Medion MD 17024 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
DE
FR
IT
EN
19 / 66
Sommaire
1. À propos de ce mode d'emploi ................................................................. 20
1.1. Symboles et avertissements utilisés ...............................................................20
2. Contenu de l'emballage ............................................................................ 21
3. Utilisation conforme ................................................................................. 21
4. Consignes de sécurité................................................................................ 22
4.1. Installation ................................................................................................................23
4.2. Raccordement au secteur ...................................................................................23
4.3. Dysfonctionnements ............................................................................................24
4.4. Manipuler l'appareil en toute sécurité ...........................................................24
4.5. Nettoyage de l'appareil .......................................................................................26
5. Vue d'ensemble de l'appareil .................................................................... 27
6. Mise en service et utilisation .................................................................... 28
6.1. Rinçage de la cafetière .........................................................................................28
6.2. Utilisation de la cafetière .....................................................................................28
6.3. Fin de la percolation .............................................................................................29
6.4. Arrêt de la cafetière ...............................................................................................29
6.5. Nettoyage et détartrage ......................................................................................29
7. Élimination ................................................................................................. 30
8. Caractéristiques techniques ..................................................................... 30
9. Informations relatives à la conformité ..................................................... 31
10. Mentions légales ........................................................................................ 31
11. Conditions générales de la garantie commerciale .................................. 31
11.1. Dispositions générales .........................................................................................31
11.2. Conditions particulières de la garantie commerciale pour les
réparations et/ou échanges sur site ................................................................33
12. Adresse du Service .................................................................................... 34
12.1. France .........................................................................................................................34
12.2. Suisse ..........................................................................................................................34
20 / 66
1. À propos de ce mode d'emploi
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil
en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et
dans le mode d'emploi. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de
main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérativement à re-
mettre ce mode d'emploi ainsi que la carte de garantie au nouveau pro-
priétaire.
1.1. Symboles et avertissements utilisés
DANGER !
Avertissement d'un risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de
blessures graves irréversibles !
PRUDENCE !
Respecter les consignes pour éviter toute blessure et
tout dommage matériel !
ATTENTION!
Respecter les consignes pour éviter tout dommage
matériel !
REMARQUE !
Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil.
REMARQUE !
Respecter les consignes du mode d'emploi !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque d'électrocution !
Énumération / information sur des événements se produisant en cours
d'utilisation
Action à exécuter
DE
FR
IT
EN
21 / 66
2. Contenu de l'emballage
AVERTISSEMENT !
Risque de suffocation.
L'inhalation ou l'ingestion de films ou de petites pièces
présente un risque de suffocation.
Conservez les emballages hors de la portée des enfants.
Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivantsont bien été livrés :
• Cafetière
• Filtre permanent
• Cuiller doseuse
Verseuse en verre avec couvercle
Mode d'emploi et carte de garantie
3. Utilisation conforme
Cet appareil sert à préparer du café.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les ménages privés ou
pour des applications ménagères similaires par exemple
par le personnel de cuisines, magasins ou bureaux et
d'autres domaines professionnels;
dans les exploitations agricoles;
par les clients d'hôtels, de motels et d'autres établisse-
ments d'hébergement ;
dans les bed and breakfasts.
L'appareil n'est pas destiné à une utilisation industrielle/com-
merciale.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie
est annulée :
Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez
pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous
avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires
que nous avons livrés ou autorisés.
Tenez compte de toutes les informations contenues dans le
présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sé-
22 / 66
curité. Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme et peut entraîner des dommages corporels ou ma-
tériels.
N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter :
Humidité de l'air élevée ou contact avec des liquides
Températures extrêmement hautes ou basses
Rayonnement direct du soleil
Feu nu
4. Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure pour les enfants et personnes à
capacités physiques, sensorielles ou mentales res-
treintes (par exemple personnes partiellement han-
dicapées, personnes âgées avec diminution de leurs
capacités physiques et mentales) ou manquant d'ex-
périences et/ou de connaissances (par exemple en-
fants plus âgés).
Conserver l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de
la portée des enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et
par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou men-
tales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connais-
sances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour
pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les
dangers en résultant. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'ap-
pareil. Le nettoyage et la maintenance de l'appareil par l'utilisa-
teur ne doivent pas être exécutés par des enfants, sauf si ceux-
ci sont âgés de 8 ans et plus et sont surveillés.
Conservez l'appareil et le cordon d'alimentation hors de la
portée des enfants de moins de 8 ans.
Conserver tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène,
etc.) hors de la portée des enfants.
DE
FR
IT
EN
23 / 66
4.1. Installation
AVERTISSEMENT !
Risque d'incendie/risque de court-circuit
L'installation incorrecte de l'appareil peut causer un
court-circuit ou un incendie.
Installez l'appareil sur une surface stable et plane résistante à
la chaleur.
Pour éviter tout risque de trébuchement, n'utilisez pas de ral-
longe.
Ne posez pas l'appareil sur le bord d'une table afin d'éviter
qu'il ne bascule et tombe.
Le boîtier chauffe pendant le fonctionnement. Ne touchez
donc alors l'appareil que par les touches et poignées prévues
à cet effet.
N'installez pas l'appareil au-dessus d'une plaque de cuisson
ou d'un autre appareil générant de la chaleur (gril, friteuse),
même si ceux-ci sont surmontés d'une hotte aspirante.
N'installez pas l'appareil à proximité d'un évier.
Laissez suffisamment d'espace entre la cafetière et d'autres
appareils ou le mur pour que l'air puisse circuler librement. Ne
recouvrez pas l'appareil pendant le fonctionnement.
N'utilisez pas l'appareil en plein air.
4.2. Raccordement au secteur
Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre régle-
mentaire de 220-240 V~50/60Hz située à proximité du lieu
d'installation de l'appareil. La prise doit rester accessible s'il
devait s'avérer nécessaire de débrancher rapidement l'appa-
reil.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation soit complètement
déroulé pendant le fonctionnement.
Débranchez la fiche de la prise de courant après chaque utili-
sation, avant de nettoyer l'appareil, si l'appareil est laissé sans
24 / 66
surveillance ou en cas de dysfonctionnement.
Lorsque vous débranchez la fiche de la prise, ne tirez jamais
sur le cordon d'alimentation, mais toujours au niveau de la
fiche.
Évitez de plier ou de coincer le cordon d'alimentation.
4.3. Dysfonctionnements
DANGER !
Risque d'électrocution.
Les pièces conductrices de courant présentent un
risque de choc électrique.
Si la fiche, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endom-
magé, débranchez immédiatement la fiche de l'appareil de la
prise de courant.
N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même
une pièce de l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter.
Afin d'éviter tout danger, les cordons d'alimentation endom-
magés doivent être remplacés uniquement par un atelier spé-
cialisé agréé ou par le service après-vente technique.
En cas de problème, adressez-vous à notre centre de service
après-vente ou à un autre atelier spécialisé.
4.4. Manipuler l'appareil en toute sécurité
AVERTISSEMENT !
Risque d'incendie/risque de court-circuit.
L'installation incorrecte de l'appareil peut causer un
court-circuit ou un incendie.
Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance.
Ne versez pas d'eau dans le réservoir tant que l'appareil est
encore chaud. Laissez l'appareil refroidir entre deux percola-
tions.
Ne mettez pas la verseuse sur une plaque de cuisson, sur une
flamme nue ou dans un four à micro-ondes.
DE
FR
IT
EN
25 / 66
Ne laissez pas la verseuse vide posée sur la plaque chauffante
lorsque celle-ci est chaude.
DANGER !
Risque d'électrocution.
Les pièces conductrices de courant présentent un
risque de choc électrique.
Si vous constatez des dommages visibles sur l'appareil, le cor-
don d'alimentation ou la fiche, n'utilisez en aucun cas l'appa-
reil.
Ne plongez jamais l'appareil dans des liquides!
PRUDENCE !
Risque de blessure.
Les surfaces très chaudes et la montée de vapeur pré-
sentent un risque de brûlure.
Pendant le fonctionnement, ne touchez la verseuse, le cou-
vercle, le boîtier porte-filtre et la cafetière que par les touches
et poignées prévues à cet effet.
Évitez tout contact avec la vapeur brûlante !
ATTENTION !
Risque de dommage.
Toute manipulation incorrecte de l'appareil peut l'en-
dommager.
Remplissez le réservoir uniquement d'eau froide.
Ne versez jamais dans le réservoir d'autres liquides que de
l'eau (sauf pour le détartrage, voir ci-dessous).
26 / 66
Ne remplissez pas la verseuse d'autres liquides que de l'eau
ou du café.
Ne laissez pas d'eau non utilisée dans le réservoir d'eau. Élimi-
nez immédiatement l'eau résiduelle afin d'éviter la formation
de calcaire ou d'algues.
4.5. Nettoyage de l'appareil
Laissez bien refroidir la cafetière.
DANGER !
Risque d'électrocution.
Les pièces conductrices de courant présentent un
risque de choc électrique.
Avant de nettoyer la cafetière, débrancher impérativement la
fiche d'alimentation de la prise de courant (ne jamais tirer sur
le cordon lui-même, mais toujours au niveau de la fiche).
Ne plongez jamais la cafetière dans de l'eau ou tout autre li-
quide!
ATTENTION !
Risque de dommage.
Toute manipulation incorrecte de l'appareil peut l'en-
dommager.
Utilisez pour le nettoyage uniquement un chiffon humide et
une eau savonneuse douce ne pouvant pas attaquer la sur-
face de l'appareil.
Pour détartrer l'appareil, respectez les consignes données à la
section «Nettoyage et détartrage».
DE
FR
IT
EN
27 / 66
5. Vue d'ensemble de l'appareil
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
11
1) Couvercle relevable du boîtier porte-filtre/réservoir d'eau avec sortie de va-
peur
2) Indicateur de niveau d'eau
3) Réservoir d'eau
4) Interrupteur marche/arrêt
5) Cordon d'alimentation (au dos, non représenté)
6) Plaque signalétique (sur le dessous de l'appareil, non représentée)
7) Socle avec résistance
8) Verseuse en verre
9) Poignée
10) Couvercle relevable de la verseuse
11) Boîtier porte-filtre et filtre permanent
28 / 66
6. Mise en service et utilisation
Rincez soigneusement la verseuse et le filtre avant d'utiliser votre cafetière pour la
première fois.
Branchez la cafetière sur une prise de courant domestique de 220-240V ~
50/60Hz.
6.1. Rinçage de la cafetière
Nettoyez la cafetière en procédant à trois percolations uniquement avec de
l'eau, sans café ni filtre ou filtre permanent.
Le support de filtre comporte une anse permettant de l'enlever du boîtier. Cette
anse se retire aisément sur le devant du boîtier.
Après chaque percolation, laissez la cafetière refroidir env. 5 minutes.
6.2. Utilisation de la cafetière
Ouvrez le couvercle et versez dans le réservoir d'eau, en vous repérant à la gra-
duation sur le réservoir, la quantité d'eau froide nécessaire pour le nombre de
tasses souhaité.
Enlevez la verseuse de la plaque chauffante et placez le support de filtre dans
le boîtier porte-filtre avec l'évidement dirigé vers l'écoulement d'eau. Rabattez
l'anse.
Le support de filtre ne peut être mis que dans un sens dans le boîtier.
Mettez un filtre en papier (taille 1x4) dans le support de filtre ou le filtre perma-
nent dans le boîtier porte-filtre. Veillez à ce que le filtre en papier soit correcte-
ment inséré dans le support de filtre.
Versez la quantité de café moulu correspondante dans le filtre. Quantité recom-
mandée par tasse : 1 cuiller à café bombée ou la cuiller doseuse fournie.
Rabattez le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche distinctement.
Placez la verseuse au milieu de la plaque chauffante et assurez-vous que la ver-
seuse et le boîtier porte-filtre sont parfaitement superposés.
Appuyez sur la touche .
La touche
s'allume.
La percolation commence.
6.2.1. Système anti-goutte
Grâce au système anti-goutte, vous pouvez servir du café déjà prêt même si la per-
colation n'est pas encore terminée.
Enlevez la verseuse avec précaution de la plaque chauffante. L'écoulement du
café du filtre dans la verseuse est interrompu; le café s'accumule dans le filtre.
Remettez la verseuse sous le filtre dans les 30 secondes, le filtre risque sinon de
déborder.
Attention: le café prélevé en cours de percolation sera plus corsé que si vous atten-
dez la fin de la percolation.
DE
FR
IT
EN
29 / 66
6.3. Fin de la percolation
Vous pouvez laisser le café dans la verseuse un moment sur la plaque chauffante.
Mais attention: plus vous laissez le café longtemps sur la plaque, plus l'arôme dimi-
nue.
Ne laissez pas la verseuse vide posée sur la plaque chauffante lorsque celle-ci est
encore chaude.
REMARQUE
L'appareil s'éteint automatiquement au bout de 40 minutes.
6.4. Arrêt de la cafetière
Vous pouvez laisser le café dans la verseuse un moment sur la plaque chauffante.
Mais attention: plus vous laissez le café longtemps sur la plaque, plus l'arôme dimi-
nue.
Lorsque la verseuse est vide, appuyez sur la touche pour éteindre la cafetière.
La LED de la touche
s'éteint.
Ne laissez pas la verseuse vide posée sur la plaque chauffante lorsque celle-ci est
encore chaude.
Pour couper complètement la cafetière du réseau électrique ou si vous n'avez plus
l'intention de l'utiliser pendant un certain temps, débranchez la fiche d'alimentation
de la prise de courant.
6.5. Nettoyage et détartrage
Avant de nettoyer la cafetière, laissez-la refroidir et débranchez la fiche de la prise.
Enlevez la verseuse de la cafetière et retirez le cas échéant les deux filtres.
Nettoyez l'extérieur de la cafetière uniquement avec un chiffon humide et éven-
tuellement un peu de produit vaisselle doux. Éliminez en particulier les taches
de café sur la plaque chauffante.
Vous pouvez laver la verseuse au lave-vaisselle. Si vous nettoyez la verseuse à la
main, n'utilisez pas d'éponge à récurer ou similaire ni de produits agressifs qui
pourraient endommager le verre !
Le support de filtre et le filtre permanent peuvent être lavés à la main.
6.5.1. Détartrage
Pour augmenter la durée de vie de l'appareil et éviter que la percolation ne dure
plus longtemps que nécessaire, détartrez régulièrement votre cafetière. Les inter-
valles de détartrage dépendent de la teneur en calcaire de l'eau et de la fréquence
d'utilisation de la cafetière. Au plus tard dès que l'écoulement du café dure nette-
ment plus longtemps qu'habituellement, la cafetière doit être détartrée. Nous re-
commandons un détartrage respectueux de l'environnement au vinaigre :
Mélangez huit tasses d'eau et deux tasses de vinaigre.
Versez le liquide dans le réservoir d'eau, fermez le couvercle du boîtier porte-
30 / 66
filtre et placez la verseuse dessous.
Laissez la solution s'écouler (plusieurs fois si nécessaire). L'effet de nettoyage est
renforcé si vous laissez s'écouler la moitié de la solution et éteignez l'appareil
pendant env. 15 minutes avant de faire passer le reste de la solution.
Rincez ensuite soigneusement la verseuse et le boîtier porte-filtre.
Faites encore s'écouler plusieurs réservoirs remplis d'eau claire pour rincer la
cafetière.
Si vous utilisez un détartrant vendu dans le commerce (produit chimique), suivez les
instructions du fabricant.
Ne laissez pas de détartrant chimique goutter sur le boîtier ou la plaque chauffante!
7. Élimination
Emballage
Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'évi-
ter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont
des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le
circuit des matières premières.
Appareil
Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domes-
tiques.
Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en
fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire.
Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce
qui permet de ménager l'environnement.
Remettez l'appareil usagé dans un centre de collecte des déchets d'équipements
électriques et électroniques ou une déchetterie.
Pour plus de renseignements, veuillez vous adresser à une entreprise de recyclage
locale ou à votre municipalité.
8. Caractéristiques techniques
Tension secteur 220-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance 900 W
Capacité du réservoir d’eau Env. 1,2 l (corresponds à env. 8 tasses/1l de
café)
Sous réserve de modifications techniques !
DE
FR
IT
EN
31 / 66
9. Informations relatives à la conformité
Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 17024 est
conforme aux exigences européennes suivantes :
Directive CEM 2014/30/UE
Directive «Basse tension» 2014/35/UE
Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
Directive RoHS 2011/65/UE
Les déclarations de conformité complètes sont disponibles sur
www.medion.com/conformity.
10. Mentions légales
Copyright © 2016
Situation: 19/05/2016
Tous droits réservés.
Le présent mode d'emploi est protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous
toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation
préalable écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Allemagne
Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télé-
chargé sur le portail de service www.medionservice.fr.
Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d'emploi sur
votre terminal mobile via le portail de service.
11. Conditions générales de la garantie
commerciale
11.1. Dispositions générales
La période de garantie est de 24 mois et commence à courir le jour de l‘achat du
produit. La garantie couvre les défauts de matériau et de fabrication de tout type
susceptibles de nuire à une utilisation normale du produit.
Veuillez conserver précieusement le justificatif d‘achat original. Le garant se réserve
le droit de refuser la réparation au titre de la garantie commerciale ou la confirmati-
on de la garantie commerciale si ce justificatif d‘achat n‘est pas produit.
Veuillez vous assurer que le produit retourné est suffisamment bien emballé pour
32 / 66
ne pas être endommagé au cours du transport. Sauf mention contraire sur vot-
re bon de garantie, vous devez prendre en charge les frais d‘envoi et supporter le
risque d‘endommagement du produit lors de son envoi. Le garant décline toute res-
ponsabilité pour les objets envoyés avec le produit qui ne faisaient pas partie du lot
initial.
Veuillez également joindre au produit retourné une description complète et détail-
lée du défaut réclamé. Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale et avant
l‘envoi du produit, veuillez contacter le garant via la ligne d‘assistance SAV ou le por-
tail SAV. Vous recevrez alors des informations sur la suite de la procédure.
La présente garantie n‘a aucune incidence sur vos recours en garantie légaux et elle
est régie par le droit en vigueur dans le pays de première acquisition du produit par
le client final.
11.1.1. Étendue de la garantie commerciale
En cas de défaut de votre produit couvert par la présente garantie, le garant prendra
en charge la réparation ou le remplacement du produit. Le garant aura le choix ent-
re la réparation et le remplacement du produit et se réserve la possibilité de réparer
le produit envoyé pour réparation ou de le remplacer par un produit remis à neuf de
même qualité.
La garantie ne couvre pas les batteries et piles, ni les consommables, c.-à-d. les pi-
èces destinées à être remplacées à intervalles réguliers au cours de l‘utilisation du
produit, p. ex. les ampoules des vidéoprojecteurs.
La présence d‘un pixel défectueux sur un écran (point de l‘image constamment co-
loré, clair ou foncé) ne constitue pas, en soi, un défaut couvert par la garantie com-
merciale. Le nombre exact admissible de pixels défectueux est indiqué dans le
mode d‘emploi du produit concerné.
La présente garantie commerciale ne couvre pas la détérioration du produit due à
une mauvaise utilisation, notamment pour les écrans plasma ou LCD. La manière
correcte d‘utiliser votre écran plasma ou LCD est décrite dans le mode d‘emploi du
produit concerné.
