Edision 553702 T.0X TWIN QPSK/PAL Stereo CI Prof CAM Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
QPSK-PAL CI TWIN
TWIN QPSK-PAL CI
TWIN QPSK-PAL CI
QPSK-PAL CI TWIN
QPSK-PAL CI TWIN
QPSK-PAL CI TWIN
QPSK-PAL CI TWIN
ES
EN
IT
DE
PL
РУС
FR
Ref. 553701
Guía rápida
Quick guide
Guide rapide
Guida rapida
Kurzanleitung
Instrukcja obsługi
 
www.televes.com
9
(*)
Fig. 1
Fig. 2
ABC
UPSU120
UQP-CI-T
CTRL
CAMPRGM
A
B
QPSK-PAL CI TWIN
PWR
A/V
UQP-CI-T
CTRL
CAMPRGM
A
B
QPSK-PAL CI TWIN
PWR
A/V
UQP-CI-T
CTRL
CAM PRGM
A
B
QPSK-PAL CI TWIN
PWR
A/V
UQP-CI-T
CTRL
CAM PRGM
A
B
QPSK-PAL CI TWIN
PWR
A/V
UQP-CI-T
CTRL
CAM PRGM
A
B
QPSK-PAL CI TWIN
PWR
A/V
UQP-CI-T
CTRL
CAM PRGM
A
B
QPSK-PAL CI TWIN
PWR
A/V
UAMP44
BROADBAND AMPLIFIER
PWR
TEST
(-30dB)
1
2
CLAC!
7234
5575
4061
5071
5239
553701
5629
RF
UQP-CI-T
CTRL
CAM PRGM
A
B
QPSK-PAL CI TWIN
PWR
A/V
6
7
10
5
8
9
1
3
2
4
(*)
SAT
UQ
CTRL
CAM PRGM
A
B
A/V
QPSK-PAL CI TWIN
4
Importantes instrucciones de seguridad
Condiciones generales de instalación
• Antes de manipular o conectar el equipo leer éste manual.
Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no exponer el
equipo a la lluvia o a la humedad.
• No quitar la tapa del equipo sin desconectarlo de la alimentación.
• No obstruir las ranuras de ventilación del equipo.
Deje un espacio libre alrededor del aparato para proporcionar una
ventilación adecuada.
El aparato no debe ser expuesto a caídas o salpicaduras de agua. No
situar objetos o recipientes llenos de agua sobre o cerca del aparato
si no se tiene la su ciente protección.
No situar el equipo cerca de fuentes de calor o en ambientes de hu-
medad elevada.
No situar el equipo donde pueda estar sometido a fuertes vibraciones
o sacudidas.
Este símbolo indica que el equipo cumple los requeri-
mientos del marcado CE.
Descripción Entradas / Salidas / Conexiones
El módulo (Fig. 1) dispone de:
1. Entrada F.I. Satélite
2. Salida F.I. Satélite +2 CH TV (módulos A y B)
3. Entrada RF
4. Salida RF
5. Conectores BUS de alimentación
6. LED de estado
7. Conectores BUS de control
8. Salidas audio/vídeo en banda base (módulos A y B)
9. Entrada para insertar CAM
10. Conector programador / PC
Introducción
El transmodulador QPSK-PAL CI TWIN vuelca dos canales de TV ó radio (se-
leccionados por el usuario) de entre los canales existentes en dos transpon-
dedores de satélite de la misma banda y polarización (modulación QPSK y
ancho de banda máximo de 36 MHz) en dos canales de VHF/UHF (modu-
lación según standard PAL y ancho de banda 7/8 MHz) con posibilidad de
modulación estéreo.
Para ello la unidad realiza la desmodulación QPSK de los canales de entrada
(transpondedores), obteniendo una señal MPEG-2 TS (paquete de transporte
MPEG-2) de cada uno de los canales de entrada, para llevar a cabo la poste-
rior modulación, según la norma, de las señales de audio y vídeo del progra-
ma seleccionado en cualquier canal o frecuencia entre 46 y 862MHz.
NOTA: Dispone de un Manual de Instrucciones completo
en el CD que se acompaña con el producto.
Características técnicas
Desmodulador
QPSK
Alimentación LNB (1 und): 13/17V (±0.5 V) / OFF
22KHz (±2KHz) (Selec. ON/OFF)
ROE de entrada (75 ohm): > 7 dB (950 - 2150 MHz)
Velocidad de símbolo entrada: 2 - 42,5 Mbaud
Pérdidas paso entrada: < 1.5 dB (950-2150 MHz) Margen de captura: ± 960 ppm
Frecuencia de entrada: 950 - 2150 MHz Factor de roll-o : 35%
Pasos de frecuencia: 1 MHz Código convolucional: 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8
Margen de enganche:
± 1 MHz (<5 Mbaud)
± 2 MHz (5-10 Mbaud)
± 5 MHz (>10 Mbaud)
Descrambling: ETS300421
Deinterleaving: ETS300241
Nivel de entrada: 44 a 84 dBµV (-65 a -25 dBm) Código de bloque: RS(204,188)
Descodi cadores
MPEG-2
Vídeo
Formato de entrada 1: MPEG-1 Formato de crominancia: 4:2:0
Descodi cación: ISO/IEC 11172-2 Resolución de vídeo: Máx. 720 x 576
Formato de entrada 2: MPEG-2 Señalización WSS: Activa
Descodi cación: ISO/IEC 13818-2 (MP@ML) Inserción de subtítulos PAL: Activa
Velocidad de entrada TS: Máx. 90 Mbits/seg Salida de vídeo en banda base: Jack 2,5 mm.
Velocidad de vídeo: 1.5 a 15 Mbits/seg
Descodi cadores
MPEG-2-Audio
Formato de entrada: MPEG-1, MPEG-2 Salida de audio: Estéreo, Dual
Descodi cación: LAYER 1, LAYER 2
Salidas RF
Frecuencia de salida: 46- 862 MHz ROE de salida (75 ohm): 10 dB min. 14 dB tip.
Pasos de frecuencia: 250 KHz Pérdidas de paso: < 1.5 dB (46-862 MHz)
Nivel máximo de salida: 80 ±5 dBV Nivel espúreos en banda: 55 dBc min. >60 dBc tip.
Atenuación: >15 dB
General Consumos (con señal)*:
24V : 550 mA tip. (sin módulo CAM insertado y sin alimentar un conversor LNB)
24V : 590 mA tip. (con módulo CAM insertado y sin alimentar un conversor LNB)
24V : 755 mA tip. (sin módulo CAM insertado y alimentando un conversor LNB)
24V : 810 mA tip. (con módulo CAM insertado y alimentando un conversor LNB)
Indice de Protección: IP20
* El consumo de la unidad con CAM dependerá de la CAM utilizada. Se considera un consumo del LNB de 300 mA.
- La fuente de alimentacion puede alimentar un maximo de seis modulos con CAM y un modulo con CAM alimentando LNB QPSK-PAL CI Twin.
- Es necesario utilizar ambas salidas de la fuente cuando el consumo en una de ellas supera los 4A (maxima corriente en cada salida).
- Las características técnicas descritas se de nen para una temperatura ambiente máxima de 45°C (113ºF). Para temperaturas superiores se utilizará ventilación forzada.
ES
5
Estructura de menús
MEDIDAS CONFIGURACIÓN SERVICIOS
CONFIGURACIÓN DE ENTRADA
Version de
firmware
unidad
V:x.xx
Conectar
programador CONFIGURACIÓN DE SALIDA
GRABACIÓN
> 3 sec
Grabando los
Parametros y
Rearrancando
...
Desde cualquier menú
ASALIDA
Canal: 21
(471.25 MHz)
Nivel: 99
AENTRADA
Frec:1451MHz
Baud:27.500
LNB:13V22kHz
ASERVICIO
1/5
TVE 1
AMEDIDAS
CBER: 2.4E-3
ASALIDA
Canal: 21
(471.25 MHz)
Nivel: 99
ASALIDA
Canal: 21
(471.25 MHz)
Nivel: 99
AENTRADA
Frec:1451MHz
Baud:27.500
LNB:13V22kHz
AAUDIO
Audio: 01/02
Modo audio:
Automatic.
CONFIGURACIÓN AUDIOTEMPERATURA
TEMPERATURA
Act: 04
Max: 06
reset
Reset
ASALIDA
Canal: 21
(471.25 MHz)
Nivel: 99
ASALIDA
Canal: 21
(471.25 MHz)
Nivel: 99
CONMUTACION MODULO A / B
Desde cualquier menú
ASERVICIO
1/5
TVE 1
AAUDIO
Audio: 01/02
Modo audio:
Automatic.
BSALIDA
Canal: 21
(471.25 MHz)
Nivel: 99
(*) (*)
(*)(*)
(*)
IDIOMA MENUS ESCANEAR TRAN. CONFIGURACION
CONFIGURACIÓN MODULADOR 1MODOS AUDIO
3 seg.
3 seg.
Desde cualquier menú principal
Desde cualquier menú extendido
IDIOMA
Espa¤ol
ASUBTITULOS
Subt1: fin
Subt2: ---
Ttx subt:aut
AMODO AUDIO
Manual
(indice)
AMODULADOR>>
RelPort:-12
Audio:5.5MHz
CONFIG
Dir CDC: 001
Tab canales:
CCIR N.Z.Ind
SCAN TRANSP
Pulse o
para forzar
scan
ASUBTITULOS
Subt1: fin
Subt2: ---
Ttx subt:aut
ASALIDA
Canal: 21
(471.25 MHz)
Nivel: 99
CONFIGURACIÓN DE SUBTITULOS
(*)
CONFIGURACIÓN MODULADOR 2
AMODULADOR
DesvAud: 5
RelSubp:-20
Letterbox
AMODULADOR
DesvAud: 5
RelSubp:-20
Letterbox
(*)
AMODULADOR>>
RelPort:-12
Audio:5.5MHz
(*)
AMODO AUDIO
Manual
(indice)
(*)
------------
Entrando
modo copia
------------
<11> MODO 
- -
............
(salida)
<11> MODO 
-QPSKPALT0X-
Hotel Plaza
(salida)
<11> MODO 
- -
Hotel Plaza
(copiar)
   
   
------------
Entrando
modo carga
------------
<22> MODO 
-QPSKPALT0X-
C/ Sol, 34
(salida)
<22> MODO 
-QPSKPALT0X-
C/ Sol, 34
(cargar)
   
   
<22> MODO 
-QPSKPALT0X-
C/ Sol, 34
(salida)
<07> MODO 
- -
............
(salida)
<07> MODO 
-QPSKPALT0X-
Domaio - #3
(borrar)
------------
Entrando
modo carga
------------
Seleccionar
banco
<11> MODO 
- -
H...........
(salida)
Seleccionar
caracter
Seleccionar
"copiar"
Copiando
configuración
(Introducir
mas
caracteres)
------------
Config.
copiada OK
------------
------------
Saliendo
modo copia
------------
Configuración
copiada
con éxito
Muestra el tipo
de unidad
3 seg.
3 seg.
------------
Config.
cargada OK
------------
------------
Saliendo
modo carga
------------
3 seg.
Configuración
cargada
con éxito
Cargando
configuración
3 seg.
Seleccionar
"cargar"
Seleccionar
banco
Desde cualquier menú principal
COPIA DE
CONFIGURACIÓN
CARGA DE
CONFIGURACIÓN
<07> MODO 
-QPSKPALT0X-
Domaio - #3
(salida)
------------
Borrando
config
------------
------------
Saliendo
modo carga
------------
3 seg.
BORRADO DE
CONFIGURACIÓN
Seleccionar
banco a borrar Seleccionar
"borrar"
3 seg.
Borrando
configuración
Desde cualquier menú principal
Desde cualquier menú principal
Menú
principal
Menú extendido
Menú
clonado
con guraciones
TWIN QPSK-PAL CI
6
Important safety instructions
General installation conditions
Before handling or connecting the equipment, please read this
manual.
In order to reduce the risk of  re or electric shock, do not expose the
equipment to rain or moisture.
Do not take the cover o the equipment without disconnecting it
from the mains.
• Do not obstruct the equipments ventilation system.
• Please allow air circulation around the equipment.
The equipment must not come into contact with water or even be
splashed by liquids. Do not place containers with water on or near the
equipment if it is not adequately protected.
Do not place the equipment near sources of heat or in excessively
moisture conditions.
Do not place the equipment where it may be a ected by strong
vibrations or knocks.
This symbol indicates that the equipment complies with
the requirements of CE mark.
Inputs/Outputs/Connections description
The unit (Fig. 1) is provided with:
1. IF satellite input
2. IF satellite output
3. RF input
4. RF output +2 CH TV (module A and module B)
5. Powering BUS connectors
6. Status LED
7. Control BUS connectors
8. Baseband audio/video outputs (module A and module B)
9. Slot to insert the CAM
10. Programmer/PC socket
Introducción
The TWIN QPSK-PAL CI unit allows the user trasmodulate two channels (TV
or radio) selected from those in two satellite transponders in the same band
and polarisation, into two VHF/UHF PAL channels, with the possibility of
stereo modulation.
To do this, the unit demodulates the two QPSK input channels (transponders)
to obtain the MPEG-2 TS signal (Transport Stream MPEG-2) for each of the
input channels to carry out the subsequent modulation of both audio and
video signals of the selected program, to any channel or frequency between
46 and 862MHz.
NOTE: The complete user manual is available in the CD
that is provided with the product.
Technical specifi cations
QPSK
Demodulator
LNB Powering (1 unit): 13/17V (±0.5 V) / OFF
22KHz (±2KHz) (Select. ON/OFF)
Input VSWR (75 ohm): > 7 dB (950 - 2150 MHz)
Input symbol rate: 2 - 42,5 Mbaud
Input through losses: < 1.5 dB (950-2150 MHz) Capture range: ± 960 ppm
Input frequency: 950 - 2150 MHz Roll-o factor: 35%
Frequency steps: 1 MHz Convolutional code: 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8
Locking margin:
± 1 MHz (<5 Mbaud)
± 2 MHz (5-10 Mbaud)
± 5 MHz (>10 Mbaud)
Descrambling: ETS300421
Deinterleaving: ETS300241
Input level: 44 to 84 dBµV (-65 to -25 dBm) Block code: RS(204,188)
MPEG-2
Video decoders
Input 1 format: MPEG-1 Chrominance format: 4:2:0
Decoding: ISO/IEC 11172-2 Video resolution: Max. 720 x 576
Input 2 format: MPEG-2 WSS signalling: Active
Decoding: ISO/IEC 13818-2 (MP@ML) Subtitle insertion PAL: Active
TS input rate: Max. 90 Mbits/seg Base band video output: Jack 2,5 mm.
Video rate: 1.5 to 15 Mbits/seg
MPEG-2
Audio decoders
Input format: MPEG-1, MPEG-2 Audio output: Stereo, Dual
Decoding: LAYER 1, LAYER 2
RF output
Output frequency: 46- 862 MHz VSWR Output (75 ohm): 10 dB min. 14 dB typ.
Frequency steps: 250 KHz Through losses: < 1.5 dB (46-862 MHz)
Maximum output level: 80 ±5 dBV Spurious band level: 55 dBc min. >60 dBc typ.
Attenuation: >15 dB
General
Consumption (with
signal)*:
24V : 550 mA typ. (no CAM inserted; LNB power OFF)
24V : 590 mA typ. (CAM inserted; LNB power OFF)
24V : 755 mA typ. (no CAM inserted; LNB power ON)
24V : 810 mA typ. (CAM inserted; LNB power ON)
Index of protection: IP20
* The unit’s consumption with CAM will depend on the type of CAM being used. For the LNB it is considered a standard consumption of 300 mA.
- The PSU can power up to 6 modules with CAM plus an extra module with CAM powering a LNB.
- Whenever the demand of power exceeds 4A (max. current for each output), it is necessary to distribute it between the two powering outputs of the PSU.
- The technical characteristics described are de ned for a maximum ambient temperature of 45°C (113ºF). Forced ventilation is used for higher temperatures.
EN
7
Menu structure
MONITOR SERVICES CONFIGURATION
INPUT CONFIGURATION
Unit
firmware
version:
V:x.xx
Insert
programmer
unit OUTPUT CONFIGURATION
SAVING
> 3 sec
Saving
settings and
restarting
...
From any menu
AOUTPUT
Channel: 21
(471.25 MHz)
Level: 99
AINPUT
Freq:1451MHz
Baud:27.500
LNB:13V22kHz
ASERVICE
1/5
TVE 1
AMONITOR
CBER: 2.4E-3
AOUTPUT
Channel: 21
(471.25 MHz)
Level: 99
AOUTPUT
Channel: 21
(471.25 MHz)
Level: 99
AINPUT
Freq:1451MHz
Baud:27.500
LNB:13V22kHz
AAUDIO
Audio: 01/02
Audio mode:
Automatic.
AUDIO CONFIGURATIONTEMPERATURE
TEMPERATURE
Now: 04
Max: 06
reset
Reset
AOUTPUT
Channel: 21
(471.25 MHz)
Level: 99
AOUTPUT
Channel: 21
(471.25 MHz)
Level: 99
SWITCHING A / B MODULE
From any menu
ASERVICE
1/5
TVE 1
AAUDIO
Audio: 01/02
Audio mode:
Automatic.
BOUTPUT
Channel: 21
(471.25 MHz)
Level: 99
(*) (*)
(*)(*)
(*)
MENU LANGUAGE SCAN TRANSP. CONFIGURATION
MODULATOR 1 CONFIGURATIONAUDIO MODES
3 seg.
3 seg.
From any Main menu
From any Extended menu
LANGUAGE
English
ASUBTITLES
Subt1: fin
Subt2: ---
Ttx subt:aut
AAUDIO MODE
Manual
(index)
AMODULATOR>>
CarrRel:-12
Audio:5.5MHz
CONFIG
CDC adr: 001
Chan table:
CCIR N.Z.Ind
SCAN TRANSP
Press or
to force
scan
ASUBTITLES
Subt1: fin
Subt2: ---
Ttx subt:aut
AOUTPUT
Channel: 21
(471.25 MHz)
Level: 99
SUNTITLES CONFIGURATION
(*)
MODULATOR 2 CONFIGURATION
AMODULATOR
CarrRel: 5
CarrRel:-20
Letterbox
AMODULATOR
CarrRel: 5
CarrRel:-20
Letterbox
(*)
AMODULATOR>>
CarrRel:-12
Audio:5.5MHz
(*)
AAUDIO MODE
Manual
(index)
(*)
------------
Save
Mode
------------
<11> MODE 
- -
............
(exit)
<11> MODE 
-QPSKPALT0X-
Hotel Plaza
(exit)
<11> MODE 
- -
Hotel Plaza
(save)
   
   
------------
Load
Mode
------------
<22> MODE 
-QPSKPALT0X-
C/ Sol, 34
(exit)
<22> MODE 
-QPSKPALT0X-
C/ Sol, 34
(load)
   
   
<22> MODE 
-QPSKPALT0X-
C/ Sol, 34
(exit)
<07> MODE 
- -
............
(exit)
<07> MODE 
-QPSKPALT0X-
Domaio - #3
(delete)
------------
Load
Mode
------------
Select
index
<11> MODE 
- -
H...........
(exit)
Select
character
Select
"save"
Copying
configuration
(Insert more
characters)
------------
Config.
saved OK
------------
------------
Leaving
Save mode
------------
Configuration
copied
successfully
Shows the
type of unit
3 sec.
3 sec.
------------
Config.
loading OK
------------
------------
Leaving
Load mode
------------
3 sec.
Configuration
loaded
successfully
Loading
configuration
3 sec.
Select
"load"
Select
index
From any Main menu
CONFIGURATION
COPY
CONFIGURATION
LOAD
<07> MODE 
-QPSKPALT0X-
Domaio - #3
(exit)
------------
Deleting
config
------------
------------
Leaving
Load mode
------------
3 sec.
DELETING
CONFIGURATION
Select index
to be deleted Select
"delete"
3 sec.
Deleting
configuration
From any Main menu
From any Main menu
Main menu
Extended menu
Con guration
cloning menu
QPSK-PAL CI TWIN
8
Consignes importantes de sécurité
Conditions générales d’installation
• Lire ce document avant d’utiliser ou de raccorder ce produit.
Pour réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas
exposer le produit à la pluie ou à l’humidité.
• Ne jamais enlever la façade du produit si celui ci est raccordé à l’ali-
mentation.
• Ne pas obstruer les ouvertures d’aération du produit.
Laisser un espace libre autour du module a n de permettre une ven-
tillation adequate.
L’appareil ne doit jamais être au contact de l eau (gouttes ou écla-
boussures) . Ne pas poser d’objets ou de récipients contenant de l’eau
sur ou à côté du produit sans une protection su sante.
Ne pas positionner le produit aux abords d’une source de chaleur ou
dans des environnements à humidité élevée.
Ne pas soumettre le produit à de fortes vibrations ou à des secousses.
Ce symbole indique que ce produit est conforme aux
règle du marché CE.
Description Entrées / Sorties / Raccordements
Le module (Fig. 1) possède :
1. Entrée Satellite (BIS)
2. Sortie Satellite (BIS)
3. Entrée RF
4. Sortie RF +2 CH TV (module A et B)
5. Connecteurs du BUS d’alimentation
6. LED de statut
7. Connecteurs du BUS de contrôle
8. Sorties audio/vídeo en bande de base (modules A et B)
9. Entrée CAM
10. Connecteur pour programmateur / PC
Introduction
Le transmodulateur QPSK-PAL CI TWIN transforme deux services TV ou radio
(programmés par l’utilisateur) existant sur deux transpondeurs satellites de
la même polarité (modulation QPSK et largeur de bande max. 36 MHz) en
deux canaux VHF/UHF (modulation en standard PAL 7/8 MHz) avec possibi-
lité de modulation stéréo.
Le module réalise la démodulation QPSK des canaux d’entrée (transpon-
deurs), a n d obtenir un signal MPEG-2 TS (Transport Stream MPEG-2) de
chacune des canaux d’entrée, pour procéder à la seconde modulation des
signaux audio et vidéo du programme choisi, dans nimporte quel canal ou
à n’importe quel fréquence entre 46 et 862 MHz, en fonction de la norme.
NOTE: Un manuel d’utilisation complet se trouve se
trouve dans le CD qui accompagne le produit.
Caractéristiques techniques
Démodulateur
QPSK
Alimentation LNB (1 unité): 13/17V (±0.5 V) / OFF
22KHz (±2KHz) (Selec. ON/OFF)
ROE d’entrée (75 ohm): > 7 dB (950 - 2150 MHz)
Vitesse de symboles d’entrée: 2 - 42,5 Mbaud
Perte de passage d’ entrée: < 1.5 dB (950-2150 MHz) Plage de capture: ± 960 ppm
Fréquence d’entrée: 950 - 2150 MHz Facteur de roll-o : 35%
Pas de fréquence: 1 MHz FEC : 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8
Plage d’accrochage:
± 1 MHz (<5 Mbaud)
± 2 MHz (5-10 Mbaud)
± 5 MHz (>10 Mbaud)
Descrambling: ETS300421
Deinterleaving: ETS300241
Niveau d’entrée: 44 - 84 dBµV (de -65 à -25 dBm) Code de bloc: RS(204,188)
Décodeurs
MPEG-2
Vidéo
Format d’entrée 1: MPEG-1 Format de chrominance: 4:2:0
Décodage: ISO/IEC 11172-2 Résolution vidéo: Max. 720 x 576
Format d’entrée 2: MPEG-2 Signalisation WSS: Activé
Décodage: ISO/IEC 13818-2 (MP@ML) Sous titres PAL: Activé
Vitesse d’entrée TS: Max. 90 Mbits/sec Sortie vidéo en bande de base: Jack 2,5 mm.
Vitesse vidéo: 1.5 à 15 Mbits/sec
Décodeurs
MPEG-2-Audio
Format d’entrée: MPEG-1, MPEG-2 Sortie audio: Stéréo, Dual
Décodage: LAYER 1, LAYER 2
Sorties RF
Fréquence de sortie: 46- 862 MHz ROE de sortie (75 ohm): 10 dB min. 14 dB typ.
Pas de fréquence: 250 KHz Pertes de passage: < 1.5 dB (46-862 MHz)
Niveau max. de sortie: 80 ±5 dBV Niv. perturbat. dans la bande: 55 dBc min. >60 dBc typ.
Atténuation: >15 dB
Général
Consommations
(avec signal)*:
24V : 550 mA typ. (sans CAM et sans alimenter de convertisseur LNB)
24V : 590 mA typ. (avec CAM et sans alimenter de convertisseur LNB)
24V : 755 mA typ. (sans CAM et avec alimentation d’un convertisseur LNB)
24V : 810 mA typ. (avec CAM et avec alimentation d’un convertisseur LNB)
Indice de Protection: IP20
* La consommation du module avec CAM varie en fonction de la CAM utilisée. La consommation du LNB prise en compte dans les calculs est de 300 mA.
- Le module alimentation peut alimenter un maximum de six modules QPSK-PAL CI Twin avec CAM et un module avec CAM qui alimente un LNB.
- La consommation sur chaque sortie du module alimentation est limitée à 4A (courant maximum par sortie).
- Les caractéristiques techniques décrites sont dé nies à une température ambiante max. de 45°C (113ºF). Pour les températures supérieures utiliser une ventilation forcée.
FR
9
Structure du menu
MESURES CONFIGURATION DES SERVICES
CONFIGURATION D'ENTREE
Version de
firmware
unidad
V:x.xx
Raccorder le
programmateur CONFIGURATION DE SORTIE
SAUVEGARDE
> 3 sec
Grabando los
Parametros y
Rearrancando
...
De n'importe quel menu
ASALIDA
Canal: 21
(471.25 MHz)
Nivel: 99
AENTRADA
Frec:1451MHz
Baud:27.500
LNB:13V22kHz
ASERVICIO
1/5
TVE 1
AMEDIDAS
CBER: 2.4E-3
ASALIDA
Canal: 21
(471.25 MHz)
Nivel: 99
ASALIDA
Canal: 21
(471.25 MHz)
Nivel: 99
AENTRADA
Frec:1451MHz
Baud:27.500
LNB:13V22kHz
AAUDIO
Audio: 01/02
Modo audio:
Automatic.
CONFIGURATION AUDIOTEMPERATURE
TEMPERATURA
Act: 04
Max: 06
reset
Reset
ASALIDA
Canal: 21
(471.25 MHz)
Nivel: 99
ASALIDA
Canal: 21
(471.25 MHz)
Nivel: 99
PASSAGE MODULE A/B
De n'importe quel menu
ASERVICIO
1/5
TVE 1
AAUDIO
Audio: 01/02
Modo audio:
Automatic.
BSALIDA
Canal: 21
(471.25 MHz)
Nivel: 99
(*) (*)
(*)(*)
(*)
MENU LANGUES SCANNER TRANSP CONFIGURATION
CONFIGURATION MODULATEUR 1MODES AUDIO
3 sec.
3 sec.
De n'importe quel menu principal
De n'importe quel menu étendu
IDIOMA
Espa¤ol
ASUBTITULOS
Subt1: fin
Subt2: ---
Ttx subt:aut
AMODO AUDIO
Manual
(indice)
AMODULADOR>>
RelPort:-12
Audio:5.5MHz
CONFIG
Dir CDC: 001
Tab canales:
CCIR N.Z.Ind
SCAN TRANSP
Pulse o
para forzar
scan
ASUBTITULOS
Subt1: fin
Subt2: ---
Ttx subt:aut
ASALIDA
Canal: 21
(471.25 MHz)
Nivel: 99
CONFIGURATIO DES SOUS TITRES
(*)
CONFIGURATION MODULATEUR 2
AMODULADOR
DesvAud: 5
RelSubp:-20
Letterbox
AMODULADOR
DesvAud: 5
RelSubp:-20
Letterbox
(*)
AMODULADOR>>
RelPort:-12
Audio:5.5MHz
(*)
AMODO AUDIO
Manual
(indice)
(*)
------------
Entrando
modo copia
------------
<11> MODO 
- -
............
(salida)
<11> MODO 
-QPSKPALT0X-
Hotel Plaza
(salida)
<11> MODO 
- -
Hotel Plaza
(copiar)
   
   
------------
Entrando
modo carga
------------
<22> MODO 
-QPSKPALT0X-
C/ Sol, 34
(salida)
<22> MODO 
-QPSKPALT0X-
C/ Sol, 34
(cargar)
   
   
<22> MODO 
-QPSKPALT0X-
C/ Sol, 34
(salida)
<07> MODO 
- -
............
(salida)
<07> MODO 
-QPSKPALT0X-
Domaio - #3
(borrar)
------------
Entrando
modo carga
------------
Sélectionner
la mémoire
<11> MODO 
- -
H...........
(salida)
Sélectionner
les caractères
Sélectionner
"copiar"
copie de
configuration
Saisir
plus de
caractères
------------
Config.
copiada OK
------------
------------
Saliendo
modo copia
------------
Configuration
copiée
avec succès
Affiche
le type
de module
3 sec.
3 sec.
------------
Config.
cargada OK
------------
------------
Saliendo
modo carga
------------
3 sec.
Configuration
transférée
avec succès
Transfert de
configuration
3 sec.
Sélectionner
"cargar"
Sélectionner
la mémoire
De n'importe quel menu principal
COPIE DE
CONFIGURATION
TRANSFERT DE
CONFIGURATION
<07> MODO 
-QPSKPALT0X-
Domaio - #3
(salida)
------------
Borrando
config
------------
------------
Saliendo
modo carga
------------
3 sec.
SUPPRESSION DE
CONFIGURATION
Sélectionner la
mémoire à supprimer Sélectionner
"borrar"
3 sec.
Suppression
configuration
De n'importe quel menu principal
De n'importe quel menu principal
Menu
principal
Menu étendu
Menu
de clonage de
con gurations
QPSK-PAL CI TWIN
10
Importanti istruzioni di sicurezza
Condizioni generali per l’installazione
• Prima di utilizzare o collegare il computer leggere questo manuale.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre alla pioggia o
all’umidità.
• Non rimuovere il coperchio del computer senza scollegare l’alimentazione.
• Non ostruire le aperture di ventilazione.
Lasciare spazio attorno all’unità per fornire ventilazione adeguata.
Il dispositivo non deve essere esposto alla caduta o spruzzi d’acqua. No
contenitori con acqua sul posto o vicino al prodotto è garantire una protezione
su ciente.
Non posizionare l’apparecchio vicino a fonti di calore o in ambienti umidi
altezza.
Non posizionare l’apparecchio in posti che possono essere sottoposti a forti
vibrazioni agitazione.
Questo simbolo indica che il prodotto soddisfa i requisiti
Marcatura CE.
Descrizione Input / Output / Connessioni
Il modulo (Fig. 1) prevede quanto segue:
1. Entrata F.I. Satellite
2. Uscita F.I. Satellite +2 CH TV (moduli A e B)
3. Ingresso RF
4. Uscita RF
5. BUS Connettori di alimentazione
6. LED di stato
7. Connettori Controllo BUS
8. Uscite audio / video in banda base (moduli A e B)
9. Slot per inserire CAM
10. Connettore programmatore / PC
Introduzione
Il trasmodulatore CI TWIN decripta e modula due canali QPSK-PAL, TV
o radio (selezionato dall‘utente) tra i canali esistenti su due transpon-
der della stessa banda e polarizzazione (modulazione QPSK e di ban-
da massima di 36 MHz) a due canali VHF / UHF (modulazione secondo
lo standard PAL e larghezza di banda di 7 / 8 MHz) con la possibilità di
stereo.
Per questo, l’unità esegue una demodulazione QPSK dei canali di ingresso
(Transponder), pacchetto di trasporto per ottenere un segnale MPEG-2 TS
(MPEG-2) per ciascuno dei canali di ingresso per e ettuare la successiva
secondo lo standard di audio e video del programma selezionato in ogni ca-
nale o frequenza tra 46 e 862MHz.
NOTA: C’è un completo manuale di istruzioni sul CD che
accompagna il prodotto.
Specifi che tecniche
Demodulatore
QPSK
Alimentazione LNB (1 und): 13/17V (±0.5 V) / OFF
22KHz (±2KHz) (Selez. ON/OFF)
ROE ingresso(75 ohm): > 7 dB (950 - 2150 MHz)
Velocità ingresso: 2 - 42,5 Mbaud
Perdite passaggio ingresso: < 1.5 dB (950-2150 MHz) Margine cattura: ± 960 ppm
Freq. ingresso: 950 - 2150 MHz Fattore roll-o : 35%
Passi freq.: 1 MHz Codice convolucional: 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8
Margine aggancio:
± 1 MHz (<5 Mbaud)
± 2 MHz (5-10 Mbaud)
± 5 MHz (>10 Mbaud)
Descrambling: ETS300421
Deinterleaving: ETS300241
Livello ingresso: 44 a 84 dBµV (-65 a -25 dBm) Codice de bloque: RS(204,188)
Decodi catore
MPEG-2
Vídeo
Formato di ingresso1: MPEG-1 Formato crominanza: 4:2:0
Decodi cazione: ISO/IEC 11172-2 Risoluzione video: Máx. 720 x 576
Formato ingresso 2: MPEG-2 Segnalizzazione WSS: Attiva
Decodi cazione: ISO/IEC 13818-2 (MP@ML) Inserimento sottotitoli PAL: Attiva
Velocità ingresso TS: Máx. 90 Mbits/sec Uscita video in banda base: Jack 2,5 mm.
Velocità video: 1.5 a 15 Mbits/sec
Decodi catore
MPEG-2-Audio
Formato ingresso: MPEG-1, MPEG-2 Uscita audio: Stereo, Dual
Decodi cazione: LAYER 1, LAYER 2
Uscite RF
Freq. uscita: 46- 862 MHz ROE uscita (75 ohm): 10 dB min. 14 dB tip.
Passi freq.: 250 KHz Perdite passaggio: < 1.5 dB (46-862 MHz)
Livello mass. uscita: 80 ±5 dBV Livello spurious in banda: 55 dBc min. >60 dBc tip.
Attenuazione: >15 dB
Generali
Assorbimento
(con segnale)*:
24V : 550 mA tip. (senza modulo CAM inserito e senza alimentazione per convertitore LNB)
24V : 650 mA tip. (con modulo CAM inserito e senza alimentazione per convertitore LNB)
24V : 750 mA tip. (senza modulo CAM inserito e con alimentazione per convertitore LNB)
24V : 850 mA tip. (con modulo CAM inserito e con alimentazione per convertitore LNB)
Indice Protezione: IP20
* L’assorbimento dell’unità con CAM dipende della CAM utilizzata. Viene considerato un assorbimento del LNB di 300 mA.
- L’alimentatore può alimentare  no un massimo di sei moduli con CAM e un modulo con CAM alimentando LNB QPSK-PAL CI Twin.
- È necessario utilizzare entrambe le uscite dell’alimentatore quando l’assorbimento in una delle uscite supera i 4A (corrente mass. per ogni uscita).
- Le speci che tecniche sono referite a una temperatura ambiente massima di 45°C (113ºF). Temperature superiori necessitano di ventilazione forzata.
IT
11
Struttura del Menù
MISURE CONFIGURAZIONE SERVIZI
CONFIGURAZIONE DI INGRESSO
Version de
firmware
unidad
V:x.xx
Collegare il
programmatore CONFIGURAZIONE DI USCITA
SALVATAGGIO
> 3 sec
Grabando los
Parametros y
Rearrancando
...
Da qualsiasi Menù
ASALIDA
Canal: 21
(471.25 MHz)
Nivel: 99
AENTRADA
Frec:1451MHz
Baud:27.500
LNB:13V22kHz
ASERVICIO
1/5
TVE 1
AMEDIDAS
CBER: 2.4E-3
ASALIDA
Canal: 21
(471.25 MHz)
Nivel: 99
ASALIDA
Canal: 21
(471.25 MHz)
Nivel: 99
AENTRADA
Frec:1451MHz
Baud:27.500
LNB:13V22kHz
AAUDIO
Audio: 01/02
Modo audio:
Automatic.
CONFIGURAZIONE AUDIOTEMPERATURA
TEMPERATURA
Act: 04
Max: 06
reset
Reset
ASALIDA
Canal: 21
(471.25 MHz)
Nivel: 99
ASALIDA
Canal: 21
(471.25 MHz)
Nivel: 99
COMMUTAZIONE MODULO A / B
Da qualsiasi Menù
ASERVICIO
1/5
TVE 1
AAUDIO
Audio: 01/02
Modo audio:
Automatic.
BSALIDA
Canal: 21
(471.25 MHz)
Nivel: 99
(*) (*)
(*)(*)
(*)
MENU LINGUA SCAN. TRANSP. CONFIGURAZIONE
CONFIGURAZIONE MODULATORE 1MODO AUDIO
3 sec.
3 sec.
Da qualsiasi Menù principale
Da qualsiasi Menù esteso
IDIOMA
Espa¤ol
ASUBTITULOS
Subt1: fin
Subt2: ---
Ttx subt:aut
AMODO AUDIO
Manual
(indice)
AMODULADOR>>
RelPort:-12
Audio:5.5MHz
CONFIG
Dir CDC: 001
Tab canales:
CCIR N.Z.Ind
SCAN TRANSP
Pulse o
para forzar
scan
ASUBTITULOS
Subt1: fin
Subt2: ---
Ttx subt:aut
ASALIDA
Canal: 21
(471.25 MHz)
Nivel: 99
CONFIGURAZIONE SOTTOTITOLI
(*)
CONFIGURAZIONE MODULATORE 2
AMODULADOR
DesvAud: 5
RelSubp:-20
Letterbox
AMODULADOR
DesvAud: 5
RelSubp:-20
Letterbox
(*)
AMODULADOR>>
RelPort:-12
Audio:5.5MHz
(*)
AMODO AUDIO
Manual
(indice)
(*)
------------
Entrando
modo copia
------------
<11> MODO 
- -
............
(salida)
<11> MODO 
-QPSKPALT0X-
Hotel Plaza
(salida)
<11> MODO 
- -
Hotel Plaza
(copiar)
   
   
------------
Entrando
modo carga
------------
<22> MODO 
-QPSKPALT0X-
C/ Sol, 34
(salida)
<22> MODO 
-QPSKPALT0X-
C/ Sol, 34
(cargar)
   
   
<22> MODO 
-QPSKPALT0X-
C/ Sol, 34
(salida)
<07> MODO 
- -
............
(salida)
<07> MODO 
-QPSKPALT0X-
Domaio - #3
(borrar)
------------
Entrando
modo carga
------------
Selezionare
memoria
<11> MODO 
- -
H...........
(salida)
Selezionare
carattere
Selezionare
"copiar"
Copiando
configurazione
(comporre
il nome)
------------
Config.
copiada OK
------------
------------
Saliendo
modo copia
------------
Configurazione
copiata
correttamente
Mostra il
tipo di unità
3 sec.
3 sec.
------------
Config.
cargada OK
------------
------------
Saliendo
modo carga
------------
3 sec.
Configurazione
caricata
correttamente
Caricando
configurazione
3 sec.
Selezionare
"cargar"
Selezionare
memoria
Da qualsiasi Menù principale
COPIA DELLA
CONFIGURAZIONE
CARICA DELLA
CONFIGURAZIONE
<07> MODO 
-QPSKPALT0X-
Domaio - #3
(salida)
------------
Borrando
config
------------
------------
Saliendo
modo carga
------------
3 sec.
CANCELLAZIONE DELLA
CONFIGURAZIONE
Selez. la memoria
da cancellare Selezionare
"borrar"
3 sec.
Cancellando
configurazione
Da qualsiasi Menù principale
Da qualsiasi Menù principale
Menù
principale
Menù esteso
Menù
clonazione
con gurazione
QPSK-PAL CI
12
Wichtige sicherheitshinweise
Allgemeine Montagebedingungen
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie
das Gerat anschliesen oder in Betrieb nehmen.
Um der Gefahr von Feuer oder Stromschlag so weit wie moglich vor-
zubeugen, halten Sie das Gerat von Regen oder Feuchtigkeit fern.
Vergewissern Sie sich vor dem Entfernen des Gehausedeckels, dass
das Gerat nicht an das Stromnetz angeschlossen ist.
Halten Sie die Luftungso nungen frei von Gegenstanden.
Lassen Sie ausreichend Platz um das Gerat herum, damit eine vor-
schriftsmasige Luftung gewahrleistet ist.
Setzen Sie das Gerat keinem Tropf- oder Spritzwasser aus! Mit Flus-
sigkeiten gefullte Gegenstande durfen nicht auf oder in der Nahe des
Gerates abgestellt werden.
Stellen Sie das Gerat nicht in der Nahe von Hitzequellen oder in Um-
gebungen mit hoher Feuchtigkeit auf.
Verhindern Sie starke Vibrationen oder Erschutterungen.
Das Symbol bezeugt, dass das Gerat den Anforderungen
des Marktes der CE entspricht.
Beschreibung Eingänge/Ausgänge/Anschlüsse
Der Einheit (Fig. 1) verfugt uber:
1. ZF-Eingang Satellit
2. ZF-Ausgang Satellit
3. RF-Eingang
4. RF-Ausgang (modul A und modul B)
5. Eingang Spannungsversorgung Modul
6. Statusanzeige (LED)
7. Anschluss Steuerungsbus
8. Audio-/Videoausgang (modul A und modul B)
9. CAM
10. Anschluss Handprogrammer/ PC
Einleitung
Der Umsetzer QPSK-PAL CI TWIN setzt zwei (vom Benutzer ausgewählte) TV-
oder Radiokanäle von zwei unterschiedlichen Satellitentransponder mit der
selben Empfangsebene (Modulation QPSK und Bandbreite etwa 36 MHz)
in zwei VHF-/UHF-Kanäle K2-K69 (Modulierung gemäβ PAL-Standard und
Bandbreite 7/8 MHz) mit der Möglichkeit einer Stereomodulation um.
Dazu führt das Gerät eine QPSK-Demodulation der Eingangskanälen (Satel-
litentransponder) durch und erhält ein MPEG-2 TS-Signal (Transportpaket
MPEG-2) von beiden Eingangskanäle, um danach die Modulation der Audio-
und Videosignale der ausgewählten Programme in einem beliebigen Kanal
oder einer Frequenz zwischen 46 und 862 MHz umsetzen..
ANMERKUNG: Mit dem Produkt wird die komplette
Bedienungsanleitung auf CD geliefert.
Technische Daten
QPSK-
Demodulator
LNB-Speisespannung
(1 Einheit):
13/17V (±0.5 V) / OFF
22KHz (±2KHz) (Wählbar ON/OFF)
Eingangs-VSWR (75 Ohm): > 7 dB (950 - 2150 MHz)
Eingangssymbolrate: 2 - 42,5 Mbaud
Durchgangsdämpfung: < 1.5 dB (950-2150 MHz) SR in Schritten von: ± 960 ppm
Eingangsfrequenz: 950 - 2150 MHz Roll-O -Faktor: 35%
Frequenzraster: 1 MHz Coderate: 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8
AFC-Bereich:
± 1 MHz (<5 Mbaud)
± 2 MHz (5-10 Mbaud)
± 5 MHz (>10 Mbaud)
Descrambling: ETS300421
Deinterleaving: ETS300241
Eingangspegel: 44 bis 84 dBµV (-65 bis -25 dBm) FEC Outer code: RS(204,188)
MPEG-2
Video Decoder
Eingangsformat 1: MPEG-1 Chrominanzformat: 4:2:0
Decodierung: ISO/IEC 11172-2 Bildschirmau ösung: Max. 720 x 576
Eingangsformat 2: MPEG-2 WSS-Signalisierung: Aktiviert
Decodierung: ISO/IEC 13818-2 (MP@ML) PAL-Untertitel einfügen: Aktiviert
TS-Eingangsgeschwindigkeit: Max. 90 Mbits/seg Video-Ausgang im Basisband: Klinkenstecker 2,5mm
Videogeschwindigkeit: 1.5 bis 15 Mbits/seg
MPEG-2
Audio Decoder
Eingangsformat: MPEG-1, MPEG-2 Audioausgang: Stereo, Dual
Decodierung: LAYER 1, LAYER 2
RF-Ausgänge
Ausgangsfrequenz: 46- 862 MHz Ausgangs-VSWR (75 Ohm): 10 dB min. 14 dB typ.
Frequenzraster: 250 KHz Durchgangsdämpfung: < 1.5 dB (46-862 MHz)
Maximaler Ausgangspegel: 80 ±5 dBV Nebenwellenabstand: 55 dBc min. >60 dBc typ.
Regelbereich: >15 dB
Allgemein Verbrauch (mit Signal)*:
24V : 550 mA typ. (ohne CI und LNB-Spannungsversorgung ausgeschaltet)
24V : 590 mA typ. (mit CI und LNB-Spannungsversorgung ausgeschaltet)
24V : 755 mA typ. (ohne CI und wenn ein LNB versorgt wird)
24V : 810 mA typ. (mit CI und wenn ein LNB versorgt wird)
Schutzfaktor: IP20
* CI-Stromverbrauch hängt vom CAM-Modul ab. LNB-Stromverbrauch wird der Wert von 300mA angenommen.
- Das Netzteil kann hochstens 6 QPSK PAL TWIN CI Module mit CAM und 1 Modul mit CAM und LNB mit Spannung versorgen.
- Die maximale Stromversorgung eines Ausgangs betragt 4A, deswegen ist es empfohlen immer beide Ausgange zu verwenden um den Verbrauch gleichmaβig zu verteilen.
- Die beschriebenen technischen Daten verstehen sich bei einer max. Umgebungstemperatur bis 45°C (113ºF). Bei höheren Temperaturen ist eine aktive Belüftung notwendig.
DE
13
Menüstruktur
MESSUNGEN PROGRAMM KONFIGURATION
EINGANG KONFIGURATION
Firmware
version:
V:x.xx
Legen
Programmiergerät AUSGANGSKONFIGURATION
SPEICHERN
> 3 sek
Parameter
gespeichert
& gestartet
...
Von jedem Menü
AAUSGANG
Kanal: 21
(471.25 MHz)
Pegel: 99
AEINGANG
Freq:1451MHz
Baud:27.500
LNB:13V22kHz
APROGRAMM
1/5
TVE 1
AMESSUNGEN
CBER: 2.4E-3
AAUSGANG
Kanal: 21
(471.25 MHz)
Pegel: 99
AAUSGANG
Kanal: 21
(471.25 MHz)
Pegel: 99
AEINGANG
Freq:1451MHz
Baud:27.500
LNB:13V22kHz
AAUDIO
Audio: 01/02
Audio modus:
Automatic.
AUDIO KONFIGURATIONTEMPERATUR
TEMPERATUR
Akt: 04
Max: 06
reset
Reset
AAUSGANG
Kanal: 21
(471.25 MHz)
Pegel: 99
AAUSGANG
Kanal: 21
(471.25 MHz)
Pegel: 99
SCHALTUNG A / B -MODUL
Von jedem Menü
APROGRAMM
1/5
TVE 1
AAUDIO
Audio: 01/02
Audio modus:
Automatic.
BAUSGANG
Kanal: 21
(471.25 MHz)
Pegel: 99
(*) (*)
(*)(*)
(*)
SPRACHE SCAN TRANSP. KONFIGURATION
MODULATOR 1-KONFIGURATIONAUDIO MODUS
3 sek.
3 sek.
Von jedem Hauptmenü aus
Von jedem Erweitertes Menü
SPRACHE
Deutsch
AUNTERTITEL
Untert1: fin
Untert2: ---
Ttx subt:aut
AAUDIO MODU
Manual
(index)
AMODULATIO>>
Trager:-12
Audio:5.5MHz
AUFBAU
Adr CDC: 001
Nach
Frequenz
SCAN TRANS
Drucken Sie
oder um
neu zu suche
AUNTERTITEL
Untert1: fin
Untert2: ---
Ttx subt:aut
AAUSGANG
Kanal: 21
(471.25 MHz)
Pegel: 99
UNTERTITEL KONFIGURATION
(*)
MODULATOR 2-KONFIGURATION
AMODULATION
Tonhub: 5
Trager:-20
Letterbox
AMODULATION
Tonhub: 5
Trager:-20
Letterbox
(*)
AMODULATIO>>
Trager:-12
Audio:5.5MHz
(*)
AAUDIO MODU
Manual
(index)
(*)
------------
Save
Mode
------------
<11> MODE 
- -
............
(exit)
<11> MODE 
-QPSKPALT0X-
Hotel Plaza
(exit)
<11> MODE 
- -
Hotel Plaza
(save)
   
   
------------
Load
Mode
------------
<22> MODE 
-QPSKPALT0X-
C/ Sol, 34
(exit)
<22> MODE 
-QPSKPALT0X-
C/ Sol, 34
(load)
   
   
<22> MODE 
-QPSKPALT0X-
C/ Sol, 34
(exit)
<07> MODE 
- -
............
(exit)
<07> MODE 
-QPSKPALT0X-
Domaio - #3
(delete)
------------
Load
Mode
------------
Menge
auswählen
<11> MODE 
- -
H...........
(exit)
Zeichen
auswählen
kopieren
auswählen
Konfiguration
wird kopiert
mehr Zeichen
eingeben
------------
Config.
saved OK
------------
------------
Leaving
Save mode
------------
erfolgreiche
Kopie der
Konfiguration
Art der
Einheit zeigen
3 sek.
3 sek.
------------
Config.
loading OK
------------
------------
Leaving
Load mode
------------
3 sek.
Erfolgreiche
Aufladung der
Konfiguration
Konfiguration
wird aufgeladet
3 sek.
aufladen
auswählen
Menge
auswählen
Von jedem Hauptmenü aus
KONGITURATION
KOPIE
KONFIGURATION
AUFLADEN
<07> MODE 
-QPSKPALT0X-
Domaio - #3
(exit)
------------
Deleting
config
------------
------------
Leaving
Load mode
------------
3 sek.
KONFIGURATION
LÖSCHEN
Menge zu löschen
auswählen löschen
auswählen
3 sek.
Konfiguration
wird gelöscht
Von jedem Hauptmenü aus
Von jedem Hauptmenü aus
Hauptmenü
Erweitertes Menü
Kongituration
kopie
QPSK-PAL CI
14
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Ogólne warunki instalacji
Zanim zaczniesz używać lub podłączać urządzenie, przeczytaj tę in-
strukcję.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, trzymaj urzą-
dzenie z dala od deszczu i wilgoci.
• Nie ściągaj obudowy z urządzenia przed wyłączeniem go z sieci.
• Nie blokuj systemu wentylacyjnego urządzenia.
Zapewnij cyrkulację powietrza wokół urządzenia.
Urządzenie nie może być w żaden sposób narażone na kontakt z
wodą lub innymi płynami. Nie umieszczaj pojemników z wodą lub
inną cieczą na urządzeniu lub w jego pobliżu, jeśli nie jest odpowied-
nio chronione.
Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła czy w warunkach nad-
mierniej wilgoci.
Nie umieszczaj urządzenia tam, gdzie może ono być narażone na sil-
ne wibracje i uderzenia.
Ten symbol oznacza, że urządzenie spełnia obowiązujące
wymagania kompatybilności elektromagnetycznej.
Opis wejść / wyjść i połączeń
Urządzenie (rys. 1) jest wyposażone w:
1. Satelitarne wejście IF
2. Satelitarne wyjście IF
3. Wejście RF
4. Wyjście RF + 2 CH TV (moduł A i moduł B)
5. Złączki zasilające magistralę
6. Dioda statusowa
7. Złączki kontrolne magistrali
8. Wyjścia pasm audio/video (moduł A i moduł B)
9. Gniazdo na CAM
10. Gniazdo na programator/PC
Wprowadzenie
Urządzenie TWIN QPSK-PAL CI pozwala użytkownikowi transmodulować
dwa kanały (TV lub radio) wybrane z dwóch satelitarnych transponderów z
tego samego pasma i tej samej polaryzacji, w dwa kanały VHF/ UHF PAL, z
możliwością modulacji stereo.
Żeby tego dokonać, urządzenie demoduluje dwa wejściowe kanały QPSK
(transpondery) aby otrzymać sygnał MPEG-2 TS (Strumień transportowy
MPEG-2) dla każdego z wejściowych kanałów, dzięki temu może przepro-
wadzić kolejną modulację sygnałów audio i video wybranego programu, dla
każdego kanału lub częstotliwości z zakresu pomiędzy 46 a 862MHz.
UWAGA: Cała instrukcja obsługi jest dostępna na dysku
CD, który jest dołączony do urządzenia.
Specy kacje techniczne
Demodulator
QPSK
Zasilanie LNB (1 szt.): 13/17V (±0.5 V) / OFF
22KHz (±2KHz) (Wybierz ON/OFF)
Wsp. VSWR (75 ohm): > 7 dB (950 - 2150 MHz)
Prędkość wejściowa: 2 - 42,5 Mbaud
Straty przejściowe wejścia: < 1.5 dB (950-2150 MHz) Zakres przechwytywania: ± 960 ppm
Częstotliwość wejściowa: 950 - 2150 MHz Współczynnik roll-o : 35%
Kroki częstotliwościowe: 1 MHz Kod splotowy: 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8
Zakres blokowania:
± 1 MHz (<5 Mbaud)
± 2 MHz (5-10 Mbaud)
± 5 MHz (>10 Mbaud)
Odkodowanie: ETS300421
Deinterleaving: ETS300241
Poziom wejściowy: 44 do 84 dBµV (-65 do -25 dBm) Kod blokowania: RS(204,188)
Videodekodery
formatu MPEG-2
Format wejścia 1: MPEG-1 Format chrominancji: 4:2:0
Dekodowanie: ISO/IEC 11172-2 Rozdzielczość video: Máx. 720 x 576
Format wejścia 2: MPEG-2 Sygnalizacja WSS: Aktywny
Dekodowanie: ISO/IEC 13818-2 (MP@ML) Wstawianie napisów syst. PAL: Aktywny
Wskaźnik wejścia TS TS: Maks. 90 Mbits/seg Wyjście video: Jack 2,5 mm.
Szybkość video: 1.5 do 15 Mbits/seg
Audio dekodery
formatu MPEG-2
Format wejściowy: MPEG-1, MPEG-2 Wyjście audio: Stereo, Dual
Dekodowanie: LAYER 1, LAYER 2
Wyjście częst.
radiowych
Częstotliwość wyjściowa: 46- 862 MHz Wyjście VSWR (75 ohm): 10 dB min. 14 dB typ.
Kroki częstotliwościowe: 250 KHz Straty przejścia: < 1.5 dB (46-862 MHz)
Maks. poziom wyjściowy: 80 ±5 dBV Poziom pasma przekłamań: 55 dBc min. >60 dBc typ.
Tłumienie: >15 dB
Ogólne Pobór prądu (z sygnałem)*:
24V : 550 mA typ. (bez CAM, LNB wyłączone)
24V : 590 mA typ. (z CAM, LNB wyłączone)
24V : 755 mA typ. (bez CAM, LNB włączone)
24V : 810 mA typ. (z CAM, LNB włączone)
Współczynnik ochrony: IP20
* Wartość pobranego prądu z CAM jest zależna od typu CAM. Dla LNB zakłada się pobór o wartości ok 300mA.
- Zasilacz może zasilić maks. sześć modułów z CAM i jeden moduł z CAM, zasilający konwerter QPSK-PAL CI Twin.
- Niezbędne jest użycie dwóch wyjść zasilacza, jeżeli pobór prądu w jednym z nich przekracza 4A (maksymalny pobór prądu na jedno wyjście).
- Opisane charakterystyki techniczne są określone dla maksymalnej temperatury otoczenia równej 45ºC (113ºF). Wymuszone chłodzenie stosowane jest dla wyższych temperatur.
PL
15
Struktura menu
KONFIGURACJA WYJŚCIA KONFIGURACJA WEJŚCIA
KONFIGURACJA USŁUG
ZAPISYWANIEPRZEŁĄCZANIE MODUŁÓW A / B
KONFIGURACJA AUDIOWYMIARYTEMPERATURA
Podłączenie
programatora
> 3 sek.
Z któregokolwiek menu Z któregokolwiek menu
KONFIGURACJA NAPISÓW TRYBY AUDIO KONFIGURACJA MODULATORA 1
KONFIGURACJA MODULATORA 2KONFIGURACJASKANOWANIE TRAN.MENU JĘZYKA
Z któregokolwiek menu głównego
Z któregokolwiek menu rozszerzonego
3 sek.
3 sek.
KOPIA
KONFIGURACJI
Wybór
pamięci
Wybór
czcionki
Wybór
“kopiuj”
(Wstaw
więcej
czcionek)
3 s.
Kopiowanie
konguracji
Kopiowanie
konguracji
zakończono pomyślnie
Wyświetla
typ modułu
3 s.
3 s.
3 s.
Wybór
pamięci
Wybór
“pobierz”
Pobieranie
konguracji
Pobieranie
konguracji
zakończono pomyślnie
POBIERANIE
KONFIGURACJI
Z któregokolwiek menu głównego
3 s.
3 s.
Z któregokolwiek menu głównego
USUWANIE
KONFIGURACJI
Wybór pamięci
do usunięcia
Wybór
“usunąć”
Usuwanie
konguracji
Z któregokolwiek menu głównego
Ogólne
menu
Rozszerzone menu
Menu
klonowanych
kon guracji
QPSK-PAL CI TWIN
16
Инструкция по технике безопасности
Общие условия установки
      
.
      
       .
•       .
•     .
     
  .
      
  .       
  .
       
  .
   ,    
    .
  ,   
  .
Описание: Входы / Выходы / Соединения
 (. 1) :
1.  IF
2.  IF
3.  RF
4.  RF
5.   
6.  
7.   
8.  /  (    )
9.   CAM
10.   / 
Введение
 QPSK-PAL CI TWIN    
 ,  ,   
 ( QPSK    
36 )   /     
( PAL    7  8 ).
   QPSK   (),
  MPEG2-TS (MPEG-2   ), 
       
         
47  862 .
Примечание:    
  -,
    
.
Технические характеристики
QPSK

 LNB (1 ): 13/17  (±0.5 ) / OFF
22KHz (±2 ) (. ON/OFF)
  (75 ): > 7 dB (950 - 2150 )
  : 2 - 42,5 Mbaud
   : < 1.5 dB (950-2150 )   SR ± 960 ppm
  : 950 - 2150  Roll-o : 35%
 : 1  . c : 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8
 :
± 1  (<5 Mbaud)
± 2  (5-10 Mbaud)
± 5  (>10 Mbaud)
: ETS300421
: ETS300241
 : 44 — 84 dBµV (-65 to -25 dBm)  : RS(204,188)
MPEG-2
 
  1: MPEG-1  : 4:2:0
: ISO/IEC 11172-2  : . 720 x 576
  2: MPEG-2 C WSS: Active
: ISO/IEC 13818-2 (MP@ML)   PAL: Active
  TS: . 90 Mbits/seg  : Jack 2,5 mm.
 : 1.5 — 15 Mbits/seg
MPEG-2
 
 : MPEG-1, MPEG-2  : Stereo, Dual
: LAYER 1, LAYER 2
 RF
  : 46- 862    (75 ): 10 dB min. 14 dB typ.
 : 250   : < 1.5 dB (46-862 )
.  : 80 ±5 dBV    : 55 dBc min. >60 dBc .
 : >15 dB
  ( )*:
24  : 550  . ( CAM       LNB)
24  : 590  . (  CAM     LNB)
24  : 755 . (  CAM    LNB)
24  : 810  . (  CAM    LNB)
 : IP20
*     LNB.    LNB,  300 .
      45°C (113ºF).      
.
РУС
17
дк


Конфигурация выхода Конфигурация входа
Температура Измерения Конфигурация аудио Конфигурация сервисов
Коммутация модулей А/В Запись
> 3 к
  
  
  
  
Конфигурация субтитров Меню режима аудио Меню модуляции 1
Меню модуляции 2
Конфигурация
Скан. трансп.Меню языка
3 к.
3 к.
MODO
<salida>copiar
Копирование
конфигурации 
ц



«к»
(
кк
)
3 к.

куц

к
куц
к

у
3 к.
3 к.
3 к.

ц

«ук»
ук
куц

ук
куц
хд 

ук
Загрузка
конфигурации
  
MODO
<salida>
MODO
3 к.
3 к.
  
Удаление
конфигурации
 ц
д уд

«уд»
д
куц
Entrado
modo copia
  
хд 

уд
хд 

к
Структура меню
Основное
меню
Расширенное меню
Меню
клонирования
конфигурации
18
Garantia
Televés S.A. ofrece una garantía de dos años calculados a partir de la fecha de
compra para los países de la UE. En los países no miembros de la UE se aplica la
garantía legal que está en vigor en el momento de la venta. Conserve la factura
de compra para determinar e sta fecha.
Durante el período de garantía, Televés S.A. se hace cargo de los fallos produ-
cidos por defecto del material o de fabricación. Televés S.A. cumple la garantía
reparando o sustituyendo el equipo defectuoso.
No están incluidos en la garantía los daños provocados por uso indebido, des-
gaste, manipulación por terceros, catástrofes o cualquier causa ajena al control
de Televés S.A.
Guarentee
Televés S.A. o ers a two year guarantee, beginning from the date of purcha-
se for countries in the EU. For countries that are not part of the EU, the legal
guarantee that is in force at the time of purchase is applied. Keep the purchase
invoice to determine this date.
During the guarantee period, Televés S.A. complies with the guarantee by repai-
ring or substituting the faulty equipment.
The harm produced by improper usage, wear and tear, manipulation by a third
party, catastrophes or any other cause beyond the control of Televés S.A. is not
included in the guarantee.
Garantie
Televés S.A. o re une garantie de deux ans calculée à partir de la date d’achat
pour les pays de l’U.E. Pour les pays non membres de l’U.E., la garantie appliquée
sera celle en vigueur du point de vue légal au moment de la vente. Conservez
votre facture d’achat a n d’attester de cette date.
Pendant la période de garantie, Televés S.A. prend en charge les avaries dues à
un défaut du produit ou de fabrication. Televés assume cette garantie en répa-
rant ou en échangeant l’appareil défectueux.
Ne sont pas couverts par la garantie les dommages provoqués par une utilisa-
tion incorrecte, usure normale d’utilisation, manipulation par des tiers, catas-
trophes ou toute cause hors du contrôle de Televés S.A.
Garanzia
Televés S.A. o re una garanzia di due anni calcolati a partire dalla data di ac-
quisto per i paesi della UE. Nei paesi non membri della UE si applica la garanzia
legale che è in vigore al momento della vendita. Conservare la fattura di compra
per determinare questa data.
Durante il periodo di garanzia Televés S.A. si fa carico dei guasti dovuti a difetti
di materiale o di fabbricazione. Televés S.A. copre la garanzia riparando o sosti-
tuendo il prodotto difettoso.
Non sono compresi nella garanzia i danni prodotti a seguito di uso indebito,
normale usura, manomissione da parte di terzi, catastro o qualsiasi causa alle-
na al controllo di Televés S.A.
Garantie
Die Garantiezeit für Televés Produkte beträgt zwei Jahre ab Kaufdatum, für alle
Länder der EG. In Ländern die nicht Mitglied der EG sind, gilt die legale Garantie
die im Moment der Erwerbs des Geräts angegeben ist. Bewahren Sie Ihre Kau-
frechnung um dieses Datum bestimmen zu können.
Abgedeckt sind alle Gerätedefekte, die auf fehlerhafte Produktion, eins-
chliesslich Materialfehler zurückzuführen sind. Während der Garantiezeit wer-
den mangelhafte Geräte von Televés repariert oder ersetzt.
Nicht abgedeckt sind alle Gerätedefekte, die durch äussere Ein üsse entstehen,
wie beispielsweise bei unsachgemässer Handhabung, normale Abnutzung-
serscheinungen, Beschädigung durch missbräuchliche Anwendung, Schäden
infolge höherer Gewalt, Elementarereignisse sowie bei unsachgemässer Repa-
ratur durch nichtautorisierte Werkstätten, Naturgewalten oder andere äussere
Einwirkungen auf die Televés S.A. keinen Ein uss nehmen kann.
Gwarancja
Televes S.A. zapewnia 2 lata gwarancji na produkt, zaczynając od dnia jego
zakupu w kraju Unii Europejskiej. W krajach, które nie są członkami Unii Europe-
jskiej, gwarancja również zostaje dołączona do produktu w chwili jego zakupu.
Należy zachować fakturę potwierdzającą datę zakupu produktu.
W okresie ważności gwarancji Televes S.A. rozwiązuje sprawy gwarancyjne po-
przez naprawę lub wymianę wadliwego wyposażenia.
Uszkodzenia wywołane niewłaściwym użytkowaniem, zużyciem, ingerencją
osób trzecich, katastrofami lub innymi czynnikami niezależnymi od Televes S.A.
nie są objęte gwarancją.
Гарантия
Televes SA         ,
  .  ,    ,  
,         
  .       
.  -    .
    Televes SA  
    .
    ,  ,
  , ,  
  ,    
,       Televes S.A.
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Edision 553702 T.0X TWIN QPSK/PAL Stereo CI Prof CAM Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide