Kärcher BP3 Garden Set Plus Mode d'emploi

Catégorie
Pompes à eau
Taper
Mode d'emploi
– 1
Cher client,
Lisez attentivement ce
mode d’emploi avant la
première utilisation de l’appareil et res-
pectez les conseils y figurant. Conser-
vez ce mode d’emploi pour une utilisa-
tion ultérieure ou un éventuel repre-
neur de votre matériel.
Cet appareil ne doit être utilisé que
pour un usage domestique.
Le fabricant décline tout responsabilité
en cas de dommages issus d'une utili-
sation non conforme ou incorrecte de
l'appareil.
L'appareil est surtout destiné à une uti-
lisation dans le jardin et offre une pres-
sion constante pour l'arrosage de jar-
din.
Lors du raccordement des arroseurs
intermittents, les surfaces suivantes
peuvent être arrosées :
BP 2 Garden: 350 m
2
BP 3 Garden: 500 m
2
BP 3 Garden Set Plus: 500 m
2
BP 4 Garden Set: 800 m
2
Attention
L'eau qui est transportée dans
cet appareil n'est pas de l'eau
potable !
Eau d'usage
Eau de puits
Eau de source
Eau de pluie
Eau de piscine (dosage de l'additif
selon les dispositions imposé au
préalable)
Avertissement
Il est interdit de transporter
des substances corrosives,
facilement inflammables ou
explosives (par ex. essence,
pétrole, diluant pour laque
cellulosique), graisses,
huiles, eau salée et eaux
usées en provenance des toi-
lettes et pour les eaux
boueuses dont la fluidité est
inférieure à celle de l'eau. La
température du fluide trans-
porté ne doit pas dépasser
35° C.
L'appareil n'est pas approprié
pour un fonctionnement inin-
terrompu en pompe ou pour
une installation stationnaire
(par ex. installation de le-
vage, pompe de fontaine).
Table des matières
Consignes générales . . . . . . . . FR . . .1
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR . . .2
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . FR . . .4
Entretien, maintenance . . . . . . FR . . .5
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . FR . . .6
Entreposage. . . . . . . . . . . . . . . FR . . .6
Accessoires en option . . . . . . . FR . . .7
Assistance en cas de panne . . FR . . .8
Caractéristiques techniques. . . FR . . .9
Consignes générales
Utilisation conforme
Fluides d'alimentation autorisés
:
26 FR
– 2
Les matériaux constitutifs de
l’emballage sont recyclables.
Ne pas jeter les emballages
dans les ordures ménagères,
mais les remettre à un système
de recyclage.
Les appareils usés contiennent
des matériaux précieux recy-
clables lesquels doivent être ap-
portés à un système de recy-
clage. Pour cette raison, utilisez
des systèmes de collecte adé-
quats afin d'éliminer les appa-
reils usés.
Instructions relatives aux ingré-
dients (REACH)
Les informations actuelles relatives
aux ingrédients se trouvent sous :
www.kaercher.com/REACH
Dans chaque pays, les conditions de
garantie en vigueur sont celles pu-
bliées par notre société de distribution
responsable. Les éventuelles pannes
sur l’appareil sont réparées gratuite-
ment dans le délai de validité de la ga-
rantie, dans la mesure où celles-ci re-
lèvent d'un défaut matériel ou d'un vice
de fabrication. En cas de recours en
garantie, adressez-vous à votre reven-
deur ou au service après-vente agréé
le plus proche munis de votre preuve
d'achat.
Danger
Pour un danger immédiat qui
peut avoir pour conséquence la
mort ou des blessures corpo-
relles graves.
Avertissement
Pour une situation potentielle-
ment dangereuse qui peut avoir
pour conséquence des bles-
sures corporelles graves ou la
mort.
Attention
Pour une situation potentielle-
ment dangereuse qui peut avoir
pour conséquence des bles-
sures légères ou des dom-
mages matériels.
Danger de mort
Danger de mort par le courant
électrique en cas de non-res-
pect des consignes de sécurité !
Vérifier avant chaque utilisa-
tion que le câble et la fiche
mâle ne sont pas défectueux.
Un câble d’alimentation en-
dommagé doit immédiate-
ment être remplacé par le
service après-vente ou un
électricien agréé.
Toutes les connexions enfi-
chées électriques doivent
être effectuées dans une
zone protégée contre les
inondations.
Protection de
l’environnement
Garantie
Symboles utilisés dans le
mode d'emploi
Sécurité
27FR
– 3
Des rallonges électriques non
adaptées peuvent présenter
des risques. Utiliser à l’air
libre uniquement des câbles
de rallonge électriques autori-
sés et marqués de façon adé-
quate avec une section suffi-
sante du conducteur.
La fiche secteur et le cou-
plage d'une conduite de ral-
longe doivent être étanches
et ne doivent pas reposer
dans l'eau. Le raccord ne doit
pas se situer sur le sol. Il est
recommandé d'utiliser des
enrouleurs de câble qui ga-
rantissent le fait que les
prises se trouvent à au moins
60 mm au-dessus du sol.
Ne pas utiliser le câble d'ali-
mentation pour fixer ou trans-
porter l'appareil.
Pour débrancher l'appareil, ti-
rer au niveau de la fiche sec-
teur et non sur le câble d'ali-
mentation.
Ne pas faire passer le câble
d'alimentation sur des arêtes
vives et ne pas le coincer.
Disposer l'appareil à un en-
droit stable et qui ne risque
pas d'être inondé.
Ne pas utiliser l'appareil dura-
blement dans la pluie ou en
cas d'intempérie.
La tension indiquée sur la
plaque signalétique de l'ap-
pareil doit correspondre à
celle de la prise.
Afin d'éviter tout danger, seul
le service après-vente agréé
est habilité à effectuer des ré-
parations ou à monter des
pièces de rechanger sur l'ap-
pareil.
La pompe ne doit pas être uti-
lisée comme pompe submer-
sible.
En cas d'utilisation de la
pompe près de piscines,
d'étangs de jardin ou de fon-
taines, respecter une dis-
tance minimale de 2 m et blo-
quer l'appareil contre tout
glissement dans l'eau.
Respecter les dispositifs de
sécurité électriques :
Les pompes peuvent être ex-
ploitées près des piscines,
des étangs de jardin et des
fontaines uniquement avec
un disjoncteur à courant de
défaut d'une intensité nomi-
nale de max. 30 mA. Si des
personnes se trouvent dans
les piscines ou l'étang de jar-
din, la pompe ne doit pas être
utilisée.
Pour des raisons de sécurité,
nous recommandons fonda-
mentalement que l'appareil
soit exploité avec un disjonc-
teur de courant de défaut
(max. 30mA).
Le raccordement électrique
doit être exécuté uniquement
par un électricien. Respecter
impérativement les disposi-
tions nationales pour cette
opération !
28 FR
– 4
En Autriche les pompes qui
sont destinées à une utilisa-
tion près des piscines et des
étangs de jardin qui sont
équipés d'une conduite de
raccordement fixe doivent
être, selon ÖVE B/EN 60555
parties 1 à 3, alimentées par
un transformateur d'isolation
contrôlé selon ÖVE, la ten-
sion nominale secondaire ne
devant pas dépasser 230V.
Cet appareil n'est pas destiné
à être utilisé par des per-
sonnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou man-
quant d'expérience et/ou de
connaissances, sauf si ces
mêmes personnes sont sous
la supervision d'une per-
sonne responsable de leur
sécurité ou ont été formées à
l'utilisation de l'appareil.
Des enfants ne peuvent utili-
ser l'appareil que s'ils ont plus
de 8 ans et s'ils sont sous la
surveillance d'une personne
compétence ou s'ils ont reçu
de sa part des instructions
d'utilisation de l'appareil et
s'ils ont compris les dangers
qui peuvent en résulter.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil.
Surveiller les enfants pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
Le nettoyage et la mainte-
nance par l'utilisateur ne
doivent pas être effectués par
des enfants sans surveil-
lance.
Attention
Avant d'effectuer toute opéra-
tion avec ou sur le travail, en as-
surer la stabilité afin d'éviter tout
accident ou tout endommage-
ment.
La stabilité de l'appareil est assurée
lorsqu'il peut être posé sur une surface
plane.
1 Adaptateur de raccordement pour
pompes G1
2 Obturateurs
3 Raccordement G1 (33,3 mm)
conduite d'aspiration (arrivée)
4 Raccordement G1 (33,3 mm)
conduite de pression (sortie)
5 Interrupteur Marche/Arrêt
6 clip de câble
7 Câble d’alimentation avec fiche
secteur
8 Kit de tuyau d'aspiration* compre-
nant un flexible spirale prêt à rac-
corder et résistant au vide avec
filtre d'aspiration et clapet anti-re-
tour
* Uniquement contenu dans l'étendue
de livraison des sets.
Conditions pour la stabilité
Utilisation
Description de l’appareil
29FR
– 5
Retirer l'obturateur.
Illustration
Visser l'adaptateur de raccorde-
ment dans le connecteur pour
flexible d'aspiration de la pompe
(arrivée).
Serrer à la main.
Raccorder le tuyau d'aspiration ré-
sistant au vide.
Remarque
Utiliser un préfiltre en fonction du de-
gré d'encrassement du fluide transpor-
té (cf. accessoire).
Remarque
Pour réduire la durée de réaspiration,
utiliser un tuyau d'aspiration avec cla-
pet anti-retour. Ceci empêche le vi-
dage du tuyau d'aspiration après utili-
sation (cf. accessoire).
Illustration
Remplir d'eau la pompe par le rac-
cord de pression jusqu'au trop-
plein.
Illustration
Visser l'adaptateur de raccorde-
ment dans le raccord de pression
de la pompe (sortie).
Serrer à la main.
Raccorder la conduite de pression.
Brancher la fiche secteur dans une
prise de courant.
Mettre l'appareil en marche au
moyen de l'interrupteur MARCHE/
ARRET.
Illustration
Pour réduire la durée d'aspiration,
soulever le tuyau de pression d'env.
1 m.
attendre que la pompe aspire et
transporte uniformément
Remarque
L'interrupteur Marche/Arrêt peut aussi
être activé confortablement au pied.
Attention
La marche à sec endommage la
pompe.
Ne pas laisser fonctionner la
pompe sans surveillance.
Remarque
L'ensemble Pompe BP4
Garden dispose d'un ther-
mocontact qui coupe auto-
matiquement la pompe en
cas de surchauffe. Dès que l'eau est
refroidie de nouveau à l'intérieur de
l'appareil, l'appareil se met de nouveau
en service de manière autonome et
peut être réutilisé.
Eteindre l'appareil à l'interrupteur
Marche/Arrêt.
Débrancher la fiche secteur.
Danger
Avant tout travail d'entretien et
de maintenance, mettre l'appa-
reil hors tension et débrancher
la fiche secteur.
pour le transport d'eau avec des ad-
ditifs, rincer la pompe à l'eau claire
après chaque utilisation.
L'appareil ne nécessite aucune main-
tenance.
Préparation
Fonctionnement
Fin de l'utilisation
Entretien, maintenance
Entretien
Maintenance
30 FR
– 6
Attention
Afin d'éviter tout accident ou
toute blessure lors du transport,
tenir compte du poids de l'appa-
reil (voir les caractéristiques
techniques).
Soulever l'appareil avec la poignée
et le porter.
Attention
risque de trébuchement en rai-
son des câbles détachés !
Enrouler le câble et le fixer
avec le clip de câble.
Freiner l'appareil pour l'empêcher
de glisser et de basculer.
Attention
Afin d'éviter tout accident ou
toute blessure, tenir compte du
poids de l'appareil (voir les ca-
ractéristiques techniques) en
choisissant son emplacement
pour le stockage.
Mettre l'appareil hors pression en
ouvrant le prélèvement d'eau rac-
cordé côté pression (par exemple :
ouverture du robinet d'eau).
Vider les flexibles.
Retirer la conduite d'aspiration et la
conduite de pression.
Vider la pompe par les raccorde-
ments de la conduite d'aspiration /
de pression avec une rotation.
Conserver l'appareil dans un lieu à
l'abri du gel.
Transport
Transport manuel
Transport dans des véhicules
Entreposage
Ranger l’appareil
31FR
– 7
Accessoires en option
Les illustrations des accessoires en option présentés ci-dessous se trouvent sur
la page 4 de ce manuel.
6.997-343.0 Préfiltre de pompe,
petit (débit jusqu'à
4000 l/h)
préfiltre de pompe pour toutes les pompes cou-
rantes sans filtre intégré. Pour protéger les
pompes des grandes particules de salissures
ou du sable. Le filtre fin est lavable. Pour
pompes avec filet de raccord G1 (33,3 mm).
6.997-350.0 Garniture d'aspira-
tion 3,5 m, 3/4"
Flexible spirale résistant au vide, entièrement
prêt à être connecté avec filtre d'aspiration et
clapet anti-retour. Aussi utilisable comme ral-
longe du tuyau d'aspiration. Pour pompes avec
filet de raccord G1 (33,3 mm).
6.997-349.0 Garniture d'aspira-
tion 7,0 m, 3/4"
6.997-348.0 tuyau d'aspiration
3,5 m, 3/4"
Flexible spirale résistant au vide, entièrement
prêt à être connecté pour une connexion di-
recte aux pompes. Pour le prolongement de la
garniture d'aspiration ou pour une utilisation
avec des filtres d'aspiration. Pour pompes
avec filet de raccord G1 (33,3 mm).
6.997-359.0 Élément de rac-
cord de pompe, y
compris clapet
anti-retour, petit
Raccord résistant au vide des flexibles sur la
pompe.
Pour pompes avec filet de raccord G1
(33,3 mm) et flexibles 3/4" et 1", y compris
écrou-raccord, collier de flexible, joint plat et
clapet anti-retour.
6.997-347.0 flexible spirale ré-
sistant au vide,
marchandise au
mètre, 25 m, 3/4“
flexible spirale résistant au vide. marchandise
au mètre pour la découpe de longueurs de
tuyau individuelles. Combiné à des pièces de
raccordement Kärcher et des filtres d'aspira-
tion Kärcher, aussi utilisable comme garniture
d'aspiration individuelle.
6.997-346.0 flexible spirale ré-
sistant au vide,
marchandise au
mètre, 25 m, 1“
6.997-345.0 filtre d'aspiration
avec clapet anti-re-
tour, Basic, 3/4"
Pour la connexion au tuyau d'aspiration au
mètre. Le clapet antiretour empêche le reflux
de l'eau débité et raccourcit de ce fait la durée
de réaspiration. y compris collier de flexible.
6.997-342.0 filtre d'aspiration
avec clapet anti-re-
tour, Basic, 1"
32 FR
– 8
6.997-341.0 filtre d'aspiration
avec clapet anti-re-
tour, premium
Pour la connexion au tuyau d'aspiration au
mètre. Le clapet antiretour empêche le reflux
de l'eau débité et raccourcit de ce fait la durée
de réaspiration.
Version robuste en métal et plastique.
Convient aux tuyaux de 3/4“ (19 mm) ou 1“
(25,4 mm).
y compris collier de flexible.
6.997-340.0 Bloc de raccorde-
ment Premium
Pour la connexion de tuyaux d'eau de 3/4“ (19 mm)
aux pompes avec filetage de raccord G1“
(33,3 mm). Pour un débit d'eau plus important.
2.645-007.0/
2.645-066.0
Raccord de robinet
G1 avec réducteur
G3/4
raccord de robinet particulièrement robuste. Le
réducteur permet un raccordement à deux
tailles de filetage.
2.645-193.0/
2.645-203.0
coupleur rapide du
flexible universel
pour flexibles 1/2",
5/8" et 3/4"
Les poignées encastrées en matière synthé-
tique souple assurent une manipulation facile.
utilisable de manière universelle pour tous les
tuyaux d'arrosage courants.
2.645-148.0 Flexible PrimoFlex
plus, 25 m, 3/4"
Tuyau d'arrosage 3/4" sans phthalate pour rac-
corder la pompe immergée au dispositif d'ap-
plication.
Assistance en cas de panne
Attention
Afin d'éviter tout danger, seul le service après-vente agréé est ha-
bilité à effectuer des réparations ou à monter des pièces de rechan-
ger sur l'appareil.
Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, le mettre hors
service et débrancher la fiche électrique.
Panne Cause Remède
La pompe tourne mais
ne débite pas
Air dans la pompe cf. chapitre "préparer" ill.
B et chapitre "Fonction-
nement" ill. D.
Zone d'Aspiration bouchée Débrancher le câble d'ali-
mentation et nettoyer la
zone d'aspiration.
flexible d'aspiration ou adap-
tateur de raccordement non
correct ou non complète-
ment vissé.
Serrer le flexible d'aspira-
tion et l'adaptateur de
raccordement à la main.
33FR
– 9
La pompe ne tourne pas
ou s'arrête soudaine-
ment en cours de fonc-
tionnement
Alimentation électrique cou-
pée
Contrôler les fusibles et
les connexions élec-
triques
L'interrupteur thermique a
arrêté la pompe pour cause
de surchauffe
(uniquement pour le kit BP 4
Garden).
Débrancher la fiche sec-
teur, laisser refroidir la
pompe, nettoyer la zone
d'aspiration, empêcher
qu'elle ne tourne à sec
Le débit diminue ou est
trop faible
Zone d'Aspiration bouchée Débrancher le câble d'ali-
mentation et nettoyer la
zone d'aspiration.
Le débit de la pompe dé-
pend de la hauteur mano-
métrique et des périphé-
riques raccordés
Respecter la hauteur ma-
nométrique max., cf. les
caractéristiques tech-
niques, le cas échéant
sélectionner un autre dia-
mètre de flexible ou une
autre longueur de
flexible.
Section réduite sur le côté
pression, par ex. soupape/
robinet à boisseau sphé-
rique non ouvert complète-
ment.
Ouvrir complètement la
soupape / le robinet à
boisseau sphérique.
Flexible coudé côté pres-
sion.
Éliminer les coudes dans
le flexible.
Panne Cause Remède
Notre succursale Kärcher se tient à votre entière disposition pour d'éventuelles
questions ou problèmes. L'adresse figure au dos.
Caractéristiques techniques
BP 2 Gar-
den
BP 3 Garden /
BP 3 Garden
Set Plus
BP 4 Garden
Set
Tension V 230 - 240 230 - 240 230 - 240
Fréquence Hz 50 50 50
Puissance P
nom
W 700 800 1000
Débit max.* l/h 3000 3500 4000
Hauteur max. de l'aspi-
ration
m8 8 8
34 FR
– 10
Sous réserve de modifications
techniques !
*Le débit max. ressort de la mesure
sans utiliser de soupape anti-retour
Pression max. MPa
(bar)
0,35
(3,5)
0,4
(4,0)
0,45
(4,5)
Hauteur manomé-
trique max.
m35 40 45
température de refoule-
ment maximale
°C 35,0 35,0 35,0
Granulométrie max.
des particules d'impu-
retés transportables
mm 1,0 1,0 1,0
Type de pompe Jet Jet Jet
Valeurs déterminées selon EN ISO 20361
Niveau de pression so-
nore L
pA
dB(A) 57 61 60
Niveau de puissance
sonore L
WA,
garanti
dB(A) 72 76 75
Poids (sans accessoire) kg 8,1 8,3 9,0
BP 2 Gar-
den
BP 3 Garden /
BP 3 Garden
Set Plus
BP 4 Garden
Set
I/h
m
1000 2000
3000 4000
5000 6000
40
70
60
50
30
20
10
BP 2 Garden
BP 4 Garden
10m = 0,1MPa (1bar)
BP 3 GardenBP 3 Garden
La quantité transportée possible augmente :
- plus les hauteurs de transport et d'aspiration sont faibles.
- plus les diamètres des flexibles utilisés sont grands.
- plus les flexibles utilisés sont petits.
- moins les accessoires raccordés ne causent de perte de pression.
35FR
– 11
Nous certifions par la présente que la
machine spécifiée ci-après répond de
par sa conception et son type de
construction ainsi que de par la version
que nous avons mise sur le marché
aux prescriptions fondamentales stipu-
lées en matière de sécurité et d’hy-
giène par les directives européennes
en vigueur. Toute modification appor-
tée à la machine sans notre accord
rend cette déclaration invalide.
Les soussignés agissent sur ordre et
sur procuration de la Direction com-
merciale.
Responsable de la documentation:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Téléphone : +49 7195 14-0
Télécopieur : +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/08/01
Déclaration de conformité
CE
Produit: Pompe
Type: 1.645-xxx
Directives européennes en
vigueur :
2006/95/CE
2004/108/CE
2000/14/CE
2011/65/UE
Normes harmonisées appliquées :
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2:
2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2:
2008
EN 60335–1
EN 60335–2–41
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2:
2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
EN 50581
Procédures d'évaluation de la
conformité
2000/14/CE: Annexe V
Niveau de puissance acoustique
dB(A)
BP2 G
Mesuré: 69
Garanti: 72
BP3 G
Mesuré: 73
Garanti: 76
BP4 G
Mesuré: 72
Garanti: 75
CEO
Head of Approbation
36 FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Kärcher BP3 Garden Set Plus Mode d'emploi

Catégorie
Pompes à eau
Taper
Mode d'emploi