Balance KH 5517 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH5517-09/07-V1
MULTITRIMMER
Bedienungsanleitung
TONDEUSE MULTI USAGE
Mode d'emploi
TAGLIAPELI MULTIFUNZIONE
Istruzioni per l'uso
MULTITRIMMER
Gebruiksaanwijzing
APARADOR DE PÊLOS
Manual de instruções
MULTITRIMMER
KH 5517
CV_KH5517_E268_LB1 22.10.2007 13:55 Uhr Seite 1
KH 5517
q
w
t
y
u
i
o
a
r
e
CV_KH5517_E268_LB1 22.10.2007 13:55 Uhr Seite 4
Inhaltsverzeichnis Seite
1. Verwendungszweck 2
2. Technische Daten 2
3. Sicherheitshinweise 2
4. Lieferumfang/Gerätebeschreibung 3
5. Batterie einlegen 4
6. Klingenaufsätze wechseln 4
7. Nasen- und Ohrenhaare entfernen 4
8. Bart und Koteletten trimmen 5
9. Reinigen und aufbewahren 5
10. Entsorgung 6
11. Garantie und Service 7
12. Importeur 8
- 1 -
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam
durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie
bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
IB_KH5517_E268_DE_1 22.10.2007 13:38 Uhr Seite 1
Multitrimmer KH 5517
1. Verwendungszweck
Mit diesem Multitrimmer können Sie
- schonend Haare in Nase oder Ohr entfernen
- Bart und Koteletten trimmen.
Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt. Es ist nicht
vorgesehen für den Einsatz in gewerblichen Bereichen.
2. Technische Daten
Spannungsversorgung: 1 x 1,5 V DC (TYP “AA/UM3”)
Schutzart: IPX 4
3. Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr!
• Führen Sie das Gerät nur so weit in Ihr Nasenloch oder Ihr Ohr ein wie die
schmale Spitze reicht.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Klingen verformt oder beschä-
digt sind.
• Schützen Sie die Klingen vor Stößen und üben Sie keinen übermäßigen
Druck aus. Die Klingen könnten sonst beschädigt werden.
- 2 -
IB_KH5517_E268_DE_1 22.10.2007 13:38 Uhr Seite 2
Kompernaß Service Österreich
Rittenschober KG
Gmundner Strasse 10
A-4816 Gschwandt
Tel.: +43 (0) 7612 6260516
Fax: +43 (0) 7612 626056
e-mail: support.at@kompernass.com
12. Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 8 -
IB_KH5517_E268_DE_1 22.10.2007 13:38 Uhr Seite 8
Sommaire Page
1. Finalité de l'appareil 10
2. Caractéristiques techniques 10
3. Consignes de sécurité 10
4. Accessoires fournis/Description de l'appareil 11
5. Installation des piles 12
6. Changement de module lames 12
7. Retrait des poils dans les narines et les oreilles 12
8. Tailler les favoris et la barbe 13
9. Nettoyage et stockage 13
10. Mise au rebut 14
11. Garantie et service après-vente 15
12. Importateur 16
- 9 -
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conser-
vez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à
une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
IB_KH5517_E268_FR_1.qxd 22.10.2007 13:42 Uhr Seite 9
Tondeuse multi usages KH 5517
1. Finalité de l'appareil
Cette tondeuse multi usages vous permet
- d'enlever très simplement les poils dans les narines ou les oreilles
- de tailler la barbe ou la moustache.
Cet appareil est destiné exclusivement à un usage privé. Il n'est pas prévu
pour un usage professionnel.
2. Caractéristiques techniques
Tension d'alimentation : 1 x 1,5 V CC (TYPE “AA/UM3”)
Type de protection : IPX 4
3. Consignes de sécurité
Risque de blessures !
• Introduire doucement l'extrémité active dans la narine ou l'oreille.
• Ne pas utiliser l'appareil avec des lames déformées ou endommagées.
Ne pas exposer les lames aux chocs et ne pas exercer une pression excessi-
ve. Les lames pourraient s'endommager.
- 10 -
IB_KH5517_E268_FR_1.qxd 22.10.2007 13:42 Uhr Seite 10
• Ne pas ouvrir le boîtier – il n'y a aucun élément de commande à
l'intérieur.
• Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque
d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr
des appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable.
Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'ap-
pa-reil.
L'huile contient un distillat de pétrole. Tenir à l'écart des denrées alimentaires.
En cas d'absorption, consulter immédiatement un médecin. En cas de
contact avec les yeux, rincer soigneusement à l'eau et consulter un méde-
cin.
4. Accessoires fournis/Description de
l'appareil
q
Pinceau pour nettoyage
w
Peigne pour moustache
e
Capuchon
r
Module poignée avec commutateur marche / arrêt
t
Compartiment à piles
y
Couvercle du compartiment à piles
u
Module lames pour barbes, moustaches et favoris
i
Module lames pour poils de narine /oreilles
o
Huile
a
Embase pour pose de l'appareil
- 11 -
IB_KH5517_E268_FR_1.qxd 22.10.2007 13:42 Uhr Seite 11
5. Installation des piles
Tourner le couvercle du compartiment pile dans le sens horaire inverse
pour l'ouverture.
Disposer une pile du type AA/UM3. Respectez la polarité (indiquée dans
le compartiment à piles).
Refermez le compartiment à piles.
Pour un fonctionnement optimal nous recommandons une pile alcaline.
La pile n'est pas fournie.
6. Changement de module lames
Choisir un module lames.
Disposer le module lames tourné d'environ 45° vers la droite sur l'ap-
pareil à main.
Tourner le module lames dans le sens horaire pour la fixation.
Tourner le module lames dans le sens anti-horaire pour le débloquer et
l'enlever.
7. Retrait des poils dans les narines et
les oreilles
Installer le module lames pour les poils des narines et des oreilles comme
décrit au chapitre "6".
S'assurer avant de commencer que le module lames est correctement fixé.
Puis mettre en route l'appareil en actionnant le commutateur marche/ arrêt
(commutateur sur position 1).
Introduire avec précaution l'extrémité du module lames dans la narine ou
le trou de l'oreille. Les lames rotatives éliminent les poils sans douleur.
- 12 -
IB_KH5517_E268_FR_1.qxd 22.10.2007 13:42 Uhr Seite 12
Eteindre l'appareil après utilisation (commutateur sur la position 0).
8. Tailler les favoris et la barbe
Installer le module lames pour les poils des favoris et de la barbe comme
décrit au chapitre "6".
S'assurer avant de commencer que le module lames est correctement fixé.
Puis mettre en route l'appareil en actionnant le commutateur marche/ arrêt
(commutateur sur position 1).
Passer le module lames sur la peau sans pression excessive. Le maintenir
perpendiculaire à la surface de la peau.
Eteindre l'appareil après utilisation (commutateur sur la position 0).
9. Nettoyage et stockage
Retirer le module lames de l'appareil manuel et nettoyer ce dernier à l'eau
courante.
Attention : L'appareil manuel est uniquement protégé contre les écla-
boussures. Pour cette raison, ne le plonger sous aucun prétexte dans
l'eau.
Bien sécher ensuite le module lames.
Retirer des poils éventuellement restés coincés dans les lames avec un
pinceau.
Lubrifier périodiquement les lames avec l'huile spéciale fournie.
Ne pas utiliser de produit de nettoyage ni de solvant. Ils risqueraient
d'endommager la surface en plastique.
Ranger l'appareil dans un endroit frais et sec.
- 13 -
IB_KH5517_E268_FR_1.qxd 22.10.2007 13:42 Uhr Seite 13
Enlever les piles si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue péri-
ode.
10. Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale.
Eliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets
autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez les
règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisa-
tion de recyclage.
Mettez les piles au rebut !
Il est interdit de jeter les piles aux ordures ménagères. Chaque consomma-
teur est légalement obligé de remettre les piles/accumulateurs à un point de
collecte de sa commune / son quartier ou dans le commerce.
Cette obligation a pour objectif d'assurer l'élimination écologique des piles.
Ne rejetez que des piles/accumulateurs à l'état déchargé.
Eliminez l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière res-
pectueuse de l'environnement.
- 14 -
IB_KH5517_E268_FR_1.qxd 22.10.2007 13:42 Uhr Seite 14
11. Garantie et service après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat.
L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa
distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat.
Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente
compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite
de votre marchandise.
Cette garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabri-
ca-tion, et ne couvre pas les éléments d'usure ou pour les dommages subis par
des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les piles. Le produit est
exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est
annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation bru-
tale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de
service après-vente autorisée. Cette garantie ne constitue pas une restriction
de vos droits
légaux.
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail:suppor[email protected]
- 15 -
IB_KH5517_E268_FR_1.qxd 22.10.2007 13:42 Uhr Seite 15
12. Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 16 -
IB_KH5517_E268_FR_1.qxd 22.10.2007 13:42 Uhr Seite 16
Indice Pagina
1. Destinazione d'uso 18
2. Dati tecnici 18
3. Avvertenze di sicurezza 18
4. Volume della fornitura/
Descrizione dell'apparecchio 19
5. Inserimento della batteria 20
6. Cambiare il tipo di lama 20
7. Per tagliare i peli del naso e delle orecchie 20
8. Ritoccare barba e basette. 21
9. Pulizia e conservazione 21
10. Smaltimento 22
11. Garanzia e assistenza 23
12. Importatore 24
- 17 -
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo impiego e con-
servarle per l'impiego successivo. In caso di cessione dell'apparecchio a ter-
zi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
IB_KH5517_E268_IT_1.qxd 22.10.2007 13:44 Uhr Seite 17
12. Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 24 -
IB_KH5517_E268_IT_1.qxd 22.10.2007 13:44 Uhr Seite 24
Inhoudsopgave Pagina
1. Gebruiksdoel 26
2. Technische specificaties 26
3. Veiligheidsvoorschriften 26
4. Inhoud van het pakket/apparaatbeschrijving 27
5. Batterijen plaatsen 28
6. Opzetstukken voor mesjes verwisselen 28
7. Neus- en oorhaartjes verwijderen 28
8. Baard en bakkebaarden trimmen 29
9. Schoonmaken en opbergen 29
10. Milieurichtlijnen 30
11. Garantie en service 31
12. Importeur 31
- 25 -
Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en
bewaar deze voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat van de hand
doet, geef dan ook de handleiding mee.
IB_KH5517_E268_DE_NL_1.qxd 22.10.2007 13:45 Uhr Seite 25
Multi trimmer KH 5517
1. Gebruiksdoel
Met deze multi trimmer kunt u
- neus- en oorharen veilig verwijderen
- baard en bakkebaarden trimmen.
Het apparaat is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik. Het is niet bestemd
voor gebruik in bedrijfsmatige omgevingen.
2. Technische specificaties
Voeding: 1 x 1,5 V DC (TYPE “AA/UM3”)
Beschermingstype: IPX 4
3. Veiligheidsvoorschriften
Letselgevaar!
Steek het apparaat niet verder in uw neusgat of oor dan tot waar de smalle
punt komt.
• Gebruik het apparaat niet wanneer de mesjes vervormd of beschadigd
zijn.
• Bescherm de mesjes tegen stoten en oefen geen overmatige druk uit.
Anders kunnen de mesjes beschadigd raken.
- 26 -
IB_KH5517_E268_DE_NL_1.qxd 22.10.2007 13:45 Uhr Seite 26
• Open de behuizing niet – hierin bevinden zich geen bedieningselementen.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip
van kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of
met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis, tenzij ze onder toezicht
staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die
persoon aanwijzingen krijgen voor het gebruik van het apparaat.
• Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om er voor te zorgen dat ze niet
met het apparaat spelen.
De lemmet olie bevat petroleumdestillaat. A.u.b. uit de buurt van levensmidde-
len en kinderen houden. In geval van inslikken, direct een arts consulte-
ren. Bij contact met de ogen grondig spoelen met water en een arts con-
sulteren!
4. Inhoud van het pakket/
apparaatbeschrijving
q
Schoonmaakkwastje
w
Kam voor de baard / snor op bovenlip
e
Beschermkapje
r
Handapparaat met aan-/uitknop
t
Batterijvak
y
Batterijvak-deksel
u
Opzetstuk voor bakkebaarden en baard
i
Opzetstuk voor neus-/oorharen
o
Lemmet olie
a
Basisstation voor handig opbergen
- 27 -
IB_KH5517_E268_DE_NL_1.qxd 22.10.2007 13:45 Uhr Seite 27
12. Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM, DUITSLAND
www.kompernass.com
- 32 -
IB_KH5517_E268_DE_NL_1.qxd 22.10.2007 13:45 Uhr Seite 32
Índice Página
1. Finalidade 34
2. Dados técnicos 34
3. Indicações de segurança 34
4. Volume de fornecimento/
Descrição do aparelho 35
5. Colocar pilhas 36
6. Trocar aplicadores de lâminas 36
7. Remover pêlos das narinas e dos ouvidos 36
8. Aparar a barba e as suiças 37
9. Limpar e guardar 37
10. Eliminação 38
11. Garantia e assistência técnica 39
12. Importador 40
- 33 -
Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização
e conserve-o para utilização posterior. Ao transmitir o aparelho a terceiros,
entregue também o manual.
IB_KH5517_E268_DE_PT_1.qxd 22.10.2007 13:49 Uhr Seite 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Balance KH 5517 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à