Drive AGF-3E Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

AGF-3E
DUAL CHANNEL STIMULATOR KIT
A MAJOR STEP IN PAIN MANAGEMENT
ESTUCHE DE ESTIMULADOR DE DOBLE CANAL
UN GRAN PASO EN EL TRATAMIENTO DEL DOLOR
STIMULATEUR À DOUBLE CIRCUIT
UNE ÉTAPE IMPORTANTE DANS LE CONTRÔLE DE LA DOULEUR
2
3
Page
Contents………………………………………………………………………...…………………..1
Prescribing Information…………..……….……………………………………..……………….…..2
Introduction……………………………………………………………………..…………………..3
Indicators and Controls……………………………………………………………………………..4
Preparation for Use………....…………………………………………………..…………………..5-6
Instructions for Use…………..………………………………………………..…………………..7-9
Concluding Treatment…………………..……………………………………...………………..…..10
Care and Maintenance………………..……………………………………..…………………..11-12
Troubleshooting…………………………………………………………………………………...13
Technical Specifications…………………..………………………………………………………...14
CONTENTS
4
Caution: Federal law USA) restricts this device to sale by or on the order of a physician. Keep out of the reach of
children.
Indications: Transcutaneous Electronic Nerve Stimulation (TENS) Devices are used for the symptomatic relief and
management of chronic (long-term) intractable pain and as an adjunctive treatment in the management of post
surgical and post traumatic acute pain problems.
Contraindictions: TENS devices can affect the operation of demand type cardiac pacemakers. In patients with
known myocardial disease or arrhythmias, TENS should be used only with consultation and evaluation by a physi-
cian. Do not use TENS on the eyelids. Do not place electrodes directly over the carotid sinus nerves or arteries, and
laryngeal or pharyngeal muscles. Do not apply TENS for undiagnosed pain syndromes until etiology is established.
Any electrode placement that causes current to flow transcerebrally (through the head) is not allowed.
Warnings: This device should be used only under the continued supervision of a physician. TENS is ineffective for
pain of central origin. TENS is of no curative value; it is a symptomatic treatment which suppresses pain sensation
which would otherwise serve as a protective mechanism on the outcome of the clinical process. Safety of TENS
devices for use during pregnancy or delivery has not been established. For external use only. Electronic equipment
such as EKG monitors and EKG alarms may not operate properly when TENS is in use.
Precautions: Avoid adjusting controls while operating machinery or vehicles. Turn the stimulator off before ap-
plying or removing electrodes. Long term stimulation at the same electrode site may cause skin irritation. If TENS
therapy becomes ineffective or unpleasant, stimulation should be discontinued until its use is reevaluated by the
physician or therapist. Use only for the specific pain problem prescribed by a physician.
Effectiveness is dependent upon patient selection.
Adverse Reactions: Possible allergic reaction to tape or gel. Possible skin irritation or electrode burn under elec-
trode. If skin irritation persists, discontinue use and consult a physician.
PRESCRIBING INFORMATION
5
INTRODUCTION
What is Pain? Pain warns our body of injury. This warning system is intended to prevent additional damage.
The sensation of pain is important, because without it, vital parts of our bodies might be injured without our
knowledge. However, long lasting, persistent pain, often called chronic pain, once diagnosed serves no apparent
purpose. TENS is developed to help relieve certain types of chronic and acute pain.
How Does TENS work? TENS or Transcutaneous Electric Nerve Stimulation, refers to the transmission of small
electrical pulses through the skin to the underlying peripheral nerves. The theory of TENS suggests two different
modes of operation. Conventional (high frequency) TENS, is based on the theory that continuous mild electrical
activity may block the pain signal traveling to the brain. If the pain signal does not get through to the brain, the
pain is not “felt”. The second way TENS is thought to work is by stimulating the body’s own natural pain-control
mechanism. “Low frequency” or short bursts of electrical activity may cause the body to release its own pain-
relieving substances, called endorphins. Ask your physician or therapist for more details. No matter what pain
theory is used. TENS has been proven useful in pain management for many pain patients.
6
INDICATORS AND CONTROLS
7
PREPARATION FOR USE
1. Check Battery. Insure that you are using a fresh battery.
2. Prepare Skin. Before applying the electrodes, be sure to
confirm correct electrode placement as recommended by your
physician or therapist. Each location should be washed, rinsed,
and thoroughly dried.
3. Prepare Electrodes. Apply gel in a thin, even layer (about the
thickness of a match book cover) to the bottom of the electrode.
Avoid using too much gel.
8
4. Attach Electrodes. The electrode should be attached with adhesive
tape. Be sure that all sides are well taped and that the electrode is held
firmly against the skin.
5. Electrode Lead Wires. Output plug: (plugs into output receptacle).
Pin Connectors: (plug into electrodes).
9
INSTRUCTIONS FOR USE
6. Insert pin into Electrode Socket. Insert pin connector into
electrode as shown. (When inserting or removing pin connector,
hold connector , not cord, to protect cord). For some electrode
connections, it may be preferable to insert the pin connector
prior to taping the electrode to the skin.
7. Adjusting the Controls. Ensure that amplitude controls for both
Channels 1 and 2 are turned to the “OFF” position
10
8. Connect Leads to TENS Unit. Insert receptacle end of lead wire
set into the channel output receptacle to be used, ( 1 and/or 2 ),
Pushing plug all the way in.
9. Adjust Pulse Frequency. Turn the Pulse Frequency control to the
setting recommended by your medical professional.
11
10. Adjust Pulse Width. Turn the Pulse Width control to the setting
recommended by your medical professional.
11. Adjust Output. Turn Amplitude control knob for Channel 1 or 2
clockwise. The indicator will light up while the unit is in
operation. Slowly turn the channel control in a clockwise
direction until you reach the setting recommended by your
medical professional. Repeat for the other channel, if both
channels are to be used.
12
12. Turning Unit Off. Turn both channel controls to Off. Then unplug
the electrode lead wires, grasping them by the plug, not the
cord. If treatment will be resumed shortly, the electrodes may be
left on the skin. When the electrodes are removed, clean the skin
and the electrodes thoroughly with mild soap and water. If there
is skin irritation from tape or gel, consult your prescriber.
13. Portability.Your TENS is portable and may be clipped to a belt,
shirt pocket, bra or other clothing.
CONCLUDING TREATMENT
13
14. Front Cover. A removable panel covers the controls for pulse
frequency, pulse width, mode switch and battery compartment.
Your medical professional may wish to set these controls for you
and request that you leave the cover in place.
15. Battery. Dimming of the Indicator lights signifies that the battery
should be replaced with a new one as soon as possible.
However, the stimulator will continue to operate for several more
hours. To replace battery, remove front cover (see above), and
extract battery, replace with a 9 volt alkaline or similar
rechargeable battery, taking care that the battery is inserted
correctly. (See diagram inside battery compartment.) This
TENS unit is designed to be used with batteries only, and cannot
be operated from a line-powered battery charger.
CARE AND MAINTENANCE
14
16. Care of Electrodes. To avoid skin irritation and ensure good
contact with your skin, clean silicone rubber electrodes with
soap and water frequently. Allow to dry completely before using.
17. Care of Electrode cords. Clean the electrode cords by wiping
with a damp cloth. Coating them lightly with talcum powder will
reduce tangling and prolong life.
15
The power indicator lights
up but unit does not function
properly.
Check all control settings. Are
they set to values prescribed by
your medical professional?
Are electrodes in proper
position?
Check lead wires. Be sure all
connectors are firmly seated.
Be sure you are using the proper
amount of gel.Too much or too
little can cause problems.
Replace cord set with another to
check for broken wires.
TROUBLESHOOTING
“On and “Battery light” are
dim.
Replace battery with a new
one.
None of the indicators light
up.
Replace battery with a new
one.
To obtain service, contact
your supplier.
If your TENS unit does not seem to be operating correctly, refer to the chart below to determine what may be
wrong. Should none of these measures correct the problem, the unit will need servicing.
16
Channels: Dual isolated between channels.
Wave Form: Modified square wave with zero net direct current (DC) component.
Pulse Amplitude: O to 80mA each channel, adjustable (500 ohm load)
Pulse Frequency: 2 to 150 Hz, adjustable.
Pulse Width: 60 to 250 microseconds, adjustable.
Maximum Charge: 20 micro coulombs per pulse.
Power Source: 9 volt alkaline battery or similar rechargeable cell
Battery Life: 70 hours average usage (alkaline).
Size: 24 x 64 x 95 mm
Weight: 130 grams (including battery)
All values have a 10% + tolerance.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
17
To fulfill an important FDA requirement that will help to safeguard patients from electric hazards associated with
the lead wires and cables used on many medical devices, we have modified our device’s output receptacle and
lead wires and cables as in below sketch of new version. The operation procedures mentioned in this instruction
manual are the same. Thank you for your attention to this notice.
New Version:
DEAR USERS:
18
Página
Índice ......………………………………………………………………………...………………..18
Información de prescripción médica …………..……….……………………………….....…….…..19
Introducción ……………………………………………………………………..………………….20
Indicadores y controles………………………………….….………………………………………..21
Preparación para su uso ………....………………………….………………..…………………..22-23
Instrucciones para su uso …………..……………………….………………..…………………..24-26
Concluyendo el tratamiento…………………..……..………………………...………………..…..27
Cuidado y mantenimiento………………..…………………………………..…………………..28-29
Solución de problemas ……………………………………………………………………………...30
Especificaciones técnicas…………………..……………..………………………………………...31
ÍNDICE
19
Precaución: La ley federal (EEUU) restringe la venta o uso de este dispositivo sólo por orden de un médico. Manténgase
alejado de los niños.
Indicaciones: Los dispositivos de electro-estimulación nerviosa transcutánea (TENS) se utilizan para aliviar los síntomas
y tratamiento crónico (a largo plazo) del dolor resistente al tratamiento y como un tratamiento adyuvante en el manejo
después de cirugías y después de problemas de dolor agudo traumático.
Contraindicaciones: Los dispositivos TENS pueden afectar la operación de los marcapasos cardiacos a demanda. En
pacientes con enfermedad conocida del miocardio o arritmias, TENS debe ser utilizado sólo con la consulta y evaluación
de un médico. No utilice TENS sobre los parpados. No coloque los electrodos directamente sobre los nervios del seno
carotído o arterias ni sobre los músculos de la laringe o faringe. No aplique TENS para síndromes de dolor no diagnosti-
cado hasta que se establezca la etiología. No se permite cualquier colocación del electrodo que ocasione flujo de corriente
transcerebralmente (por medio de la cabeza).
Advertencias: Este dispositivo no debe utilizarse sin la continua supervisión por parte de un médico. TENS no es efectivo
para dolor de origen central. TENS no tiene valor curativo: Es un tratamiento sintomático que suprime la sensación de dolor
que de otra manera serviría como un mecanismo protector sobre el resultado del proceso clínico. La seguridad de los
dispositivos TENS para el uso durante el embarazo o el nacimiento no ha sido comprobado. Únicamente para uso externo.
Equipo electrónico como monitores de ECG y alarmas ECG pueden no funcionar adecuadamente cuando el TENS esté en
operación.
Precauciones: Evite ajustar los controles mientras está operando maquinaria o vehículos. Apague el estimulador antes de
aplicar o retirar los electrodos. Una estimulación prolongada en el mismo sitio del electrodo puede ocasionar irritación de
la piel. Si la terapia con TENS se vuelve inefectiva o no placentera, debe descontinuar la estimulación hasta que su uso sea
evaluado de nuevo por un médico o terapeuta. Utilice la unidad sólo para el problema de dolor específico recetado por el
médico. La efectividad depende de la selección del paciente.
Reacción Adversa: Posible reacción alérgica a la cinta o el gel. Posible irritación o quemadura cutánea bajo la posición del
electrodo. Si la irritación cutánea continúa, discontinúe su uso y consulte con un médico.
INFORMACIÓN DE PRESCRIPCIÓN
20
INTRODUCCIÓN
¿Qué es dolor? El dolor advierte a nuestro cuerpo de lesiones. Este sistema de advertencia tiene el propósito
de evitar daños adicionales. La sensación de dolor es importante, porque sin él, partes vitales de nuestro cuerpo
se podrían lesionar sin nuestro conocimiento. Sin embargo, un dolor largo y persistente, por lo general llamado
dolor crónico, una vez diagnosticado no sirve de ningún propósito aparente. TENS ha sido desarrollado para
ayudar a aliviar ciertos tipos de dolor crónico y agudo.
¿Cómo funciona TENS? TENS o dispositivos de electro-estimulación nerviosa transcutánea se refiere a la trans-
misión de pequeños pulsos eléctricos a través de la piel hacia los nervios periféricos subyacentes. La teoría
de TENS sugiere dos modos diferentes de operación. TENS convencional (alta frecuencia), se basa en la teoría
de que una actividad eléctrica leve y continua puede bloquear la señal de dolor que viaja al cerebro. Si la señal
de dolor no llega al cerebro entonces el dolor no se “siente”. La segunda manera en que se piensa que TENS
trabaja es al estimular el mecanismo natural del dolor del propio cuerpo. Sesiones cortas o de “baja frecuencia”
de actividad eléctrica pueden hacer que el cuerpo libere sus propias sustancias que alivian el dolor, llamadas
endorfinas. Pida a su médico o terapeuta que le proporcione más detalles. Sin importar cual teoría de dolor se
usa, ha sido comprobado que TENS es útil en el tratamiento de dolor para muchos pacientes que lo padecen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Drive AGF-3E Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues