Les vitesses indiquées dans le tableau le sont à titre indicatif. Elles peuvent
varier en fonction de la qualité et de la quantité d'ingrédients !
45
SKM 500 B1
FR
CH
4) Fermez le couvercle .
5) Commencer à hacher en tournant le régulateur de vitesse ,.
Le temps de travail pour hacher est de 10 à 60 secondes.
Si des ingrédients se déposent sur la paroi du bol mélangeur ou collent sur le
couteau :
Éteignez l'appareil.
Retirez le couvercle .
Retirez les ingrédients du couteau 0 ainsi que de la paroi intérieure à
l'aide de la spatule /.
Fermez le couvercle .
Rallumez l'appareil.
REMARQUE
Transformez uniquement de la viande sans les os !
Ne laissez jamais tourner l'appareil trop longtemps lorsque vous hachez du
fromage (à pâte dure). Le fromage deviendrait sinon brûlant, commencerait
à fondre et à s'agglutiner.
Si vous souhaitez rajouter des ingrédients durant l'opération de coupe,
ajoutez-les dans la goulotte ! Lorsque vous ouvrez le couvercle, l'appa-
reil s'arrête !
Veillez particulièrement à ne pas dépasser les quantités maximales indiquées
dans le tableau en rajoutant des ingrédients !
46
SKM 500 B1
FR
CH
Travailler avec le disque émulsionneur
Le disque émulsionneur vous permet de battre de la crème chantilly ou des
blancs en neige ou de préparer des desserts.
REMARQUE
N'essayez pas de mélanger des liquides aqueux avec le disque émulsion-
neur . Ils déborderaient ou gicleraient en dehors du bol. Utilisez toujours
le mixeur pour les liquides aqueux !
Traiter ne dépasse pas 400 ml de liquide! Cela pulvériser au-dessus ou en
courant.
1) Mettez en place le disque émulsionneur , comme décrit dans le chapitre
"Assemblage".
2) Versez les ingrédients nécessaires. Respectez les quantités indiquées dans le
tableau suivant :
INGRÉDIENT
QUANTITÉ
MAXIMALE
TEMPS DE
TRANSFORMATION
Crème liquide 125 - 350 ml env. 20 à 30 secondes
Blanc d'œuf 2 à 4 pièces env. 30 à 70 secondes
3) Fermez le couvercle .
4) Démarrez l'appareil en tournant le régulateur de vitesse , à vitesse 2.
ATTENTION - DÉGÂTS MATÉRIELS !
N'utilisez jamais le disque émulsionneur pour pétrir de la pâte ou pour
préparer de la pâte à gâteau avec du beurre/de la margarine!
Il risquerait d'être endommagé.
REMARQUE
Le bol mélangeur 1 et le disque émulsionneur doivent être parfaite-
ment secs et non gras lorsque vous battez des blancs d'œufs en neige.
Sinon, les blancs ne deviendront pas fermes !
Les blancs d'œufs qui doivent être battus en neige doivent être à température
ambiante.
47
SKM 500 B1
FR
CH
Travailler avec le hachoir
Les trois disques -3 du hachoir vous permettent de râper, de granuler ou
de couper.
1) Choisissez le disque souhaité et assemblez le tout tel que décrit au chapitre
"Assemblage".
2) Retirez le poussoir de la goulotte .
3) Coupez les aliments en petits morceaux, pour pouvoir remplir aisément la
goulotte .
4) Démarrez le hachoir en tournant le régulateur de vitesse , à vitesse 1.
5) Ajoutez alors les aliments au fur et à mesure. Faites descendre les aliments à
l'aide du poussoir sans exercer de pression.
Respectez les quantités indiquées dans le tableau suivant :
INGRÉDIENT DISQUE RÂPEUR DISQUE DE COUPE
DISQUE À
GRANULER
Pommes/
carottes
max. 500 g max. 500 g -
Parmesan max. 200 g - max. 200 g
Concombre - max
. 2 pièce -
Pommes de
ter
re
max
. 500 g max. 500 g max. 500 g
Oignons - max. 300 g -
Chocolat - - max
. 200 g
Fromage à
pâte dure (par
ex. gouda
vieux)
max
. 300 g - -
REMARQUE
Ne transformez pas de trop grandes quantités à la fois, mais plutôt plusieurs
portions à la suite. Videz entre-temps toujours le bol mélangeur 1.
Ne laissez jamais tourner l'appareil trop longtemps lorsque vous hachez
du fromage (à pâte dure) ou du chocolat. Les ingrédients deviendraient
sinon brûlants, commenceraient à fondre et à s'agglutiner.
48
SKM 500 B1
FR
CH
Travailler avec le mixeur
Avec le mixeur (bol mixeur avec support installé avec la lame du couteau
et l'anneau d'étanchéité ) vous pouvez par exemple préparer des milk-shakes
ou broyer des glaçons
.
ATTENTION - DÉGÂTS MATÉRIELS !
Ne versez jamais de liquides bouillants, comme de la soupe dans le
mixeur ! Laissez-les d'abord refroidir à température ambiante.
1) Placez le mixeur sur le bloc moteur +, tel que décrit au chapitre "Assemblage".
2) Coupez les éléments solides en petits morceaux.
3) Versez les ingrédients souhaitez. Respectez les quantités indiquées dans le
tableau suivant :
INGRÉDIENT QUANTITÉ MAXIMALE
Bananes/fraises + lait pour un shake max. 500 ml
Brocolis/tomates (légumes) max. 500 ml
Bananes/melons pour des cocktails max. 500 ml
Légumes secs cuits (par ex. lentilles) max. 250 g
Glaçons
max. 6 pièces ou 140 g
(Position du régulateur "P")
Amandes max. 200 g
Noix max. 200 g
4) Fermez le couvercle mixeur et assurez-vous que la fermeture mixeur
soit bien en place.
5) Démarrez l'appareil en tournant le régulateur de vitesse ,à vitesse 2.
49
SKM 500 B1
FR
CH
Si des ingrédients collent aux parois du mixeur lors du travail :
Éteignez l'appareil.
Retirez la fiche secteur de la prise de courant.
Ouvrez le couvercle mixeur et retirez les ingrédients de la paroi
intérieure à l'aide de la spatule /.
Fermez le couvercle mixeur et rebranchez l'appareil au secteur.
ATTENTION - DÉGÂTS MATÉRIELS !
N'ouvrez jamais le couvercle mixeur du mixeur tant que le couteau est
en rotation ! Risque d'éjection d'aliments !
Lorsque vous mixez des liquides qui moussent facilement, comme par
exemple du lait, remplissez au maximum le mixeur d'1litre pour éviter tout
débordement du contenu.
REMARQUE
Si vous souhaitez rajouter des liquides lorsque le mixeur fonctionne, retirez
la fermeture mixeur et versez le liquide au travers de l'ouverture du
couvercle mixeur .
Lorsque vous mixez des ingrédients durs, comme des glaçons par exemple,
actionnez à plusieurs reprises la position du bouton "P" (Pulse).
Ne mixez pas de trop grandes portions à la fois, mais plutôt plusieurs
portions à la suite.
Si le résultat ne vous donne pas entière satisfaction, éteignez l'appareil
et débranchez la fiche secteur. Mélangez les ingrédients à l'aide de la
spatule / ou bien retirez-en une partie. Ajoutez éventuellement un peu
de liquide et mixez à nouveau le tout.
50
SKM 500 B1
FR
CH
Nettoyage et entretien
ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !
Avant de nettoyer l'appareil, retirez toujours la fiche secteur de la prise de
courant.
N'immerger en aucun cas, le bloc moteur + dans des liquides ! Il
peut en résulter un danger de mort par choc électrique et l'appareil peut
être endommagé.
N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Sinon, il y a danger de mort par
électrocution.
ATTENTION - RISQUE DE LÉSIONS !
Soyez prudent lorsque vous nettoyez le couteau 0, le disque de coupe 3,
le disque râpeur , le disque à granuler - et la lame du couteau.
Ces pièces sont très aiguisées !
ATTENTION - DÉGÂTS MATÉRIELS !
N'utilisez pas de solvant ni de produit à récurer. Ils attaquent en effet la
surface de l'appareil !
N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs, abrasifs ou chimiques.
Ils peuvent en effet attaquer les surfaces de manière irréversible !
REMARQUE
Nettoyez toujours toutes les pièces directement après l'utilisation.
Ceci permet d'éliminer les restes alimentaires plus facilement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131

Silvercrest SKM 500 B1 Operating Instructions Manual

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Operating Instructions Manual

dans d''autres langues