Clarity XLC7HS Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
19
F
R
A
N
Ç
A
I
S
XLC7HS
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir acheté le XLC7HS de Clarity.Le
XLC7HS est un combiné supplémentaire compatible avec le
XLC3.4+ ou XLC7BT. Pour utiliser le XLC7HS, vous inscrire le
combiné avec un téléphone compatible de Clarity.
Ce mode d’emploi vous donnera les informations dont vous
avez besoin d’utiliser votre XLC7HS ecacement, facilement
et en toute sécurité. S’il vous plaît se référer au guide
d’utilisation de l’unité principale pour plus d’informations sur
le XLC7HS.
Importantes consignes de sécurité ....................... 20
Contenu & liste des pièces ............................................ 23
Consignes d’uilisation ............................................. 24
Dépanage .................................................................. 28
Caractéristiques techniques ................................... 30
Respect de la réglementation ................................ 31
Informations sur la garantie ................................... 33
TABLE DES MATIÈRES
20
XLC7HS
En utilisant votre équipement téléphonique, précautions fondamentales
toujours devraient être suivies pour réduire le risque de feu, la décharge
électrique et la blessure aux personnes, y compris le suivre:
1. Lire et comprendre toutes les instructions.
2. Respecter tous les avertissements et toutes les instructions indiquées
sur le téléphone.
3. Éviter tout contact avec des liquides. Ne pas placer l’unité de base ou
le combiné à proximité de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un
lavabo, d’un évier de cuisine ou d’un bac, dans une cave mouillée ou à
proximité d’une piscine.
4. Éviter d’utiliser un téléphone (autre qu’un modèle sans fil) lors d’un orage
en raison des légers risques de chocs électriques associés à la foudre.
5. Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz lorsque vous
vous trouvez à proximité de la fuite en question.
6. Débrancher ce téléphone de la prise de courant murale avant de le
nettoyer. Ne pas utiliser de produits de nettoyage liquides ou en aérosol
sur le téléphone. Utiliser un chion humide pour le nettoyage.
7. Placer ce téléphone sur une surface stable. La chute du téléphone peut
entraîner des dommages importants et/ou des blessures.
8. Ne pas couvrir les fentes et les orifices de ce téléphone. Ce téléphone ne
doit jamais être placé sur ou à proximité d’un radiateur ou d’un registre
de chaleur. Ce téléphone ne doit jamais être placé dans une installation
encastrée à moins qu’une ventilation adéquate soit fournie.
9. Utiliser ce téléphone en respectant la tension électrique indiquée
sur l’unité de base ou dans le guide de l’utilisateur. Si vous n’êtes pas
certain(e) de la tension de votre domicile, consultez votre détaillant ou
votre compagnie d’électricité locale.
10. Ne laisser aucun objet reposer sur le cordon d’alimentation et ne placer
pas le téléphone dans une zone où le cordon d’alimentation risque d’être
endommagé par des meubles ou la circulation de personnes.
11. Ne pas surcharger les prises de courant murales ou les cordons
prolongateurs car cela peut augmenter le risque d’incendie ou de chocs
électriques.
12. Ne jamais introduire d’objets à travers les fentes du téléphone. Ils peu-
vent entrer en contact avec des composants dont la tension est élevée
ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait provoquer un incendie ou
un choc électrique. Ne jamais renverser de liquide quel qu’il soit sur le
téléphone.
13. Afin de réduire les risques de chocs électriques, ne pas démonter ce
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
21
F
R
A
N
Ç
A
I
S
XLC7HS
téléphone. L’ouverture ou le retrait des couvercles peut vous exposer à
des tensions élevées ou d’autres risques. Un réassemblage inadéquat
peut entraîner un choc électrique lors d’une utilisation subséquente.
14. Débrancher ce produit de la prise de courant murale et confier le service
au fabricant dans les cas suivants: lorsque le cordon d’alimentation ou
la prise sont elochés ou endommagés ; si du liquide a été renversé à
l’intérieur du produit ; si le téléphone a été exposé à la pluie ou à de l’eau
; si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé ; si l’appareil
manifeste un changement distinct de performance ; si le téléphone ne
fonctionne pas normalement en respectant les instructions d’utilisation.
Se limiter au réglage des commandes couvertes par les instructions
d’utilisation. Un réglage inapproprié peut compliquer le travail du
technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal du téléphone.
15. Ce produit devrait uniquement être utilisé suivant le type de source
d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain(e) de
la tension utilisée à votre domicile, consultez votre détaillant ou votre
compagnie d’électricité locale.
16. Ne pas tenter d’ouvrir l’adaptateur CC. Il y a à l’intérieur des tensions
potentiellement dangereuses et il n’y a pas de pièces remplaçables.
17. Cesser d’utiliser le produit et contacter Clarity si le produit surchaue,
comporte un cordon ou une prise endommagée, si le produit est tombé
ou est endommagé ou si le produit est entré en contact avec un liquide.
18. Utiliser uniquement l’adaptateur CC fourni avec ce produit ou un
adaptateur CC de remplacement fourni par Clarity.
19. Ce téléphone amplifie les sons jusqu’à des volumes élevés. Afin
d’éviter une diminution de l’acuité auditive, tous les utilisateurs du
téléphone devraient être informés de la capacité du téléphone à atteindre
des volumes élevés et les enfants devraient uniquement utiliser le
téléphone sous la supervision d’un adulte.
20. L’exposition à un volume sonore élevé ou à une pression sonore
excessive peut causer des dommages temporaires ou permanents de
votre audition. Même s’il nexiste pas un seul réglage de volume qui soit
approprié pour tous, vous devriez toujours utiliser votre téléphone à des
niveaux d’écoute modérés et éviter d’être exposé(e) pendant de longues
périodes à des niveaux sonores élevés. Plus le volume est élevé, plus vous
risquez d’endommager rapidement votre audition. Si vous ressentez une
gêne auditive, vous devriez faire contrôler votre audition par un médecin.
Afin de protéger votre audition, vous devriez:
A) Régler le volume à un niveau faible et augmenter
progressivement le volume comme nécessaire. Avant d’appuyer
sur la touche BOOST, réduire le volume au niveau plus faible.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
22
XLC7HS
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Utiliser le téléphone au niveau sonore le plus faible possible.
B) Limiter le temps passer à utiliser le téléphone à un niveau sonore
élevé.
21. Si vous ressentez une irritation de la peau après avoir utilisé ce produit,
cesser l’utilisation et contacter Clarity.
Jetez les piles usagées selon les instructions.
Attention: Déconnectez la ligne téléphonique avant de remplacer les piles.
1. Ne jetez pas les piles dans un feu, celles-ci pourraient exploser. Vérifier
dans les lois locales, les directives spéciales en matière de traitement
des déchets.
2. N’ouvrez pas ou n’endommagez pas les piles. L’électrolyte libéré est
corrosif et peut causer des dommages aux yeux et à la peau. Peut être
toxique si avalé.
3. Soyez prudent dans la manipulation de piles afin de ne pas court-
circuiter les piles avec des matériaux conducteurs, comme les bagues,
les bracelets et les clés. Les piles ou matériaux conducteurs peuvent
surchauer et provoquer des brûlures.
4. Retirez les piles quand elles sont déchargées et quand l’équipement
ne sera pas utilisé pendant une longue période. Jetez les piles
conformément aux lois locales sur la protection de l’environnement.
5. Ne pas démonter, chauer, écraser, déformer ou perforer les piles.
6. Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
7. Gardez les piles hors de portée des enfants.
AVERTISSEMENT: Le risque d’explosion si la pile est remplacée par un type
inexact.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
23
F
R
A
N
Ç
A
I
S
XLC7HS
3. Adaptateur CA
1. Base de Chargeur
4. Guide
d’Utilisation
1. Base de Chargeur
2. Combiné
3. Adaptateur CA
4. Guide d’Utilisation
2. Combiné
XLC7HS
Guide
d’Utilisation
MENU
TALK
FLASH
EXIT
MUTE
BACK
RD/P
1
BOOST
MEM
CONTENU & LISTE DES PIÈCES
24
XLC7HS
1. Retirez la base de l’emballage.
2. Tenez fermement une
extrémité du cordon blanc
de l’adaptateur secteur
de votre téléphone. La
bonne extrémité à tenir
devrait déjà être branchée à
l’arrière de la base de votre
téléphone. Simultanément,
éloignez l’autre extrémité
du cordon de l’adaptateur,
ce qui le démêle et vous
permet de brancher cette
extrémité du cordon dans
une prise électrique murale.
3. Branchez le cordon blanc de
l’adaptateur à l’arrière gauche
de la base dans une prise
murale.
4. Retirez le combiné de
l’emballage.
5. Tirez sur la languette des
piles du combiné qui est
située au bas de l’appareil
dans le sens de la flèche.
Les instructions supplémentaires d’opération
peuvent être trouvées dans le guide de
l’utilisateur pour votre unité principale.
CONSIGNES D’UTILISATION
6. Placez le combiné dans le
chargeur de la base. Les piles
dans le combiné doivent être
complètement chargées
pendant 16 heures avant
d’utiliser le téléphone pour la
première fois.
7. Suivez les instructions pour
enregistrer le combiné à votre
unité principale, la page 27.
25
F
R
A
N
Ç
A
I
S
XLC7HS
ENREGISTREMENT DU XLC7HS
Le XLC7HS est compatible avec certains produits Clarity (voir page 13
pour les produits compatibles.)Pour utiliser le XLC7HS combiné, vous
devez inscrire le combiné à une unité principale.
Tirer l’étiquette de pile du combiné localisée dessous de l’appareil, et
alors appuyer MENU pour commencer enregistrer ou deregistering votre
combiné de votre système.
POUR ENREGISTRER UN COMBINÉ NON INSCRIT
1. Appuyer MENU pour entrer le mode d’enregistrement. Vous verrez
aché sur l’écran, «Handset Needs Registration».
2. Appuyez sur et tenez la touche de FIND sur la base de l’unité
principale pendant cinq en second lieu, jusqu’à ce que la sonnerie
visuelle basse démarre clignoter. Libérez la clef de FIND sur la base
de l’unité principale.
3. Appuyez sur le bouton MENU sur le combiné.
4. L’écran montre la «Registering… », puis «Registration Successful»
(accompagné de cinq signaux sonores rapides).
5. Votre combiné est maintenant enregistré à votre système principal.
Votre écran achera «X de Combiné,» (où «X» est le nombre
du véritable combiné inscrit, comme le deuxième ou quatrième
combiné, etc.).
Vous pouvez étendre le nombre de combinés par l’utilisation
supplémentaire XLC7HS combinés (a vendu séparément) - jusqu’à
quatre combinés (total) peut être enregistré sur un système principal.
POUR ENREGISTRER VOTRE COMBINE ENCORE (ou enregistrer à un
diérent système principal)
1. Dans le mode Veille, le MENU de presse.
2. Appuyer sur la flèche cinq fois pour avancer le rang qui lit «Phone
Setup» au sommet de l’écran.
3. Appuyer MENU pour entrer la section d’installation. L’écran ache
«Register» sur le premier rang de l’écran maintenant.
4. Appuyer MENU pour entrer la section d’Enregistrement.
5. MENU de presse encore pour choisir le «Register».
6. Suivre les étapes d’Enregistrement énumérées au-dessus.
CONSIGNES D’UTILISATION
26
XLC7HS
7
ANNULER L’ENREGISTREMENT DU COMBINÉ
1. Voyez les six étapes énumérées ci-dessus, puis serrez le MENU pour
choisir «Dejumeler.»
2. Votre combiné annulera l’enregistrement de votre base aussitôt
que vous appuyez sur MENU. L’écran achera «Combine 1
decoupler,» (Enregistrement du combiné X annulé), (encore, où
«X» est le nombre du combiné enregistré), puis «Handset Needs
Registration.» (Enregistrement du combiné nécessaire).
1
2
3
4
6
5
MENU
TALK
FLASH
EXIT
MUTE
BACK
RD/P
1
BOOST
MEM
CONSIGNES D’UTILISATION
27
F
R
A
N
Ç
A
I
S
XLC7HS
1 Molette de contrôle du
VOLUME
Le cadran contrôle le niveau de
volume du combiné, l’écouteur
ou neckloop.
2 BOOST
Une fois que le bouton
BOOST est pressé, un iveau
suppléentaire d’amplification
est ajouté à la plage complète de
contrôle du volume.
3 Haut-parleur
Pendant un appel, appuyez
dessus pour activer le haut-
parleur du combiné. Appuyez
de nouveau pour revenir à
l’écouteur.
4 TALK (CONVERSATION)
Serrez le nombre de bouton et
de cadran TALK pour faire un
appel. Pour finir TALK de pression
d’appel encore.
5 TONE (TONALITÉ)
Le XLC7HS a quatre (4)
les paramètres de TONE
AUDIO. Appuyer le bouton
de TONE change le style
de developpement et vous
permet de personnaliser votre
expérience entendant.
La perte d’audition est
spécifique à chacun individuel
; donc, nous suggérons
qu’explorant chaque
arrangement pour trouver
celui vous trouviez le plus
confortable.
(Voir le guide principal
d’utilisateur pour une
description complète des profils
audio disponibles.)
6 SONNERIE ON / OFF
Basculer pour allumer la sonnerie
du combiné ou pour l’éteindre.
7 Bouton MEM: appuyez sur ce
bouton pour la composition
à une touche depuis le mode
veille.
CONSIGNES D’UTILISATION
28
XLC7HS
Lappareil ne fonctionne pas / pas de tonalité:
• Vérifiez que l’adaptateur secteur est correctement branché dans
la prise secteur, la base et le téléphone.
• Assurez-vous que les piles ont été correctement placées dans le
compartiment des piles. (Les contacts métalliques circulaires
sur les piles doivent toucher les ressorts métalliques à l’intérieur
du compartiment des piles.)
• Assurez-vous que les piles du combiné sont entièrement
chargées.
• Vérifiez que le téléphone est dans le bon mode de numérotation:
Tonalité (toucher) ou Impulsion (rotatif).
• Assurez-vous que vous vous trouvez à portée utilisable de la
station de base.
Le téléphone ne sonne pas lorsque vous recevez un appel:
• Assurer que le commutateur de RINGER sur le combiné est
réglé à ON.
• Vérifiez que l’adaptateur secteur est correctement branché dans
la prise secteur, la base et le téléphone.
• Vérifiez que le cordon de la ligne téléphonique est bien branché
dans la prise murale et le téléphone.
• Assurez-vous que vous vous trouvez à portée utilisable de la
station de base.
• Il se peut que vous ayez un trop grand nombre d’extensions sur
votre ligne. Essayez de débrancher quelques appareils.
Bruits, interférences ou autres appels entendus lorsque vous utilisez le
combiné:
• Assurez-vous que vous vous trouvez à portée utilisable de la
station de base.
• Assurez-vous que les piles du combiné sont entièrement
chargées.
• Essayez de déplacer l’unité de base à un autre endroit.
• Assurez-vous que l’adaptateur secteur n’est pas branché dans la
prise murale avec d’autres appareils.
DÉPANNAGE
29
F
R
A
N
Ç
A
I
S
XLC7HS
Le téléphone ne maintient pas la charge:
• Assurez-vous que les contacts de charge du combiné et de la
base ne présentent pas de poussière ni de saleté. L’appareil étant
débranché, nettoyez les contacts avec un chion doux.
• Assurez-vous le voyant CHARGE sur la base est allumé
lorsque le combiné se trouve dans son support.
Le téléphone ne maintient pas la charge:
Assurez-vous que les contacts de charge du combiné et de la
base ne présentent pas de poussière ni de saleté. L’appareil étant
débranché, nettoyez les contacts avec un chion doux.
Assurez-vous le voyant IN USE / CHARGE sur la base est allumé
lorsque le combiné se trouve dans son support.
Si nécessaire, remplacez les piles du combiné.
L’écran ache «Battery Low» (Piles faibles) :
• Les piles du combiné sont faiblement chargées, remettez le
combiné sur la base pour recharger les piles.
La touche TALK clignote en vert (très rapide):
La base tente de localiser le combiné, appuyez sur TALK
pour mettre fin au processus de pagination FIND et
remettez le combiné sur la base.
L’écran de votre combiné ache «Searching...» (Recherche...):
• Rapprochez-vous de la base.
Pour enregistrer le XLC7HS, placez le XLC7HS fixé à la main dans
l’unité principale jusqu’à ce que l’écran montre : Combiné enregistré.
Cela prendra approximativement 5-10 secondes pour le combiné au
registre à la base.
• Vérifiez que l’adaptateur secteur est branché à la base et à la prise
murale.
Le combiné est hors de portée ou l’alimentation de la base est
débranchée.
• Placez le combiné dans la base jusqu’à ce que l’écran revienne
au mode veille. Il faudra environ 5 à 10 secondes pour que le
combiné s’enregistre à la base.
• Il peut être nécessaire d’enregistrer de nouveau manuellement le
combiné dans la base. Suivez les instructions de la page 28.
DÉPANNAGE
30
XLC7HS
Général
Fréquence: 1.9GHz DECT6.0
Amplification: 50dB
Compatibilité : XLC3.4+, XLC7BT
Unité du combiné
Produit en pouces: (L x W x H): 7.25 x 2 x 1.25
Poids en livres: 0.5 lb
Base de Chargeur
Produit en pouces: (L x W x H): 3.50 x 2.75 x 2
Poids en livres: 0.5 lb
Alimentation: AC Adapter: (Input: 100V-120V AC;
Output: 6VDC, 600 mA; Model: RJ-AS060600U501,
Shenzhen Ruijing Industrial Co., Ltd. or Model:
S006AKU0600060, Ten Pao International Ltd.
Base de combiné et Chargeur
Produit en pouces: (L x W x H): 8 x 3.25x3.25
Poids en livres: 1.10 lbs
Informations sur les piles
Type de piles : 3XAAA, 600mAh, rechargeable (1.2V 600mAh NiMH
- model 60AAAHC, GPI International Ltd. or KH-
44AAA-J600, Yiyang Corun Battery Co., Ltd)
Autonomie des piles en communication: 6.5 Hours
Autonomie en veille: 130 Hours
Contactez le service clientèle de Clarity pour des renseignements sur
l’achat de combinés supplémentaires ou le remplacement des piles.
Coordonnées de Clarity:
Service à la clientèle: 800-426-3738
Adresse: 6131 Preservation Dr.
Chattanooga, TN 37416
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
31
F
R
A
N
Ç
A
I
S
XLC7HS
Partie 15 de L’information des Règlements du FCC
Cet appareil conforme avec partie 15 des Règlements du FCC. Le
fonctionnement est sujet au deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut
causer de l’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit
accepter de l’interférence reçue, y compris l’interférence qui peut causer un
fonctionnement non désiré.
Votre équipement téléphonique a été testé et a été trouvé de se conformer
aux limites d’un dispositif numérique de Classe B, conformément à la Partie 15
des règlements du FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre l’interférence nuisible dans une installation résidentielle.
Cet équipement donne, utilise, et peut manifester de l’énergie de radio
fréquence et, si pas bien installé et utilisé conformément aux instructions, peut
causer de l’interférence nuisible aux communications de radio. Cependant, il n’y
a pas de garantie que cette interférence n’aura pas lieu dans une installation
particulière ; Si cet appareil cause de l’interférence nuisible à la réception de radio
ou de télévision, qui peut être déterminé en éteignant et allumant l’appareil,
vous êtes encouragé d’essayer de corriger l’interférence par une des mesures
suivantes :
1. Où il peut être fait sans accident, orientez la télévision de réception
ou l’antenne de radio.
2. À l’étendue possible, déménagez la télévision, la radio ou autre récepteur
par rapport à l’appareil téléphonique. (Ceci augmente la séparation entre
l’appareil téléphonique et le récepteur téléphonique.)
3. Connectez l’appareil téléphonique dans une prise de courant et sur un circuit
diérent à lequel la télévision, la radio, ou un autre récepteur est connecté.
4. Consultez le distributeur ou un Technicien de Radio/Télé expérimenté pour
de l’aide.
L’intimité des communications ne peut être assurée à l’aide de ce téléphone.
AVERTISSEMENT : Pour maintenir la conformité à la directive d’exposition du
rf de la FCC, placez l’unité centrale au moins 20 centimètres des personnes
voisines.
Pour le corps l’opération portée, ce combiné a été examinée et rencontre les
directives d’exposition de la FCC rf une fois utilisée avec les accessoires de Clarity
fournis ou indiqués pour ce produit. L’utilisation d’autres accessoires peut ne pas
assurer la conformité aux directives d’exposition de la FCC rf.
AVERTISSEMENT: Les changements ou les modifications à cet équipement pas
expressément approuvé par le parti responsable de la conformité pourraient
annuler l’autorité de l’utilisateur pour fonctionner l’équipement.
Industrie Canada Spécifications Techniques
Cet appareil est conforme à la licence d’Industrie Canada - norme RSS exempté
(s). Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet
appareil ne peut pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter
RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION
32
XLC7HS
RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION
toute interférence, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais
fonctionnement de l’appareil.Ce produit répond à l’innovation applicable, les
spécifications techniques des sciences et de Développement économique
Canada.
La confidentialité des communications ne peut pas être garantie avec ce
téléphone.
Avant d’installer cet équipement, les utilisateurs doivent s’assurer que c’est
acceptable d’être connecté aux facilités de la compagnie de télécommunications
locale. Cet équipement doit aussi être installé utilisant une méthode de
connexion acceptable. Dans certains cas, le câblage intérieur de la compagnie
associé a un service de ligne individuelle, peut être prolongé avec un ensemble
de connexion certifié (fil de rallonge téléphonique). Le consommateur doit
être au courant que la conformité avec les conditions mentionnées ci-dessus
ne peut pas empêcher la dégradation du service dans certaines situations.
Les réparations à l’équipement certifié devraient êtes faites par un entrepos
Canadien autorisé, désigné par le fournisseur.
N’importe quelles réparations ou modifications faites par l’utilisateur
à cet équipement, ou fonctionnement défectueux de l’équipement, peut
donner une cause à la compagnie de télécommunication pour demander
à l’utilisateur de déconnecter l’équipement.
Les utilisateurs doivent s’assurer pour leur propre protection que les mises à
terre d’utilité de pouvoir, les lignes téléphoniques et le système de conduite
d’eau métallique interne, si présent, sont connectées ensemble. Cette
précaution peut être particulièrement importante dans des endroits ruraux.
AVERTISSEMENT : Les utilisateurs ne doivent pas tenter de faire telles
connexions, mais devraient contacter l’autorité d’inspection électrique
appropriée, ou un électricien, comme approprier.
L’indice d’équivalence de la sonnerie
est une indication du nombre maximum de terminaux permis d’être connectés
à une interface téléphonique. La conclusion sur une interface peut consister
de n’importe quelle combinaison d’appareils exposés seulement à la condition
que la somme des Nombres de L’indice D’équivalence de la Sonnerie de tous les
appareils ne dépasse pas cinq.
(Le terme “IC :” devant le numéro de certification/ inscription signifie seulement
que les spécifications techniques de l’lndustrie Canada ont étés atteintes.)
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Le parti responsable pour la conformité réglementaire :
Clarity Products LLC
6131 Preservation Drive
Chattanooga, TN 37416
Téléphone : 800-426-3738
33
F
R
A
N
Ç
A
I
S
XLC7HS
Dommages accessoires ou indirects: Ni Clarity, ni votre détaillant ou
distributeur ne peut être tenu responsable des dommages accessoires
ou indirects, y compris, mais sans s’y limiter, les pertes commerciales
ou de profit, les frais accessoires, les dépenses, les arrêts de travail ou
les inconvénients. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion
ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, la limitation ou
l’exclusion stipulée ci-dessus peut donc ne pas s’appliquer dans votre
cas.
Autres droits reconnus par la loi: La présente garantie vous confère des
droits juridiques particuliers et vous pouvez également avoir d’autres
droits selon la province.
Pour faire réparer l’appareil dans le cadre de la présente garantie, veuillez
l’envoyer au centre de réparation approprié indiqué ci-dessous en
veillant à prépayer les frais d’expédition.
Clarity Service Center
6131 Preservation Dr.
Chattanooga, TN 37416
Tel: 800-426-3738
Fax: 800-325-8871
Agility Logistics
185 Courtneypark Drive East
Mississauga, ON L5T 2T6
Canada
Tel: 800-426-3738
Fax: 514-956-1825
Veuillez utiliser l’emballage original ou placer le(s) unité(s) dans une boîte
robuste en carton et le(s) emballer de manière à prévenir tout dommage.
Veuillez fournir les renseignements suivants:
Une preuve d’achat stipulant numéro de modèle et la date d’achat ;
• L’adresse de facturation ;
• L’adresse d’expédition ;
• Le nombre et la description des unités envoyées ;
• Le nom et le numéro de téléphone de la personne à contacter, le cas
échéant ;
• La raison du retour et la description du problème.
Tout dommage survenu au cours de l’expédition relève de la
responsabilité du transporteur et les réclamations à ce sujet devront lui
être envoyées directement.
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
34
XLC7HS
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
La garantie et les informations de service suivantes s’appliquent
uniquement aux produits achetés et utilisés aux États-Unis et au
Canada. Pour les informations relatives à la garantie dans d’autres pays,
veuillez contacter votre détaillant ou distributeur local.
Garantie limitée: Clarity Products LLC («Clarity») garantit à l’acheteur
original qu’à l’exception des limitations et exclusions énoncées
ci-dessous, ce produit sera exempt de tout défaut matériel et de
fabrication pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat initiale
(«Période de garantie»). Clarity sera tenue aux fins de la présente
garantie à remplacer ou réparer sans frais et à sa seule discrétion, toute
pièce ou unité présentant un défaut matériel ou de fabrication au cours
de la période de garantie.
Exclusions de la garantie: Cette garantie ne s’applique qu’aux défauts
matériels et de fabrication en usine. Toute condition résultant d’un
accident, d’un abus, d’une utilisation inappropriée, d’une violation des
instructions fournies par Clarity, d’une destruction ou d’une altération,
de tensions ou courants inadéquats ou d’une tentative de réparation
ou d’entretien eectuée par une autre personne qu’un employé de
Clarity ou un centre de réparation autorisé, ne sera pas couverte par
cette garantie. Les compagnies de téléphonie fabriquent diérents
types d’équipement et Clarity ne peut garantir que son équipement
sera compatible avec l’équipement d’une compagnie de téléphonie
particulière.
Garanties implicites: Vous pourriez être en droit de bénéficier de
certaines garanties implicites en vertu d’une loi provinciale. Ces
garanties implicites ne demeureront en force que pour la durée de la
période de garantie. Certaines provinces permettent de limiter la durée
d’une garantie implicite, la limitation ci-dessus pourrait donc ne pas
s’appliquer dans votre cas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Clarity XLC7HS Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues