Boston Acoustics high-powered subwoofer Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

OWNER’S MANUAL / SAFETY INSTRUCTIONS / COMPLIANCE INFORMATION
VPS 210
High-Powered Subwoofer
Español
Subwoofer de alta potencia
Manual del propietario
Instrucciones de seguridad
Información de cumplimiento
Français
Caisson de basse haute
puissance
Guide de l’utilisateur
Instructions de sécurité
Informations relatives à la
conformité
Italiano
Subwoofer ad alta potenza
Manuale dell’utente
Istruzioni di sicurezza
Informazioni sulla conformità
Svenska
Högeektiv subwoofer
Bruksanvisning
Säkerhetsanvisningar
Information om
överensstämmelse
Deutsch
Hochleistungs-Subwoofer
Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Konformitätserklärung
142-003285-1_VPS_OM_Intl.indd 1 9/24/08 4:19:28 PM
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
Ce symbole apposé sur l’appareil indique des tensions
dangereuses.
Ce symbole apposé sur l’appareil indique à l’utilisateur
qu’il doit lire l’ensemble des instructions de sécurité
mentionnées dans le guide de l’utilisateur.
Ce symbole apposé sur l’appareil indique une double
isolation.
Avertissement ! Pour réduire les risques d’incendie
ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Ce symbole apposé sur l’appareil indique que ce
dernier doit être mis au rebut dans une installation de
collecte séparée pour les déchets électroniques et non
jeté avec les ordures ménagères.
1. Lisezlesprésentesinstructions.
2. Conservez les présentes instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez uniquement l’appareil avec un chiffon sec.
7. N’obturez pas les ouvertures d’aération. Installez l’appareil
en accord avec les instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur,
telle qu’un radiateur, une bouche de chaleur, une cuisinière
ou autre appareil (y compris des amplificateurs) qui dégage
de la chaleur.
9. Ne désactivez pas le dispositif de sécurité de la prise de terre
ou polarisée. Une prise polarisée est équipée de deux fiches,
l’une étant plus large que l’autre. Une prise de terre est
équipéededeuxfichesetd’unetroisièmefichedeterre.La
fiche large ou troisième fiche est installée pour des raisons
de sécurité. Si la prise fournie ne correspond pas à votre
prise murale, consultez un électricien pour remplacer cette
prise murale inadaptée.
10. Protégez le cordon d’alimentation (personne ne doit
marcher dessus et il ne doit pas être pincé, en particulier au
niveau des prises), les prises de courant et le point où les
prises sortent de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le
fabricant.
12. Débranchez l’appareil pendant les orages ou pendant les
périodes de non utilisation prolongées.
13. Consultez un professionnel qualifié pour toutes les
réparations.L’appareildoitêtreréparéquandilaété
endommagé, notamment si le cordon d’alimentation ou
la prise sont endommagés, si un liquide a été renversé
ou si des objets sont tombés sur l’appareil, si l’appareil a
été exposé à la pluie ou l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement, ou s’il est tombé.
14. Conservez une distance minimale de 50mm tout autour de
l’appareilafind’assureruneaérationadéquate.L’aérationne
doit pas être bloquée en obturant les ouvertures d’aération
ou en plaçant sur ou à côté de l’appareil des objets tels que
des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
15. Aucune flamme nue, notamment des bougies allumées, ne
doit être placée sur l’appareil.
16. L’appareilnedoitpasêtreexposéàunsuintementoudes
éclaboussures d’eau. Aucun objet rempli de liquide, tel
qu’un vase, ne doit être posé sur l’appareil.
17. Soit le connecteur d’entrée d’alimentation situé à l’arrière
de l’appareil, soit la prise d’alimentation murale doit
rester accessible afin de pouvoir couper l’alimentation de
l’appareil.
18. Pour déconnecter totalement cet appareil du secteur CA,
débranchez la prise du cordon d’alimentation de la prise
murale CA.
19. Laprisedesecteurducordond’alimentationdoittoujours
être en état de marche.
20. L’utilisationdecetappareilestadaptéeauxclimats
tropicaux et/ou modérés.
Utilisateurs américains :
Note : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux
limites relatives à un appareil numérique de classe B établies
par la partie 15 des Règlements de la FCC. Ces limites sont
destinées à assurer une protection raisonnable contre les
interférences dommageables dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous
forme de fréquences radio. Si son installation et son utilisation ne
sont pas conformes aux présentes instructions, il peut provoquer
des interférences dommageables aux communications radio.
Cependant, l’absence totale d’interférences dans une installation
particulière n’est pas garantie. Si cet équipement entraîne des
interférences dommageables à la réception de la radio ou de
la télévision, ce qui est vérifiable en éteignant et en rallumant
l’appareil, il est recommandé de corriger ces interférences en
utilisant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientezoudéplacezl’antennederéception.
• Augmentezladistanceentrel’équipementetle
récepteur.
• Branchezl’équipementàuneprisesuruncircuitdifférent
de celui auquel le récepteur est connecté.
• Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TV
expérimenté pour obtenir de l’aide.
Utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme
ICES-003 du Canada. Cet appareil numérique de classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
142-003285-1_VPS_OM_Intl.indd 14 9/24/08 4:19:37 PM
15
Introduction
Nousvousremercionsd’avoirchoisiBostonAcoustics.LecaissondebassehautepuissanceVPS210deBostonfaitpartie
de la Série VS, notre gamme de produits la plus performante et la plus attrayante. Associé à d’autres haut-parleurs de la
Série VS, le VPS 210 permet de proter d’un son de haute qualité et d’une expérience audio/vidéo inégalable. Ce caisson de
basse haute performance de 25 cm délivre une sortie élevée avec des caractéristiques sonores supérieures. Il est complété
d’un récupérateur passif adapté pour améliorer le prolongement des basses fréquences dans un boîtier compact. Un
amplicateur de classe D à haute intensité d’une puissance RMS de 500 watts (puissance maximale de 1000 watts) permet
aux haut-parleurs d’obtenir toute la puissance nécessaire pour générer une performance à la fois claire et impressionnante.
L’amplicateurincorporeégalementlecircuitBassTrac®propriétairedeBostonquisuitlesignald’entréepourévitertoute
distorsion audible. Résultat : des basses serrées sans aucune distorsion à tous les niveaux de sortie.
LeVPS210partagelattraitvisueldesproduitsdelaSérieVS.Lanitionlaquéeexceptionnelleduboîtieretl’ultrabrillancedes
panneauxd’extrémitéimitationcerisierrecouvrentunboîtierquireprésentebienplusqu’unesimpleboîterectangulaire.Les
éléments structurels du boîtier sont fabriqués en panneaux de bre de moyenne densité (MDF) moulés avec préchauage à
hautefréquence.Leboîtierdisposedesurfacescourbesquilimitentlesondesstationnairesetlessonancesinternes.Degrandes
traverses internes renforcent la robustesse du boîtier pour un environnement parfaitement adapté aux hautes performances.
Caractéristiques
• Boîtierélégantavecnitionnoirelaquée
• Panneauxd’extrémitémulticoucheultrabrillantsimitationcerisier
• Boîtierenpanneauxdebredemoyennedensité(MDF)moulésavecpréchauageàhautefréquence,avecsurfacescourbes
pour réduire les ondes stationnaires et les résonances internes
• AmplicateurdeclasseDàhauteintensité,d’unepuissanceRMSde500watts(puissancemaximalede1000watts)pour
une faible distorsion et une sortie élevée
• CircuitBassTrac®pourdesbassesserréessansdistorsionàtouslesniveauxdesortie
• Haut-parleurdegraveslongsde254mmavecbobineacoustiquede51mmdisposantd’unchâssisenaluminiummoulé,
OCCM (matériau mixte organique) et bordure en caoutchouc
• RécupérateurpassifOCCMde254mmquiamélioreleprolongementdesbassesfréquencesdansunboîtiercompact
• Commandessurleboîtierpourlevolume,lerépartiteur,lephasageetl’alimentationandefaciliterlesréglages
• Entréesstéréoplaquéesor(niveauxdeligne),entréeLFEetPass-through
• CertiéEnergyStar®
Spécications
Plage de fréquence : 22 Hz – 150 Hz, ±3dB
Puissance de l’amplicateur : Classe D propriétaire, RMS 500 watts (puissance maximale de 1000 watts)
Haut-parleur de basses Haut-parleur long de 254 mm, OCCM avec bobine acoustique de 76mm
Récupérateur passif Récupérateur passif OCCM de 254mm
Dimensions :(HxLxP) 381x353x540mm
Poids : 28,2kg
Boston Acoustics s’eorce d’actualiser et d’améliorer constamment ses produits.
Lesspécicationsetlesinformationsdétailléessurlaconstructionpeuventêtremodiéessansavispréalable.
Energy Star et le logo Energy Star sont des marques déposées de l’agence de protection de l’environnement, une agence fédérale des Etats-Unis.
F
R
A
N
ç
A
I
S
142-003285-1_VPS_OM_Intl.indd 15 9/24/08 4:19:37 PM
16
Déballage du VPS 210
Déballez soigneusement le caisson de basse. En cas de dommages
évidents pendant le transport, veuillez contacter immédiatement
le revendeur et/ou le service de livraison. Conservez le carton et
les matériaux d’emballage pour une utilisation ultérieure. Veuillez
conserver votre facture dans un endroit sûr car elle vous sera demandée
pour la garantie.
Pendant l’expédition, la nition ultra brillante du boîtier du VPS 210
est protégée par un lm en plastique transparent. Retirez ce lm en
soulevant l’un des coins; puis tirez avec précaution. Répétez la procédure
avec toutes les surfaces du boîtier.
Options de placement
Placez le VPS 210 prés d’un mur ou dans un coin prés de vos enceintes principales. En général, le son est optimal quand le
caissondebasseestà4,5mdesenceintesprincipales.L’aaiblissementmarquéduchevauchement24dB/octavepermet
d’installer le caisson de basse plus loin des enceintes principales si nécessaire. Etant donné que l’oreille est incapable de
percevoirlesbassesfréquencesducaisson,lesbassessemblenttoujoursvenirdesenceintesprincipales.Lexpérimentation
est la clé. Cependant, vous pouvez installer le caisson de basse n’importe où dans la pièce.
Leniveaudesortiedesbassesprovenant
du VPS 210 varie selon le placement
dans la pièce. Quand il est placé prés
des murs, son intensité est accentuée.
L’installationdansuncoingénèreune
sortie de basses optimale. Un placement
loin des murs réduira la sortie des
basses. Quel que soit le niveau naturel
des basses de la pièce, vous pourrez
toujours ajuster le niveau du caisson
à l’aide de la commande de volume
intégrée. Si vous déplacez le caisson
de basse pour une raison quelconque,
vériez l’ensemble des réglages.
Placez le caisson dans
un coin pour obtenir une
sortie optimale des basses
Branchements
AprèsleplacementcorrectduVPS210,vouspouvezlebrancheràvotresystème.Les
entrées du VPS 210 sont situées sur la surface inférieure de l’unité. Pour avoir accès à
ces entrées, faites rouler le boîtier sur un de ses panneaux d’extrémité. Ne laissez pas
l’unité reposer sur sa face avant. Dans le cas contraire, les grilles seraient endommagées
!L’illustrationindiquelapositioncorrectepourlesbranchements.Pouréviter
d’endommager le boîtier, eectuez cette opération sur une moquette ou autre surface
bien rembourrée.
AVERTISSEMENT :LeVPS210estlourd.Ilpèseplusde28kg!Demandezl’aided’uneautrepersonnepourledéplacer.
142-003285-1_VPS_OM_Intl.indd 16 9/24/08 4:19:38 PM
17
NOTE : LélectroniqueduVPS210esttoujourssoustensionsaufsilecaissondebasseestdébranchéoumishorstension
à l’aide du commutateur d’arrêt situésurlepanneausupérieur.Lecircuitd’activationautomatiqueallumeoudésactive
uniquement l’amplicateur de puissance. Vériez que le caisson de basse et le récepteur sont débranchés avant d’eectuer
les connexions.
Branchement électrique :
Branchez le cordon d’alimentation à la prise d’alimentation.
Branchez ensuite le cordon d’alimentation directement dans
une prise murale. Certains composants des récepteurs audio
sont équipés de prises d’alimentation auxiliaires. Nous vous
recommandonsdenepaslesutiliser.Laquantitédecourantou
l’isolation requises par un amplicateur de puissance, comme
celui présent dans le VPS 210, pourraient être insusantes.
Branchement à un système home cinéma
numérique à l’aide de l’entrée LFE
Lélectroniquenumériqueduhomecinéma5.1,
6.1 et 7.1 dédie un canal (le « 1 ») pour reproduire
lesinformationsspécialesàbassefréquence(LFE)
(comme les explosions et le tonnerre) des bandes
sonores numériques.
Sélectionnez la commande “subwoofer-yes (activation caisson de basse) dans le menu de conguration de votre récepteur.
Branché ainsi, l’amplicateur du récepteur n’a pas besoin de reproduire les signaux complexes des basses faibles qui peuvent
entraîner une distorsion audible du récepteur. Dans certains cas, cela peut également dépendre de plusieurs paramètres
de conguration du récepteur. Nous vous conseillons de consulter le manuel du récepteur pour obtenir des informations
complémentaires à ce sujet.
UtilisezuncâbleRCA(nonfourni)commeillustréandebrancherlasortieLFEsubwooferdurécepteurnumériqueaucaisson
debasse.Branchezl’autreextrémitéàl’entréeLFEducaissondebasse.
Branchement d’un système stéréo ou Dolby® Pro Logic®
Pour les systèmes stéréo ou Dolby Pro
Logic,utilisezlaprise“subout”(sortie
caisson de basse) de votre récepteur et
branchez-la à l’une des entrées de niveau
deligne“Lou“RduVPS210.
récepteur numérique
VPS 210 Amp
VPS 210 Amp
récepteur
Utilisez une des
deux entrées
Branchement à un système électronique non équipé d’une sortie de caisson de basse
Sivotresystèmenedisposed’aucunesortieLFE
ou de caisson de basse, vous pouvez connecter
le VPS 210 à une sortie de préamplicateur.
UtilisezuncâblestéréoRCA(nonfourni)pour
relier les sorties de préamplicateur aux entrées
deniveaudeligne“Let“R”.
VPS 210 Amp
récepteur
Preamp Out
142-003285-1_VPS_OM_Intl.indd 17 9/24/08 4:19:39 PM
18
Sortie Pass Thru
Dans certains systèmes à très haute performance, en particulier les systèmes AV, plusieurs caissons de basse peuvent être
utilisés. Quand le VPS 210 est employé dans un tel système, la sortie Pass Thru peut être utilisée an d’envoyer un signal à
unsecondcaissondebasse.LesignaltransmisparcettesortienestpasaectéparlerépartiteurinterneduVPS210.Ilest
identique au signal capté par les entrées.
Réglage des commandes et fonctionnement
LescommandesduVPS210sontsituéesausommet
duboîtier.Lacommandedevolume est située sur la
gauche.Lesautrescommandessontplacéessousun
couvercle amovible. Pour régler ces commandes, soulevez
la languette située sur le côté droit du couvercle an
d’enlever ce dernier.
Commande Arrêt/Auto/Marche et
indicateur d’état
OFF (arrêt) – Arrêtez le VPS 210 si vous ne souhaitez plus l’utiliser. Quand ce commutateur est placé en position d’arrêt (OFF),
le VPS 210 est certié Energy Star® (économie d’énergie).
AUTO–LeVPS210s’allumeautomatiquementdèsqu’ildétecteunsignald’entrée.Enl’absencedesignal,ilpasse
automatiquement en mode veille après quelques minutes. Quand le VPS 210 est en mode veille, la consommation électrique
est minime.
ON (marche)–LeVPS210esttoujoursenmarche.
L’indicateurd’état ache le mode de fonctionnement du VPS 210 :
Eteint–Lecaissondebasseestéteint.
ORANGE–VEILLE(aucunsignaldétecté,Ampéteint)
BLEU – ACTIVE (signal détecté, Amp en marche)
Commande de volume
Commencez par tournez la commande de volume dans la position 11 heures. Si le VPS 210 ne génère aucun son, vériez
l’indicateur d’état. Il doit être bleu. Si ce dernier nest pas allumé, vériez le cordon d’alimentation CA, le commutateur
d’alimentationetlescâblesd’entrée.(Lecontactdesconnecteursdescâblesest-ilcorrect?Lecordond’alimentationCAest-il
reliéàunepriseopérationnelleetactivée?Lecaissondebasseest-ilenmodeAutoouMarche?)
Ajustement de la commande du répartiteur
Quand vous utilisez les entrées Niveaux de ligne (et non l’entrée LFE), le répartiteur intégré du caisson de basse VPS 210 est
enclenché. Pour commencer, réglez la commande du répartiteur à 10HZ de plus que la limite inférieure de réponse en
basses de vos enceintes principales. Anez le réglage du répartiteur à l’oreille pour obtenir le meilleur mélange sonore avec
vosenceintesprincipales.Lemeilleurréglagedelacommandedurépartiteurdépenddesenceintesprincipalesutiliséesdans
le système, du placement des haut-parleurs et des préférences personnelles.
Une fois la commande du répartiteur réglée, vous pouvez apporter des réglages supplémentaires à l’aide de la commande
de volumejusqu’àobtenirunsonéquilibréetunetransitiondouceentrelesenceintesprincipalesetleVPS210.Lasortiedes
basses ne doit pas écraser le son des enceintes principales. En fait, elle doit être ajustée jusqu’à obtenir un mélange naturel
sur toute la plage musicale.
Commande de polarité
Permet de sélectionner une phase régulière (0°) ou inversée (180°) pour le VPS 210. Réglez ce commutateur an que le
systèmegénèrelesbasseslespluspleinesetlesplusdynamiques.Leetdephaseestleplusaudibleaveclesinstrumentsà
percussion à basse fréquence ou une musique ayant une ligne de basses régulière.
142-003285-1_VPS_OM_Intl.indd 18 9/24/08 4:19:40 PM
19
Maintenance et service après-vente
Lanitionultra-brillanteduboîtierduVPS210estfabriquéeenaccordaveclesnormesrelativesauxmeublesdehaute
qualité. Vous devez en prendre soin de la même manière. Avant d’utiliser un produit de nettoyage ou d’entretien, faites
un essai sur une petite partie non visible du boîtier. Assurez-vous que le résultat correspond bien à vos attentes avant une
application nale.
Pour l’entretien journalier, le boîtier du VPS 210 peut être nettoyé à l’aide d’un chion doux an d’éliminer les traces de doigt
et la poussière.
Une fois par an, vous devez inspecter et nettoyer ou débrancher et rebrancher les ls.
Si votre caisson de basse doit être réparé, veuillez contacter votre revendeur local Boston Acoustics ou visiter le site
bostonacoustics.com/dealers pour connaître le revendeur le plus proche de chez vous.
Garantie limitée
Boston Acoustics garantit à l’acheteur d’origine que les pièces mécaniques du caisson de basse VPS 210 ne comportent
aucundéfautdepièceetmaind’œuvrependantunepériodede5ansàpartirdeladated’achat.Lapériodedegarantiedes
composants électriques est de 1 an.
Votre responsabilité consiste à installer et à utiliser le VPS 210 en accord avec les instructions fournies, à assurer un transport
sécurisé vers un représentant de service agréé de Boston Acoustics, et à présenter une preuve d’achat sous la forme d’un
ticket de caisse en cas de demande de service après-vente.
Lesdommagesrésultantd’uneutilisationabusiveouerronée,d’uneinstallationincorrecte,d’unaccident,d’uneexpédition
inadaptée, ou de réparations / modications par une personne autre qu’un représentant de service agréé de Boston Acoustics
sont exclus de cette garantie.
LaprésentegarantieestréservéeauproduitdeBostonAcousticsetnecouvrepaslesdommagesd’unquelconque
équipementassocié.Ellenecouvrepaslecoûtdel’enlèvementoudelaréinstallation.Laprésentegarantieestannuléesile
numéro de série a été enlevé ou abîmé. Cette garantie vous accorde des droits légaux spéciques. Vous pouvez disposer de
droits complémentaires qui dièrent d’un état à l’autre.
Demande de service après-vente
Veuillez contacter en premier lieu le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit.
Ou veuillez nous contacter par e-mail :
Etats-Unis et Canada : [email protected]
Pays de l’Asie/Pacique : service@dm-singapore.com
Nous vous informerons rapidement des mesures à prendre. Si vous devez retourner votre caisson de basse VPS 210 à l’usine,
veuillez l’expédier dans un colis prépayé. Après la réparation, il vous sera retourné en fret prépayé aux Etats-Unis et au Canada.
Pour les clients de l’UE uniquement
Laprésencedecesymbolesurleproduitindiquequecederniernepeutpasêtrejetédanslesorduresménagères.
Vous devez le déposer dans une installation de collecte séparée, destinée aux déchets électroniques, ou le retourner
chezundétaillantlorsdel’achatd’unproduitsimilaire.Lefabricantapayépourlerecyclagedeceproduit.Ainsi,vous
contribuez à la réutilisation et au recyclage ; vous minimisez les eets néfastes sur l’environnement et la santé ; et vous
évitez des amendes pour une mise au rebut incorrecte.
142-003285-1_VPS_OM_Intl.indd 19 9/24/08 4:19:40 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Boston Acoustics high-powered subwoofer Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à