La garantie ne couvre pas les erreurs de lecture de supports de données formatés
dans un format incompatible ou qui sont provoquées par l‘utilisation d‘un logiciel
inadapté.
S‘il est constaté lors de la réparation que le défaut n‘est pas couvert par la garan-
tie, le garant se réserve le droit de facturer les frais avancés au client sous la forme
d‘un forfait de prise en charge ainsi que les coûts de réparation plus le matériel et la
main-d‘œuvre après présentation d‘un devis. Vous en serez alors en tant que client
informé au préalable et il vous appartiendra d‘accepter ou de refuser cette procédu-
re.
11.1.2. Exclusions de la garantie
La garantie ne couvre pas les défaillances et dommages provoqués par des causes
externes, l‘endommagement volontaire ou par négligence du fait de l‘utilisateur,
une utilisation inappropriée, les modifications, transformations ou extensions
DE
FR
IT
EN
33 / 66
apportées au produit, l‘utilisation de pièces provenant d‘un constructeur tiers,
l‘absence d‘entretien nécessaire, les virus ou les erreurs de logiciels, le transport ou
l‘emballage inapproprié ou la perte du colis lors du renvoi du produit au garant.
La garantie s‘éteint si le défaut du produit est survenu suite à une tentative de répa-
ration ou d‘entretien par une personne n‘appartenant pas à l‘un des partenaires
commerciaux agréés par le garant. De même, la garantie s‘éteint si des autocollants
ou des numéros de série se trouvant sur le produit ou l‘un des accessoires ont été
modifiés ou rendus illisibles.
11.1.3. Ligne d‘assistance SAV
Avant de retourner le produit au garant, veuillez contacter ce dernier via la ligne
d‘assistance SAV ou le portail SAV. Il vous sera alors communiqué des informations
complémentaires sur la marche à suivre pour faire appel à la garantie.
Le recours à la ligne d‘assistance peut être payant.
La ligne d‘assistance SAV ne se substitue en aucun cas à la familiarisation de
l‘utilisateur avec le logiciel ou le matériel, à la lecture du mode d‘emploi ni à la res-
ponsabilité pour les produits tiers.
11.2. Conditions particulières de la garantie
commerciale pour les réparations et/ou échanges
sur site
Dans la mesure où le bon de garantie de votre produit stipule le service de réparati-
on et/ou d‘échange sur site, il sera fait application des conditions particulières de la
garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site.
Pour la bonne exécution de la réparation et/ou de l‘échange sur site, veuillez tenir
compte des points suivants :
Vous devez garantir aux collaborateurs du garant venant chez vous dans le but
susmentionné l‘accès sans restrictions, sûr et immédiat au produit défectueux.
Vous devez, à vos frais, mettre à la disposition de ces collaborateurs les installati-
ons de télécommunication nécessaires à l‘exécution correcte de votre demande,
les tests, le diagnostic et la réparation du produit.
Vous êtes seul responsable de restaurer vos logiciels d‘application après avoir eu
recours aux services du garant.
Vous êtes seul responsable de la reconfiguration éventuellement nécessaire de
votre connexion Internet et des appareils périphériques existants après avoir eu
recours aux services du garant.
34 / 66
La période pendant laquelle vous pouvez annuler gratuitement une demande
d‘intervention sur site est de 48 heures minimum avant le rendez-vous. Passé ce
délai, les frais causés par l‘annulation tardive ou l‘omission d‘annulation vous se-
ront facturés.
12. Adresse du Service
12.1. France
02 43 16 60 30
(appel non surtaxé)
Service PREMIUM hors garantie
08 92 35 05 40
(0,34 €/min, coût d‘un appel depuis un téléphone mobile variable selon votre
opérateur)
Lun - Ven : 09:00 - 19:00
www.medion.fr
@ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous:www.medion.com/contact
12.2. Suisse
0848 - 33 33 32
(0,08 CHF/min, coût d‘un appel depuis un téléphone mobile variable selon votre
opérateur)
Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00
www.medion.ch
@ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous:www.medion.com/contact
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Medion MD 17024 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur