Dremel 290 Operating/Safety Instructions Manual

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Operating/Safety Instructions Manual
2610951642 05/07
Operating/Safety
Instructions
Consignes de
fonctionnement/sécurité
Instrucciones de
funcionamiento y seguridad
P.O. Box 1468 Racine,
Wisconsin 53401
1
2
3
4
5
290
1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635)
www.dremel.com
DM 2610951642 05-07 5/7/07 12:00 PM Page 1
-2-
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING When
using electric appliances, basic
precautions should always be fo
lowed, including the following:
a) Read all the instructions before
using the appliance.
b) To reduce the risk of injury, close
supervision is necessary when an
appliance is used near children.
c) Do not contact moving parts.
d) Only use attachments recommended
or sold by the manufacturer.
e) Do not use outdoors.
f) To disconnect, turn all controls to
the off (“O”) position, then remove
plug from outlet.
g) Do not unplug by pulling on cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
h) Unplug from outlet when not in use
and before cleaning.
i) This appliance is provided with double
insulation and has no serviceable
parts. See additional information for
Double Insulated Appliances in the
Installation Instructions.
j) To reduce the risk of electrical
shock, do not put engraver in water or
other liquid. Do not place or store
appliance where it can fall or be pulled
into a tub or sink.
DM 2610951642 05-07 5/7/07 12:00 PM Page 2
k) This appliance is provided with
double insulation. Use only identical
replacement parts. See instructions
for Servicing of Double-Insulated
Appliances.
l) For proper appliance installation,
refer to the “Installation
Instructions” section.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
To Reduce the Risk of Electric Shock,
this appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other).
This plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified
electrician to install the proper outlet.
Do not change the plug in any way.
SERVICING OF DOUBLE-INSULATED
APPLIANCES
In a double-insulated appliance, two
systems of insulation are provided
instead of grounding. No grounding
means is provided on a double-insulated
appliance, nor should a means for
grounding be added to the appliance.
Servicing of a double-insulated appli-
ance requires extreme care and knowl-
edge of the system, and should be
done only by qualified service person-
nel. Replacement parts for a double-
insulated appliance must be identical
to those parts in the appliance. A dou-
ble-insulated appliance is marked with
the words ”DOUBLE INSULATION” or
“DOUBLE INSULATED” The symbol
(square within a square) may also be
marked on the appliance.
-3-
DM 2610951642 05-07 5/7/07 12:00 PM Page 3
Some dust created
by power sand-
ing, sawing, grinding, drilling, and
other construction activities contains
chemicals known to cause cancer,
birth defects or other reproductive
harm. Some examples of these
chemicals are:
Lead from lead-based paints,
Crystalline silica from bricks and
cement and other masonry products,
and
Arsenic and chromium from chemi-
cally-treated lumber.
Your risk from these exposures varies,
depending on how often you do this
type of work. To reduce your exposure
to these chemicals: work in a well ven-
tilated area, and work with approved
safety equipment, such as those dust
masks that are specially designed to
filter out microscopic particles.
Operating Instructions
No matter how you use your Dremel
electric engraver, you’ll do a profes-
sional-like job by following the simple
operating instructions shown.
1. In order to use your engraver, you
must first install the engraver point. To
properly install the engraver point
loosen the set screw located in the
engraver point holder (figure 1). Place
the engraver point inside the point
holder and firmly tighten the set screw.
It is important to
make sure the
engraver point is
held firmly in
place by the set
screw. To remove
a worn out
-4-
!
WARNING
Figure 1
DM 2610951642 05-07 5/7/07 12:00 PM Page 4
engraver point, loosen the set screw
and remove the engraver point (figure
1). Replacement engraver points may
be purchased from your Dremel dealer
or direct from the factory.
2. Before plugging in the tool, be cer-
tain that the outlet voltage you are
using matches the voltage number
marked on the back label (name plate
label) that is located on the engraver.
3. To use the engraver, turn the
engraver “on” by moving the on/off
switch located at the end of the tool
(figure 2). Hold the engraver at a slight
angle as you
would normally
hold a pencil.
Hold the unit
lightly while rest-
ing your arm
comfortably on a
table. Do not press down hard while
engraving. Use a light touch guiding
the point over the work somewhat
slower than you would normally write.
4. The adjusting knob on the side of
the engraver housing controls the
stroke length and therefore the depth
of engraving (Figure 3). It is not
intended to be
used as an “OFF”
switch. A good
“rule of thumb” is
to select the low-
est setting which
will produce a
deep enough engraving mark to meet
your requirements. To familiarize your-
self, experiment with different settings
on scrap materials.
NOTE: The “lowest” position of the
adjusting knob will be with the knob
pointing to the number “1” on the
-5-
1
2
3
4
5
Figure 3
I
Figure 2
DM 2610951642 05-07 5/7/07 12:00 PM Page 5
housing. With extended use, the posi-
tive detent indicator associated with
the depth control knob will begin to
wear down and be less noticeable. This
is to be expected and does not indicate
malfunction of the engraver.
5. The engraver point furnished with
your engraver is carbide steel. Under
most conditions it will perform very
satisfactorily on glass, steel, ceramics
and other hard-materials. However, for
industrial and commercial work where
continuous operation is required, a
diamond point is recommended.
Do not engrave on
electronic media
such as CDs, DVDs, etc. Engraving on
these materials may damage the
media.
DREMEL LIMITED WARRANTY
Your Dremel product is warranted
against defective material or work-
manship for a period of two years
from date of purchase. In the event of
a failure of a product to conform to
this written warranty, please take the
following action:
1. DO NOT return your product to
the place of purchase.
2. Carefully package the product by
itself, with no other items, and
return it, freight prepaid, along
with:
A. A copy of your dated proof of
purchase (please keep a copy
for yourself).
B. A written statement about the
nature of the problem.
C. Your name, address and
phone number to:
-6-
!
WARNING
DM 2610951642 05-07 5/7/07 12:00 PM Page 6
-7-
UNITED STATES
Dremel Service Center
4915 21st Street
Racine, WI 53406
OR
Dremel Service Center
4631 E. Sunny Dune
Palm Springs, CA 92264
CANADA
Giles Tool Agency
47 Granger Av.
Scarborough, Ont
Canada M1K 3K9
1-416-287-3000
OUTSIDE
CONTINENTAL UNITED STATES
See your local distributor or write to
Dremel, 4915 21st Street
Racine, WI 53406
We recommend that the package be
insured against loss or in transit
damage for which we cannot be
responsible.
This warranty applies only to the
original registered purchaser. DAM-
AGE TO THE PRODUCT RESULTING
FROM TAMPERING, ACCIDENT,
ABUSE, NEGLIGENCE, UNAUTHO-
RIZED REPAIRS OR ALTERATIONS,
UNAPPROVED ATTACHMENTS OR
OTHER CAUSES UNRELATED TO
PROBLEMS WITH MATERIAL OR
WORKMANSHIP ARE NOT COVERED
BY THIS WARRANTY.
No employee, agent, dealer or other
person is authorized to give any war-
ranties on behalf of Dremel. If Dremel
inspection shows that the problem
was caused by problems with materi-
al or workmanship within the limita-
tions of the warranty, Dremel will
DM 2610951642 05-07 5/7/07 12:00 PM Page 7
-8-
repair or replace the product free of
charge and return product prepaid.
Repairs made necessary by normal
wear or abuse, or repair for product
outside the warranty period, if they
can be made, will be charged at
regular factory prices.
DREMEL MAKES NO OTHER WAR-
RANTY OF ANY KIND WHATEVER,
EXPRESSED OR IMPLIED, AND ALL
IMPLIED WARRANTIES OF MER-
CHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE WHICH
EXCEED THE ABOVE MENTIONED
OBLIGATION ARE HEREBY DIS-
CLAIMED BY DREMEL AND EXCLUD-
ED FROM THIS LIMITED WARRANTY.
This warranty gives you specific legal
rights and you may also have other
rights which vary from state to state.
The obligation of the warrantor is
solely to repair or replace the product.
The warrantor is not liable for any inci-
dental or consequential damages due
to any such alleged defect. Some
states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequen-
tial damages, so the above limitations
or exclusion may not apply to you.
For prices and warranty fulfillment in
the continental United States, contact
your local Dremel distributor.
DM 2610951642 05-07 5/7/07 12:00 PM Page 8
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Il
faut toujours prendre certaines
précautions élémentaires, notamment
les précautions suivantes, lors de
l'utilisation d'appareils électriques :
a) Lisez toutes les instructions avant
de commencer à utiliser l'appareil
électrique.
b) Pour réduire le risque de blessure,
une supervision étroite est nécessaire
lorsque l'appareil électrique est
utilisé à proximité d'enfants.
c) Ne touchez pas de pièces en
mouvement.
d) N'utilisez que des accessoires
vendus ou recommandés par le
fabricant.
e) N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
f) Pour déconnecter l'appareil, mettez
toutes les commande dans la
position d'arrêt (« O »), puis
débranchez la fiche de la prise de
courant.
g) Ne débranchez pas l'appareil en
tirant sur son cordon. Pour le
débrancher, saisissez la fiche, pas
le cordon.
h) Débranchez l'appareil de la prise de
courant lorsque vous ne l'utilisez
pas et avant de le nettoyer.
i) Cet appareil électrique est muni
d'une double isolation et n'a pas de
pièces pouvant être réparées par
-9-
DM 2610951642 05-07 5/7/07 12:00 PM Page 9
son utilisateur. Pour plus de
renseignements au sujet des
appareils électrique à double isola-
tion, veuillez lire les instructions
relatives à l'installation.
j) Pour réduire le risque de choc
électrique, n'immergez pas le burin
dans de l'eau ou dans tout autre
liquide. Ne le placez pas ou ne le
rangez pas à un endroit où il ris-
querait de tomber ou d'être tiré dans
une baignoire ou un évier.
k) Cet appareil électrique est muni
d'une double isolation. N'utilisez
que des pièces de rechange
identiques. Veuillez lire les instruc-
tions relatives à l'entretien et la
réparation d'appareils électriques à
double isolation.
l) Pour installer l'appareil correcte-
ment, veuillez lire la rubrique
contenant les instructions relatives
à l'installation.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS RELATIVES
À L'INSTALLATION
Pour réduire le risque de choc
électrique, cet appareil électrique est
muni d'une fiche polarisée (une lame
est plus large que l'autre). Cette fiche
ne tiendra dans une prise de courant
polarisée que d'une seule manière. Si
la fiche ne pénètre pas totalement dans
la prise, inversez la position d'entrée
de la fiche. Si elle n'entre toujours pas
dans la prise, contactez un électricien
professionnel pour installer une prise
de courant polarisée adéquate. Ne
modifiez la fiche d'aucune manière.
-10-
DM 2610951642 05-07 5/7/07 12:00 PM Page 10
MAINTENANCE ET RÉPARATION
D'APPAREILS ÉLECTRIQUES À
DOUBLE ISOLATION
Un appareil électrique à double isolation
est muni de deux systèmes d'isolation
au lieu d'un système de mise à la terre.
Aucun mécanisme de mise à la terre
n'est fourni avec un appareil électrique
à double isolation, et il ne faut pas
ajouter de système de mise à la terre à
un tel appareil. La maintenance et la
réparation d'un appareil électrique à
double isolation nécessitent la prise de
précautions de sécurité extrêmes et la
connaissance du système. Elles ne
doivent être entreprises que par un
technicien compétent. Les pièces de
rechange pour un appareil électrique à
double isolation doivent être
identiques aux pièces d'origine de
l'appareil. Un appareil électrique à dou-
ble isolation est identifié par les termes
« DOUBLE INSULATION » ou
« DOUBLE INSULATED ». Le symbole
(un carré à l'intérieur d'un autre carré)
peut également figurer sur l'appareil.
Les travaux
à la machine
tel que ponçage, sciage, meulage,
perçage et autres travaux du
bâtiment peuvent créer des
poussières contenant des produits
chimiques qui sont des causes
reconnues de cancer, de malformation
congénitale ou d’autres problèmes
reproductifs. Ces produits chimiques
sont, par exemple :
Le plomb provenant des peintures à
base de plomb,
Les cristaux de silices provenant des
briques et du ciment et d’autres
produits de maçonnerie, et
-11-
AVERTISSEMENT
!
DM 2610951642 05-07 5/7/07 12:00 PM Page 11
L’arsenic et le chrome provenant des
bois traités chimiquement.
Le niveau de risque dû à cette exposition
varie avec la fréquence de ces types de
travaux. Pour réduire l’exposition à ces
produits chimiques, il faut travailler
dans un lieu bien ventilé et porter un
équipement de sécurité approprié tel
que certains masques à poussière
conçus spécialement pour filtrer les
particules microscopiques.
Mode d'emploi
Quelle que soit la façon dont vous
utiliserez votre burin électrique
Dremel, vous obtiendrez des résultats
professionnels en suivant les
instructions très simples qui suivent :
1. Pour pouvoir utiliser votre burin,
vous devez commencer par installer la
pointe à graver. Pour installer correcte-
ment la pointe à graver, desserrez la
vis de réglage située sur le mandrin
servant à tenir la pointe à graver en
place (Figure 1).
Placez la pointe à
graver dans le
mandrin et serrez
fermement la vis
de réglage. Il est
important de
s'assurer que la pointe à graver est
tenue fermement en place par la vis de
serrage. Pour retirer une pointe à
graver usée, desserrez la vis de
réglage et retirez alors la pointe à
graver (Figure 1). Vous pourrez
acheter des pointes à graver de
rechange chez votre distributeur agréé
Dremel ou directement à l'usine.
2. Avant de brancher votre outil,
assurez-vous que la tension de sortie
que vous utilisez correspond à la
tension indiquée sur l'étiquette
-12-
Figure 1
DM 2610951642 05-07 5/7/07 12:00 PM Page 12
apposée à l'arrière du burin électrique
(étiquette de la plaque signalétique).
3. Pour utiliser le burin, mettez-le en
marche en actionnant l'interrupteur
marche/arrêt situé à l'extrémité de
l'outil (Figure 2). Tenez le burin
légèrement incliné, comme vous
tiendriez normalement un crayon.
Tenez l'outil sans faire pression tout en
reposant votre
bras confortable-
ment sur une
table. N'appuyez
pas trop fort pen-
dant que vous
gravez. Guidez
doucement la pointe à graver sur la
pièce à usiner et déplacez la pointe
plus lentement que si vous utilisiez un
crayon pour écrire normalement.
4. Le bouton de réglage sur le côté du
bâti du burin contrôle la longueur de la
course et, par conséquent, la
profondeur de la gravure (Figure 3). Il
ne doit pas être utilisé comme un
interrupteur pour allumer ou éteindre
l'appareil. Il est recommandé dans la
plupart des cas de sélectionner le
réglage le plus bas qui puisse vous
permettre de
graver à une pro-
fondeur satis-
faisante. Pour
vous familiariser
avec le fonction-
nement du burin,
expérimentez avec plusieurs réglages
différents sur des déchets.
REMARQUE : la position « la plus
basse » du bouton de réglage est celle
dans laquelle le bouton pointe vers le
numéro « 1 » sur le bâti. À la longue,
le déclic indiquant le changement de
-13-
I
Figure 2
1
2
3
4
5
Figure 3
DM 2610951642 05-07 5/7/07 12:00 PM Page 13
position du bouton de réglage de la
profondeur aura tendance à s'affaiblir
et vous ne le remarquerez peut-être
plus. Ceci est normal et ne signifie pas
que le burin a cessé de fonctionner
correctement.
5. La pointe à graver du burin qui est
fournie avec l'appareil est en acier au
carbure. Dans la plupart des
circonstances, elle est adéquate pour
graver le verre, l'acier, la céramique et
d'autres matériaux durs. Cependant,
pour les travaux industriels et
commerciaux nécessitant un fonction-
nement continu, l'emploi d'une pointe
diamant est recommandé.
N'utilisez
pas le burin
pour graver des supports de données
électroniques tels que des CD, des
DVD, etc. Cela risquerait d'endommager
ces supports.
GARANTIE LIMITÉE DE DREMEL
Votre produit Dremel est garanti contre
les vices de matériau ou de façon pen-
dant un délai de deux ans à compter de
la date d’achat. Dans l’hypothèse où le
produit ne se conformerait pas à cette
garantie écrite, veuillez procéder de la
façon suivante :
1. NE RAPPORTEZ PAS votre produit
à l’endroit où vous l’avez acheté.
2. Emballez avec soin le produit seul,
sans aucun autre article, et
renvoyez-le, en port payé, accom-
pagné :
A. d’une copie de votre justificatif
d’achat daté (veuillez en garder
une copie pour
vous-même)
B. d’une déclaration écrite con-
cernant la nature du problème
-14-
AVERTISSEMENT
!
DM 2610951642 05-07 5/7/07 12:00 PM Page 14
C. d’une indication de vos nom,
adresse et numéro de télé-
phone, à l’adresse suivante :
ÉTATS-UNIS
Dremel Service Center
4915 21st Street
Racine, WI 53406
OU
Dremel Service Center
4631 E. Sunny Dune
Palm Springs, CA 92264
CANADA
Giles Tool Agency
47 Granger Av.
Scarborough, Ont.
Canada M1K 3K9
1-416-287-3000
À L’EXTÉRIEUR DU TERRITOIRE
CONTINENTAL DES ÉTATS-UNIS
Consultez votre distributeur local ou
écrivez à Dremel : 4915 21st Street
Racine, WI 53406
Nous vous recommandons d’assurer
le paquet contre la perte ou les
dommages en cours de route dont
nous ne pouvons assumer la respons-
abilité.
Cette garantie n’est offerte qu’à
l’acheteur enregistré d’origine. LES
DOMMAGES AU PRODUIT
RÉSULTANT DE MANIPULATIONS
ABUSIVES, D'ACCIDENTS, D'USAGES
ABUSIFS, DE NÉGLIGENCE, DE
RÉPARATIONS OU D'ALTÉRATIONS
NON AUTORISÉES, D'UTILISATION
D’ACCESSOIRES NON APPROUVÉS
OU D'AUTRES CAUSES NON LIÉES AU
MATÉRIAU OU À LA FAÇON NE SONT
PAS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE.
Aucun employé, mandataire, vendeur
ou autre n’est autorisé à accorder des
-15-
DM 2610951642 05-07 5/7/07 12:00 PM Page 15
garanties au nom de Dremel. Si l’in-
spection effectuée par Dremel révèle
que le problème a été causé par un
problème de matériau ou de façon
dans les limites de la garantie, Dremel
réparera ou remplacera le produit gra-
tuitement et renverra le produit en port
payé. Si elles peuvent être effectuées,
les réparations rendues nécessaires
par l’usure normale ou un usage
abusif, ou les réparations du produit
une fois la période de garantie expirée,
seront facturées aux tarifs réguliers de
l’usine.
DREMEL N’ACCORDE AUCUNE AUTRE
GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE
CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, ET
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES
DE COMMERCIALISATION ET D’APTI-
TUDE À UN USAGE PARTICULIER EN
PLUS DE L’OBLIGATION SUSVISÉE
SONT REJETÉES PAR LES PRÉSENTES
PAR DREMEL ET EXCLUES DE CETTE
GARANTIE LIMITÉE.
Cette garantie vous accorde certains
droits précis, et vous pouvez égale-
ment avoir d’autres droits qui varient
d’un endroit à un autre. L’obligation du
garant se limite à réparer ou remplacer
le produit. Le garant n’est responsable
d’aucun dommage accessoire ou indi-
rect attribuable à de telles défaillances
alléguées. Certaines juridictions ne per-
mettent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages accessoires ou indi-
rects ; il se peut donc que les limita-
tions ou l’exclusion qui précède ne
s’appliquent pas à vous.
En ce qui concerne les prix et la façon
de vous prévaloir de la garantie sur le
territoire continental des États-Unis,
mettez-vous en contact avec votre dis-
tributeur Dremel local.
-16-
DM 2610951642 05-07 5/7/07 12:00 PM Page 16
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
ADVERTENCIA:
Cuando se utilicen electrodomésticos,
se deben tomar siempre precauciones
básicas, incluyendo las siguientes:
a) Lea todas las instrucciones antes
de utilizar el electrodoméstico.
b) Para reducir el riesgo de lesiones,
es necesaria una supervisión
minuciosa cuando se utilice un
electrodoméstico cerca de niños.
c) No haga contacto con las piezas
móviles.
d) Utilice únicamente aditamentos
recomendados o vendidos por el
fabricante.
e) No utilice la unidad a la intemperie.
f) Para desconectar la unidad, ponga
todos los controles en la posición
de apagado (“O”) y luego saque el
enchufe del tomacorriente.
g) No desenchufe la unidad tirando
del cordón. Para desenchufarla,
agarre el enchufe, no el cordón.
h) Desenchufe la unidad del
tomacorriente cuando no se esté
utilizando y antes de limpiarla.
i) Este electrodoméstico está
equipado con aislamiento doble y
no tiene piezas reemplazables ni
reparables. Obtenga información
adicional para electrodomésticos
con aislamiento doble en la sección
“Instrucciones de instalación”.
-17-
DM 2610951642 05-07 5/7/07 12:00 PM Page 17
j) Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas, no ponga el grabador en
agua u otro líquido. No ponga ni
almacene el electrodoméstico en un
lugar donde pueda caer a una tina o
un lavamanos, ni en un lugar donde se
pueda tirar de ella de manera que
caiga en una tina o un lavamanos.
k) Este electrodoméstico cuenta con
aislamiento doble. Utilice únicamente
piezas de repuesto idénticas. Consulte
las instrucciones contenidas en
“Servicio de ajustes y reparaciones de
electrodomésticos con aislamiento
doble”.
l) Para instalar correctamente el
electrodoméstico, consulte la sección
“Instrucciones de instalación”.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas, este electrodoméstico tiene
un enchufe polarizado (un terminal es
más ancho que el otro). Este enchufe
encajará solamente de una manera en
un tomacorriente polarizado. Si el
enchufe no encaja completamente en
el tomacorriente, invierta el enchufe. Si
sigue sin encajar, contacte a un
electricista calificado para instalar el
tomacorriente apropiado. No cambie el
enchufe de ninguna manera.
SERVICIO DE AJUSTES Y REPARA-
CIONES DE ELECTRODOMÉSTICOS
CON AISLAMIENTO DOBLE
En un electrodoméstico con aislamien-
to doble se proporcionan dos sistemas
de aislamiento en lugar de una conex-
ión a tierra. No se proporciona ningún
-18-
DM 2610951642 05-07 5/7/07 12:00 PM Page 18
medio de conexión a tierra en un
electrodoméstico con aislamiento
doble ni se debe añadir al
electrodoméstico un medio de conexión
a tierra. El servicio de ajustes y repara-
ciones de un electrodoméstico con
aislamiento doble requiere sumo
cuidado y gran conocimiento del
sistema, y debe ser realizado
únicamente por personal de servicio
calificado. Las piezas de repuesto para
un electrodoméstico con aislamiento
doble deben ser idénticas a las piezas
que están en dicho electrodoméstico.
Un electrodoméstico con aislamiento
doble está marcado con las palabras
“DOUBLE INSULATION” (AISLAMIENTO
DOBLE) o “DOUBLE INSULATED”
(CON AISLAMIENTO DOBLE). El
símbolo (cuadrado dentro de un
cuadrado) también puede estar
marcado en el electrodoméstico.
Cierto polvo
generado por
el lijado, aserrado, amolado y
taladrado mecánicos, y por otras
actividades de construcción, con-
tiene agentes químicos que se sabe
que causan cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños sobre la
reproducción. Algunos ejemplos de
estos agentes químicos son:
Plomo de pinturas a base de plomo,
Sílice cristalina de ladrillos y cemento
y otros productos de mampostería, y
Arsénico y cromo de madera tratada
químicamente.
Su riesgo por causa de estas exposi-
ciones varía, dependiendo de con
cuánta frecuencia realice este tipo de
trabajo. Para reducir su exposición a
estos agentes químicos: trabaje en un
-19-
ADVERTENCIA
!
DM 2610951642 05-07 5/7/07 12:00 PM Page 19
área bien ventilada y trabaje con
equipo de seguridad aprobado, como
por ejemplo máscaras antipolvo que
estén diseñadas especialmente para
impedir mediante filtración el paso de
partículas microscópicas.
Instrucciones de utilización
No importa cómo use su grabador
eléctrico Dremel, usted hará un traba-
jo de tipo profesional siguiendo las
instrucciones sencillas de utilización
que se indican a continuación.
1. Para utilizar el grabador, primero
tiene que instalar la punta del
grabador. Para instalar correctamente
la punta del grabador, afloje el tornillo
de ajuste ubicado en el portapuntas del
grabador (Figura 1). Coloque la punta
del grabador dentro del portapuntas y
apriete firmemente el tornillo de ajuste.
Es importante
asegurarse de
que la punta del
grabador esté
sujeta firme-
mente en su sitio
con el tornillo de
ajuste. Para retirar una punta de
grabador que esté desgastada, afloje el
tornillo de ajuste y retire la punta del
grabador (Figura 1). Puede comprar
puntas de grabador de repuesto a su
distribuidor Dremel o directamente a la
fábrica.
2. Antes de enchufar la herramienta,
asegúrese de que el voltaje del toma-
corriente que está usando coincida
con el número de voltaje marcado en la
etiqueta trasera (etiqueta de la placa de
especificaciones) que está ubicada en
el grabador.
3. Para utilizar el grabador, enciéndalo
movimiento el interruptor de encendi-
-20-
Figura 1
DM 2610951642 05-07 5/7/07 12:00 PM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Dremel 290 Operating/Safety Instructions Manual

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Operating/Safety Instructions Manual

dans d''autres langues