Bodum K11102-294 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
English
The BODUM® Travel Press® allows you to enjoy a cup
of freshly brewed coee no matter where you are!
Instructions for Use
Be sure to read and understand all instructions,
warnings and important safeguards before operating.
Retain these user instructions for future reference.
WARNINGS & IMPORTANT SAFEGUARDS
Freshly brewed coee is very hot!
Do not use the BODUM® Travel Press® if it is damaged.
When filled, do not carry your BODUM® Travel Press unless
the spout is closed and the plunger is snapped down
into place.
Do not place the BODUM® Travel Press® on any heating
element or in a microwave.
Do not overfill the BODUM® Travel Press®.
Keep all hot liquids away from small children.
Only use coarsely ground coee.
The BODUM® Travel Press® is not for commercial use.
When filled do not place the BODUM® travel press upside
down or laying down on its side.
Brewing coee
1
Plce the BODUM® Trvel Press® on  stble, non-slip
surfce. Turn the cp counter-clockwise to remove the plunger.
 2
After removing the cp nd plunger, put corse ground
coee into the BODUM® Trvel Press®. Use course grounds
only. Finer coee grounds will crete problems when pressing
nd clening. Too much coee will prevent the plunger from
being fully depressed nd it will not snp into plce. BODUM®
recommends 1 tbsp of coee for ech 0.1l of wter. Adjust
the coee- to-wter rtio to your own personl tste.
 3
Bring wter to  full boil nd then llow it to rest for
30seconds before pouring into the BODUM® Trvel Press®.
Fill up to 1in/3cm from the top.
4
Stir the brew.
 5
Mke sure the spout is closed. Secure the cp onto the
BODUM® Trvel Press® by moving it in the clockwise direction.
Not doing so will mke drinking from the BODUM® Trvel
Press® diicult nd potentilly dngerous.
Wit 4 minutes to ensure full flvour extrction.
 6
Hold the BODUM® Trvel Press® firmly, nd crefully
depress the plunger. Mke sure the plunger snps in when fully
depressed. Do not use excessive force! If the plunger is diicult
to press down, re-open the BODUM® Trvel Press®, stir the
brew, close the BODUM® Trvel Press® nd try gin.
7
Open the spout to dd milk nd sugr to your personl
tste. Stir the coee.
 8
This item ws designed to keep liquids hot or cold for
n extended mount of time. When drinking hot liquids, plese
llow to cool to  drinkble temperture before securing
the spout. With the plunger down nd snpped into plce,
the coee is now redy to enjoy. Either drink directly from
the BODUM® Trvel Press® or pour into  cup.
 9
Cleaning – Alwys clen the BODUM® Trvel Press® fter
use. The filter cn be unscrewed for clening. All prts re
dishwsher sfe, top rck only.
Dansk
Med en BODUM® Travel Press® kan man nyde en kop
frisk- lavet kae, ligegyldigt hvor man opholder sig.
Brugsanvisning
Alle anvisninger, advarsler og vigtige sikkerhedsregler
skal læses og forstås, før kaebryggeren tages i brug. Behold
denne brugervejledning for fremtidig reference.
ADVARSLER OG VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER
Frisklavet kae er meget varm!
Brug aldrig BODUM® Travel Press®, hvis den har en defekt.
Må kun flyttes, når tuden er lukket og stemplet er trykket ibund.
Må ikke anvendes på kogeplader eller i mikrobølgeovn.
BODUM® Travel Press® må ikke være fyldt for langt op.
Små børn må ikke komme i nærheden af varm væske.
Anvend kun grovmalet kae.
BODUM® Travel Press® er ikke beregnet til erhvervsformål.
Når den er fyldt må du ikke placere BODUM®
stempelkanden på hovedet eller liggende på siden.
Kaebrygning
1
Sæt BODUM® Trvel Press® p et jævnt, skridsikkert
underlg. Drej lget mod urets retning for t tge stemplet ud.
 2
Nr lg og stempel er tget ud, hældes der grovmlet
ke i BODUM® Trvel Press®. Anvend kun grovmlet ke.
Finmlet ke kn tilstoppe filteret og give et for højt tryk. Hvis
der fyldes for meget ke i, kn det være vnskeligt t trykke
stemplet helt ned og f det til t g i bund. BODUM® nbefler
1 spiseskefulde ke til 0.1l vnd. Forholdet vnd/ke kn
tilpsses efter egen smg.
 3
Hæld lidt kogende vnd i BODUM® Trvel Press® og vent
et pr sekunder, før der fyldes vnd efter op til c. 3cm fr
beholderens øverste knt.
4
Rør rundt i bryggeren.
 5
Sørg for t tuden er lukket. Skru lget fst ved t dreje det
iurets retning. Hvis lget ikke sidder helt fst, er det vnskeligt
og eventuelt frligt t drikke f BODUM® Trvel Press®.
Ld ken trække i 4minutter, s romen kn udvikle sig helt.
 6
Tg et fst greb om BODUM® Trvel Press® og tryk stemplet
forsigtigt ned. Stemplet skl g i bund, nr det er trykket helt
ned. Der m ikke trykkes for hrdt! Hvis det er svært t sænke
stemplet, m De bne beholderen igen, røre rundt i bryggeren,
lukke beholderen og prøve p ny.
7
Åben tuden og tilsæt fløde og sukker efter behg. Rør rundt
i ken.
 8
Knden holder drikkevrer vrme eller kolde i lng tid. Hvis
der er tle om en vrm væske, skl væsken først køle f til
drikketempertur, før tuden lukkes. Nu kn ken drikkes med
stemplet fst p plds i bunden. Drik enten direkte f BODUM®
Trvel Press® eller hæld ken over i en kop.
9
Rengøring Rengør BODUM® Trvel Press® efter hver brug.
Filteret kn skrues f. Alle dele kn g i opvskemskinen p
øverste hylde.
Español
La cafetera de viaje BODUM® le permite disfrutar de una taza
de café recién preparado, siempre y en todo lugar.
Instrucciones De Uso
Por favor, lea y comprenda todas las instrucciones, avisos e
indicaciones de seguridad antes de usar la cafetera. Conser-
ve estas instrucciones de uso para consultas posteriores.
AVISOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
El café recién preparado está muy caliente.
No use la cafetera de viaje BODUM® si está dañada.
Si su cafetera de viaje BODUM® está llena, no la transporte
sin asegurarse de que el pico de vertido está cerrado y
elémbolo completamente bajado.
No coloque la cafetera de viaje BODUM® sobre fuentes
decalor o un horno microondas.
No llene demasiado la cafetera de viaje BODUM® Mantenga
todos los líquidos calientes fuera del alcance de los niños.
Use solamente café molido grueso.
La cafetera de viaje BODUM® no es apta para uso comercial.
Cuando se llena no colocar la prensa de viaje BODUM®
alrevés o ponerla abajo.
Preparación del café
1
Coloque l cfeter de vije BODUM® sobre un superficie
estble y ntidesliznte. Gire l tp en sentido contrrio  ls
gujs del reloj pr extrer el émbolo.
 2
Después de retirr l tp y el émbolo, introduzc en l
cfeter de vije BODUM® cfé molido grueso. Use solmente
cfé molido grueso. Un moliend ms fin puede cusr
problems pr bjr el émbolo y pr limpir l cfeter.
Si se pone demsido cfé, el émbolo no se podr bjr
hst el fondo y no engtillr en el lugr correcto. BODUM®
recomiend 1 cuchrds de cfé por cd 3 onzs/0.1l
de gu. Adpte l relción gu-cfé  su gusto personl.
 3
Viert un poco de gu  punto de hervir en l cfeter
de vije BODUM® y espere unos segundos ntes de terminr
de llenrl hst 1 pulgd/3cm de l tp.
4
Revuelv l preprción.
 5
Controle que el pico de vertido quede bien cerrdo. Cierre
bien l tp girndol en el sentido de ls gujs del reloj.
Si no est bien cerrd, ser difícil y potencilmente peligroso
beber el cfé directmente de l cfeter de vije BODUM®.
Espere 4 minutos pr obtener el mximo sbor del cfé
 6
Sosteng firmemente l cfeter de vije BODUM® y pre-
sione el émbolo cuiddosmente. Asegúrese de que el émbolo
se engtille cundo esté completmente bjdo. No ejerz
demsid fuerz. Si el émbolo no se puede bjr totlmente,
vuelv  brir l cfeter de vije BODUM®, revuelv l prep-
rción, cierre nuevmente l cfeter y pruebe otr vez.
7
Abr l tp pr gregr leche y zúcr  gusto. Revuelv
el cfé.
 8
Este rtículo h sido diseñdo pr mntener los líquidos
clientes o fríos durnte un espcio prolongdo de tiempo.
Cundo vy  beber líquidos clientes, deje que éstos se
enfríen hst un tempertur decud ntes de segurr
l tp. Con el émbolo bjo y engtilldo en su sitio, el cfé
y estr listo pr tomr. Béblo directmente de l cfeter
de vije BODUM® o sírvlo en un tz.
 9
Limpieza – Limpie siempre l cfeter de vije BODUM®
después de cd uso. El filtro se puede extrer pr l limp-
iez. Tods ls piezs son pts pr el lvvjills. Utilizr
sólo lbndej superior.
Deutsch
Mit der BODUM® Travel Press® können Sie überall eine Tasse
frisch zubereiteten Kaees geniessen, wo immer Sie sich
befinden!
Gebrauchsanweisung
Bevor Sie das Gerät verwenden, sollten Sie alle Anweisungen,
Warnungen und wichtige Sicherheitsmassnahmen gelesen
und verstanden haben. Bewahren Sie diese Gebrauchsanwei-
sung zum späteren Nachschlagen auf.
WARNUNGEN & WICHTIGE SICHERHEITMASSNAHMEN
Frisch zubereiteter Kaee ist sehr heiss!
Verwenden Sie die BODUM® Travel Press® nicht, wenn
siebeschädigt ist.
Wenn Ihre BODUM® Travel Press® voll ist, sollten Sie sie
nurbei verschlossener Ausgussönung und eingerastetem
Filterstab umhertragen.
Stellen Sie die BODUM® Travel Press® nicht auf ein Heizele-
ment oder in den Mikrowellenherd.
Machen Sie die BODUM® Travel Press® nicht zu voll.
Halten Sie kleine Kinder fern von heissen Flüssigkeiten.
Verwenden Sie nur grob gemahlenen Kaee.
Die BODUM® Travel Press® ist nicht für kommerzielle
Zwecke bestimmt.
Platzieren Sie die BODUM® Travel Press, wenn sie gefüllt ist,
weder auf dem Kopf stehend noch auf der Seite liegend.
Kaee zubereiten
1
Stellen Sie die BODUM® Trvel Press® uf eine stbile,
rutschfeste Oberflche. Um den Filterstb zu entfernen drehen
Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn.
 2
Nchdem Sie Deckel und Filterstb entfernt hben, füllen
Sie grob gemhlenen Kee in die BODUM® Trvel Press®.
Verwenden Sie nur grob gemhlenen Kee. Fein gemhlener
Kee verurscht Probleme beim Hinunterdrücken und Rein-
igen. Wenn Sie zuviel Kee verwenden, knn der Filterstb
nicht gnz hinuntergedrückt werden, wodurch er nicht in
seiner Position einrstet. BODUM® empfiehlt 1 Esslöel Kee
pro c. 0,1l Wsser. Pssen Sie ds Verhltnis Kee/Wsser
n Ihren persönlichen Geschmck n.
 3
Giessen Sie ein wenig, gerde nicht mehr kochendes
Wsser in die BODUM® Trvel Press® und wrten Sie einige
Sekunden, bevor Sie ds Gert bis 3cm unterhlb des oberen
Rndes uüllen.
4
Rühren Sie den Keesud um.
 5
Überprüfen Sie, dss die Önung gut verschlossen ist.
Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn, um ihn sicher uf
der BODUM® Trvel Press® zu befestigen. Tun Sie ds nicht,
wird ds Trinken us der BODUM® Trvel Press® schwierig und
potentiell gefhrlich.
Lssen Sie den Kee 4 Minuten lng gut ziehen.
 6
Hlten Sie die BODUM® Trvel Press® gut fest und drücken
Sie den Filterstb vorsichtig hinunter. Achten Sie druf,
dss der Stb einrstet, wenn er gnz hinuntergedrückt ist.
Verwenden Sie hierbei keine übermssige Krft! Lsst sich der
Stb schwer hinunterdrücken, önen Sie die BODUM® Trvel
Press® nochmls, rühren Sie den Keesud um, verschliessen
Sie die BODUM® Trvel Press® und versuchen Sie es nochmls.
 7
Önen Sie den Schnbel und fügen Sie Milch und Zucker
nch persönlichem Geschmck hinzu.
 8
Dieses Produkt hlt Flüssigkeiten über lngere Zeit heiss
oder klt. Lssen Sie heisse Flüssigkeiten uf Trinktempertur
bkühlen, bevor Sie die Ausgussönung verschliessen. Ist der
Filterstb unten und in seiner Position eingerstet, ist der Kee
fertig zum Trinken. Trinken Sie den Kee entweder direkt us
der BODUM® Trvel Press® oder giessen Sie ihn in eine Tsse.
 9
Reinigung – Die BODUM® Trvel Press® nch Gebruch im-
mer reinigen. Der Filter knn zum Reinigen herus geschrubt
werden. Alle Teile sind spülmschinenfest. Benutzen sie ds
obere Wschmschinenfch.
Français
Le Travel Press® BODUM® vous permet de prendre une tasse
de café fraîchement préparé où que vous vous trouviez.
Instructions d’utilisation
Veillez à lire et à comprendre toutes les instructions,
les mises en garde et les précautions importantes avant
d’utiliser l’appareil. Conservez ces instructions en cas de
besoin futur.
AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS IMPORTANTES
Le café fraîchement préparé est très chaud!
N’utilisez pas le Travel Press® BODUM® si’il est endommagé.
Lorsqu’il est rempli, ne déplacez pas votre Travel Press®
BODUM® sans que le bec soit fermé et le piston enfoncé
et bien emboîté.
Ne mettez pas le Travel Press® BODUM® sur un élément
chauant ou dans le four à micro-ondes.
Ne remplissez pas exagérément le Travel Press® BODUM®.
Maintenez tous les liquides brûlants hors de portée des
jeunes enfants.
N’utilisez que du café grossièrement moulu.
Le Travel Press® BODUM® n’est pas destiné à un usage
commercial.
Lorsque rempli, ne pas retourner le mug de voyage
BODUM® ni le coucher sur le côté.
Préparation du Café
1
Plcez le Trvel Press® BODUM® sur une surfce stble
non glissnte. Tournez le couvercle dns le sens inverse des
iguilles d’une montre et retirez le piston.
 2
Après voir enlevé le couvercle et le piston, versez du cfé
grossièrement moulu dns le Trvel Press® BODUM®. N’utilisez
que du cfé grossièrement moulu. Le cfé plus finement moulu
pose des problèmes lors du pressge et du nettoyge. Une
quntité trop importnte de cfé empêcher le piston d’être
enfoncé entièrement et il ne pourr être emboîté correctement.
BODUM® recommnde 1 cuillerées  soupe de cfé pr 0.1l
d’eu. Adptez l proportion de cfé en fonction de vos goûts.
 3
Versez un peu d’eu bouillnte dns le Trvel Press®
BODUM® et ttendez quelques secondes vnt de le remplir
jusqu’ 3cm du sommet.
4
Mélngez.
 5
Veillez  ce que le bec soit fermé. Fixez le couvercle sur
le Trvel Press® BODUM® en le tournnt dns le sens des
iguilles d’une montre. Si vous ne le fites ps, il ser diicile,
voire dngereux de boire u Trvel Press® BODUM®.
Attendez 4 minutes pour permettre  l’rôme de se libérer
entièrement.
 6
Tenez fermement le Trvel Press® BODUM® et enfoncez
prudemment le piston. Veillez  ce que le piston s’emboîte
lorsqu’il est enfoncé  fond. N’exercez ps une trop grnde pres-
sion! Si vous éprouvez des diicultés  enfoncer le piston, ouvrez
 nouveu le Trvel Press® BODUM®, mélngez une nouvelle fois,
refermez le Trvel Press® BODUM® et fites un nouvel essi.
7
Ouvrez le bec pour jouter du lit et du sucre selon vos
goûts. Mélngez le cfé.
 8
Cet rticle est prévu pour tenir u froid ou u chud des liq-
uides pendnt une durée prolongée. Qund vous voulez boire
une boisson chude, veuillez l refroidir  une tempérture buv-
ble vnt de fixer le bec.Une fois le piston bien enfoncé, votre
cfé est prêt  être dégusté. Vous pouvez boire directement u
Trvel Press® BODUM® ou verser le cfé dns une tsse.
 9
Nettoyage – Nettoyez le Trvel Press® BODUM® près
chque usge. Le filtre peu être dévissé pour être nettoyé.
Lvble u lve-visselle seulement dns le pnier superieur.
Italiano
La BODUM® Travel Press® vi permette di gustarvi una tazza
di caè appena preparata, ovunque!
Istruzioni per l’uso
Assicuratevi di aver letto e compreso tutte le istruzioni, le
avvertenze e le misure di sicurezza prima di utilizzare l’appar-
ecchio. Conservi queste istruzioni come riferimento futuro.
AVVERTENZE E MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI
Il caè appena preparato è bollente!
Non utilizzate la BODUM® Travel Press® se danneggiata.
Quando è riempita, non trasportate la vostra BODUM®
Travel Press® fintanto che il beccuccio non è chiuso
e lo stantuo non è nella sua sede, dopo lo scatto.
Non collocate la BODUM® Travel Press® su elementi
riscal-danti o nel forno a microonde.
Non riempite oltremodo la BODUM® Travel Press®.
Tenete tutti i liquidi bollenti lontano dai bambini.
Utilizzate unicamente caè macinato grosso.
La BODUM® Travel Press® non è adatta all’uso commerciale.
Quando è piena non mettere la pressa da viaggio BODUM®
capovolta o poggiata su un lato.
Preparare il caè
1
Collocre l BODUM® Trvel Press® su un superficie
stbile, non scivolos. Girre il coperchio in senso ntiorrio
per togliere lo stntuo.
 2
Dopo ver tolto il coperchio e lo stntuo, mettere cè
mcinto grosso nell BODUM® Trvel Press®. Utilizzre
solmente cè mcinto grosso. Il cè mcinto troppo
finemente potrebbe crere problemi l momento dell
pressione e dell pulitur. Utilizzndo troppo cè, lo stntuo
non si bbss completmente ed esso non sctter. BODUM®
rccomnd 1 cucchii di cè per ogni 0.1l di cqu.
Adttre l proporzione tr il cè e l’cqu i propri gusti.
 3
Versre un poco di cqu dl bollitore nell BODUM® Trvel
Press® e spettre lcuni secondi prim di riempire fino  c.
3cm dll’lto.
4
Mescolre l bevnd.
 5
Assicurrsi che il beccuccio si chiuso. Chiudere l
BODUM® Trvel Press® con il coperchio, girndolo in senso
orrio. Se non lo si chiude bene, bere dll BODUM® Trvel
Press® risulter diicile e potenzilmente pericoloso.
Attendere 4 minuti perché il spore poss svilupprsi
pienmente.
 6
Tenere sldmente l BODUM® Trvel Press® ed esercitre
un legger pressione sullo stntuo. Assicurrsi che lo stn-
tuo fcci uno sctto qundo è bbssto del tutto.
Non esercitre tropp forz! Se lo stntuo risult diicile d
bbssre, riprire l BODUM® Trvel Press®, mescolre l
bevnd, chiudere l BODUM® Trvel Press® e riprovre.
7
Aprire il beccuccio per ggiungere ltte e zucchero 
picimento. Mescolre il cè.
BODUM®
Travel Pres
1
 2
 5
 6
  7
4
 3
 8
 9
4 min
 8
Questo rticolo è stto creto per mntenere cldi o freddi
i liquidi per un periodo di tempo prolungto. Qundo bevete
liquidi cldi, fte in modo di lscirli rreddre finché bbi-
no un tempertur bevibile, prim di chiudere il beccuccio.
Qundo lo stntuo è bbssto e h ftto lo sctto il cè
è pronto per essere gustto. Bere direttmente dll BODUM®
Trvel Press® o versre in un tzz.
 9
Pulire – Pulire l BODUM® Trvel Press® ogni volt dopo
l’uso. E’ possibile svitre il filtro per pulirlo. Tutte le prti pos-
sono essere lvte in lvstoviglie.
Nederlands
Dankzij de BODUM® Travel Press® kunt u overal van een vers
gezet kopje koie genieten!
Gebruiksaanwijzing
Zorg ervoor dat u alle aanwijzingen, waarschuwingen en
belangrijke voorzorgsmaatregelen gelezen en begrepen
heeft voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar deze
handleiding voor toekomstig gebruik.
WAARSCHUWINGEN & BELANGRIJKE
VOORZORGSMAATREGELEN
Vers gezette koie is erg heet!
Gebruik de BODUM® Travel Press® niet als hij beschadigd is.
Als uw BODUM® Travel Press® vol is, mag hij niet worden
verplaatst, tenzij het schenktuitje afgesloten en het plunjer-
filter in zijn positie vastgeklikt is.
Zet de BODUM® Travel Press® niet op een verwarmingsele-
ment of in een magnetronoven.
Maak de BODUM® Travel Press® niet te vol. Houd kleine
kinderen op een afstand van alle hete vloeistoen.
Gebruik alleen grof gemalen koie.
De BODUM® Travel Press® is niet voor commercieel gebruik
bestemd.
Plaats de BODUM® reispers niet ondersteboven of leg hem
niet op zijn kant als deze gevuld is.
Koie zetten
1
Zet de BODUM® Trvel Press® op een stbiel, niet glijdend
oppervlk. Dri het deksel tegen de wijzers vn de klok in om
het plunjerfilter eruit te hlen.
 2
N het verwijderen vn deksel & plunjerfilter vult u grof
gemlen koie in de BODUM® Trvel Press®. Gebruik lleen
grof gemlen koie. Fijner gemlen koie veroorzkt
problemen bij het drukken en reinigen. Als u te veel koie in
de BODUM® Trvel Press® doet, kn het plunjerfilter niet geheel
nr beneden worden gedrukt, wrdoor het niet in zijn positie
vstklikt. BODUM® rdt n 1 eetlepels koie per c. 0,1l
wter te gebruiken. Ps de koie-wter verhouding n uw
eigen persoonlijke smk n.
 3
Giet een klein beetje, net niet meer kokend wter in
de BODUM® Trvel Press® en wcht enkele seconden voordt
u wter tot 3cm onder de bovenste rnd bijvult.
4
Roer het koiemengsel om.
 5
Controleer of het schenktuitje fgesloten is. Vergrendel het
deksel op de BODUM® Trvel Press® door het met de wijzers
vn de klok mee te drien. Gebeurt dit niet, is het drinken uit
de BODUM® Trvel Press® moeilijk en eventueel gevrlijk.
Lt de koie 4 minuten goed trekken.
 6
Houd de BODUM® Trvel Press® goed vst en druk het
plunjerfilter voorzichtig nr beneden. Let erop dt de plunjer
vstklikt ls hij geheel nr beneden gedrukt is. Gebruik geen
overmtige krcht! Als het plunjer filter zich moeilijk nr
beneden lt drukken, open de BODUM® Trvel Press® dn
nogmls, roer het koiemengsel om, sluit de BODUM® Trvel
Press® en probeer het nog een keer.
7
Open het schenktuitje om melk en suiker nr smk toe
te voegen. Roer de koie om.
 8
Dit rtikel is bedoeld om vloeistoen lngere tijd wrm
of koud te houden. Als u wrme vloeistoen wilt drinken, lt
deze dn fkoelen tot op een drinkbre tempertuur voordt
u het schenktuitje vergrendelt.Als het plunjerfilter beneden
en op zijn plts vstgeklikt is, is de koie klr om gedronken
te worden. Drink de koie direct uit de BODUM® Trvel Press®
of giet hem in een kopje.
 9
Reiniging – Reinig de BODUM® Trvel Press® ltijd n
het gebruik. Voor het reinigen kn het filter eruit worden
geschroefd. Alle onderdelen zijn vtwsmchinebestendig,
lleen bij pltsing in het hovenste rek.
Svenska
BODUM® Travel Press® ger dig gott nybryggt kae – var du
än befinner dig.
Bruksanvisning
Studera noga alla instruktioner, varningar och säkerhetsan-
visningar innan du använder kaebryggaren! Behåll dessa
användarinstruktioner för framtida referens.
VARNINGAR OCH SÄKERHETSANVISNINGAR
Nybryggt kae är mycket hett!
Använd inte BODUM® Travel Press® om den är skadad.
Fylld BODUM® Travel Press® får flyttas endast om pipen
är sluten och filterenheten nedpressad.
Placera inte BODUM® Travel Press® på ett värmeelement
eller i mikrovågsugn.
Fyll inte för mycket vatten i BODUM® Travel Press®.
Kontrollera att barn inte kommer i kontakt med het vätska.
Använd endast grovmalet kae.
BODUM® Travel Press® är inte avsedd för kommersiell
användning.
När den är fylld, placera inte BODUM® resepress upp och
ner eller liggande på sidan.
Bryggning
1
Stll BODUM® Trvel Press® p ett stdigt och hlkfritt un-
derlg. Avlgsn filterenheten genom tt vrid locket motsols.
 2
Nr du vlgsnt locket och filterenheten, fyll grovmlet
ke i BODUM® Trvel Press®. Anvnd endst grovmlet ke.
Finmlet ke kn medför problem vid bryggningen och
rengöringen. För stor mngd ke hindrr filterenheten frn tt
n sitt rtt lge. BODUM® rekommenderr 1 mtskedr ke
per 0.1l vtten. Förhllndet npssr du enligt egen smk.
 3
Sl i hett, inte koknde, vtten i BODUM® Trvel Press®
och vnt ngr sekunder innn du fyller p vtten upp till
3cm frn övre knten.
 4
Rör om.
 5
Kontroller tt pipen r sluten. Stng locket p BODUM®
Trvel Press® genom tt vrid det medsols. P s stt underlt-
tr du nvndningen och undviker eventuell fr.
Lt ket dr en stund; minuter rcker för tt ge full rom.
 6
Hll i BODUM® Trvel Press® ordentligt och press försiktigt
ned filterenheten. Kontroller tt filterenheten lser sig i sitt
korrekt lge nr den r fullt nedpressd. Tryck inte för hrt!
Om filterenheten r svr tt press ned, öppn BODUM® Trvel
Press® igen, rör om och stng BODUM® Trvel Press®. Sedn
kn du försök p nytt.
7
Öppn pipen och hll i mjölk och socker enligt egen smk.
Rör om.
 8
Denn produkt hr konstruerts för tt hll vtskor vrm
eller kll under lngre tid. Om du dricker en vrm dryck bör
du lt den svln till lgom tempertur innn du stnger
pipen. D filterenheten r nedpressd i sitt korrekt lge r
ket frdigt tt vnjuts. Du kn drick det direkt ur BODUM®
Trvel Press® knnn eller sl upp ket i en kopp.
 9
Rengöring – Rengör lltid BODUM® Trvel Press® efter
nvndning. Filtret kn skruvs v för rengöring. All delr
tl mskindisk, övre korgen i mskinen.
Português
A cafeteira de viagem BODUM® permite-lhe o prazer
duma chávena de café acabado de fazer onde quer que
se encontre.
Instruções de uso
Por favor, leia cuidadosamente todas as instruções, os avisos
e as precauções antes de trabalhar com a sua cafeteira.
Guarde estas instruções de utilizador para referência futura.
AVISOS E PRECAUÇÕES IMPORTANTES
O café acabado de fazer está muito quente.
Não utilize a sua cafeteira de viagem BODUM® se estiver
danificada.
Depois de cheia, não se desloque com a sua cafeteira
de viagem BODUM® a não ser que o bico esteja fechado
e o êmbolo se encontre na sua posição mais descida.
Não coloque a sua cafeteira de viagem BODUM® num
elemento térmico nem num microondas.
Não encha demasiadamente a sua cafeteira de viagem
BODUM®.
Mantenha todos os líquidos quentes longe de crianças
pequenas.
Use exclusivamente café moído grosso.
A sua cafeteira de viagem BODUM® não é própria para
utilização comercial.
Quando a cafeteira de viagem BODUM® estiver cheia não
deve colocar a mesma em posição invertida ou deitada.
Como fazer o seu café
1
Coloque  su cfeteir de vigem sobre um superfície
estvel e no escorregdi. Rode  tmp no sentido
contrrio o dos ponteiros do relógio pr retirr o êmbolo.
 2
Depois de ter retirdo  tmp e o êmbolo, coloque cfé
moído grosso n su cfeteir de vigem BODUM®. Use
exclusivmente gro moído grosso. O cfé moído fino iri
crir problems o exercer presso e n lvgem. Cfé em
quntidde excessiv no permite que o êmbolo sej descido
completmente e encixe n su posiço correct. BODUM®
recomend 1 colheres de sop de cfé pr 9  10cl de gu.
Regule  relço cfé-gu  seu gosto.
 3
Deite um pouco de gu n cfeteir de vigem BODUM®
imeditmente depois de ter levntdo fervur e gurde
lguns segundos ntes de  encher té 3cm do bordo.
4
Agite  mistur.
 5
Certifique-se de que o bico est fechdo. Fixe  tmp
 cfeteir de vigem BODUM®, rodndo- no sentido dos
ponteiros do relógio. Se no o fizer, ser difícil e potencil-
mente perigoso beber d cfeteir de vigem BODUM®.
Agurde 4 minutos pr que todo o sbor sej extrído.
 6
Segure firmemente  cfeteir de vigem BODUM®
e crregue cuiddosmente no êmbolo. Certifique-se de que o
êmbolo desce o ser premido. No exerç forç excessiv. Se for
difícil empurrr o êmbolo, rebr  cfeteir de vigem BODUM®,
gite  bebid, feche  cfeteir BODUM® e tente de novo.
7
Abr o bico d mquin de cfé e junte leite e çúcr
 gosto. Mex o cfé.
 8
Este rtigo foi construído pr mnter líquidos quentes
ou frios durnte longos períodos de tempo. Ao beber líquidos
quentes, deixe rrefecer té poder beber ntes de segurr no
bico.Com o êmbolo em bixo e encixdo no lugr, o cfé est
gor pronto pr ser bebido. Pode beber directmente d
cfeteir de vigem BODUM®, ou deitr o cfé num chven.
 9
Lavagem – Lve sempre  cfeteir de vigem BODUM®
depois de  usr. O filtro pode ser desprfusdo pr
ser lvdo. Tods s peçs so própris pr mquin
de lvr loiç ms pens no tbuleiro de cim.
Polski
Podróżny ekspres do kawy BODUM® Travel Press® umożliwia
wypicie świeżo zaparzonej kawy niezależnie od tego, gdzie
się znajdujemy!
Instrukcja Obsługi
Przed użyciem przeczytać dokładnie instrukcję obsługi, uwa-
gi i zasady bezpieczeństwa oraz upewnić się, że się jedobrze
zrozumiało. Zachowaj tę instrukcję, aby móc korzystać z niej
w przyszłości.
UWAGI I ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Świeżo zaparzona kawa jest bardzo gorąca!
Nie używać ekspresu BODUM® Travel Press®, gdy jest
onuszkodzony.
Napełnionego ekspresu nie przenosić, chyba że dzióbek jest
zamknięty, a tłoczek jest zablokowany na swoim miejscu.
Nie stawiać ekspresu BODUM® Travel Press® na grzejnikach
i nie wkładać do kuchenki mikrofalowej.
Nie przepełniać ekspresu BODUM® Travel Press®.
Wszelkie gorące płyny przechowywać z dala od małych dzieci.
Używać wyłàcznie kawy grubo zmielonej.
Ekspres BODUM® Travel Press® nie nadaje się do zastosowań
wgastronomii.
Gdy BODUM® Travel Press jest pełen, nie stawiaj go do góry
nogami ani nie kładź go na bok.
Parzenie kawy
1
Ekspres BODUM® Trvel Press® postwić n stbilnej
nieśliskiej powierzchni. Przykrywkę przekręcić przeciwnie
do ruchu wskzówek zegr, by wyjć tłoczek.
 2
Po zdjęciu przykrywki i wyjęciu tłoczk wsypć do ekspresu
grubo zmielon kwę. Używć wyłcznie kwy grubo mielonej.
Kw drobno mielon może spowodowć problemy podczs
wciskni tłoczk i myci ekspresu. Z duż ilość kwy nie
pozwl n odpowiednie wciśnięcie tłoczk i nie może on
zskoczyć n swoje miejsce. BODUM® polec użycie 1 łyżeczek
kwy n kżde 0.1l wody. Ilość kwy w stosunku do wody
trzeb dopsowć do włsnych upodobń.
 3
Do ekspresu podróżnego BODUM® Trvel Press® wlć niew-
ielk ilość wrzcej wody i poczekć przez prę sekund. Nstępnie
wypełnić dzbnek zostwijc od góry 3cm wolnej przestrzeni.
4
Zmieszć npr.
  5
Upewnić się, czy dzióbek jest zkmknięty. Nłożyć przykry-
wkę n BODUM® Trvel Press® dokręcjc j zgodnie z ruchem
wskzówek zegr. W przeciwnym rzie picie z ekspresu
podróżnego BODUM® Trvel Press® będzie utrudnione i nwet
może być niebezpieczne.
Poczekć przez 4 minuty, żeby kw nbrł pełnego
romtu.
 6
Trzymć mocno ekspres BODUM® Trvel Press® i ostrożnie
wcisnć tłoczek. Upewnić się, czy tłoczek dobrze zskoczył
po cłkowitym wciśnięciu. Nie używć ndmiernej siły! Jeżeli
tłoczek nie dje się łtwo wcisnć, otworzyć ekspres BODUM®
Trvel Press®, zmieszć npr, zmknć ekspres i ponownie
spróbowć.
7
Otworzyć dzióbek, żeby wlć mleko i osłodzić zgodnie
zwłsnym upodobniem. Zmieszć kwę.
 8
Nczynie ndje się do przechowywni płynów gorcych
lub zimnych przez dłuższy okres czsu. Przed piciem gorcych
płynów nleży poczekć, ż ostygnie on do tempertury nd-
jcej się do pici, znim zmknie się dzióbek. Gdy tłoczek zn-
jduje się n dole i zskoczył n swoje miejsce, możn npić się
kwy. Pije się j bezpośrednio z ekspresu lub nlew dofiliżnki.
 9
Czyszczenie – Ekspres BODUM® Trvel Press® nleży
zwsze umyć po użyciu. Filtr możn odkręcić przed umyciem.
Wszystkie części możn zmywć n górnej połce zmywrce.
Suomi
BODUM® Travel Press® mukin avulla voit nauttia kupillisen
tuoretta kahvia missä tahansa oletkin!
Käyttöohjeet
Huolehdi, että luet ja ymmärrät kaikki ohjeet, varoitukset
jatärkeät turvaohjeet ennen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet
myöhempää käyttöä varten.
VAROITUKSET JA TÄRKEÄT TURVAOHJEET
Juuri keitetty kahvi on erittäin kuumaa!
Älä käytä BODUM® Travel Press® mukia, jos se on
vaurioitunut.
Kun BODUM® Travel Press on täytetty, älä kanna mukia,
josnokka ei ole suljettu ja mäntä painettu alas paikalleen.
Älä laita BODUM® Travel Press® mukia lämpöelementille
tai mikroaaltouuniin.
Älä täytä BODUM® Travel Press® mukia liian täyteen.
Pidä kaikki kuumat nesteet poissa pienten lasten luona.
Käytä vain karkeaksi jauhettua kahvia.
BODUM® Travel Press® mukia ei ole tarkoitettu kaupalliseen
käyttöön.
Kun BODUM® Travel Press muki on täynnä, älä käännä
sitä ylösalaisin tai laita sitä kyljelleen.
Kahvin valmistus
1
Lit BODUM® Trvel Press® tsiselle, liukumttomlle
lustlle. Knn kntt vstpivn j irrot mnt.
2
Kun olet irrottnut knnen j mnnn, lit krkeksi juhet-
tu khvi BODUM® Trvel Press® mukiin. Kyt vin krke
juhtust. Hienompi juhtus iheutt ongelmi khvin vlm-
istuksess j mukin puhdistuksess. Jos khvi on liin pljon,
mnnn pinminen ls estyy j se ei npshd piklleen.
BODUM® suosittelee 1 ruoklusikllist khvi 1dl vett kohti.
Sd khvin j veden suhdett omn mkusi mukn.
 3
Kd hiemn juuri kiehunutt vett BODUM® Trvel Press®
mukiin j odot muutm sekunti ennen kuin tytt mukin
3cm: n phn mukin ylreunst.
4
Sekoit.
 5
Vrmist, ett nokk on suljettu. Kiinnit knsi BODUM®
Trvel Press® mukiin kntmll sit myötpivn.
Jos et tee nin, juominen BODUM® Trvel Press® mukist
on vike j mhdollisesti vrllist.
Odot 4 minuutti, jott mut tsntuvt.
 6
Pid BODUM® Trvel Press® mukist kiinni j pin mnt
vrovisesti pohjn. Vrmist, ett mnt npsht
pohjn, kun se on pinettu kokonn ls. Äl kyt liik
voim! Jos mnt on vike pin ls, v BODUM®
Trvel Press® uudelleen, sekoit juom, sulje BODUM® Trvel
Press® j yrit uudelleen.
7
Av nokk, jos hlut list mito ti sokeri. Sekoit khvi.
 8
Muki on suunniteltu pitmn nesteet kuumin ti kylmin
pitkn ik. Kun juot kuumi nesteit, nn niiden jhty
sopivn lmpötiln ennen kuin kiinnitt nokn. Kun mnt
on pinettu ls j npsutettu piklleen, khvi on vlmist
nutittvksi. Juo joko suorn BODUM® Trvel Press® mukist
ti kd kuppiin.
 9
Puhdistus – Puhdist BODUM® Trvel Press® in kytön
jlkeen. Suodtin voidn irrott kiertmll puhdistust
vrten. Kikki ost voi pest stinpesukoneen ylkoriss.
Pусский
Аппарат BODUM
®
Travel Press
®
дает Вам возможность
насладиться чашечкой свежего кофе, где бы Вы не
находились!
Руководство По Использованию
Устройства
Внимательно ознакомьтесь с инструкцией и важными
замечаниями по эксплуатации аппарата перед тем, как
приступать к пользованию. Сохраните их для дальнейше-
го использования.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Свежеприготовленный кофе очень горячий!
Не пользуйтесь аппаратом BODUM
®
Travel Press
®
в случае его неисправности.
Если аппарат BODUM
®
Travel Press наполнен, не следует
его переносить с открытым носиком и выдвинутым
прессом.
Запрещается ставить аппарат BODUM
®
Travel Press
®
на нагретую поверхность или в микроволновую печь.
Аппарат BODUM
®
Travel Press
®
не должен быть
переполненным жидкостью.
Все горячие жидкости должны оставаться
в недоступном для детей месте.
Используйте кофе крупного помола.
Аппарат BODUM
®
Travel Press
®
не предназначен
для коммерческого применения.
Наполненный аппарат BODUM
®
Travel Press
®
должен
размещаться строго вертикально.
Приготовление кофе:
1
Разместите аппарат BODUM
®
Travel Press
®
на
устойчивой нескользкой поверхности. Поверните крышку
по направлению против часовой стрелки, откройте ее и
поднимите пресс.
 2
После этого, насыпьте в устройство BODUM
®
Travel
Press
®
кофе грубого помола. Очень важно использовать
именно кофе грубого помола. Кофе более тонкого помола
может вызывать проблемы при заваривании и очистке
устройства. Слишком большое количество кофе будет
препятствовать плотному прилеганию крышки к устройству.
Компания BODUM
®
рекомендует положить по 1 столовые
ложки кофе на 0.1 л воды, в то же время Вы можете выбрать
соотношение воды и кофе по своему вкусу.
 3
Сначала налейте немного воды в аппарат BODUM
®
Travel
Press
®
, подождите несколько секунд и дополните аппарат
водой, не доливая 3 см до верха.
4
Перемешайте.
 5
Убедитесь в том, что носик закрыт. Закройте аппарат
BODUM
®
Travel Press
®
, повернув крышку по часовой стрелке.
Если Вы не сделаете так, то Вам будет сложно и опасно пить
из устройства BODUM
®
Travel Press
®
.
Для полного проявления аромата кофе требуется 4 минуты.
 6
Плотно придерживая аппарат BODUM
®
Travel Press
®
,
аккуратно опустите пресс. Важно, чтобы пресс плотно
прилегал. Не применяйте чрезмерное давление! Если пресс
не опускается, откройте аппарат BODUM
®
Travel Press
®
,
перемешайте смесь, закройте аппарат BODUM
®
Travel Press
®
попробуйте опустить пресс снова.
7
Откройте носик, добавьте молоко и сахар по вкусу,
перемешайте.
 8
Аппарат позволяет сохранять напитки холодными или
горячими на протяжении длительного промежутка времени.
Если Вы пьете горячий кофе, подождите немного для того,
чтобы не обжечься, перед тем, как Вы зафиксируете защелку
носика. После того, как Вы зафиксировали пресс, кофе
можно пить. Вы можете пить прямо из устройства BODUM
®
Travel Press
®
или перелить напиток в чашку.
 9
Очистка – После применения аппарата BODUM
®
Travel
Press
®
, его нужно обязательно помыть. При мытье фильтр
можно достать из устройства. Все детали устройства
подлежат мытью в верхнем отделении посудомоечной
машины.
日本の
BODUM® ベルス® でもお手軽に入れコー
楽しけます。
取扱説明書
御使用前に取扱説明及び注意書を必ずお読み下さい。 今後の参照に
の使用説明書を保管い。
取扱上の注意
れたてのコーヒーはとても熱いですからおさい
BODUM®ラベス® に欠陥が生じた場合は御使用お止
め下さい。
中味が入BODUM® プレスTM を持運びの
注ぎじていること、プランジャーがしっかりと押し下げら
を必ず御確認下さい。
BODUM® トス® の他の加熱器具、又は電子ジで
使用はお止め下さい。
BODUM® ラベス® に規定量以上のお湯を注がなで下
さい
熱い液体が入っる時は小さなお子様を側に近付け
して
粗挽きコーヒー豆のみ御使用下さい。
埋め場合、BODUM® トスを上下逆さまに
横にしないでださい。
BODUM® ラベス® の業務用の使用を固禁止ます
ーヒー
1
B O D U M ® トラ レス T
e蓋を左へ回してプンジャーを取外します
 2
とプ B O D U M ®トラ ルプレス®
粗挽きコー豆を入れます挽きコーヒー豆のみを御使用下さ
製したコーヒー豆の御使プランジャーの押し下げや、
げとなるあります。ーヒー豆の入れす
プランジャーを押し下げられないどの原因となりますコー
豆は、6oz (170ml) の湯に対しテーブルン2 杯が適当
ですお好によりその合を変えて下さい。
 3
BODUM®トラベルプレ®に沸騰しの湯を少量入れ2-3秒
待ちその後、容器の上部を1inch (約3cm) 残して湯を注ぎ
す。
4
コーヒーをくかき混ぜます
 5
閉じられているか下さい蓋をせ、右に
めます。しっかりと蓋閉じられてとコーヒーを
す。
分な香りをお楽しみ頂くために4待ち下さい
  6
B O D U M ® トラ ルプレス® をしくりと気
てプランジャーを押し下げこの時プランジャーがまでしっか
し下 して し下
はお止め下さいプランジャー押し下げ
開けて、コーヒーをかき混ぜ、再び蓋を閉めてから押し下げてみ
下さい
 7
注ぎ口を開き、お好みにより砂糖とミルクを入コーヒーをよ
くか す。
 8
プランジャーをしっかり押し下げてから、コーヒーをお飲み下さ
い.BODUM®トラベルプレ®から直接お飲みになるか、又はカ
に注いでらお楽しみ下さい
 9
洗浄–御使用後は必ず洗浄して下さい。ルターは取り
とが きます。てのパーツディッシュウォッシャー
洗浄が可能です
BODUM® AG, CH6234 Triengen
www.bodum.com
BODUM® is  registered trdemrk
of Pi-Design AG, Switzerlnd. ZP2014000008
Hot fluids must be handled with care!
Les liquides chauds doivent être
manies avec précaution!
V1.20190211
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Bodum K11102-294 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur