Uniden D1384 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
© 2011 Uniden America Corp. Imprimé au Vietnam
Ft. Worth, Texas
Téléphone avec
répondeur et
combiné sans fil
D1384
Combiné et chargeur
supplémentaires
Si vous avez acheté
ce modèle :
Vous devrez
avoir :
D1384 Aucun
D1384-2 1 de chaque
D1384-3 2 de chaque
D1384-4 3 de chaque
D1384-5 4 de chaque
D1384-6 5 de chaque
Vous trouverez également :
Non illustré :
x Bloc-piles rechargeable (BT-1021)
x Couvercle des piles
x Adaptateur CA (PS-0035)
x Fil téléphonique
Ce qui se trouve dans la boîte?
Non illustré :
x Bloc-piles rechargeable
(BT-1021)
x Couvercle des piles
x Adaptateur CA
(PS-0035)
x Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre
département de soutien à la clientèle. N’utilisez jamais un appareil endommagé!
x L’appel en attente, l’afficheur, l’afficheur de l’appel en attente et la messagerie
vocale sont des services offerts en abonnement. Contactez votre fournisseur de
services pour plus e détails.
x Besoin d’aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com.
Si vous... Contactez Uniden
Numéro de
téléphone
Avez une question ou un
problème
Ligne de soutien à la
clientèle*
817-858-2929 ou
800-297-1023
Avez besoin d’une pièce de
rechange ou d’un accessoire
Département des
pièces*
800-554-3988
Besoin d’une assistance
particulière à cause d’un
handicap
Ligne d’assistance
800-874-9314
(voix ou TTY)
* Pendant les heures d’aaires régulières, heure centrale; consultez notre site Web pour plus de détails.
Guide d’ulisaon de la série D1384
2 -
Français
Mesures de sécurité importantes!
Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes lorsque vous utilisez
votre système téléphonique afin d’éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de
blessures, comprenant ceci :
x Cet appareil n’est PAS hydrofuge. N’EXPOSEZ PAS cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
x N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un
lavabo, d’un évier, d’une cuve de lessive, dans un sous sol humide ou près d’une
piscine.
x Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un téléphone sans fil) pendant un orage. Il
pourrait y avoir un faible risque d’électrocution causé par la foudre.
x N’utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la
fuite.
x N’utilisez que le cordon d’alimentation et les piles indiquées dans ce guide.
N’incinérez pas les piles. Elles risqueraient d’exploser. Vérifiez auprès des autorités
locales afin de connaître les procédures spéciales de mise aux rebus.
x Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans d’abord y avoir installé les piles
et d’avoir fixé correctement le couvercle des piles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
MISE EN GARDE! Risque d’explosion si la pile est remplacée par une pile
de type différent! Disposez des piles usées en respectant les instructions.
N’ouvrez pas et ne mutilez pas la pile. Débranchez la pile avant d’expédier
l’appareil.
Comment débuter .................................. 3
Installaon de votre téléphone ...............3
Apprendre à connaître votre téléphone ..4
Uliser votre téléphone ......................... 7
Connaître la base .....................................7
Recherche d’un combiné égaré ...............8
Uliser le répertoire, le répertoire de
l’acheur et la recomposion ..............8
Caractérisques des combinés
mulples .............................................10
Uliser le service de messagerie
vocale..................................................11
Ulisaon du répondeur ..................... 11
Opons du répondeur (
Régl.
répondeur
) .......................................11
Personnalisaon de votre message
d’annonce ...........................................12
Accès au répondeur ...............................13
Obtenir vos messages ............................13
Uliser le répondeur à distance
lorsque vous n’êtes pas à la maison ...14
Informaon importante ....................... 15
Dépannage ............................................. 15
Adaptateur et pile .................................. 17
Renseignements relafs à
la conformité ......................................18
Garane limité d’un an .......................... 21
Ce qui se trouve dans le guide?
Français
- 3
COMMENT DÉBUTER
Installaon de votre téléphone
Charger la pile
1. Déballez le combiné, le bloc-piles et le couvercle des
piles. Si vous devez retirer le couvercle, appuyez sur les
encoches situées de chaque côté du combiné et glissez
vers le bas.
2. Alignez le connecteur de la pile avec la prise située à
l’intérieur du combiné. (Le connecteur ne s’insère que d’une seule manière.)
3. Enfoncez le connecteur jusqu’à ce qu’il se verrouille en place; tirez légèrement sur
les fils afin de vous assurer que le branchement est effectué correctement.
4. Replacez le couvercle et glissez-le vers le haut
.
5. Utilisez un adaptateur CA pour brancher le socle à une prise de courant
intérieure de 120 V CA. Branchez les chargeurs de la même manière.
6. Déposez le combiné sur le chargeur en plaçant les touches vers l’avant.
Si l’écran ne s’allume pas, replacez le combiné sur le socle ou branchez le
socle à une prise de courant. Pour deux combinés ou plus, déposez chaque
combiné sur leur chargeur respectif.
# Chargez complètement le combiné (environ 15 heures) avant de l’utiliser.
Brancher le l téléphonique
1. Utilisez le fil téléphonique pour brancher à la prise
TEL LINE
du socle et l’autre
extrémité à la prise murale.
# Si l’écran indique Vérifier ligne, vérifiez la connexion entre le socle et
la prise murale.
2. Si vous installez le téléphone au mur, placez les fentes de fixation (à l’arrière
du socle) sur les montants de la plaque murale; glissez le socle vers le bas
pour le verrouiller en place.
Tester la connexion
Effectuez un bref appel test. Soulevez le combiné et appuyez sur
CONVERSATION/
PLONGEON
. (Appuyez sur
FIN
pour raccrocher.)
x S’il y a beaucoup d’interférences (voir p. 15).
x Si vous entendez toujours la tonalité, changez le mode de composition au
mode à impulsions (voir ci-dessous).
Changer le mode de composion de tonalité à impulsions
Votre téléphone utilise la composition à tonalité par défaut. Si elle utilise le
mode à impulsions, vous devez changer le mode de composition.
1. Appuyez sur
MENU/SÉLECTION
et sélectionnez Régl. global.
2. Sélectionnez Mode de comp. puis Impulsions. Vous entendrez une tonalité de
confirmation.
4 -
Français
Si vous utilisez la composition à impulsions et devez envoyer des signaux DTMF
pendant un appel (si vous utilisez un système automatisé par exemple), appuyez
sur
pour permuter temporairement au mode à tonalité. Après l’appel, le
téléphone retournera automatiquement au mode à impulsions.
Apprendre à connaître votre téléphone
Socle
Touche Ce à quoi elle sert
RECHERCHE
En mode d’attente :
envoyer un télé-signal à
tous les combinés.
Combiné
Touche (icône) Ce à quoi elle sert
HAUT (
)
x En mode d’attente : augmenter le volume de la sonnerie.
x Pendant un appel : augmenter le volume.
x Dans un menu ou une liste : déplacer le curseur vers le
haut d’une ligne.
HAUT-PARLEUR
(
)
x Permuter un appel normal au haut-parleur mains libres
(vice versa).
RÉPERTOIRE/
GAUCHE (
)
x En mode d’attente ou pendant un appel : accéder au
répertoire.
x Dans un menu : retourner à l’écran précédent.
CONVERSATION/
PLONGEON
x En mode d’attente : initier un appel (obtenir la tonalité).
x Pendant un appel : permuter à un appel en attente.
RECOMPOSITION/
PAUSE
x En mode d’attente : accéder à la liste de recomposition.
x Pendant la saisie d’un numéro de téléphone : insérer une
pause de deux secondes.
Microphone
Clavier
à douze
touches
Voyant du
statut
Affichage
Bornes de
charge
Écouteur
HAUT
RÉPERTOIRE/
GAUCHE
HAUT-PARLEUR
BAS
MENU/SÉLECTION
RECOMPOSITION
/PAUSE
MESSAGE/
SOURDINE
INTERPHONE/
ANNULATION
CONVERSATION/
PLONGEON
FIN
AFFICHEUR/DROITE
Affichage
RECHERCHE
Bornes de charge
Français
- 5
Touche (icône) Ce à quoi elle sert
INTERPHONE/
ANNULATION
x En mode d’attente : initier un appel interphone.
x Pendant un appel : mettre l’appel en attente et initier un
transfert d’appel.
MENU/SÉLECTION
x En mode d’attente : accéder au menu.
x Dans un menu ou une liste : sélectionner une option en
surbrillance.
AFFICHEUR/
DROITE
x En mode d’attente ou pendant un appel : accéder au
répertoire de l’afficheur.
FIN
x Pendant un appel : raccrocher.
x Dans un menu ou dans une liste : quitter et retourner en
mode d’attente.
BAS (
)
x En mode d’attente : diminuer le volume de la sonnerie.
x Pendant un appel : diminuer le volume.
x Dans un menu ou dans une liste : déplacer le curseur d’une
ligne vers le bas.
MESSAGE/
SOURDINE ( )
x En mode d’attente : accéder au répondeur.
x Pendant un appel : mettre le microphone en sourdine.
x Lorsque le téléphone sonne : ignorer cet appel (mettre le
sonnerie en sourdine).
Voyant à DEL Ce à quoi il sert
VOYANT DU
STATUT
x Allumé : lorsque le bloc-piles se recharge.
x Clignotant : vous avez des nouveaux messages.
Lecture de l’achage
Les icônes apparaissent selon ce que vous faites avec le téléphone.
Icône Ce qu’elle signifie Icône Ce qu’elle signifie
Le bloc-piles est 1) pleinement
chargé, 2) à moitié chargé, 3)
s’affaiblit, ou 4) vide.
Vous avez un message dans
votre boîte vocale.
Vous avez un message dans le
répondeur.
Le haut-parleur mains
libres est en fonction.
Le mode de confidentialité est
désactivé (voir p. 11).
Le mode T-coil est en
fonction (voir p. 6).
H/F
La sonnerie est hors fonction.
[Aa]
[aA]
Entrer 1) lettres majuscules
ou 2) minuscules.
6 -
Français
Saisie du texte sur votre téléphone
x Utilisez le clavier à douze touches pour saisir du texte à l’aide de votre
téléphone (par exemple, un nom pour le répertoire).
x Si deux lettres de suite utilisent la même touche, entrez la première lettre; attendez
le curseur pour vous déplacer au prochain espace et entrer la seconde lettre.
Pour... Appuyez sur...
déplacer le curseur vers la gauche
RÉPERTOIRE/GAUCHE
.
déplacer le curseur vers la droite
AFFICHEUR/DROITE
.
effacer un caractère sur le curseur
INTERPHONE/ANNULATION
.
effacer l’entrée en entier
et maintenez
INTERPHONE/
ANNULATION
enfoncée.
entrer un espace vide
#
.
permuter entre les majuscules et les minuscules
*
.
défiler à travers la ponctuation et les symboles
0
.
Uliser le menu
x Si vous n’appuyez
pas sur une touche à
l’intérieur de trente
secondes, vous
quitterez le menu.
x Pendant un appel,
utiliser le répertoire
pour sortir du menu
sans raccrocher.
Menu
Régl. combiné
Option du menu Ce à quoi il sert
T-coil
Permet de réduire les interférences sur les appareils
auditifs dotés de la technologie de capteur téléphonique
(T-coil). Celle-ci diminue la durée en mode de
conversation, alors veuillez conserver le bloc-piles
pleinement chargé.
Tonalités sonn.
Permet de choisir la tonalité de sonnerie du combiné.
Vous entendrez un échantillon pendant le réglage. Pour
confirmer, appuyez sur
MENU/SÉLECTION
.
Conv. auto.
Permet au combiné de répondre à un appel lorsque vous
le décrochez du socle (sans appuyer sur une touche).
Rコgl. combinコ
Rコgl. rコpondeur
Pour accéder
au menu,
appuyez sur
MENU/SÉLECTION.
Appuyez sur
MENU/SÉLECTION
pour choisir
l’option en surbrillance
.
appuyez
FIN pour
quitter le
menu
.
Pour reculer d’un
écran, appuyez
sur
RÉPERTOIRE/GAUCHE
Le curseur
indique
l’option en
surbrillance.
Pour
déplacer le
curseur, à
travers les
options,
utilisez
HAUT
et
BAS.
OU
RスGL. COMBINス
T-coil
Français
- 7
Option du menu Ce à quoi il sert
Rép. TouteTouche
Permet de répondre à un appel en décrochant le combiné
ou en appuyant sur n’importe quelle touche du clavier à
douze touches.
En-tête Permet de changer le nom indiqué à l’écran du combiné.
Langage combi Permet de changer le langage de l’affichage.
Tonal. touches
Permet au clavier d’émettre des tonalités lorsque vous
appuyez sur une touche.
Menu
Régl. répondeur
Consultez la p. 11 pour plus de détails en rapport avec le répondeur.
Menu
Date et heure
Utilisez ce menu pourgler l’horloge (si vous êtes abon au service de l’afficheur,
le téléphone réglera automatiquement l’heure et la date). Entrez la date et l’heure;
lectionnez AM ou PM. Utilisez
AFFICHEUR/DROITE
pour déplacer le curseur après
le chiffre sans le changer, appuyez sur
MENU/SÉLECTION
.
Menu
Régl. global
Les réglages de ce menu affectent tous les combinés.
Option du menu Ce à quoi il sert
Mode de comp.
Choisir le mode de composition à tonalité ou à impulsions
(voir p. 3).
Sél. mode ligne
Ne le changez pas à moins que le soutien à la clientèle ne
vous l’ait indiqué.
Réinit. VMWI Réinitialiser le voyant visuel de message (voir p. 11).
UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE
Connaître la base
Pour...
L’écouteur du combiné
Haut-parleur mains libres
faire un appel, composer le
nuro et
appuyez sur
CONVERSATION/
PLONGEON
.
appuyez sur
HAUT-
PARLEUR
.
répondre à un appel
appuyez sur
CONVERSATION/
PLONGEON
.
appuyez sur
HAUT-
PARLEUR
.
raccrocher
Appuyez sur
FIN
ou déposez le combiné sur le
chargeur.
8 -
Français
Pour...
L’écouteur du combiné
Haut-parleur mains libres
ignorer un appel/mettre la
sonnerie en sourdine
Appuyez sur
MESSAGE/SOURDINE
lorsque le
téléphone sonne.
permuter entre le haut-
parleur et vice versa
Appuyez sur
HAUT-PARLEUR
.
mettre le microphone en
sourdine pendant un appel
Appuyez sur
MESSAGE/SOURDINE
.
Appuyez à nouveau pour rétablir le microphone.
mettre un appel en attente Appuyez sur
INTERPHONE/ANNULATION*
.
reprendre un appel en
attente
Appuyez sur
CONVERSATION/
PLONGEON
.
Appuyez sur
HAUT-
PARLEUR
.
* Après cinq minutes en aente, l’appel sera coupé.
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume de l’écouteur, du haut-parleur et de la sonnerie
séparément.
Pour changer le... Lorsque... Appuyez sur...
volume de
l’écouteur
vous écoutez sur cet écouteur ou ce
haut-parleur (lors de la lecture des
messages, etc.)
HAUT
pour
augmenter le
volume.
BAS
le diminuer.
volume du haut-
parleur
volume de la
sonnerie *
le téléphone est en mode d’attente
* Pour désacver la sonnerie, meez le volume de la sonnerie au niveau le plus bas.
Recherche d’un combiné égaré
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur
RECHERCHE
du socle.
Chaque combiné émettra des bips pendant une minute. Pour annuler, appuyez de
nouveau sur
RECHERCHE
ou appuyez sur n’importe quelle touche des combinés.
Uliser le répertoire, le répertoire de l’acheur et la
recomposion
x Le téléphone peut conserver en mémoire jusqu’à 30 entrées dans le répertoire.
x Si vous êtes abonné au service de l’afficheur, le téléphone conservera les
informations des 30 derniers appels dans la mémoire du répertoire de
l’afficheur. Contactez votre fournisseur de services pour plus de détails.
x Chaque combiné conservera en mémoire les 5 derniers numéros composés.
x Uniquement un combiné peut accéder aux listes à la fois.
Français
- 9
Pour... Appuyez sur...
accéder à une liste
RÉPERTOIRE/GAUCHE, AFFICHEUR/DROITE
,
ou
RECOMPOSITION/PAUSE
.
défiler à travers la liste
HAUT
ou
BAS
.
composer l’entrée actuelle
CONVERSATION/PLONGEON
ou
HAUT-
PARLEUR
.
ajouter 1 devant un numéro du
répertoire de l’afficheur
*
avant de composer un interurbain.
entrer le numéro actuel du
répertoire de l’afficheur ou de la
recomposition dans le répertoire
MENU/SÉLECTION
, puis sélectionner
Entrer mem rép. Procédez à l’édition du
nom et du numéro.
éditer l’entrée actuelle du répertoire
MENU/SÉLECTION
, et sélectionnez Éditer.
effacer l’entrée actuelle
MENU/SÉLECTION
, et sélectionnez Effacer
(ou Effacer l’entrée). Pour confirmer,
sélectionnez Oui.
quitter une liste
RÉPERTOIRE/GAUCHE
.
# Lorsqu’en mode d’attente, le combiné affichera le nombre d’appels
vous est parvenu depuis la dernière fois que vous avez visionné le
répertoire de l’afficheur.
Ajouter des entrées dans le répertoire
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, accéder au répertoire. Appuyez sur
MENU/SÉLECTION
et sélectionnez Créer nouvelle. Procédez ensuite à la saisie d’un
nom et d’un numéro.
x Entrez le numéro de téléphone (jusqu’à 20 chiffres) tel que vous le
composeriez.
x Si vous devez entrer une pause entre les chiffres, appuyez sur
RECOMPOSITION/
PAUSE
; vous verrez un P à l’affichage. (Une pause de 2 secondes sera entrée
dans la séquence de composition.)
x Pour éditer le numéro, appuyez
INTERPHONE/ANNULATION
pour reculer le
curseur et effacer les chiffres. Entrez le numéro à nouveau.
Eacer toutes les entrées
En mode d’attente, acder (répertoire téléphonique, au répertoire de l’afficheur ou à
la liste de recomposition). Appuyez sur
MENU/SÉLECTION
et sélectionnez Effacer tout.
Pour confirmer, sélectionnez Oui.
Composion à la chaîne
Si vous devez souvent entrer une série de chiffres ou un code pendant un appel,
vous pourrez sauvegarder de code en tant qu’entrée dans le répertoire et utiliser
le répertoire pour envoyer ce code ou ce numéro.
10 -
Français
Effectuer un appel normalement. Lorsque vous entendrez l’invitation à entrer le
numéro, accédez au répertoire et localisez l’entrée. Appuyez sur
MENU/SÉLECTION
pour envoyer ce code. Si vous changez d’idée, quittez simplement le répertoire.
Uliser l’appel en aente
x L’appel en attente, un service offert en abonnement par votre fournisseur de
services téléphoniques, vous permet de recevoir des appels lorsque vous êtes
déjà en communication. L’afficheur et l’afficheur de l’appel en attente vous
permettent d’afficher les données de l’appelant pour l’appel en attente.
x Si vous recevez un appel en attente, le téléphone émettra une tonalité. Appuyez
sur
CONVERSATION/PLONGEON
pour permuter de l’appel actuel au second appel; il
y aura une courte pause puis vous serez connecté à l’autre appelant.
Caractérisques des combinés mulples
# Pour utiliser les caractéristiques de cette section, vous devez avoir au
moins 2 combinés.
Interphone d’un combiné à l’autre
x Vous pouvez effectuer un appel interphone à partir de n’importe quel combiné,
mais uniquement deux combinés peuvent en communication interphone à la fois.
x Si un appel extérieur vous parvient pendant un appel interphone, l’appel
entrant annulera l’interphone afin que vous puissiez répondre à l’appel.
x Si un appel extérieur vous parvient pendant un appel interphone, appuyez sur
CONVERSATION/PLONGEON
pour raccrocher l’interphone et répondre à l’appel.
Pour envoyer un télé-signal à un autre combiné Pour répondre au télé-signal
1. En mode d’attente, appuyez sur
INTERPHONE/
ANNULATION
.
2. Sélectionnez le combiné désiré ou sélectionnez
Tous. (Pour annuler, appuyez sur
FIN
.)
Appuyez sur
CONVERSATION/
PLONGEON
ou
INTERPHONE/
ANNULATION
.
Pour terminer un appel interphone, appuyez sur
FIN
.
Les deux combinés retourneront en mode d’attente.
Transfert d’appel
Envoyer un télé-signal à un autre combiné Répondre au télé-signal
1. Pendant un appel, appuyez sur
INTERPHONE/
ANNULATION
. Le téléphone mettra l’appel en
attente.
2. Sélectionnez le combiné désiré ou sélectionnez
Tous. (Pour annuler et retourner à l’appel, appuyez
sur
CONVERSATION/PLONGEON
.)
3. Lorsque l’autre combiné accepte l’appel, vous serez
coupé (appuyez sur
CONVERSATION/PLONGEON
pour
rejoindre l’appel).
1. Appuyez sur
INTERPHONE/
ANNULATION.
Pour
parler à l’autre
combiné.
2. Appuyez sur
CONVERSATION/
PLONGEON
pour
parler à l’appelant.
Français
- 11
Conférence téléphonique
x Lorsqu’un appel extérieur vous parvient, deux combinés peuvent joindre une
conférence téléphonique avec un appelant extérieur.
x Pour joindre l’appel en cours, appuyez sur
CONVERSATION/PLONGEON
ou
HAUT-
PARLEUR
.
x Pour quitter la conférence téléphonique, raccrochez normalement; l’autre
combiné demeurera connecté à l’appel.
Mode de condenalité
Pour activer le mode de confidentialité, pendant un appel en cours, appuyez
deux fois sur
MENU/SÉLECTION
. Tant que le mode de confidentialité sera en
fonction, vous verrez un à l’affichage, et aucun autre combiné ne pourra se
joindre à l’appel. Le mode de confidentialité se mettra automatiquement hors
fonction lorsque vous raccrocherez. Vous pouvez également appuyer deux fois
sur
MENU/SÉLECTION
.
Uliser le service de messagerie vocale
x Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, votre téléphone peut
vous aviser lorsque vous avez des nouveaux messages en attente. Contactez
votre fournisseur de services pour plus de détails.
x Lorsque vous avez des nouveaux messages, le voyant à DEL
STATUT
du combiné
clignotera et une icône apparaîtra à l’affichage.
x Après avoir écouté vos messages, l’icône s’éteindra. Si elle ne s’éteint pas, vous
pourrez la réinitialiser. En mode d’attente, accédez au menu et sélectionnez
Régl. global; sélectionnez Réinit. VMWI, et sélectionnez Oui.
UTILISATION DU RÉPONDEUR
Opons du répondeur (
Régl. répondeur
)
Vous pouvez régler ou changer les options du répondeur sur n’importe quel
combiné. Accédez simplement au menu et sélectionnez Régl. répondeur.
Sélectionnez l’une des options suivantes :
Option du menu Ce à quoi il sert
Code sécurité
Entrez un NIP à 2 chiffres afin d’accéder au répondeur à
partir de n’importe que téléphone Touch-Tone (voir p. 14).
Nombre de sonn.
Réglez le nombre de sonneries (2, 4, ou 6) avant que le
répondeur réponde (voir p. 14 relativement à la fonction
Écon. inter.).
Durée enregis.
Réglez la durée (1 ou 4 minutes) dont les appelants
disposent pour laisser un message. Choisissez Annonce
seulement si vous ne désirez pas que les appelants laissent
un message.
12 -
Français
Option du menu Ce à quoi il sert
Langage réponse Changez le langage des guides vocaux du système.
Répondeur E/H Mise en ou hors fonction du répondeur.
Enregistrer ann
Enregistrez un message sortant ou un message d’annonce
(voir ci-dessous).
Options annonce
Permutez entre les messages d’annonce ou effacez votre
message d’annonce (voir ci-dessous).
Personnalisaon de votre message d’annonce
Votre message d’annonce personnel ou le message d’annonce peut durer de
2 à 30 secondes. Si vous n’enregistrez pas de message d’annonce, le système
utilisera le message préenregistré: Bonjour, nous ne pouvons répondre à votre
appel en ce moment. Veuillez nous laisser un message après la tonalité.
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, accédez au menu et sélectionnez
Régl. répondeur et sélectionnez une action de la liste suivante :
Pour... Procédez comme suit :
Enregistrer
un message
d’annonce
personnel
1. Sélectionnez Enregistrer ann. et appuyez sur
MENU/
SÉLECTION
.
2. Appuyez sur
MENU/SÉLECTION
pour débuter l’enregistrement
lorsque vous entendrez “Enregistrer le message d’annonce”,
débutez l’enregistrement.
3. Le système jouera votre nouveau message. Pour conserver
le message d’annonce, appuyez sur
FIN
. Attentez que la
lecture se termine et appuyez
MENU/SÉLECTION
.
Permuter entre
les messages
d’annonce
Sélectionnez Lecture du mess. acc. Le système effectuera la
lecture du message d’annonce en cours. Appuyez sur
MENU/
SÉLECTION
pour permuter entre les messages.
Effacer votre
message
d’annonce
Permutez à votre message d’annonce
INTERPHONE/
ANNULATION
.
Français
- 13
Accès au répondeur
Lorsque le
téléphone est en
mode d’attente,
vous pourrez
accéder au
répondeur sur
n’importe quel
combiné :
x Uniquement
un combiné
peut accéder au
répondeur à la
fois.
x Pendant l’accès à
distance :
- L’écran du
combiné affichera
le nombre de messages.
- Le système émettra des bips pour vous indiquer qu’il est en attente d’une
commande.
- Vous pouvez appuyer sur la touche numérique indiquée à côté de chaque
commande plutôt que de défiler à travers les écrans.
- Si vous ne faites rien pendant 30 secondes, le téléphone retournera en mode
d’attente.
Obtenir vos messages
Lorsque vous avez des nouveaux messages (qui n’ont pas été révisé),
uniquement les nouveaux messages seront entendus. Pour écouter les anciens
messages, effectuer la lecture des nouveaux messages d’abord, puis les anciens
messages seront lus.
Pour... Procédez comme suit :
lire les nouveaux
messages
Appuyez
MESSAGE/SOURDINE
.
réécouter ce
message
Attendez au moins 5 secondes après le début de ce
message, sélectionnez 1:Répéter.
réécouter un
message plus ancien
À l’intérieur de 2 secondes du début d’un message,
sélectionnez 1:Répéter.
sauter un message Sélectionnez 3:Sauter.
effacer ce message Sélectionnez 4:Effacer.
1:Rコpコter
2:Lecture
3:Sauter
4:Effacer
Appuyez sur
FIN
pour
quitter le mode à
distance.
Utilisez
RÉPERTOIRE/
GAUCHE
pour
retourner à
l’option
précédente :
Utilisez
AFFICHEUR/
DROITE
pour
aller à l’option
suivante :
Appuyez sur
MESSAGES/SOURDINE
pour initier le fonctionnement à
distance.
4:Effacer
3:Sauter
2:Lecture
1:Rコpコter
5:Arrシt
[ / /select]
Appuyez sur
MENU/
LECTION
pour
choisir la sélection
affichée.
14 -
Français
x Si le répondeur est hors fonction, le répondeur répondra après 10
sonneries.
2. Pendant le message d’annonce ou la sonnerie, appuyez sur
0
et entrez
immédiatement votre code de sécurité. Si vous l’entrez incorrectement 3 fois,
le répondeur raccrochera et retournera en mode d’attente.
3. Le répondeur annoncera l’heure, le nombre de messages en mémoire et un
guide vocal. Il émettra des bips pour vous indiquer d’entrer une commande;
entrez un code à 2 chiffres du tableau ci-contre.
# Si vous n’appuyez pas sur une touche à l’intérieur de 15 secondes, le
répondeur raccrochera et retournera en mode d’attente.
INFORMATION IMPORTANTE
Dépannage
Problèmes généraux Solutions possibles
Ne peut faire ou recevoir
des appels.
x Vérifiez le fil téléphonique.
x Débranchez l’adaptateur CA du socle. Attendez quelques
minutes et rebranchez-le
.
x Assurez-vous que le socle est bien branché.
Le combiné ne sonne pas. x Assurez-vous que la sonnerie n’est pas désactivée.
Un combiné ne
fonctionne pas.
x Chargez le bloc-piles pendant 15 à 20 heures.
x Vérifiez la connexion du bloc-piles.
Le combiné n’affiche pas
les données de l’appelant.
x Laissez les appels sonner deux coups avant de répondre.
x Assurez-vous que le service de l’afficheur est actif.
Problèmes audio Solutions possibles
J’entends des bips
pendant un appel.
x La pile s’affaiblit. Vérifiez si le combiné émet une tonalité de pile
faible. Terminez votre conversation et replacez le combiné sur le
socle le plus rapidement possible.
Vous entendez
beaucoup
de bruit ou
d’interrences
sur la ligne.
x Vérifiez les interférences des appareils tels que (téléviseurs,
ordinateurs, fours à micro-ondes, etc.) ou les dispositifs sans
fil (casques d’écoute, moniteurs pour les pièces, contrôleurs,
dispositifs WiFi, etc.) Rapprochez le combiné du socle ou à l’écart
des sources d’interférences.
x Rapprochez le combiné du socle.
x Si vous utilisez un appareil auditif, activez le mode T-coil (voir p. 6).
Problèmes de combinés multiples Solutions possibles
Je ne peux transférer des appels.
x Vous devrez réinitialiser un combiné. Contactez
le soutien à la clientèle pour les instructions.
Deux combinés ne peuvent parler à
lappelant.
x Vérifiez si un poste est en mode de
confidentialité.
01 Répéter un message
02 Lecture d’un message
03 Sauter un message
04 Effacer un message
05 Arrêter la lecture
06
Mettre le répondeur en
fonction
09
Mettre le répondeur
hors fonction
10 Guide d’assistance
Pour... Procédez comme suit :
lire les anciens
messages
Après la lecture de tous les nouveaux messages,
sélectionnez 2:Lecture.
arrêter la lecture Sélectionnez 5:Arrêt.
Filtrage des appels
Lorsque le répondeur répond à un appel, vous pouvez écouter sur un combiné.
Uniquement un combiné peut filtrer les appels à la fois. Si un autre combiné
tente de filtrer les appels, il émettra des bips et retournera en mode d’attente.
Pour... Appuyez sur...
entendre l’appelant pendant qu’il
laisse le message
MESSAGE/SOURDINE
.
répondre à l’appel
CONVERSATION/PLONGEON
.
mettre le filtrage d’appel en
sourdine sans répondre*
FIN
ou replacez le combiné sur le socle.
* Si vous meez le ltrage d’appel en sourdine, le système connuera à prendre le
message : vous ne pourrez simplement pas l’entendre à travers le haut-parleur.
Uliser le répondeur à distance lorsque vous n’êtes pas à
la maison
Vous pouvez accéder à votre répondeur à distance à partir de n’importe quel
téléphone Touch-Tone. Avant d’utiliser cette fonction, vous devez programmer
un code de sécurité.
Programmer un code de sécurité
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, accédez au menu et sélectionnez
Régl. répondeur, puis sélectionnez Code sécurité. Utilisez le clavier numérique
pour entrer le code de sécurité à deux chiffres (01 à 99). Appuyez sur
MENU/
SÉLECTION
lorsque vous avez terminé.
# Veuillez prendre note votre nouveau
code de sécurité!
Accéder à votre répondeur
1. Composez votre numéro de téléphone à partir
d’un téléphone Touch-Tone, attendez que le
répondeur réponde à l’appel.
x Si vous avez réglé la Nombre de sonn. à
Écono. inter., le répondeur répondra après
deux sonneries si vous avez des messages,
après 4 sonneries si vous n’en avez pas. Vous
pouvez raccrocher pendant la troisième sonnerie.
Français
- 15
x Si le répondeur est hors fonction, le répondeur répondra après 10
sonneries.
2. Pendant le message d’annonce ou la sonnerie, appuyez sur
0
et entrez
immédiatement votre code de sécurité. Si vous l’entrez incorrectement 3 fois,
le répondeur raccrochera et retournera en mode d’attente.
3. Le répondeur annoncera l’heure, le nombre de messages en mémoire et un
guide vocal. Il émettra des bips pour vous indiquer d’entrer une commande;
entrez un code à 2 chiffres du tableau ci-contre.
# Si vous n’appuyez pas sur une touche à l’intérieur de 15 secondes, le
répondeur raccrochera et retournera en mode d’attente.
INFORMATION IMPORTANTE
Dépannage
Problèmes généraux Solutions possibles
Ne peut faire ou recevoir
des appels.
x Vérifiez le fil téléphonique.
x Débranchez l’adaptateur CA du socle. Attendez quelques
minutes et rebranchez-le
.
x Assurez-vous que le socle est bien branché.
Le combiné ne sonne pas. x Assurez-vous que la sonnerie n’est pas désactivée.
Un combiné ne
fonctionne pas.
x Chargez le bloc-piles pendant 15 à 20 heures.
x Vérifiez la connexion du bloc-piles.
Le combiné n’affiche pas
les données de l’appelant.
x Laissez les appels sonner deux coups avant de répondre.
x Assurez-vous que le service de l’afficheur est actif.
Problèmes audio Solutions possibles
J’entends des bips
pendant un appel.
x La pile s’affaiblit. Vérifiez si le combiné émet une tonalité de pile
faible. Terminez votre conversation et replacez le combiné sur le
socle le plus rapidement possible.
Vous entendez
beaucoup
de bruit ou
d’interrences
sur la ligne.
x Vérifiez les interférences des appareils tels que (téléviseurs,
ordinateurs, fours à micro-ondes, etc.) ou les dispositifs sans
fil (casques d’écoute, moniteurs pour les pièces, contrôleurs,
dispositifs WiFi, etc.) Rapprochez le combiné du socle ou à l’écart
des sources d’interférences.
x Rapprochez le combiné du socle.
x Si vous utilisez un appareil auditif, activez le mode T-coil (voir p. 6).
Problèmes de combinés multiples Solutions possibles
Je ne peux transférer des appels.
x Vous devrez réinitialiser un combiné. Contactez
le soutien à la clientèle pour les instructions.
Deux combinés ne peuvent parler à
lappelant.
x Vérifiez si un poste est en mode de
confidentialité.
01 Répéter un message
02 Lecture d’un message
03 Sauter un message
04 Effacer un message
05 Arrêter la lecture
06
Mettre le répondeur en
fonction
09
Mettre le répondeur
hors fonction
10 Guide d’assistance
16 -
Français
Problèmes de combinés multiples Solutions possibles
Un combiné affiche Non disponible.
x Rapprochez le combiné du socle.
x Vérifiez si le mode de confidentialité a été
activé l’un des combinés.
Problèmes du répondeur Solutions possibles
Le répondeur ne fonctionne pas.
x Assurez-vous que le répondeur est en fonction.
x Assurez-vous que le socle est branché.
Le répondeur n’enregistre pas les
messages.
x Assurez-vous que Durée enregist. n’est pas réglé
à Accueil seul.
x Effacez des messages (la mémoire pourrait être
pleine).
Un combiné ne peut accéder au
répondeur.
x Vérifiez si un autre combiné utilise le répondeur.
x Assurez-vous que le téléphone est en mode
d’attente.
Mon message d’annonce est
effacé.
x Si vous avez eu une panne de courant,
enregistrez votre message d’annonce à nouveau.
Les messages sont incomplets.
x Augmentez la Durée enregist.
x Effacez des messages (la mémoire pourrait être
pleine).
Le système enregistre toujours les
messages lorsque je réponds sur un
autre poste.
x Vous pourriez avoir à changer le mode de ligne.
Contactez le soutien à la clientèle pour les
instructions.
Installaon d’un ltre DLS
x Un filtre DSL ou un filtre téléphonique
élimine normalement ce problème. Le
technicien qui a installé votre service DSL
pourrait vous avoir laissé des filtres DSL;
sinon, contactez votre fournisseur de
services DSL ou procurez-vous ces filtres
chez votre marchand électronique
.
x Branchez le filtre DSL dans la prise
téléphonique puis branchez votre socle
dans le filtre. Effectuez un appel test afin
de vous assurer que le bruit est éliminé.
Dommages causés par le liquide
MISE EN GARDE : Si le socle est couvert
de liquide, débranchez l’adaptateur et
le fil téléphonique de la prise avant d’y
toucher.
Si le liquide se trouve uniquement sur le
boîtier extérieur du socle ou du combiné,
essuyez-le normalement. Si vous entendez
du liquide à l’intérieur du boîtier, procédez
comme suit :
1. Retirez tous les couvercles et
débranchez tous les câbles et les fils.
2. Si le liquide coule par les orifices ou le
trou, retournez le téléphone afin que les
orifices se trouvent vers le bas. Sinon,
placez l’orifice principal vers le bas.
3. Laissez sécher pendant au moins 3
jours. Vérifiez s’il y a toujours du liquide
à l’intérieur avant de remplacer le
couvercle et de rebrancher les fils
.
Français
- 17
Averssement relaf aux piles
rechargeables
x Cet appareil conent un bloc-piles
à l’hydrure métallique de nickel
rechargeable.
x Le nickel est une substance chimique
pouvant, selon l’État de la Californie,
causer le cancer.
x Ne court-circuitez pas le bloc-piles.
x Le bloc-piles que conent cet appareil
peut exploser si jeté au feu.
x Ne rechargez pas le bloc-piles à
l’hydrure métallique de nickel
inclus avec cet appareil dans
un chargeur autre que celui qui
lui est spéciquement desné.
L’ulisaon d’un autre chargeur
peut endommager ou faire exploser
le bloc-piles.
x Grâce au programme RBRC
®
, Uniden
vous permet d’apporter vos piles
usées chez de nombreux détaillants
de piles rechargeables. Pour plus de
renseignements sur les endroits où
retourner les piles
usagées, veuillez
communiquer avec le
centre de recyclage le
plus près de chez vous.
Composez
1-800-8-BATTERY pour les centres
de recyclage des piles à l’hydrure
métallique de nickel de votre région.
L’implicaon d’Uniden dans
ce programme fait pare de
l’engagement qu’elle a pris pour
protéger l’environnement et
conserver nos ressources naturelles.
Les piles rechargeables doivent
être recyclées ou jetées de manière
écologique.
Bloc-piles (selon l’utilisation normale)
Numéro
de pièce/
Capacité
BT-1021 (300 mAh)
2,4 V CC
Durée en
mode de
conversation
environ 7 heures
Durée
en mode
d’attente
environ 6 jours
Autonomie
de la pile
environ 1 an
x Ulisez uniquement les adaptateurs CA
inclus.
x Assurez-vous d’uliser le bon adaptateur
pour le socle et le chargeur.
x N'installez pas l'appareil sous les rayons
directs du soleil ou dans des endroits où
la température est extrêmement élevée
.
x Remplacez le bloc-piles lorsque
l’autonomie en mode de conversaon
ou en mode d’aente devient
considérablement moins longue. Pour
un bloc-piles de rechange, contactez
le département des pièces (voir la
couverture avant).
x Lorsque le bloc-piles devient trop faible,
le combiné achera une alerte de pile
faible et émera des bips; rechargez le
bloc-piles
.
Adaptateur et pile
Adaptateur CA Socle Chargeur
Numéro de
pièce
PS-0035 PS-0035
Tension à
l’entrée
120 V CA, 60 Hz
Tension à la
sortie
8 V CA
@ 300
mA
8 V CA @
300 mA
18 -
Français
La che et la prise ulisées pour
brancher cet appareil au lage du
bâment et au réseau téléphonique
doivent être conformes avec les
règlements de l’arcle 68 et les
exigences techniques adoptées par
l’ACTA.
Un cordon téléphonique et une
che modulaire conformes sont
fournis avec cet appareil. Celui-ci a
été conçu pour être raccordé à une
prise modulaire compable qui est
également conforme. Consultez les
instrucons d’installaon du guide
d’ulisaon pour plus de détails à ce
sujet.
Le numéro ‘REN’ (Numéro
d’équivalence de sonnerie) sert à
déterminer combien de disposifs
téléphoniques peuvent être raccordés
à votre ligne téléphonique. Un ‘REN’
trop élevé sur une ligne téléphonique
risque de faire perdre à vos disposifs
téléphoniques leur capacité de sonner
lors d’un appel entrant. Dans la
plupart des régions, la somme de tous
les numéros ‘REN’ devrait être de cinq
(5,0) ou moins. Pour être certain(e)
du nombre total de disposifs
téléphoniques pouvant être branchés
sur une ligne, tel que le détermine le
nombre ‘REN’ total (la somme de tous
les numéros ‘REN’ de vos appareils),
nous vous suggérons de communiquer
avec votre compagnie de téléphone
locale. Si cet appareil a été homologué
après le 23 juillet 2001, le nombre
‘REN’ de cet appareil apparaît sur la
plaque signaléque dans le format
Avertissement! les cordons de
ce téléphone ou ses accessoires
peuvent contenir du plomb, un
produit chimique qui, selon les
recherches effectuées par l’état
de la Californie, peut causer des
malformations congénitales ou
autres problèmes du système
reproducteur. Nettoyez bien vos
mains après toute manipulation.
Uniden met tout en oeuvre pour
réduire le contenu en plomb du
revêtement de PVC de nos cordons
téléphoniques et accessoires.
Renseignements relafs à la
conformité
Renseignements relafs à l’arcle 68
de la FCC
Cet appareil est conforme à l’arcle 68
de la glementaon de la Commission
rale des communicaonsFCCaux
États-Unis et aux exigences adoptées
par le Conseil d'administraon du
matériel terminal ‘ACTA’. Vous
trouverez, sous l’appareil, une
équee qui conent, entre autres
renseignements, une plaque
signaléque dans le format ‘US
: AAAEQ##TXXX’. Si on vous le
demande, vous devez fournir ce
numéro à la compagnie de téléphone.
Une homologaon du ‘Code de
commande normalisée’ (USOC)
pour les prises (par exemple, RJ11C)
ulisées dans cet appareil est fournie
dans l’emballage avec chaque pièce
d’équipement terminal cerée.
Français
- 19
US:AAAEQ##TXXXX. Les chires
représentés par les ‘##’ sont le
nombre ‘REN’ sans point décimal (par
exemple, le 03 est un numéro ‘REN’
de 0.3). Si cet appareil nuit au réseau
de la compagnie téléphonique, celle-ci
vous averra à l’avance qu’elle devra
peut-être supprimer temporairement
votre service an d’eectuer des
travaux d’entreen.
Mais si elle ne peut pas vous prévenir
à l’avance, la compagnie de téléphone
vous averra dès qu’elle le pourra.
De plus, elle vous avisera de vos
droits de porter plainte auprès de
la FCC si vous le jugez nécessaire.
La compagnie de téléphone peut
apporter des changements à
ses installaons, équipements,
opéraons ou procédures pouvant
aecter le fonconnement des
appareils et disposifs téléphoniques
sur le réseau. Si ceci se produit,
la compagnie téléphonique
vous donnera un préavis pour
vous permere d’apporter les
changements nécessaires an de
conserver un service ininterrompu.
Veuillez suivre les instrucons
se rapportant aux réparaons et
entreens, s’il y a lieu (par exemple,
en suivant les instrucons relaves
au remplacement des piles); sinon,
ne substuez pas ou ne réparez pas
les pièces de l’appareil à moins que
cela ne soit menonné dans ce guide.
Tout raccord à une ligne partagée est
assuje à une taricaon de l’État.
Communiquez avec la commission des
services publics de l’État ou la foncon
publique pour plus de renseignements
à ce sujet. Cet appareil est compable
avec les appareils audifs.Si vous
éprouvez des dicultés avec le
fonconnement de cet appareil,
veuillez communiquer avec le
département du service technique
d’Uniden (voir la couverture arrière
pour les coordonnées). Si cet appareil
nuit au réseau de la compagnie
téléphonique, celle-ci peut vous
demander de le débrancher jusqu’à ce
que le problème soit réglé.
Si vous avez des composants de
systèmes d’alarme connectés sur votre
ligne téléphonique, assurez-vous que
le raccord de cet appareil ne désacve
pas votre système d’alarme. Si vous
avez des quesons se rapportant à
ce qui peut désacver votre système
d’alarme, consultez votre compagnie
de téléphone ou un installateur
qualié. Toutes les modicaons et
altéraons apportées à cet appareil,
si elles ne sont pas expressément
approuvées par Uniden, ou l’ulisaon
de cet appareil d’une façon qui n’est
pas décrite dans ce guide d’ulisaon,
peuvent vous rerer le droit de faire
fonconner celui-ci.
AVIS : Selon les rapports de la
compagnie de téléphone, les pointes
de tension CA, parculièrement celles
provenant de la foudre, sont très
destrucves envers les équipements
téléphoniques raccordés aux sources
20 -
Français
x
Réorientez l’antenne de récepon
installée sur l’appareil qui manifeste
les parasites.
x
Éloignez l’appareil du composant qui
reçoit les ondes.
x
Branchez l’appareil dans une prise
de courant CA diérente de celle du
composant qui reçoit les ondes.
x Au besoin, consultez votre
marchand électronique ou un
technicien spécialisé dans le service
des radios/téléviseurs pour des
suggesons supplémentaires
.
Renseignements relafs aux
exposions RF
Cet appareil est conforme aux limites
d'exposion établies par la FCC et est
soumis aux condions suivantes :
x
Le socle doit être installé de manière
à permere un minimum de 20 cm
(8 po) entre l'antenne et les
personnes pendant l'opéraon
normale.
x
Le socle ne doit pas être coimplanté
ou ulisé conjointement avec une
autre antenne ou transmeeur.
x Pour le fonconnement lorsque
l’appareil est porté sur le corps,
les direcves se rapportant à la
quanté d’énergie RF mises de
l’avant par la FCC ont également
été respectées lorsque l’appareil a
été ulisé conjointement avec les
accessoires Uniden inclus ou conçus
pour celui-ci. L’ulisaon d’autres
accessoires peut ne pas garanr la
conformité avec les direcves de
la FCC relavement à l’exposion
aux fréquences radio et devrait être
évitée.
d’alimentaon CA. Pour minimiser
les dommages causés par ce type de
survoltage, nous vous recommandons
d’installer un limiteur de surtension.
Renseignements relafs à l’arcle 15
de la FCC
Cet appareil est conforme à l’arcle
15 des règlements de la FCC. Son
fonconnement est assuje aux deux
condions suivantes: (1) cet appareil
ne doit pas causer d’interférences
nuisibles, et (2) cet appareil doit
accepter toutes les interférences
qu’il reçoit, incluant les parasites
pouvant nuire à son fonconnement.
L’ulisaon de ce téléphone ne
garant pas la condenalité de vos
communicaons.
ARTICLE 15.105(b) de la FCC :
Remarque: Cet appareil a été
testé et s’avère conforme aux
restricons relaves aux équipements
numériques de classe B, d’après
l’arcle 15 des règlements de
la FCC. Ces restricons ont été
instaurées pour orir une protecon
raisonnable contre les interférences
nuisibles au sein d’une installaon
résidenelle. Cet appareil génère,
ulise et peut émere des fréquences
radio et s’il n’est pas installé selon
les instrucons, peut nuire aux
radiocommunicaons. Toutefois,
rien ne garant que des parasites ne
surviendront pas dans une installaon
parculière. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles à la récepon
du téléviseur ou de la radio, ce que
vous pouvez déterminer en ouvrant et
en fermant votre appareil, nous vous
invitons à essayer l’une des mesures
correcves suivantes :
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Uniden D1384 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire