Joie S1036CASLK000 Manuel utilisateur

Catégorie
Poussettes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

25
26
FR
Bienvenu à Joie
Félicitations pour être devenu partie de la famille Joie ! Nous sommes très heureux de faire partie
de la vie avec votre enfant.Lorsque vous utilisez Joie Nitro™, vous utilisez une poussette de bonne
qualité, complètement attestée, approuvée aux standards européens de sécurité EN 1888:2012.
Ce produit correspond à l’usage pour les enfants qui pèsent moins de 15kg. Lisez attentivement
ce manuel et suivez chaque étape pour assurer un voyage confortable et la meilleure protection à
votre enfant.
IMPORTANT –Gardez ces instructions pour les consulter
dans l’avenir.
Visitez-nous sur joiebaby.com pour télécharger des manuels et pour visualiser plusieurs produits
extraordinaires de Joie!
Pour plus d'informations sur le service de garantie, veuillez consulter notre site Web à l'adresse
suivante : www.joiebaby.com
Contenu
Figures 1-6
Informations sur le produit 26
Liste des composants 26
MISES EN GARDE 27-28
Ensemble de la poussette 28
Ouvrir la poussette 28
Assembler les Roues Avant 28
Assembler les Roues Derrière 28
Assembler le Baldaquin 28
Fonctionnement de la poussette 29
Réglage de l’inclinaison 29
Utiliser la Boucle 29
Utiliser le harnais pour les épaules et la ceinture 29
Régler le Repose-Jambes 29
Utiliser la serrure pour le pivot avant 29
Utiliser le frein 30
Utiliser le baldaquin 30
Plier la poussette 30
Utiliser la sangle d’attachement 30
Accessories 30
Soins et entretien 30
Cas d’émergence
Au cas d’une émergence ou d’un accident, la chose la plus importante est le soin de votre enfant par lui offrir
les premiers soins ou un traitement médical immédiat.
Informations sur le produit
Lisez attentivement les instructions de ce manuel avant d’utiliser le produit. Si vous avez d’autres questions,
consultez s’il vous plait, le commerçant. De telles caractéristiques peuvent varier d’un produit à l’autre.
Produit Poussette Nitro
Adéquat pour Desenfants au poids moins de 15kg (naissance - 36 mois)
Matériaux Matériaux plastique, métaux, tissus
No. brevet Brevet en cours d’agrément
Fabriqué en Chine
Nom de la marque Joie
Page Web www.joiebaby.com
Fabricant Allison Baby UK Ltd
6
5
7
8
9
10
13
11
12
1
2
3
4
17
18
19
15
16
14
Accessoires
(Peuvent ne pas
etre inclus lors de
l’achat)
1 Housse pour la pluie
2 Housse bar à mains
Liste des composants
Assurez-vous que toutes les pièces sont disponibles avant l’assemblage. Si une pièce manque, contactez
le fabricant local. Les outils ne sont requis pour l’assemblage.
1 Kinderwagenrahmen
2 Vorderrad (x2)
3 Hinterräder
4 Bedeckung
5 Handgriff
6 Befestigungselement
7 Transportriemen
8 Hinterrad
9 Vorderrad
10 Fußlehne
11 Lehne
12 Schnalle
13 Sicherheitriemen
14 Bedeckung Erweiterung
15 Lagerkorb
16 Fußlehne
17 Bremshandhebel
18 Faltungspedal
19 Faltungsplatte
1
2
27
28
sette. Levez toujours l’enfant de et dans la poussette.
! Pour éviter de coincer les doigts, prendre soin lorsque vous pliez ou dépliez la
poussette.
! Assurez-vous que le produit est complètement ouvert ou plié avant de laisser
l’enfant dans sa proximité.
! Pour assurer la sécurité de l’enfant, assurez-vous que toutes les composants
sont assemblées et enclenchées proprement avant d’utiliser la poussette.
!
Pour éviter l’étranglement, assurez-vous que vous tenez l’enfant loin du baldaquin.
! Activez toujours les freins lorsque vous parquez la poussette.
! Arrêtez l’usage de la poussette si elle devient endommagée ou brisée.
! La poussette sera utilisée seulement pour la vitesse de la marche. Ce produit
n’est pas conçu pour usage pendant la course à pied.
!
Pour éviter l’étouffement, enlever la bourse en plastique et les matériaux pour
l’emballage avant d’utiliser le produit. La bourse en plastique et les matériaux pour
l’emballage doivent puis être tenus hors de la portée des bébés et des enfants.
! Ce produit n’est pas adéquat pour usage pendant une course à pied ou pen-
dant une promenade avec les patines.
! La poussette pour les nouveau-nés est recommandée à être utilisé dans la posi
-
tion inclinée la plus basse pour les nouveau-nés.
! Le dispositif de stationnement doit être activé pour asseoir ou lever l’enfant.
! Afin d’éviter les blessures, assurez-vous que l’enfant est tenu loin de la pous
-
sette lorsque vous dépliez et pliez le produit.
! Des précautions supplémentaires sont nécessaires en cas d'utilisation sur des
véhicules en mouvement et l'enfant ne doit pas être laissé sans surveillance,
même avec les freins enclenchés.
Assemblage de la poussette
Veuillez lire tous les instructions de ce manuel avant d’assembler et utiliser ce produit.
Ouverture de la poussette
Séparez le loquet de rangement du support de rangement
1
, et puis levez la poignée en haut
2
- 1 , posez
votre pied sur la plaque à pieds
2
- 2 , un clac signifie que la poussette est maintenant complètement ouverte.
! Assurez-vous que la poussette est complètement ouverte avant de continuer.
Assembler les roués avant
Assemblez les roues avant sur les supports avant. Vérifiez si les roues sont attachées solidement en tirant sur les
assemblages de roues
3
Pour désassembler la roue avant, détachez la roue avant du support avant
4
- 2, appuyant les plaques pour le
détachement à l’extérieur
4
- 1
Assembler les roues arrière
Assemblez les roues arrière sur les supports arrière
5
, Vérifiez si les roues sont attachées solidement en tirant
sur les assemblages. Presser le câble de frein dans les trous d’enclenchement sous les tubs carrés pour le fixer
6
Assembler le baldaquin
Alignez les espaces des supports pour le baldaquin avec les pivots sur les tubes et puis introduisez-les pour
l’assemblerle baldaquin
7
, et collez le velcro pour attacher le baldaquin arrière au dossier
8
La poussette complètement assemblée se présente comme dans l’illustration
9
MISES EN GARDE
! MISE EN GARDEU Utilisez toujours une coque siège auto.
! MISE EN GARDE Utilisez toujours la combinaison d’entrejambes avec la cein
-
ture. Le harnais pour les épaules doit être aussi utilisé.
! MISE EN GARDE Assurez-vous que tous les dispositifs de blocage sont enclen
-
chés avant d’utiliser le produit.
! MISE EN GARDE Ne permettez pas à l’enfant de jouer avec ce produit.
! L’assemblage doit être réalisé par un adulte.
! Utilisez la poussette avec un enfant qui pèse moins de 15 kg. L’utilisation avec
un enfant plus grand peut endommager la poussette.
! Pour prévenir une condition dangereuse, instable, ne rangez plus de 4,5 kg dans
le porte-bagages.
! Avertissement! Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. Surveillez toujours
l’enfant lorsqu’il se trouve dans la poussette.
! Utilisez la poussette seulement avec un enfant à la fois. Ne rangez pas des sacs
à main, des bourses d’achats, des colis ou d’autres accessoires sur la poignée
ou le baldaquin.
! Le surcharge, le pliage incorrecte, ou l’utilisation des composants d’autres
fabricants peut endommager, briser ou rendre instable la poussette. Veuillez lire
attentivement le mode d’emploi.
! Ne l’utilisez jamais avec des composants d’autres fabricants.
!
Veuillez lire toutes les instructions du manuel avant d’utiliser ce produit. Veuillez
garder le mode d’emploi pour consultation dans l’avenir. Manquer de suivre ces
mises en garde et ces instructions peut entrainer des blessures graves ou le décès.
! Les ceintures de sécurité et les systèmesde retenue doivent être utilisés cor-
rectement.
! Afin d’éviter des blessures graves à cause des chutes ou des glissements, utili
-
sez toujours la ceinture pour le siège.
! Assurez-vous que le corps de votre enfant n’est pas dans la proximité des par
-
ties mobiles lorsque vous réglez la poussette.
! L’enfant peut glisser dans les ouvertures pour les jambes et peut s’étrangler si le
harnais n’est pas utilisé.
! N’utilisez jamais la poussette sur des marches ou des élévateurs.
! Gardez à distance des objets àtempératures hautes, des liquides et des objets
électroniques.
! Ne permettez jamais à votre enfant de rester debout dans la poussette ou de
rester assis dans la poussette la tête vers la partie avant de la poussette.
! Ne stationnez jamais la poussette sur les rues, les pentes inclinées ou les zones
dangereuses.
! Assurez-vous que tous les mécanismes sont fixés avant d’utiliser la poussette.
!
Pour éviter l’étranglement, NE mettez pas des objets avec des ficelles autourdu cou
de l’enfant, suspendez les ficelles de ce produit ou attachez les ficelles aux jouets.
! Pour prévenir le renversement, NE rangez rien sur la poignée.
! NE levez pas la poussette lorsque l’enfant se trouve dans la poussette.
! N’utilisez pas la corbeille de rangement pour porter l’enfant.
! Pour prévenir le renversement, ne laissez jamais l’enfant monter dans la pous
-
29
30
Utilisez les freins
Pour bloquer les roues, appuyez le pied sur la pédale des freins
19
Pour libérer les roues, seulement levez la pédale des freins
19
- 1
Conseil
Enclenchez toujours le frein lorsque la poussette est en position de stationnement.
Conseil
Nettoyez régulièrement le système de freinage pour vous assurer qu'il est complètement
fonctionnel. Voir la section Entretien et maintenance.
Conseil
Pour vous assurer que le frein est complètement enclenché, remuez doucement la poussette en
avant et en arrière avant de relâcher la poignée.
Utilisez le baldaquin
Pour ouvrir le baldaquin, tirer-le en avant et pressez en bas les extensions des deux côtés
20
Pour plier le baldaquin, tirer les extensions en haut des deux côtés
20
- 1 et tirez le baldaquin en arrière.
Plier la poussette
! Veuillez plier le baldaquin avant de plier la poussette.
Levez le plateau pliant
21
appuyez le pied en bas sur la pédale pour le pliage
22
-1, poussez la poussette en
avant pour la plier
22
-2. Le loquet pour rangement s’accrochera automatiquement sur le support pour le
rangement, puis la poussette est pliée et bloquée complément.
23
23
Utilisez la Sangle pour le transport
Vous pouvez transporter la poussette aisément en levant la sangle pour le transport
24
Accessories
Les accessoires peuvent être vendus séparément ou peuvent ne pas être disponibles selon la région.
Utilisation de la house pour la pluie
Pour assembler la housse de pluie, placez-la sur la poussette, puis attachez les fixations velcro sur la housse
de pluie
26
! Quand vous utilisez la housse pour la pluie, toujours verifiez sa ventilation.
! Lorsque vous ne l’utilisez pas, veuillez verifier si elle a ete nettoyee et sechee avant d’etre pliee.
!
Si la housse pour la pluie est sur la poussette, enlevez –la toujours pour prevenir les ruptures et les deteriorations.
! Pendant la saison chaude, n’asseyez jamais votre enfant dans la poussette qui a la housse de pluie assemblee.
Utilisation du bar à mains
voir les images
27
-
30
Soins et maintien
! Le coussin détachable pour le siège peut être lavé dans l’eau froide et séché sans avoir des plis. Sans
blanchisseur
! Pour nettoyer l’armature de la poussette, utilisez seulement du savon de ménage ou de l’eau chaude. Sans
blanchisseur ou détergent.
! Vérifiez périodiquement la poussette pour des vis desserrées, pièces usagées, tissu ou couture déchiré.
Remplacez ou réparez les components au besoin.
! L’exposition excessive au soleil ou à la chaleur peut déterminer la décoloration ou la déformation des components.
! Au cas où la poussette est humide, ouvrez le baldaquin et laissez-le sécher complètement avant de le ranger.
! Si les roues grincent, utilisez un huile léger (par exemple, pulvérisation avec silicone, huile cotre la rouille, ou
huile pour la machine à coudre). Il est important de mettre l’huile dans le système de roues ou l’essieu
25
! Si la pédale de frein est ferme/difficile à enclencher complètement, retirez d'abord les débris du système de
freinage à l'eau claire avant de procéder à la lubrification.
! En cas d'utilisation de votre poussette à la plage ou dans des lieux contenant d'importantes quantités de
poussière/sable, nettoyez complètement votre poussette après utilisation pour retirer le sable et le sel des
mécanismes de freinage et des ensembles de roues.
Utilisation de la poussette
Réglage de l’inclinaison
Il y a 5 angles pour le dossier.
Serrez le bouton pour le réglage
10
- 1 , et puis réglez le dossier à l’angle désiré
10
- 2
Afin de lever le dossier, poussez en haut.
! Assurez-vous que l’inclinaison est adéquate avant l’utilisation.
Utilisation de la boucle
Dégagement de la boucle
Pressez le bouton central pour dégager la boucle
11
Enclenchement de la boucle
Ajustez la boucle de la ceinture de retenue avec celle pour les épaules
12
- 1, et introduisez-les dans la boucle
au milieu
12
- 2 Un clac signifie que la boucle est complètement enclenchée.
12
- 3
! Pour éviter des blessures graves à cause de la chute ou du glissement de la poussette, attachez toujours
l’enfant avec le harnais.
! Assurez-vous que l’enfant est bien attaché de manière confortable. L’espace entre l’enfant et la ceinture
pour les épaules est d’environ l’épaisseur de la paume.
! Ne croisez pas les ceintures pour les épaules. Ceci entraine de la pression sur le cou de l’enfant.
Utiliser le harnais pour les épaules et la ceinture pour la retenue
! Pour protéger l’enfant afin de ne pas tomber de la poussette, après assoir l’enfant dans le siège, vérifiez
si les harnais pour les épaules et la ceinture pour la retenue ont la hauteur et la longueur correspondante.
13
- 1 Ancre A du harnais pour les épaules
13
- 2 Ancre B du harnais pour les épaules
13
- 3 Dispositif pour régler le glissement
Pour un enfant plus grand, utilisez ancre A du harnais pour les épaules et les espaces les plus hauts pour les
épaules. Pour un enfant plus petit, utilisez ancre B du harnais pour les épaules et les espaces les plus bas
pour les épaules.
Pour régler la position de l’ancre pour le harnais pour les épaules, tournez l’ancre pour arriver au même niveau
avec la partie face avant. Passez-le par l’espace pour le harnais pour les épaules de la partie derrière vers la
partie avant
14
, Passez-le de nouveau par l’espace le plus proche de la hauteur des épaules de l’enfant
15
Utilisez le dispositif de réglage du glissement pour modifier la longueur du harnais
16
- 1, Serrez le bouton
16
- 2, en tirant au même temps de la ceinture de retenue jusqu’à la longueur adéquate.
16
- 3
Régler le support pour les jambes
Le support pour les jambes a 2 positions.
Lever le support pour les jambes
Pour lever le support pour les jambes, seulement pousser-le en haut.
Descendre le support pour les jambes
Pressez les boutons de réglage des deux cotées du support pour les jambes
17
- 1, et tournez le support pour
les jambes en bas
17
- 2
Utiliser le loquet pour le pivot avant
Tirez les dispositifs pour le blocage de l'essieu avant pour maintenir la direction de mouvement.
18
Conseil
Il est recommandé d’utiliser les loquets pour les pivots sur des surfaces irrégulières.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Joie S1036CASLK000 Manuel utilisateur

Catégorie
Poussettes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à