Power Fist 8714800 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
V4.1 8714800
Please read and understand all instructions before use. Retain this manual for
future reference.
User Manual
Universal
Metal Bender
8714800 Universal Metal Bender V4.1
2 For technical questions call 1-800-665-8685
SPECIFICATIONS
Flat Steel Capacity Cold Roll 2-3/4 x 1/4 in.
Hot Roll 2-3/4 x 9/16 in.
Round Steel Capacity Cold Roll 11/16 in.
Hot Roll 1-3/16 in.
Bending Angle Up to 120°
INTRODUCTION
The Universal Metal Bender can bend steel stock up to 120° with the eccentric
block or bracket.
SAFETY
WARNING! Read and understand all instructions before using this tool. The
operator must follow basic precautions to reduce the risk of personal injury
and/or damage to the equipment.
Keep this manual for safety warnings, precautions, operating or inspection and
maintenance instructions.
HAZARD DEFINITIONS
Please familiarize yourself with the hazard notices found in this manual. A notice
is an alert that there is a possibility of property damage, injury or death if certain
instructions are not followed.
DANGER! This notice indicates an immediate and specific hazard that will result
in severe personal injury or death if the proper precautions are not taken.
WARNING! This notice indicates a specific hazard or unsafe practice that could
result in severe personal injury or death if the proper precautions are not taken.
Universal
Metal Bender
V4.1 Universal Metal Bender 8714800
Visit www.princessauto.com for more information 3
CAUTION! This notice indicates a potentially hazardous situation that may
result in minor or moderate injury if proper practices are not taken.
NOTICE! This notice indicates that a specific hazard or unsafe practice will
result in equipment or property damage, but not personal injury.
WORK AREA
1. Operate in a safe work environment. Keep your work area clean, well-lit
and free of distractions. Place lights so you are not working in a shadow.
2. Keep anyone not wearing the appropriate safety equipment away from the
work area.
3. Store tools properly in a safe and dry location. Keep tools out of the reach
of children.
PERSONAL SAFETY
WARNING! Wear personal protective equipment approved by the Canadian
Standards Association (CSA) or American National Standards Institute (ANSI).
PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT
1. Always wear impact safety goggles that provide front and side protection
for the eyes. Eye protection equipment should comply with CSA Z94.3-07
or ANSI Z87.1 standards based on the type of work performed.
2. Wear the appropriate type of full-face shield in addition to safety googles,
as the work can create chips, abrasive or particulate matter.
3. Wear gloves that provide protection based on the work materials or to
reduce the effects of tool vibration.
4. Wear protective clothing designed for the work environment and tool.
5. Non-skid footwear is recommended to maintain footing and balance in the
work environment.
6. Wear steel toe footwear or steel toe caps to prevent a foot injury from
falling objects.
8714800 Universal Metal Bender V4.1
4 For technical questions call 1-800-665-8685
PERSONAL PRECAUTIONS
Control the tool, personal movement and the work environment to avoid
personal injury or damage to the tool.
1. Do not operate any tool when tired or under the influence of drugs, alcohol
or medications.
2. Avoid wearing clothes or jewelry that can become entangled with the
moving parts of a tool. Keep long hair covered or bound.
3. Do not overreach when operating the tool. Proper footing and balance
enables better control in unexpected situations.
SPECIFIC SAFETY PRECAUTIONS
WARNING! DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from
repeated use) replace strict adherence to the tool safety rules. If you use
this tool unsafely or incorrectly, you can suffer serious personal injury.
1. Use the correct tool for the job. This tool was designed for a specific
function. Do not modify or alter this tool or use it for an unintended purpose.
2. Check to ensure that all applicable bolts and nuts are firmly tightened.
3. Place the universal metal bender on a solid, level surface capable of
supporting the weight of the universal metal bender and workpiece.
a. Use bolts to secure the universal metal bender when installing on a
workbench.
4. Only use accessories rated to handle the forces exerted by this tool during
operation. Other accessories may break and forcefully launch debris into
the work area.
5. Sharp edges or burrs may develop during the bending process. Wear
heavy gloves to protect the hands.
V4.1 Universal Metal Bender 8714800
Visit www.princessauto.com for more information 5
UNPACKING
WARNING! Do not operate the tool if any part is missing. Replace the
missing part before operating. Failure to do so could result in a malfunction
and personal injury.
Remove the parts and accessories from the packaging and inspect for damage.
Make sure that all items in the parts list are included.
Contents:
Universal Metal Bender Body Handle, Large Handle, Small
Limit Lever Assembly Dies x 4 Block x 2
Lock pin Block Pin Hardware
ASSEMBLY & INSTALLATION
Numbered references in parenthesis (#1) refer to the included Parts List.
1. Attach the handle (#10) to the eccentric shaft (#3) using a screw (#9).
2. Attach the handle (#14) to the stand (#2) using bolts (#16), washers (#17)
and spring washers (#18).
3. Attach the limit lever assembly (#9, 12 and 13) into the hole in the base (#1).
Fig. 1
8714800 Universal Metal Bender V4.1
6 For technical questions call 1-800-665-8685
OPERATION
1. Place the chosen die plate against the base (#1). Insert the bolt (#8)
through the back of the stand and screw into the die. Tighten using a
hex wrench.
2. Drop the eccentric shaft (#3) into the hole of the base. Slide one of the
bending eccentric seats (#4 or #25) onto the shaft.
a. Changing the facing of the eccentric seats will alter the gap between
the seat and the die for different size workpieces.
3. Place the small or big block bending die plate (#19 or #20) into the stand’s
bracket (#2). Insert the pin (#6) through the bracket and block. Screw into
place hand-tight.
4. Insert the locking pin (#7) into the angle gauge hole for the degree angle of
the bend.
5. Adjust the Limit Lever (#13) to a desired length. This will establish the
length of the workpeice from the end to the bending point. Rotate the
adjusting shaft (#12) so the limit lever is facing down if you do not want to
use it.
6. Insert the workpiece and adjust until it is at the correct
7. Push or pull the handle (#10) attached to the eccentric shaft to trap the
workpiece between the die and the eccentric block.
8. Tighten the block’s screw (#8) clockwise to move the block until it touches
the workpiece.
9. Hold the main handle near the end for the best leverage. Pull with
consistent force until the stand hits the locking pin in the angle gauge.
10. Push the main handle (#14) back to the starting point.
11. Pull or push the handle to release the eccentric block.
12. Remove the workpiece.
V4.1 Universal Metal Bender 8714800
Visit www.princessauto.com for more information 7
CARE & MAINTENANCE
1. Maintain the tool with care. A tool in good condition is efficient, easier to
control and will have fewer problems.
2. Inspect the tool components periodically. Repair or replace damaged or
worn components. Only use identical replacement parts when servicing.
3. Follow instructions for lubricating and changing accessories.
4. Only use accessories intended for use with this tool.
5. Keep the tool handles clean, dry and free from oil/grease at all times.
6. Maintain the tool’s labels and name plates. These carry important
information. If unreadable or missing, contact Princess Auto Ltd. for
replacements.
WARNING! Only qualified service personnel should repair the tool. An
improperly repaired tool may present a hazard to the user and/or others.
Fig. 2
8714800 Universal Metal Bender V4.1
8 For technical questions call 1-800-665-8685
LUBRICATION
Inspect and lubricate the tool when required. Only use light oil to lubricate the
tool. Other lubricants may not be suitable and could damage the tool or cause a
malfunction during use.
STORAGE
When not in use for an extended period, apply a thin coat of lubricant to the
steel parts to avoid rust. Remove the lubricant before using the tool again.
TROUBLESHOOTING
Visit a Princess Auto Ltd. location for a solution if the tool does not function
properly or parts are missing. If unable to do so, have a qualified technician
service the tool.
PARTS BREAKDOWN
V4.1 Universal Metal Bender 8714800
Visit www.princessauto.com for more information 9
PARTS LIST
#
DESCRIPTION
QTY
1 Base 1
2 Stand 1
3 Eccentric Shaft 1
4
Bending Eccentric Seat 1
1
5 Bolt 1
6 Pin 1
7 Locking Pin 1
8 Screw M12X35 1
9 Screw M8X25 2
10 Handle 1
11
Handle Grip
1
12 Adjusting Shaft 1
13 Limit Lever 1
14 Handle 1
15 Handle Grip 1
16 Bolt M10X25 2
17 Washer 10 mm 2
18 Spring Washer 10 mm 2
19 Small Block Bending Die 1
20
Big Block Bending Die
Plate
1
21 Die Plate
(Fillet Radius 12/14)
1
22 Die Plate
(Fillet Radius 8/10)
1
23 Die Plate of Bending
Angle
1
24 Die Plate of Diamond
Section
1
25 Bending Eccentric Seat 2 1
26
Pin
1
27 Angle Gauge 1
28 Bolt 1
29 Nut 1
8714800 Universal Metal Bender V4.1
10 For technical questions call 1-800-665-8685
V 4,1 8714800
Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter plus tard.
Manuel d'utilisateur
Cintreuse universelle
de métal
8714800 Cintreuse universelle de métal V 4,1
2 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
SPÉCIFICATIONS
INTRODUCTION
La cintreuse universelle est capable de plier les pièces d’acier dans un angle
pouvant atteindre 120° au moyen du bloc excentrique ou du support.
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT ! Veuillez lire et comprendre toutes les instructions avant
d'utiliser cet outil. L'utilisateur doit respecter les précautions de base
lorsqu'il utilise cet outil afin de réduire le risque de blessure ou de
dommage à l'équipement.
Conservez ce manuel qui contient les avertissements de sécurité, les
précautions, les instructions de fonctionnement ou d'inspection et d'entretien.
DÉFINITIONS DE DANGER
Veuillez-vous familiariser avec les avis de danger qui sont présentés dans ce
manuel. Un avis est une alerte indiquant qu'il existe un risque de dommage à la
propriété, de blessure ou de décès si on ne respecte pas certaines instructions.
DANGER ! Cet avis indique un risque immédiat et particulier qui entraînera des
blessures corporelles graves ou même la mort si on omet de prendre les
précautions nécessaires.
Capacité pour l’acier plat Laminage à froid 2 3/4 à 1/4 po
Rouleau à chaud 2 3/4 à 9/16 po
Capacité pour l’acier rond Laminage à froid 11/16 po
Rouleau à chaud 1 3/16 po
Angle de cintrage Jusqu’à 120 degrés
V 4,1 Cintreuse universelle de métal 8714800
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 3
AVERTISSEMENT ! Cet avis indique un risque particulier ou une pratique non
sécuritaire qui pourrait entraîner des blessures corporelles graves ou même la
mort si on omet de prendre les précautions nécessaires.
ATTENTION ! Cet avis indique une situation possiblement dangereuse qui peut
entraîner des blessures mineures ou modérées si on ne procède pas de la façon
recommandée.
AVIS ! Cet avis indique un risque particulier ou une pratique non sécuritaire qui
entraînera des dommages au niveau de l'équipement ou des biens, mais non
des blessures corporelles.
AIRE DE TRAVAIL
1. Travaillez dans un environnement de travail sécuritaire. Gardez votre aire
de travail propre, bien éclairée et exempte de toute distraction. Placez les
lampes de façon à ne pas travailler dans l’ombre.
2. Assurez-vous que les personnes qui ne portent pas l'équipement de
sécurité approprié ne se trouvent pas à proximité de l'aire de travail.
3. Rangez les outils correctement dans un lieu sécurisé et sec. Gardez les
outils hors de la portée des enfants.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
AVERTISSEMENT ! Portez de l'équipement de protection personnelle
homologué par l'Association canadienne de normalisation (CSA) ou
l'American National Standards Institute (ANSI).
ÉQUIPEMENT DE PROTECTION PERSONNELLE
1. Portez toujours des lunettes antiprojections qui offrent une protection
frontale et latérale pour les yeux. L'équipement de protection des yeux
devrait être conforme à la norme CSA Z94.3-07 ou ANSI Z87.1 fonction du
type de travail effectué.
2. Portez un écran facial panoramique de type approprié avec les lunettes de
sécurité puisque cette tâche peut créer des copeaux, des matières
abrasives ou des particules.
8714800 Cintreuse universelle de métal V 4,1
4 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
3. Portez des gants qui protègent en fonction des matériaux de travail et pour
réduire les effets des vibrations de l'outil.
4. Portez des vêtements de protection conçus pour l'environnement de travail
et pour l'outil.
5. Les chaussures antidérapantes sont recommandées pour maintenir la
stabilité et l'équilibre au sein de l'environnement de travail.
6. Portez des chaussures à embout d'acier ou à coquilles d'acier pour éviter les
blessures aux pieds dues à la chute d'objets.
PRÉCAUTIONS PERSONNELLES
Gardez le contrôle de l'outil, de vos mouvements et de l'environnement de
travail pour éviter les blessures ou le bris de l'outil.
1. N'utilisez pas l'outil si vous êtes fatigué ou sous l'effet de drogues, d'alcool
ou de médicaments.
2. Évitez de porter des vêtements ou des bijoux pouvant se prendre dans les
pièces mobiles d'un outil. Gardez les cheveux longs recouverts ou
attachés.
3. N'utilisez pas l'outil si vous devez étirer les bras pour vous en servir. Une
stabilité et un équilibre appropriés sont nécessaires afin d'avoir un meilleur
contrôle en cas de situations inattendues.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
AVERTISSEMENT ! Ne permettez PAS au confort ou à votre familiarisation avec
l'outil (obtenus après un emploi répété) de se substituer à une adhésion stricte
aux règles de sécurité de l'outil. Si vous utilisez cet outil de façon dangereuse
ou incorrecte, vous pouvez subir des blessures corporelles graves.
1. Utilisez le bon outil pour la tâche à effectuer. Cet outil a été conçu pour une
utilisation spécifique. Évitez de modifier ou d'altérer cet outil ou de l'utiliser
à une fin autre que celle pour laquelle il a été conçu.
2. Vérifiez que tous les boulons et les écrous applicables sont serrés fermement.
V 4,1 Cintreuse universelle de métal 8714800
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 5
3. Placez la cintreuse universelle sur une surface solide et au niveau qui est capable
de soutenir le poids de la cintreuse universelle de métal et de la pièce à travailler.
a. Retenez la cintreuse universelle de métal au moyen de boulons au
moment de l'installer sur un établi.
4. N'utilisez que des accessoires certifiés pour supporter les forces exercées
par cet outil durant son fonctionnement. D'autres accessoires peuvent se
briser et projeter des débris avec force dans l'aire de travail.
5. Des arêtes vives ou des bavures peuvent apparaître au cours du cintrage.
Portez des gants épais pour protéger les mains.
DÉBALLAGE
AVERTISSEMENT ! Ne faites pas fonctionner l'outil si des pièces sont
manquantes. Remplacez les pièces manquantes avant l'utilisation. Le non-
respect de cet avertissement peut entraîner une défectuosité et des
blessures graves.
Retirez les pièces et les accessoires de l'emballage et vérifiez s'il y a des
dommages. Assurez-vous que tous les articles sur la liste de pièces sont compris.
Contenu :
Corps de cintreuse universelle de métal Poignée, grande
Poignée, petite • Ensemble de levier limiteur Matrices x 4 Bloc x 2
Goupille de sécurité Goupille de bloc Quincaillerie
ASSEMBLAGE ET INSTALLATION
Les numéros de référence entre parenthèses (n
o
1) se rapportent à la liste de
pièces comprise.
1. Fixez la poignée (n
o
10) à l’arbre excentrique (no 3) au moyen de la vis (n
o
9).
2. Fixez la poignée (n
o
14) au socle (n
o
2) au moyen des boulons (n
o
16), des
rondelles (n
o
17) et des rondelles à ressort (n
o
18).
3. Fixez l’ensemble de levier limiteur (n
o
9, 12 et 13) dans l’orifice de la base (n
o
1).
8714800 Cintreuse universelle de métal V 4,1
6 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
UTILISATION
1. Placer la plaque de matrice choisie contre la base (n
o
1). Insérez le boulon
(n
o
8) dans l’arrière du socle et vissez-le dans la matrice. Serrez au moyen
d’une clé hexagonale.
2. Enfoncez l’arbre excentrique (n
o
3) dans l’orifice de la base. Glissez un des
sièges excentriques de cintrage (n
o
4 ou
25) sur l’arbre.
a. En modifiant la garniture des sièges excentriques, on modifie le jeu
entre le siège et la matrice en fonction des pièces à travailler de
formats différents.
3. Placez la plaque de matrice à cintrer à petit ou à gros bloc (n
o
19 ou 20)
dans le support du socle (n
o
2). Insérez l’axe à goupille (n
o
6) dans le
support et le bloc. Vissez en place et serrez à la main.
4. Insérez la goupille de sécurité (n
o
7) dans l’orifice de l’indicateur d’angle
afin de préserver l’angle de cintrage.
fig. 1
V 4,1 Cintreuse universelle de métal 8714800
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 7
5. Ajuster le levier limiteur (n
o
13) à la longueur désirée. Vous déterminerez
ainsi la longueur de la pièce à travailler entre l’extrémité et le point de
cintrage. Tournez l’arbre de réglage (n
o
12) de façon à ce que le levier
limiteur soit orienté vers le bas si vous ne souhaitez pas le réutiliser.
6. Insérez la pièce à travailler et ajustez-la jusqu’à ce qu’elle se trouve à la
distance prescrite.
7. Tirez ou poussez la poignée (n
o
10) retenue à l’arbre excentrique pour
emprisonner la pièce à travailler entre la matrice et le bloc excentrique.
8. Serrez la vis du bloc (n
o
8) en la tournant dans le sens horaire pour
déplacer le bloc jusqu’à ce qu’il touche la pièce à travailler.
9. Tenez la poignée principale près de l’extrémité présentant l’effet de levier le
plus élevé. Tirez en exerçant une force uniforme jusqu’à ce que le socle
frappe la goupille de sécurité dans l’indicateur d’angle.
10. Poussez la poignée principale (n
o
14) pour la ramener au point de départ.
11. Poussez ou tirez la poignée pour libérer le bloc excentrique.
12. Retirez la pièce à travailler.
f
ig. 2
8714800 Cintreuse universelle de métal V 4,1
8 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
SOIN ET ENTRETIEN
1. Entretenez l'outil avec soin. Un outil en bon état sera efficace, plus facile à
contrôler et préviendra les problèmes de fonctionnement.
2. Inspectez les composants de l'outil régulièrement. Réparez ou remplacez
les composants endommagés ou usés.
3. Suivez les instructions pour lubrifier et remplacer les accessoires.
4. Utilisez seulement des accessoires conçus pour être utilisés avec cet outil.
5. Gardez les poignées de l'outil propres, sèches et exemptes d'huile ou de
graisse en tout temps.
6. Veillez à ce que l'étiquette et la plaque signalétique demeurent intactes sur
l'outil. Elles comportent des renseignements importants. Si elles sont illisibles
ou manquantes, communiquez avec Princess Auto Ltd. pour les remplacer.
AVERTISSEMENT ! Seul un personnel d'entretien qualifié doit effectuer la
réparation de l'outil/l'appareil. Un outil/appareil mal réparé peut présenter
un risque pour l'utilisateur et/ou pour les autres.
LUBRIFICATION
Inspectez et lubrifiez l'outil au besoin. Utilisez uniquement une huile pour huile
légère pour lubrifier l'outil. Les autres lubrifiants pourraient ne pas convenir et
risqueraient d'endommager l'outil ou de causer un mauvais fonctionnement
durant l'utilisation.
ENTREPOSAGE
Si l'outil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, appliquez une mince
couche de lubrifiant sur les pièces en acier pour éviter qu'elles ne rouillent.
Enlevez le lubrifiant avant de réutiliser l'outil.
DÉPANNAGE
Si l'outil ne fonctionne pas correctement ou si des pièces sont manquantes,
visitez un magasin Princess Auto Ltd. afin de trouver une solution. Si ce n'est
pas possible, demandez à un technicien qualifié de réparer l'outil.
V 4,1 Cintreuse universelle de métal 8714800
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 9
RÉPARTITION DES PIÈCES
LISTE DES PIÈCES
N
O
DESCRIPTION
QTÉ
1 Base 1
2 Socle 1
3 Arbre à excentrique 1
4 Siège excentrique de cintrage 1 1
5 Boulon 1
6 Goupille 1
7 Goupille de sécurité 1
8 Vis M12x35 1
9
Vis M8x25
2
10 Poignée 1
11 Prise de poignée 1
12 Arbre de réglage 1
13 Levier limiteur 1
14 Poignée 1
15 Prise de poignée 1
16 Boulon M10x24 2
17 Rondelle 10 mm 2
8714800 Cintreuse universelle de métal V 4,1
10 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
N
O
DESCRIPTION QTÉ
18 Rondelle à ressort 10 mm 2
19
Plaque de matrice à cintrer à
petit bloc
1
20
Plaque de matrice à cintrer à
gros bloc
1
21
Plaque de matrice
(rayon de congé de 12/14)
1
22 Plaque de matrice
(rayon de congé de 8/10)
1
23 Plaque de matrice produisant
l’angle de cintrage
1
24 Plaque de matrice de la partie
en losange
1
25 Siège excentrique de cintrage 2 1
26 Goupille 1
27 Indicateur d’angle 1
28 Boulon 1
29 Écrou 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Power Fist 8714800 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues