Smeg FMI120 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
MANUEL D’UTILISATION
Micro-ondes
FR
GEBRUIKSAANWIJZING
Magnetron
NL
MANUAL D’USO
Microonde
IT
BRUKSANVISNING
Mikrovågsugn
SV
FR
Cher client,
Merci d’avoir choisi ce produit SMEG.
Veuillez lire très attentivement les instructions de cette notice, afin d’obtenir les meilleurs résultats de
son utilisation.
CONSERVEZ CETTE NOTICE POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Gardez toujours le manuel d’utilisation à portée de main. Si vous prêtez cet appareil à
quelqu’un, n’oubliez pas de donner aussi le manuel!
Vous pouvez aussi télécharger le manuel d’utilisation sur www.smeg.com
NL
Geachte klant,
Hartelijk dank voor het kiezen van dit SMEG-product.
Om er zeker van te zijn dat uw apparaat optimaal presteert, dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig
door te lezen
BEWAAR DE DOCUMENTATIE BIJ DIT PRODUCT VOOR LATER GEBRUIK.
Houd de gebruiksaanwijzing altijd bij de hand. Indien u dit apparaat aan iemand uitleent, vergeet
dan niet dit boekje mee te geven!
U kunt deze gebruiksaanwijzing ook downloaden via www.smeg.com
IT
Caro Cliente,
Grazie per aver scelto questo prodotto SMEG.
La preghiamo di leggere molto attentamente le istruzioni contenute in questo libretto al fine di poter
ottenere i migliori risultati possibili.
CONSERVI LA DOCUMENTAZIONI DI QUESTO PRODOTTO PER IL FUTURO.
Conservare queste istruzioni per l'uso sempre a portata di mano e consegnarle ad un eventuale
futuro utilizzatore al quale si è ceduto l'apparecchio!
Il manual d’uso è disponibili per il download anche alla pagina www.smeg.com
SV
Kära kund!
Innan vi går vidare skulle vi vilja tacka dig för att du valt vår SMEG.
Vi ber dig att läsa anvisningarna i detta häfte mycket noggrant eftersom det gör det möjligt r dig att
ut så mycket som möjligt av användningen av mikrovågsugnen.
SPARA DOKUMENTATIONEN TILL DENNA PRODUKT FÖR FRAMTIDA BRUK.
Förvara alltid bruksanvisningen där du lätt hittar den. Om du lånar ut mikrovågsugnen kan det
vara bra att ge dem bruksanvisningen också!
Användarhandboken finns även tillgänglig för nedladdning på www.smeg.com
3 / FR
Sommaire
1. Avertissements ............................................................................................................................... 4
1.1. Consignes de sécurité ............................................................................................................ 4
1.2. Élimination ............................................................................................................................... 9
1.3. Ce manuel d’utilisation ........................................................................................................... 9
1.4. Comment lire le manuel d’utilisation ..................................................................................... 9
2. Description .................................................................................................................................... 10
2.1. Description générale ............................................................................................................. 10
2.2. Control Panel ......................................................................................................................... 11
2.3. Accessoires ........................................................................................................................... 11
2.4. Description des fonctions ..................................................................................................... 12
3. Utilisation ...................................................................................................................................... 13
3.1. Les avantages des micro-ondes .......................................................................................... 13
3.2. Avertissements ...................................................................................................................... 14
3.3. Quel type de vaisselle peut être utilisé? .............................................................................. 14
3.4. Première utilisation ............................................................................................................... 16
3.5. Utilisation du four .................................................................................................................. 16
3.6. Fonctions de cuisson ............................................................................................................ 17
3.7. Fonctions spéciales et programmes automatiques ........................................................... 18
3.8. Pendant le fonctionnement... ................................................................................................ 22
4. Nettoyage et entretien .................................................................................................................. 23
4.1. Avertissements ...................................................................................................................... 23
4.2. Nettoyage des surfaces ........................................................................................................ 23
4.3. Nettoyage ordinaire quotidien .............................................................................................. 23
4.4. Taches d’aliments ou résidus .............................................................................................. 23
4.5. Nettoyage de l'appareil ......................................................................................................... 23
4.6. Que faire en cas de problème de fonctionnement?............................................................ 24
5. Installation ..................................................................................................................................... 25
5.1. Caractéristiques techniques ................................................................................................. 25
5.2. Instructions d’installation ..................................................................................................... 25
6. Installation Images ....................................................................................................................... 95
4
4 / FR
Avertissements
1.1. Consignes de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les
instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable
des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour
vous y référer ultérieurement"
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNÉRABLES
Avertissement! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans,
ainsi que
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et
mentales sont
réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à
condition d'être surveillés par une personne responsable de leur
sécurité."
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants..
AVERTISSEMENT: Tenez les enfants éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les
parties accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous
vous recommandons de l'activer. Les enfants de moins de 3 ans
ne doivent pas être laissés sans surveillance à proximité de
l'appareil.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et
des situations telles que:
dans des cuisines réservées aux employés dans des magasins,
bureaux et autres lieux de travail ;
dans des bâtiments de ferme ;
5 / FR
par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour;
en chambre d'hôtes.
L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en
fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se
trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine
pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au
four.
Avertissement! Ne faites pas chauffer de liquides ni d'autres
aliments dans des recipients hermétiquement fermés. Ils
pourraient exploser.
N'utilisez que des ustensiles adaptés à une utilisation dans un
four à microondes.
Lorsque vous faites chauffer des aliments dans des récipients en
plastique ou en papier, surveillez toujours l'appareil car ces
matières peuvent s'enflammer.
Cet appareil est uniquement destiné à chauffer des aliments et
des boissons. L'utiliser pour sécher des aliments ou des
vêtements, ou pour faire chauffer des compresses chauffantes,
des chaussons, des éponges, des tissus humides ou autres
pourrait provoquer des blessures ou un incendie."
Attention! Le four ne peut pas être utilisé si:
- La porte ne ferme pas correctement;
- Les gonds de la porte sont endommagés;
- Les surfaces de contact entre la porte et l'avant de l'appareil
sont endommagées;
- La vitre de la porte est endommagée;
- Il y a fréquemment un arc électrique à l'intérieur, malgré
l'absence de tout objet métallique.
Le four ne peut être utilisé qu'après avoir été réparé par un
technicien du Service d'assistance technique.
En présence de fumée, éteignez ou débranchez l’appareil et
laissez la porte fermée pour étouffer les flammes.
Si vous chauffez des boissons au micro-ondes, celles-ci peuvent
entrer en ébullition après être sorties de l'appareil. Soyez prudent
lorsque vous manipulez le récipient.
6
6 / FR
Avertissements
Mélangez ou remuez le contenu des biberons et des petits pots
pour bébés,puis vérifiez la température avant de nourrir votre
enfant afin d'éviterles brûlures.
Les oeufs dans leur coquille et les oeufs durs entiers ne doivent
pas être chauffés dans l'appareil car ils pourraient exploser,
même après la fin de la cuisson.
Attention! Ne chauffez pas de l’alcool pur ni des boissons
alcooliques. RISQUE DE FEU !
Attention! Pour éviter que les aliments ne chauffent trop ou ne
prennent feu, il est très important, quand vous chauffez de petites
quantités de nourriture, de ne pas sélectionner des périodes de
fonctionnement trop longues, ni des niveaux de puissance trop
élevés. Le pain, par exemple, peut brûler au bout de 3 m avec
une puissance trop élevée.
Utilisez la fonction gril seulement pour gratiner et surveillez
constamment l’appareil. Si vous utilisez un mode de
fonctionnement combiné pour le gril, prêtez attention au temps
N'approchez jamais les câbles d'alimentation d'autres appareils
électriques de la porte chaude du four. La gaine isolante pourrait
fondre. Danger de court-circuit!
Attention quand vous chauffez des liquides!
Si vous retirez des liquides du four (eau, café, thé, lait, etc..)
lorsqu'ils sont près d'atteindre leur point d'ébullition, ils peuvent
déborder ou des gouttes peuvent être projetées hors du récipient.
DANGER DE LÉSIONS ET DE BRÛLURES!
Pour éviter cette situation, mettez une petite cuillère ou une
baguette en verre dans le récipient dont vous chauffez le
contenu.
7 / FR
INSTALLATION
Le système électrique doit être équipé d'un moyen de
déconnexion, avec une séparation de contact sur tous les pôles
assurant une coupure complète de la catégorie de surtension III.
Si une fiche est utilisée pour la connexion électrique, alors la
même doit être accessible après l'installation.
L’encloisonnement doit être assurer de façon a proteger des
chocs électriques.
Attention: Le four doit être obligatoirement relié à la terre.
NETTOYAGE
Nettoyez régulièrement l'appareil et retirez-en les résidus
alimentaires.
Si vous ne nettoyez pas régulièrement l'appareil, sa surface peut
se détériorer, ce qui pourrait réduire sa durée de vie et provoquer
des situations dangereuses.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal
pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce
qui peut briser le verre.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
Les surfaces de contact de la porte (l'avant de la cavité et la
partie intérieure de la porte) doivent être maintenues très propres
pour garantir le bon fonctionnement du four.
S'il vous plaît, soyez attentif aux indications concernant le
nettoyage, figurant au point "Nettoyage et entretien du four".
RÉPARATION
Avertissement: Avant toute opération de maintenance,
déconnectez l'alimentation électrique.
Avertissement: Toute opération de maintenance ou de
réparation nécessitant le retrait de l'un des caches assurant la
protection contre les micro-ondes ne doit être confiée qu'à un
professionnel qualifié.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé
que par un professionnel qualifié afin d'éviter tout danger.
8
8 / FR
Avertissements
Avertissement: Si la porte ou les joints de la porte sont
endommagés, vous ne devez pas utiliser l'appareil tant qu'il n'a
pas été réparé par un professionnel qualifié.
Les réparations ou opérations de maintenance, en particulier des
pièces sous tension, ne peuvent être réalisées que par des
techniciens certifiés par le fabricant.
Vous éviterez d'endommager votre four ainsi que toute autre
situation dangereuse si vous respectez les indications
suivantes:
Ne mettez pas le four en fonctionnement sans le manchon, le
support du plateau et le plateau rotatif.
Ne mettez pas votre four en marche à vide. Sans rien à chauffer, il
peut en effet se trouver en surcharge et être endommagé.
RISQUE DE DÉTÉRIORATION!
Pour effectuer des tests de programmation du four, placez-y un
verre d'eau. Celle-ci absorbera les micro-ondes et le four ne sera
pas endommagé.
Ne couvrez et n'obstruez pas les ouvertures de ventilation.
N'utilisez que de la vaisselle adéquate pour micro-ondes. Vérifiez,
avant de les utiliser dans le four, que la vaisselle et les récipients
sont adaptés (voir chapitre sur le type de vaisselle).
Ne retirez pas le couvercle en mica situé au plafond de la cavité !
Ce couvercle évite que les graisses et particules d'aliments
n'endommagent le générateur de micro-ondes.
Ne laissez aucun objet inflammable dans le four, il peut brûler si
vous l'allumez.
N'utilisez pas le four comme rangement.
Vous ne pouvez pas cuire les œufs, avec ou sans coquille, dans
un four micro-ondes car ils peuvent éclater.
N'utilisez pas le four micro-ondes pour frire dans l'huile, car il est
impossible d'en contrôler la température sous l'action des micro-
ondes.
Pour éviter les brûlures, utilisez toujours des gants de cuisine pour
manipuler les récipients et toucher le four.
Le plateau rotatif et les grilles supportent une charge maximum de
8 kg. Ne dépassez pas cette charge, pour éviter des dégâts.
9 / FR
1.2. Élimination
Élimination de l’emballage
L’emballage porte la marque Point Vert. Pour
éliminer les matériaux d’emballage, comme le
carton, le polyuréthane et les films plastiques,
utilisez des conteneurs adéquats. Vous
garantissez ainsi la réutilisation des matériaux
d’emballage.
Enlèvement des appareils ménagers
usagés
La Directive Européenne 2012/19/EU sur les
Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils
ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux
normal des déchets municipaux. Les appareils
usagés doivent être collectés séparément afin
d’optimiser le taux de récupération et le recyclage
des matériaux qui les composent et réduire
l’impact sur la santé humaine et l’environnement.
Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée
sur tous les produits pour rappeler les obligations
de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les
autorités locales ou leur revendeur concernant la
démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil
appareil.
Avant d’éliminer votre appareil, rendez-le
inutilisable. Tirez le câble d’alimentation, coupez-le
et jetez-le.
1.3. Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante de
l’appareil. Conservez-le en parfait état et à portée
de main de l’utilisateur pendant tout le cycle de vie
de l’appareil.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation
avant d’utiliser l’appareil.
1.4. Comment lire le manuel
d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes:
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d’utilisation, la sécurité et
l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de
l’appareil et des accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l’appareil.
Installation
Informations pour le technician
qualifié : installation, mise en
fonction et essai.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
10
10 / FR
Description
2.1. Description générale
1.
Vitre de la porte
2.
Languette
3.
Grill en quartz
4.
Cache en mica
5.
Panneau de commandes
6.
Bouton d’ouverture
7.
Orifice pour le support du
plateau tournant
11 / FR
2.2. Control Panel
2.3. Accessoires
1.
Support du plateau tournant
2.
Accouplement de moteur
3.
Plateau tournant
Grille
Certains modèles ne sont pas équipés de
ces accessoires.
1
Display (Affichage)
2
Touche Programme
3
Touche de la Durée
4
Touche Puissance /
Poids
5
Touche Start
6
Touche de l’Horloge
7
Touche Stop/ Blocage
de Sécurité
8
Touche moins
9
+
Touche plus
12
12 / FR
2.4. Description des fonctions
Symbole
Description
Puissance
Aliments
Micro-ondes
P 01 ---------- 160W
Décongélation lente pour les aliments délicats.
Garder chaud.
P 02 ---------- 320W
Cuire à chaleur douce, faire revenir du riz.
Décongélation rapide.
P 03 ---------- 480W
Faire fondre du beurre.
Chauffer des aliments pour bébés.
P 04 ---------- 640W
Cuire des légumes et des aliments.
Cuire et chauffer délicatement.
Chauffer et cuire de petites quantités.
Chauffer des aliments délicats.
P 05 ---------- 700W
Cuire et chauffer rapidement des liquides et
aliments pré-cuisinés.
Micro-ondes +
Grill
P 01 ---------- 95W
Gratiner des toasts.
P 02 ---------- 135W
Cuire au grill de la volaille et de la viande.
P 03 ---------- 170W
Cuire des tourtes et des gratins.
P 04 ---------- 200W
Préparer des rôtis.
P 05 ---------- 230W
Cuire des gratins de pommes de terre.
Grill
---
Griller
Décongélation
---
Décongélation par temps
---
Décongélation par poids
Cuisson
Automatique
---
Pommes de terre bouillies
---
Beignets et ragoûts
---
Purée
Description
13 / FR
3.1. Les avantages des micro-ondes
Avec une cuisinière traditionnelle, la chaleur créée
par les brûleurs de gaz ou par les résistances
pénètre lentement de l'extérieur vers l'intérieur de
l'aliment. Il y a, par conséquent, une grande perte
d'énergie pour chauffer l'air, les composants du
four et les récipients.
Dans les micro-ondes, la chaleur est générée par
les aliments eux-mêmes, elle passe de l'intérieur
vers l'extérieur. Il n'y a aucune perte de chaleur
dans l'air, dans les parois de la cavité ni dans les
récipients (s'ils sont bien adaptés aux micro-
ondes), c'est-à-dire que seul l'aliment est chauffé.
En résumé, les fours micro-ondes offrent les
avantages suivants :
1. Gain de temps de cuisson : réduction jusqu'à
3/4 du temps par rapport à la cuisson
traditionnelle.
2. Décongélation ultrarapide des aliments, ce qui
réduit le risque de produire des bactéries.
3. Économie d'énergie.
4. Le temps de cuisson étant réduit, les aliments
gardent mieux leur valeur nutritive.
5. Nettoyage facile.
Mode de fonctionnement du four micro-
ondes
Le four micro-ondes possède une valve à haute
tension appelée magnétron, qui convertit l'énergie
électrique en énergie micro-ondes. Ces ondes
électromagnétiques sont canalisées vers l'intérieur
du four au moyen d'un conducteur d'ondes puis
distribuées par un diffuseur métallique ou au
moyen d’une base céramique.
À l'intérieur du four, les micro-ondes se propagent
dans tous les sens et sont réfléchies par les parois
métalliques. Elles pénètrent alors uniformément
dans les aliments.
Comment les aliments chauffent-ils?
Tous les aliments contiennent de l'eau dont les
molécules vibrent sous l'action des micro-ondes.
La friction entre les molécules provoque la chaleur
qui élève la température des aliments. Ils peuvent
être décongelés, cuits ou maintenus chauds.
Du fait que les aliments chauffent de l'intérieur :
Ils peuvent être cuisinés sans liquides ni
graisses, ou avec très peu ;
Décongeler, chauffer ou cuisiner est plus
rapide dans un four micro-ondes que dans un
four conventionnel ;
Les vitamines, sels minéraux et substances
nutritives sont conservés ;
Ni la couleur naturelle ni le goût des aliments
ne sont altérés.
Les micro-ondes traversent la porcelaine, le verre,
le carton, le plastique, mais pas le métal. Vous ne
pouvez donc pas utiliser dans le four micro-ondes
de récipients métalliques, ou dont certaines parties
sont en métal.
Les micro-ondes sont réfléchies par le métal...
...traversent le verre et la porcelaine...
... et sont absorbées par les aliments.
14
14 / FR
3.2. Avertissements
Température élevée à l’intérieur
du four durant l’utilisation
Risque d’incendie ou
d’explosion
N’utilisez pas de produits en spray à proximité
du four.
N’utilisez pas et ne laissez pas du matériel
inflammable à proximité du four.
N’utilisez pas de vaisselle ni de récipients en
plastique pour la cuisson des aliments (à
l’exception de la fonction micro-ondes).
N’introduisez pas de boîtes ni de récipients
fermés à l’intérieur du four.
Ne laissez pas le four sans surveillance durant
la cuisson, car des graisses et des huiles
peuvent s’en écouler.
Sortez du four toutes les lèchefrites et les
grilles non utilisées pendant la cuisson.
3.3. Quel type de vaisselle peut être
utilisé?
Fonction Micro-ondes
Avec la fonction Micro-ondes, tenez compte du
fait que les micro-ondes sont réfléchies par les
surfaces métalliques. En revanche, le verre, la
porcelaine, la terre cuite, le plastique et le papier
laissent passer les micro-ondes.
C’est pourquoi, les casseroles et la vaisselle de
cuisine en métal ou les récipients avec des
parties ou des décorations métalliques ne
doivent pas être utilisées dans le micro-ondes.
Le verre et la terre cuite avec des décorations ou
parties métalliques (par ex., verre de plomb) ne
doivent pas non plus être utilisés.
L’idéal pour cuisiner dans le four micro-ondes est
d’utiliser le verre, la porcelaine ou la terre cuite
réfractaires, ainsi que le plastique résistant à la
chaleur. Le verre et la porcelaine très fins et
fragiles doivent être utilisés pendant des temps
courts, pour décongeler ou chauffer des aliments
déjà cuisinés.
Testez la vaisselle
Placez la vaisselle à l’intérieur du four pendant 20
secondes à température maximale. Si elle est
froide ou tiède, elle est apte. En revanche, si elle
chauffe beaucoup ou provoque des étincelles, elle
n’est pas apte.
Les aliments chauds transmettent la chaleur à la
vaisselle, qui peut devenir très chaude. C’est
pourquoi il faut toujours utiliser un gant.
Fonction Grill
Dans le cas de la fonction Grill, la vaisselle doit
résister à des températures d’au moins 250°C.
La vaisselle en plastique n’est pas adéquate.
Fonction Combinée
Avec la fonction Combinée, la vaisselle à utiliser
doit être apte tant pour le micro-ondes que pour le
grill.
Récipients et papier d’aluminium
Les plats pré-cuisinés dans des récipients en
aluminium ou recouverts de papier aluminium
peuvent être mis dans le micro-ondes à condition
de respecter les points suivants:
Tenez compte des recommandations du fabricant
qui figurent sur l’emballage.
Les récipients en aluminium ne doivent pas
avoir une hauteur supérieure à 3 cm ni
entrer en contact avec les parois de
l’intérieur du four (distance min. de 3 cm). Le
couvercle en aluminium doit être retiré.
Placez le récipient en aluminium directement
sur le plateau tournant. Si vous utilisez la
grille, placez le récipient sur un plateau en
porcelaine. Ne mettez jamais le récipient
directement sur la grille!
Le temps de cuisson est plus long car les
micro-ondes pénètrent dans les aliments
seulement par le haut. En cas de doute,
utilisez seulement la vaisselle apte pour
micro-ondes.
Le papier aluminium peut être utilisé pour
réfléchir les micro-ondes lors du processus
de décongélation. Les aliments délicats, tels
que la volaille ou la viande hachée, peuvent
être protégés de la chaleur excessive en
couvrant les extrémités.
Important: le papier aluminium ne doit pas
entrer en contact avec les parois de
l’intérieur du four afin d’éviter la formation
d’étincelles.
Utilisation
15 / FR
Couvercle
Il est recommandé d’utiliser des couvercles en
verre, en plastique ou du film transparent, car ils
offrent les avantages suivantes:
1. Ils empêchent une évaporation excessive (en
particulier lors des cuissons très longues);
2. Le processus de cuisson est plus rapide;
3. Les aliments ne se dessèchent pas;
4. L’arôme est conservé.
Le couvercle doit avoir des orifices pour qu’il ne se
forme aucun type de pression. Les sacs en
plastique doivent aussi être ouverts. Les biberons
tout comme les petits pots pour bébés et autres
récipients similaires ne doivent être chauffés que
sans couvercle, car ils pourraient exploser.
Le tableau suivant vous donne une idée générale
du type de vaisselle approprié pour chaque
situation.
Tableau Vaisselle
Mode de
fonctionnement
Type de vaisselle
Micro-ondes
Grill
Micro-ondes +
Grill
Décongeler /
chauffer
Cuire
Verre et porcelaine 1)
domestique, non résistant au feu,
lavable au lave-vaisselle.
oui
oui
non
non
Céramique vitrifiée
verre et porcelaine résistant au feu
oui
oui
oui
oui
Céramique, vaisselle en grès 2)
non vitrifiée
vitrifiée sans décorations métalliques
oui
oui
non
non
Vaisselle en terre cuite 2)
vitrifiée
non vitrifiée
oui
non
oui
non
non
non
non
non
Vaisselle en plastique 2)
résistant à la chaleur jusqu’à 100°C
résistant à la chaleur jusqu’à 250°C
oui
oui
non
oui
non
non
non
non
Films plastiques 3)
Film pour la conservation des
aliments
Cellophane
non
oui
non
oui
non
non
non
non
Papier, carton 4)
oui
non
non
non
Métal
Papier aluminium
Emballages en aluminium 5)
Accessoires
oui
non
oui
non
oui
oui
oui
oui
oui
non
oui
oui
1. Sans bord doré ou argenté et sans verre de
plomb.
2. Suivez les indications du fabricant.
3. N’utilisez pas de liens ou attaches métalliques
pour fermer les sacs. Perforez les sacs.
N’utilisez les films que pour couvrir.
4. N’utilisez pas d’assiettes en papier.
5. Seulement les emballages en aluminium peu
profonds et sans couvercle. L’aluminium ne doit
pas entrer en contact avec les parois intérieures
du four.
16
16 / FR
3.4. Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l’extérieur et à l’intérieur de
l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à
l’exception de la plaque contenant les
données techniques) appliquées sur les
accessoires et dans la cavité de cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de
l’appareil (voir 4 Nettoyage et entretien).
4. Chauffez le four à vide à la température
maximale (fonctions traditionnelles) pour
éliminer les éventuels résidus de
fabrication.
Pour le premier réchauffage, utilisez
une fonction traditionnelle et non une
fonction micro-ondes.
3.5. Utilisation du four
Conditions de fonctionnement
Stand-by: Quand aucune fonction n’est
sélectionnée, l’afficheur indique l’heure.
ON: Lorsqu’on a démarré une fonction
quelconque, l’afficheur indique les paramètres
sélectionnés pour l’heure, la durée et la puissance
des micro-ondes.
Réglage de l’heure
À la première utilisation, ou après une coupure de
courant, le symbole clignote sur l’afficheur
de l’appareil. Pour commencer une cuisson,
sélectionnez l’heure courante.
1. Appuyez sur la touche de l’HORLOGE (6)
jusqu’à ce que les chiffres se mettent à
clignoter.
2. Indiquer la valeur de l’heure en appuyant ou
+” keys touches (8/9).
3. Appuyez à nouveau sur la touche de
l’HORLOGE (6) pour régler les minutes.
4. Indiquer la valeur de en appuyant ou +
keys touches (8/9).
5. Pour terminer, appuyez à nouveau sur la touche
de l’HORLOGE (6).
Il est impossible de modifier l’heure si
le four est ON.
Blocage de sécurité
Le fonctionnement du four peut être bloqué (par
exemple, pour éviter son utilisation par des
enfants).
1. Appuyez sur la touche STOP/ Blocage de
Sécurité (7) pendant 3 secondes. À la fin de ce
temps, un signal sonore retentit. L’écran
affichera 4 lignes et le four se bloquera.
2. L'horloge continuera à être affichée et indicateur
de blocage de sécurité s'allume sur le Display
(1).
3 Pour débloquer le four, appuyez sur la touche
STOP/ Blocage de Sécurité (7) pendant 3
secondes. À la fin de ce temps, un signal
sonore retentit et l’écran affichera à nouveau
l’horloge.
Utilisation
17 / FR
3.6. Fonctions de cuisson
Micro-ondes
1. Appuyez sur la touche PROGRAMME «P» (2).
L’indicateur de la fonction MICRO-ONDES
s’illumine sur le Display (1).
2. Validez la fonction en appuyant de nouveau sur
la touche PROGRAMME «P» (2).
3. .Appuyez sur la touche de la DURÉE (3).
4. Indiquez le temps de fonctionnement en
appuyant les touches “” ou “+” (8/9).
5. Validez en appuyant sur la touche DURÉE (3).
de nouveau.
6. Pour modifier la puissance du micro-ondes,
appuyez sur la touche PUISSANCE / POIDS
(4). ). (Si vous n’appuyez pas sur cette touche,
le four fonctionnera par défaut à la puissance
maximale.)
7. Pour modifier le niveau de puissance appuyer
les touches “” ou “+” (8/9).
8. Validez en appuyant sur la touche
PUISSANCE/ POIDS (4) de nouveau.
9. Appuyez sur la touche START (5). Le micro-
ondes se met en marche.
La fonction de cuisson s’arrête à
l’ouverture de la porte. À la fermeture,
appuyez sur la manette des fonctions
pour reprendre la cuisson.
Fonction QUICK START micro-ondes
La fonction QUICK START permet
d’activer rapidement les microondes;
elle est utile pour réchauffer de petites
quantités de liquides ou d’aliment.
1. En le mode veille, appuyez sur START (5).
L'appareil se met immédiatement en marche à
la fonction de MICRO-ONDES à la puissance
maximale pendant 30 secondes.
2. Si vous souhaitez augmenter le temps de
fonctionnement, appuez sur la touche START
(5) de nouveau. Chaque fois que vous appuyez
sur la touche START (5) la durée augmente de
30 secondes.
Combinées
La cuisson combinée est l’ensemble
d’une cuisson traditionnelle associée
aux microondes.
Micro-ondes + Gril
Le gril permet de dorer parfaitement
la surface des aliments. L’action des
micro-ondes permet en revancha de
cuisiner rapidement la partie interne
des aliments.
1. Appuyez sur la touche PROGRAMME «P» (2).
2. lectionnez la fonction MICRO-ONDES +
GRILL en appuyant les touches ou
+” (8/9).
3. Validez la fonction en appuyant sur
PROGRAMME «P» (2).
4. Appuyez sur la touche de la DURÉE (3).
5. Indiquez le temps de fonctionnement en
appuyant les touches “” ou “+” (8/9).
6. Validez en appuyant sur la touche DURÉE (3)
de nouveau.
7. Pour modifier la puissance du micro-ondes,
appuyez sur la touche PUISSANCE / POIDS
(4). (Si vous n’appuyez pas sur cette touche, le
four fonctionnera par défaut à la puissance
maximale.)
8. Pour modifier le niveau de puissance appuyer
les touches “” ou “+” (8/9).
9. Validez en appuyant sur la touche
PUISSANCE/ POIDS (4) de nouveau.
10.Appuyez sur la touche START (5). Le micro-
ondes se met en marche.
Utilisation impropre
Risque de dommages à l’appareil
N’utilisez pas les fonctions combines pour
chauffer ou faire bouillir des liquides.
18
18 / FR
Fonctions de cuisson traditionnelles
Gril
La chaleur émanant de la résistance
du gril permet d’obtenir d’excellents
résultats surtout avec les viandes de
petite/moyenne épaisseur et permet
un dorage uniforme en fin de cuisson.
Idéal pour les saucisses, les
côtelettes, le bacon. Cette fonction
permet de griller uniformément de
grandes quantités d’aliments, en
particulier la viande.
1. Appuyez sur la touche PROGRAMME «P» (2).
2. Sélectionnez la fonction GRILL en
appuyant les touches “” ou “+” (8/9).
3. Validez la fonction en appuyant sur
PROGRAMME «P» (2).
4. Appuyez sur la touche de la DURÉE (3).
5. Indiquez le temps de fonctionnement en
appuyant les touches “” ou “+” (8/9).
6. Validez en appuyant sur la touche DURÉE (3)
de nouveau.
7. Appuyez sur la touche START (5). Le micro-
ondes se met en marche.
3.7. Fonctions spéciales et programmes
automatiques
Décongélation par temps (manuelle)
Cette fonction permet de décongeler
les aliments avec la fonction micro-
ondes en function d’un temps
sélectionnable.
1. Appuyez sur la touche PROGRAMME «P» (2).
2. ). Sélectionnez la fonction DECONGELATION
PAR TEMPS en appuyant les touches
ou “+” (8/9).
3. Validez la fonction en appuyant sur
PROGRAMME «P» (2).
4. Appuyez sur la touche de la DURÉE (3).
5. Indiquez le temps de fonctionnement en
appuyant les touches “” ou “+” (8/9).
6. Validez en appuyant sur la touche DURÉE (3)
de nouveau.
3. Appuyez sur la touche START (5). Le micro-
ondes se met en marche.
4. Lorsque le four s’arrête et sonne, retournez les
aliments. Pour continuer le processus de
décongélation, refermez la porte du micro-
ondes, puis appuyez sur la touche START(5).
Sélectionnée est supérieure à 5
minutes, il faudra retourner l’aliment à
l’intérieur de la cavité pour un résultat
optimal
Utilisation
19 / FR
Décongélation par poids (automatique)
Cette fonction permet de décongeler
les aliments avec la fonction micro-
ondes en fonction du poids et du type
d’aliments à décongeler.
1. Appuyez sur la touche PROGRAMME «P» (2).
2. lectionnez la fonction DECONGELATION
PAR POIDS en appuyant les touches
ou “+” (8/9).
3. Validez la fonction en appuyant sur
PROGRAMME «P» (2).
4. Le programme « P01» clignote (par défaut).
5. Indiquez le type d’aliment (programme en
appuyant les touches “” ou “+” (8/9). (voir
tableau ci-dessous). (Si vous ne appuyez las
touches touches ou + (8/9 le four
sélectionnera par défaut le programme «P01».)
6. Confirmez en appuyant sur la touche
PUISSANCE / POIDS (4).
7. Sur l'écran, vous verrez le poids (ex. « 0.1 » par
défaut) et l'indicateur de poids «kclignote.
8. Indiquez le poids de la nourriture (ex. «1,2 kg»)
en appuyant les touches “” ou “+” (8/9).
9. . Validez en appuyant sur la touche
PUISSANCE / POIDS (4). Le programme que
vous avez sélectionné avant (ex: «P01»)
clignote de nouveau.
10. Appuyez sur la touche START (5). Le micro-
ondes se met en marche.
11. Lorsque le four s’arrête, sonne et «TURN»
clignote sur l'affichage (1), retournez les
aliments. Pour continuer le processus de
décongélation, refermez la porte du micro-
ondes, puis appuyez sur la touche START (5).
Pour un résultat optimal durant la
phase de décongélation, il faudra
tourner l’aliment à l’intérieur de la
cavité.
Le tableau suivant présente les programmes de la
fonction Décongélation par poids, avec les
intervalles de poids, les temps de décongélation et
les temps de repos (pour garantir que l’aliment
présente une température uniforme).
Programme
Aliment
Poids
Temps
Temps
de repos
PR-01
Viande
0,1 2,5
03m00s
1h15m
20 30
min
PR-02
Volaille
0,1 2,5
03m00s
1h15m
20 30
min
PR-03
Poisson
0,1 2,5
03m20s
01h23m
20 30
min
PR-04
Fruits
0,1 1,0
02m36s
26m00s
5 10
min
PR-05
Pain
0,1 1,5
02m25s
36m15s
5 10
min
20
20 / FR
Fonctions spéciales
Auto 1 (cuire 500g de pommes de terre)
1. Mettez le ragoût / les aliments à l‟étouffée (par
exemple : chou, poulet à l‟étouffée) dans un plat,
couvrez et placez sur le plateau du four micro-
ondes
2. Appuyez sur la touche PROGRAMME «P» (2).
3. Positionnez le sélecteur de fonctions sur
«AUTO 1» en appuyant les touches ou +
(8/9).
4. Validez la fonction en appuyant sur
PROGRAMME «P» (2).
5. Appuyez sur la touche START (5). Le four se met
en marche et l‟écran affiche le temps de
fonctionnement restant.
Auto 2 (ragoûts / cuisson à l’étouffée)
1. Mettez le ragoût / les aliments à l‟étouffée (par
exemple : chou, poulet à l‟étouffée) dans un plat,
couvrez et placez sur le plateau du four micro-
ondes
2. Appuyez sur la touche PROGRAMME «P» (2).
3. Positionnez le lecteur de fonctions sur
«AUTO en appuyant les touches ou +
(8/9).
4. Validez la fonction en appuyant sur
PROGRAMME «P» (2).
5. Appuyez sur la touche START (5). Le four se
met en marche et l‟écran affiche le temps de
fonctionnement restant.
6. Lorsque le four s’arrête, sonne et «TURN»
clignote sur l'affichage (1), retournez les
aliments. Pour continuer le processus de
décongélation, refermez la porte du micro-
ondes, puis appuyez sur la touche START (5).
Utilisation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Smeg FMI120 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire