Belson MH5004 Manuel utilisateur

Catégorie
Bigoudis
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

6
5
HEAT SETTINGS
Hair Type Heat Settings
Very coarse, highly resistant High (25-30) 180°C-220°C
Dense, hard-to-curl Medium/High (19-24) 160°C-180°C
Thick and wavy Medium (13-18) 140°C-160°C
Easy-to-curl, normal Low/Medium (6-12) 120°C-140°C
Very fine, fragile, light colored Low (1-5) 100°C-120°C
STYLING
For a complete styling, hair should be clean and dry.
1. Start by sectioning the hair into strands of not more than 1/2-inch thick and
2 inches wide.
2. Open the clamp, take one section of hair at a time and place the ends over the
barrel. Then close the clamp, making sure that the ends extend just a bit
beyond the clamp.
3. Keep the section of hair taut as you wind it around the hot barrel by turning
the handle with one hand. Wind the curl toward the scalp as far as you wish to
go without touching scalp with the hot barrel.
4. Hold the curl in place for up to 20 seconds for tight curls or if hair is hard to
curl. Hold for less time if hair is easy to curl, or if you want loose curls or just
waves.
Care and Cleaning
This appliance requires little maintenance and contains no user serviceable parts.
CLEANING
1. Turn off and unplug curling iron and let it cool. Clean the iron only when is cold.
2. Use a soft, slightly damp cloth to wipe the handle.
3. Do not allow water or any other liquid to go into the handle.
STORAGE
•Turn off iron, unplug and let it cool.
Store in a clean, dry place. Never wrap the cord around the unit; this could
cause the cord to wear prematurely and break.
Do not put any stress on the cord where it enters the handle, as it could cause
the cord to fray and possibly break.
Never hang unit by the power cord.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, surtout si des enfants sont présents, il faut
toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les
suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER.
ÉLOIGNER DE L’EAU.
DANGER – Comme dans la plupart des appareils électriques, les éléments
électriques sont sous tension même quand le bouton est sur arrêt.
Pour réduire le risque d’accident mortel par choc électrique :
Toujours débrancher immédiatement après utilisation.
Ne pas utiliser quand on prend un bain.
Ne pas mettre ou ranger l’appareil là où il peut tomber ou être tiré dans la
baignoire ou le lavabo.
Ne pas mettre ou laisser tomber dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Si un appareil tombe dans l’eau, le débrancher immédiatement. Ne pas plonger
la main dans l’eau.
AVERTISSEMENT – Pour réduire les risques de brûlure, d’électrocution, d’incendie
ou de blessures à personnes :
Un appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance quand il est branché.
Il est nécessaire de surveiller de près l'utilisation de cet appareil par ou à
proximité d'enfants ou de personnes ayant certains handicaps.
N’utiliser cet appareil que pour les usages prévus tels qu’ils sont décrits dans ce
manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant.
Ne jamais utiliser cet appareil si le fil ou si la fiche sont endommagés, s’il ne
fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou est endommagé de quelque
manière que ce soit ou s’il est tombé dans l’eau. Retourner l’appareil à un
centre de réparations pour le faire examiner et réparer. On peut aussi appeler le
numéro sans frais indiqué sur la couverture de ce manuel.
Ne jamais bloquer les ouvertures d’air de l’appareil et ne jamais le placer sur
une surface molle comme un lit ou un divan qui peut bloquer les ouvertures
d’air. Enlever peluche, cheveux et autres des ouvertures d’air.
Éloigner le fil électrique des surfaces chaudes ou chauffantes. Ne pas enrouler
le fil électrique autour de l’appareil. Utiliser le support fourni.
Ne jamais utiliser quand on dort ou sommeille.
Ne pas laisser tomber et ne pas introduire d’objet dans une ouverture ou un
tuyau.
MH5003Pub499123RV2 5/25/05 1:55 PM Page 6
8
7
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
1. Tube
2. Manche tournant marcel
3. Capuchon d’extrémité du manche avec mécanisme de fermeture
4. Manche
5. Fil électrique pivotant non-emmêlant avec anneau à suspension
6. Bouton marche/arrêt (non montré)
7. Commande de température basse (1) à haute (30)
8. Indicateur de tension et témoin lumineux (clignote quand l’appareil est prêt)
9. Support de sécurité
10. Pince
11. Adaptateur
N’UTILISER QUE LES BAS RÉGLAGES POUR LES CHEVEUX AVEC PERMANENTE OU
TEINTES.
CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR LE FIL ÉLECTRIQUE
1. Ne jamais tirer sur le fil ou sur l’appareil.
2. Pour brancher la fiche : Attraper fermement la fiche et la guider dans la prise.
3. Pour débrancher l’appareil, attraper la fiche et l’enlever de la prise.
4. Avant chaque usage, inspecter le fil électrique pour coupures ou marques
d’usure. Si on en trouve cela indique qu’il faut réparer l’appareil et changer
le fil électrique.
5. Ne jamais enrouler le fil trop étroitement autour de l’appareil car cela pourrait
exercer trop de pression sur le fil à l’endroit ou il entre dans l’appareil
et pourrait l’effilocher et le faire casser.
NE PAS UTILISER L’APPAREIL SI LE FIL ÉLECTRIQUE EST ENDOMMAGÉ, SI
L’APPAREIL NE FONCTIONNE QUE DE FAÇON INTERMITTENTE OU S’IL NE
FONCTIONNE PLUS DU TOUT.
Ne pas s’en servir à l’extérieur ou quand on utilise des produits aérosols.
Ne pas utiliser quand on administre de l’oxygène.
Cet appareil chauffe quand on l’utilise. Éviter que les yeux ou la peau nue
touche la surface chaude.
Ne pas placer l’appareil directement sur une surface quand il est chaud ou
encore branché.
Ne pas utiliser de rallonge avec cet appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
RÉGLAGES DE TEMPERATURE
Chauffes en 60-90 secondes
MH5003Pub499123RV2 5/25/05 1:55 PM Page 8
10
9
Utilisation
Cet appareil est uniquement pour utilisation ménagère et peut être branché dans
n’importe quelle prise électrique CA de 220/240 volts. Ne pas utiliser d’autre type
de prise électrique.
POUR COMMENCER
IMPORTANT : On peut noter de la fumée et une légère odeur pendant les
premières minutes du premier usage ainsi qu’un bourdonnement. C’est un
phénomène normal qui disparaîtra rapidement.
AVERTISSEMENT : Le fer à friser à températures multiples a été spécialement
conçu pour friser les cheveux très rudes, épais et difficiles à friser. Du fait de cette
utilisation spéciale, le tube deviendra très chaud sur le réglage Haut (25-30).
Il faut faire très attention quand on l’utilise.
Éviter d’entrer en contact avec la peau.
Ne pas toucher le tube du bout des doigts.
Pour les cheveux plus courts, placer un peigne mince en plastique entre le cuir
chevelu et le tube métallique pour éviter de toucher le cuir chevelu.
•Tester une petite mèche de cheveux pour déterminer le réglage approprié pour
son type de cheveux.
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES
Les circuits à semi-conducteurs de ce fer possèdent un capteur qui détecte la
baisse de température et augmente la puissance pour remettre la température au
niveau optimum. Cela permet de se coiffer en la moitié du temps qu’il faut avec
des fers à friser ordinaires.
UTILISATION DE L’ADAPTATEUR
1. Tenir la poignée de l’adaptateur et ouvrir le cache (A).
2. Insérer la prise à deux fiches dans les repères prévus à cet
effet et pousser à fond jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement
en place (B).
3. Fermer le cache de l’adaptateur.
4. À l’aide d’un petit tournevis à pointe cruciforme, serrer la
vis sur l’adaptateur pour bien fixer le cache (C).
5. Brancher l’adaptateur sur la prise murale voulue.
PRÉCHAUFFAGE
1. Faire reposer le fer sur son support de sécurité sur une
surface plate et unie et le brancher dans une prise de
courant CA de 220/240 volts.
2. Mettre le bouton marche/arrêt sur On. Le témoin lumineux
s’allume.
3. Régler la commande de température au niveau désiré et
laisser chauffer le fer. Il lui faudra entre 60 et 90 secondes
pour chauffer. Pour une température de coiffure optimale,
laisser chauffer le fer pendant encore 2-3 minutes.
RÉGLAGES DE TEMPÉRATURE
Type de cheveux Réglages de température
Très rudes, extrêmement résistants Élevée (25-30) 180°C-220°C
Denses, difficiles à boucler Moyenne/Élevée (19-24) 160°C - 180°C
Épais et ondulés Moyenne (13-18) 140°C - 160°C
Faciles à boucler, normaux Basse/Moyenne (6-12) 120°C– 140°C
Très fins, fragiles, de couleur claire Basse (1-5) 100°C - 120° C
COIFFURE
Pour une coiffure complète, les cheveux doivent être propres et secs.
1. Commencer à séparer les cheveux en mèches ne dépassant pas 13 mm (1/2")
d’épaisseur et 52 mm (2") de largeur.
2. Ouvrir la pince, prendre une mèche de cheveux et en placer les extrémités
sur le tube. Fermer la pince, s’assurant que les extrémités dépassent légèrement
la pince.
3. Tendre cette mèche de cheveux quand on l’entoure autour du tube chaud en
tournant le manche d’une main. Enrouler la boucle aussi près du cuir chevelu
que l’on désire sans le toucher du tube chaud.
4. Garder la boucle en place jusqu’à 20 secondes pour faire des boucles serrées
ou si les cheveux sont durs à friser. Garder en place moins longtemps si les
cheveux sont faciles à friser ou si l’on désire des boucles lâches ou simplement
des ondulations.
Entretien et nettoyage
Cet appareil n’a besoin que de peu d’entretien et ne contient aucune pièce
réparable par l’utilisateur.
NETTOYAGE
1. Éteindre et débrancher le fer à friser et le laisser se refroidir. Ne nettoyer
le fer que quand il est froid.
2. Utiliser un chiffon doux légèrement humide pour essuyer le manche.
3. Ne pas laisser pénétrer de l’eau ou tout autre liquide dans le manche.
RANGEMENT
Éteindre et débrancher le fer à friser et le laisser se refroidir.
Ranger dans un endroit sec et propre. Ne jamais entourer le cordon autour de
l’appareil car cela peut l’user prématurément et le faire casser.
Ne pas créer de tension sur le cordon là où il entre dans l’appareil car cela
pourrait le faire s’effilocher ou casser.
Ne jamais pendre l’appareil par le fil électrique.
A
B
C
MH5003Pub499123RV2 5/25/05 1:55 PM Page 10
Zwei Jahre beschränkte Garantie
Was wird von der Garantie gedeckt?
Alle Material- und Verarbeitungsfehler; jedoch mit der Beschränkung, dass
Applicas Haftung in keinem Fall den Kaufpreis des Produktes übersteigt.
Wie lange?
Zwei Jahre ab Erstkaufdatum
Welche Leistung wird im Garantiefall erbracht?
Lieferung eines angemessen ähnlichen Ersatzprodukts, dass entweder neu ist oder
im Werk überholt wurde
Wie kann ich Ansprüche geltend machen?
Bewahren Sie Ihre Quittung als Kaufbeleg auf
Für allgemeine Hersteller-Garantieleistungen rufen Sie bitte 0-800-015-5761 an
Was wird durch die Garantie nicht gedeckt?
Durch kommerzielle Verwendung verursachte Beschädigungen
Beschädigungen aufgrund von Missbrauch, Misshandlung oder Vernachlässigung
Produkte, die auf irgend eine Weise modifiziert wurden
Produkte, die außerhalb des Kauflandes verwendet oder gewartet wurden
•In der Verpackung der Einheit enthaltene Glasteile und anderes Zubehör
•Versand- und Verpackungskosten in Verbindung mit dem Ersatz der Einheit
Welches Recht ist auf diese Garantie anwendbar?
Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte. Je nach anwendbarem Recht
des jeweiligen Landes stehen Ihnen eventuell weitere Rechte zu.
28
27
Garantíe limitée de deux ans
Qu’est-ce que cela couvre ?
•Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la
société Applica se limite au prix d’achat du produit.
Pendant combien de temps ?
Deux ans à partir de la date d’achet
Qu’est-ce que nous ferons pour vous aider ?
Nous vous fournirons un appareil de rechange raisonnablement similaire qui era
soit neuf, soit réusiné
Comme obtenir le service ?
Gardez vos reçus comme preuve de date d’achat
Appelez 0-800-015-5761 pour le service garantie générale du fabricant
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantíe ?
Dommages causés pa l’utilisation commerciale
Dommages causés par mauvaise utilisation, abus ou négligance
Les appareils quí on été modifiés de quelque façon que ce soit
Les appareils utilisés ou réparés hors du pays où ils ont été achetés
Pièces en verre et autres accessoires livrés avec l’appareil
Frais de transports et de manutention liés au remplacement de l’appareil
Comment les lois de l’état sont-elles concernées ?
Cette garantie vous donne certains droits spécifiques. Vous avez peut-être d’autres
droits qui varient de province à province.
MH5003Pub499123RV2 5/25/05 1:55 PM Page 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Belson MH5004 Manuel utilisateur

Catégorie
Bigoudis
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à