NuTone PB340K Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Model PB340K Kinetic Wireless
Transmitter Pushbutton
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide -
bouton -poussoir cinétique sans
l modèle PB340K
Guía de inicio rápido
pulsador cinético inalámbrico
Modelo PB340K
99046145A
KINETIC BUTTON INSTALLATION
1. To release the mounting plate push
down tab on bottom of pushbutton while
pushing upwards on the body of the
button.
2. Place mounting plate in the desired
location near the door and secure using
provided two screws.
3. Align the two tabs on the back of the push-
button with the slots in mounting plate,
and press down until it snaps in place.
WIRLESS PUSHBUTTON
OPERATION
If kinetic button is used, the chime
mechanism has two buttons underneath the
decorative cover used for wireless button
pairing, and tone selection.
To pair wireless kinetic buttons:
1. Remove the decorative cover on the
chime mechanism.
2. Press the LEARN button on the chime
mechanism. The LED will be ON , and
the chime will sound BEEP BEEP.
3. Press the kinetic button to pair.
4. There are 8 chime tones programmed
on the unit. Press the TONE button to
hear each tone, the last played tone
will be stored in memory for the kinetic
button.
5. If a rear door kinetic button is also
used, repeat steps 3 and 4. Different
tones may be selected for front and rear
doors.
6. Press the LEARN button again to quit
the LEARN mode, LED will turn off.
7. Install the decorative cover back onto
the chime mechanism.
FONCTIONNEMENT DU
BOUTON-POUSSOIR SANS FIL
Si vous utilisez le bouton cinétique, le carillon
comporte deux boutons sous le couvercle
décoratif servant à jumeler les boutons sans fil et
sélectionner la tonalité.
Pour jumeler les boutons cinétiques sans fil :
1. Enlevez le couvercle décoratif du mécanisme
du carillon.
2. Appuyez sur le bouton LEARN (Apprendre) du
mécanisme du carillon. La DEL s’allume, et le
carillon fait BIP BIP.
3. Appuyez sur le bouton cinétique pour le
jumeler.
4. Huit tonalités de carillon sont programmées.
Appuyez sur le bouton TONE (Tonalité) pour
entendre chaque son, la dernière tonalité
écoutée étant alors mise en mémoire pour le
bouton cinétique.
5. Si vous utilisez aussi un bouton cinétique
pour la porte arrière, répétez les étapes 3 et 4.
Différents tons peuvent être sélectionnés pour
les portes avant et arrière.
6. Appuyez de nouveau sur le bouton
LEARN (Apprendre) pour quitter le mode
d’apprentissage et la DEL s’éteindra.
7. Remettez le couvercle décoratif sur le
mécanisme du carillon.
INSTALLATION D’UN BOUTON
CINÉTIQUE
1. Pour dégager la plaque de montage, appuyez sur
l’onglet situé au bas du bouton-poussoir tout en
poussant le corps du bouton vers le haut.
2. Placez la plaque de montage à l’endroit voulu près
de la porte et fixez-la avec les deux vis fournies.
3. Alignez les deux onglets à l’endos du bouton-pous-
soir sur les fentes de la plaque de montage et
pressez pour engager le bouton en place.
INSTALACIÓN DEL BOTÓN CINÉTICO
1. Para liberar la placa de montaje, presione hacia
abajo la pestaña en la parte inferior del botón
mientras empuja hacia arriba el cuerpo del botón.
2. Coloque la placa de montaje en la ubicación
deseada cerca de la puerta y asegure con los dos
tornillos suministrados.
3. Alinee las dos pestañas en la parte posterior del
botón con las ranuras en la placa de montaje y
presione hacia abajo hasta que se sujete en su
lugar con un chasquido.
OPERACIÓN DEL BOTÓN INALÁMBRICO
Si usa el botón cinético, el mecanismo del
timbre tiene dos botones por debajo de la
cubierta decorativa, que se usan para acoplar
el botón inalámbrico y para la selección del
tono.
Para acoplar botones cinéticos inalámbricos:
1. Retire la cubierta decorativa en el
mecanismo del timbre.
2. Presione el botón LEARN (Aprender) en
el mecanismo del timbre. La luz LED se
encenderá y el timbre emitirá dos pitidos
BIP BIP.
3. Presione el botón cinético para acoplar.
4. La unidad tiene 8 tonos de timbre
programados. Presione el botón TONE
(Tono) para escuchar cada tono; el último
tono reproducido se guardará en la
memoria para el botón cinético.
5. Si también usa el botón cinético de la
puerta trasera, repita los pasos 3 y 4. Se
pueden seleccionar diferentes tonos para
las puertas delanteras y traseras.
6. Presione otra vez el botón LEARN
(Aprender) para salir del modo de
aprendizaje y la luz LED se apagará.
7. Instale la cubierta decorativa nuevamente
en el mecanismo del timbre.
KINETIC
BUTTON
BOUTON
CINÉTIQUE
BOTÓN
CINÉTICO
SNAP
EMBOÎTER
AJUSTE A PRESIÓN
LEARN BUTTON
BOUTON APPRENDRE
BOTÓN DE APRENDIZAJE
TONE BUTTON
BOUTON TONALITÉ
BOTÓN DE TONO
Regulatory Information
The 99528969 Chime Mechanism, and PB340K
Kinetic Pushbutton are certified to comply with
applicable FCC and IC rules and regulations
governing RF and EMI emissions. Refer to
99528969, and PB340K. This device complies with
Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) This device
must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with
the instructions may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician to help.
Changes or modifications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
ISED Compliance Statement
This device contains licence-exempt transmitter(s)/
receiver(s) that comply with Innovation, Science
and Economic Development Canada’s licence-
exempt RSS(s). Operation is subject to the
following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
Regulatory ID for PB340K Kinetic Pushbutton
FCC ID: LQP-WB028
IC: 2245A-WB028
Avis relatif à la réglementation
Le mécanisme de carillon 99528969 et le
bouton-poussoir cinétique PB340K sont certifiés
conformes à la réglementation de la FCC et
d’Industrie Canada régissant les émissions FR
et les interférences électromagnétiques. Se
reporter à 99528969 et PB340K. Cet appareil est
conforme aux normes énoncées à la section 15
des règlements de la FCC. Son fonctionnement
est assujetti aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas provoquer d’interférences
nuisibles, et (2) il doit tolérer les interférences
reçues, notamment celles susceptibles de
provoquer un fonctionnement non souhaité.
AVIS DE LA FCC
Cet équipement a été testé et constaté conforme
aux limites des appareils numériques de Classe B
en vertu de la section 15 des Règlements de la
FCC. Ces limites visent à offrir une protection
raisonnable contre les interférences indésirables
dans une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre des radiofréquences
et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut produire des interférences
nuisibles pour les radiocommunications. Il n’y a
toutefois aucune garantie que des interférences ne
se produiront pas dans une installation particulière.
Si cet équipement produit des interférences qui
nuisent à une réception radio ou télévisuelle, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en allumant
l’appareil, l’utilisateur est invité à corriger la
situation par l’un ou l’autre des moyens suivants :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Éloigner l’équipement du récepteur.
Brancher l’équipement dans une autre prise
de courant sur un circuit différent de celui du
récepteur.
Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé
en radio / télévision.
Toute modification non expressément approuvée
par la partie responsable du respect de la
réglementation peut annuler le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet équipement.
Déclaration de conformité ISED
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu
dans le présent appareil est conforme aux
CNR d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Identiant réglementaire du bouton-poussoir
cinétique PB340K
Identifiant de la FCC : LQP-WB028
Identifiant d’Industrie Canada : 2245A-WB028
Información normativa
El mecanismo de timbre 99528969 y el botón
cinético PB340K están certificados para cumplir
con las reglas y reglamentos de FCC e IC
correspondientes que rigen las emisiones de
RF y EMI. Consulte 99528969 y PB340K. Este
dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas
de la FCC. La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no
puede ocasionar interferencias nocivas, y (2) Este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluida la interferencia que pueda
provocar un funcionamiento no deseado.
Aviso de la FCC
Este equipo ha sido probado y se determinó que
cumple con los límites de un dispositivo digital
Clase B, de conformidad con la parte 15 de las
Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados
para brindar una protección razonable contra
las interferencias nocivas en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría
causar interferencias nocivas a las comunicaciones
por radio. No obstante, no hay garantía de que no se
generará interferencia en una instalación particular.
Si el equipo provoca interferencias nocivas en la
recepción de señales de radio o de televisión, lo
cual se puede determinar apagando y encendiendo
el equipo, se recomienda al usuario que trate de
corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el
receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente en un
circuito diferente a aquel donde esté conectado
el receptor.
• Solicite asistencia al distribuidor o a un técnico
con experiencia en radio y TV.
Los cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podrían anular la autoridad del
usuario para operar el equipo.
Declaración de cumplimiento ISED
Este dispositivo contiene transmisor(es) /
receptor(es) exento(s) de licencia que cumplen
con los RSS(s) exentos de licencia de Innovación,
Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá.
La operación está sujeta a las siguientes dos
condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluida la interferencia que pueda
causar un funcionamiento no deseado del
dispositivo.
ID regulatoria para el botón cinético PB340K
ID de la FCC: LQP-WB028
ID de la IC: 2245A-WB028
  • Page 1 1
  • Page 2 2

NuTone PB340K Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide