Evolu7 GSM Manual Book

Catégorie
Systèmes de contrôle d'accès de sécurité
Taper
Manual Book
1
Guide d’utilisation
Manual Book
Modèle/Model : GSM
www.evolu7.com
2
2011 Copyright SAMBA DIRECT SOURCING DEVELOPMENT
Toute reproduction ou traduction sous quelque forme que ce soit sans
autorisation écrite est formellement interdite.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is
strictly prohibited.
Représentation Européenne / European Representative Office :
SAMBA DIRECT SOURCING DEVELOPMENT
Service Consommateurs 14 avenue de l’Opéra 75001 PARIS - FRANCE
(*) GSM est une marque deposée par la GSM Association (GSMA)
Français (Page 3) / English (Page 45)
3
Ce produit est couvert par la directive européenne 1999/5/EC.
Son élimination est soumise à un tri sélectif. Il doit impérativement suivre un
cycle de récupération et de traitement mis en place par les pouvoirs publics.
De fait, il ne saurait en aucun cas être déposé dans une déchetterie municipale.
Pour de plus amples informations, nous vous conseillons de vous rapprocher
de votre distributeur ou de votre municipalité.
Ce produit est fabriqué conformément à la Directive
R&TTE 1999/05/EC concernant les équipements hertziens et les
équipements terminaux de télécommunications. Il satisfait aux
normes EN 60950-1 ; EN 62311 ; EN 301 489-1 ; EN 301 489-3 ;
EN 301 489-7.
Détecteur de gaz : EN50291.
Nous vous remercions pour l’acquisition de notre système d'alarme. Tout
d’abord, nous vous recommandons de bien vouloir lire attentivement les
instructions qui vont suivre avant de mettre le système en marche. Après
installation, nous vous conseillons de conserver soigneusement cette notice
afin de pouvoir toujours le consulter en cas de besoin.
4
Gardez ce système intact. Ne pas ouvrir l’appareil, ni même tenter de le
réparer par vos soins. Pour toute réparation, veuillez vous adresser à votre
point de vente ou à un service homologué par la société SAMBA DIRECT
SOURCING DEVELOPMENT. Toute tentative d’ouverture du système
annule la garantie Constructeur de 2 ans.
Les renseignements contenus dans ce manuel sont uniquement dédiés au
système d'alarme Référence EVOLU 7 GSM. Notre société se réserve, à
tout moment, le droit d’y apporter les modifications nécessaires. La
dénomination des produits ou les marques auxquels nous pouvons faire
référence dans le présent manuel tombent sous la loi du Copyright.
Precautions
Pour votre sécurité, il est important de lire et de respecter, très
scrupuleusement, les instructions ci-dessous ; sachant que le non-respect
de ces consignes est de nature à endommager le système.
Ce système d'alarme n’est pas étanche, à l’exception de certains
accessoires vendus en option. Aussi, veuillez ne pas l’exposer à
l’humidité, ni aux gouttelettes ni aux éclaboussures d’eau ou tout autre
liquide.
L’utilisation de piles ou batteries non indiquées, ainsi que d’accessoires
5
n’appartenant pas à la gamme EVOLU 7 GSM peut altérer le système entier,
et annuler de fait la garantie constructeur.
Veuillez lire attentivement la notice avant de connecter un nouvel
accessoire au système. Veillez à la compatibilité des produits au système
d’alarme.
Tous les appareils sans fil sont susceptibles de provoquer des interférences
avec d’autres systèmes en présence, et peuvent donc modifier le niveau de
leur performance.
Ce système peut être rendu totalement sans fil et être utilisé tel un appareil
téléphonique GSM ordinaire. Aussi, nous vous demandons de bien vouloir
vous conformer au même respect des zones de restriction : à bord d’un
avion, près de certains équipements médicaux, des stations d’essence et
autres zones à risque.
(!) Important: Tous les éléments fournis dans ce pack ont
déjà été paramétrés pour fonctionner ensemble. Pour une
utilisation rapide, vous avez simplement à enregistrer les
les informations usuelles (numéros de téléphones, codes,
heure, etc). Surtout ne pas tenter de reprogrammer la sirène.
Vous risqueriez de rompre le signal de transmission.
6
Table des matières
Utilisation du système EVOLU 7 GSM 8
La Centrale téléphonique 9
Panneau de commande 11
Initialisation 11
Mode de saisie d’un paramètre 12
Terminer la saisie d’un paramètre 13
Réinitialisation du système 13
Relier une télécommande au système 13
Supprimer une télécommande 14
Codage d’un détecteur sans fil 14
Supprimer le codage d’un détecteur sans fil 15
Modifier un code 16
Changer le code Armement/Désarmement 16
Changer le code Programmation 16
Régler la date et l’heure 17
Programmer l’armement ou le désarmement Automatique 18
Enregistrer l’heure de l’armement Automatique 18
Enregistrer une heure de désarmement 19
Annuler l’armement et le désarmement automatique 20
Enregistrer un numéro d’appel 20
Supprimer un numéro d’appel 21
Enregistrer le numéro d’envoi d’un texto 22
Supprimer le numéro d’envoi d’un texto 23
Programmer les détecteurs sans fil 23
7
Armement total ou partiel 26
Enregistrer votre message vocal 27
Faire fonctionner la sirène 27
Comment connecter la sirène au système d’alarme 28
Comment supprimer le paramétrage de la sirène 28
Codage de la sirène 28
Paramétrer la sirène en mode «Appel d’urgence» 29
Différents modes d’Armement 30
Les fonctions de la télécommande 30
La fonction Armement “Out Arm” 31
La fonction Armement “Home Arm“ 31
La fonction Désarment “Disarm“ 32
Répondre à l’appel du système d’alarme 33
Commandes à distance 34
Appel d’urgence 35
Fonction Téléphone 35
Vérifier les paramètres du système d’armement 36
Vérifier le signal de réception GSM 37
Points Importants 37
Caractéristiques Techniques 38
Composition du Pack 40
Consignes d’entretien et de sécurité 42
8
Utilisation du système EVOLU 7 GSM
Connexion possible de 99 détecteurs sans fil et 7 connexions filaires
Ecran LCD avec dateur
Système de programmation vocal
3 modes de programmation horaire d’armement et de désarmement
Mémorisation de 6 numéros de téléphone : Dès que l’alarme se met en route,
le système appelle automatiquement ces numéros
Mémorisation de 3 numéros de téléphone pour l’envoi de Texto : s que
l’alarme est actionnée, le système envoie automatiquement un texto sur ces
numéros
Enregistrement du message automatique : 10 secondes
Système vocal digital doté d’une intelligence artificielle
Intelligence artificielle : Guide vocal pour chaque opération
L’utilisateur peut émettre des appels téléphoniques via le clavier de la
centrale ; exactement comme un téléphone classique
4 fonctions sur la télécommande
Evolution du système de protection (plusieurs options possibles) : bracelet
SOS d’appel en urgence, détecteur d’inondation, barrière de protection
infrarouge conçue pour les balcons ou terrasses, et autres.
Armement instantané, programmable, en continu (24 heurs) et système de
dérivation des zones de protection
Codification sans fil: chaque accessoire s’intègre au système avec une grande
facilité
Commandes à distance : armement et sarmement au moyen du clavier
téléphonique
9
Envoi d’un texto d’alerte dès que la batterie est déchargée et lorsque celle-ci
est à nouveau rechargée
Batterie AAA NI-HI rechargeable intégrée : émet un message d’alerte en cas
de déchargement
II. La centrale téléphonique
Il est recommandé de placer la centrale à une distance égale à chaque
accessoire, de manière à obtenir un meilleur signal de réception.
Assurez-vous que le système est éloignée des objets métalliques importants,
des appareils domestiques susceptibles de provoquer de fortes interférences,
d’un mur en béton, un mur ou porte coupe-feu.
Façade Avant de la centrale
Façade Arrière de la centrale
10
Groupe de connexions filaires
Ecran d’affichage
11
III. Panneau de commande
1. Initialisation
Veuillez insérer la carte SIM puis connecter l’adaptateur électrique. Ensuite,
brancher l’adaptateur au secteur. Tous les voyants s’allument et restent actifs
durant 2 secondes. Vous entendez un long Bip sonore. Le système vient d’être
initialisé.
Le voyant [SGM] se met à clignoter et la centrale entre en mode de détection du
réseau GSM en faisant retentir un long Bip sonore.
Le voyant [SGM] disparaît, indiquant que le système est en mode de
désarmement.
A ce stade, vous pouvez actionner l’interrupteur de la batterie.
2. Mode de saisie d’un paramètre
12
En mode de désarmement, entrer un mot de passe composé de 4 chiffres sur le
clavier de la centrale et appuyer sur [#] pour confirmer. Vous entendez un
message vocal de confirmation.
Le voyant [SET] s’allume sans clignoter. Le menu de saisie d’un paramètre
laisse apparaître à l’écran un alignement de chiffres [0000]. Cela signifie que le
système démarre la mise en fonction.
Vous pouvez exécuter toutes les fonctions que vous souhaiter, aussi longtemps
que vous le voulez, tant que le système reste sur ce menu.
Le système se remet en mode de désarmement si vous n’appuyez sur aucune
touche durant 40 secondes.
Important : Dans le menu de saisie d’un paramètre, si vous appuyer sur
vous pouvez effacer tous les numéros enregistrés.
Le mot de passe par défaut est [8888].
Méthode opératoire : [XXXX] [#]
XXXX représente votre nouveau mot de passe.
[#] pour confirmer.
Affichage à l’écran
3. Terminer la saisie d’un paramètre
13
Appuyer sur la touche [*] puis [#] : la centrale émet un long Bip sonore et met fin
à une saisie. Le voyant [SET] disparaît, le système se remet en mode de
désarmement.
Mode opératoire : [*] [#]
4. Réinitialisation du système
En mode de désarmement, entrer la série de chiffre que voici : [95175308246] à
l’aide du clavier de la centrale et appuyer sur [#] pour confirmer. Tous les
voyants s’allument pendant 2 secondes et un long Bip sonore retentit. La
centrale efface toutes les modifications et restaure les paramètres d’usine.
Mode opératoire : [95175308246] + [#]
5. Relier une télécommande au système
La télécommande a besoin d’être relier à la centrale. Pour cela, un Codage est
nécessaire.
En mode de saisie d’un paramètre, entrer le chiffre [20] à l’aide du clavier de la
centrale. Entrer le numéro de la télécommande (ce numéro est compris entre 1
et 8), puis appuyer sur [#] pour confirmer pour confirmer. La Centrale émet un
long Bip sonore et vous entendez un message vocal de confirmation.
Le voyant [ ] s’allume, sans clignoter. Appuyer sur n’importe quelle touche
de votre télécommande et la Centrale émet un long Bip sonore. Ensuite, vous
entendez un message vocal de confirmation.
Le voyant [ ] disparaît. Cela signifie que le Codage a réussi, et que le
système reconnaît votre télécommande.
14
Mode opératoire : [20] [A] [#]
A représente ici le numéro de la télécommande (de 1 à 8) ; étant entendu que
vous pouvez relier jusqu’à 8 télécommandes.
Affichage à l’écran
6. Supprimer une télécommande
Une fois supprimée, la télécommande ne sera plus reconnue par la Centrale, et
ne pourra donc plus rien commander.
En mode de saisie d’un paramètre, tapez le chiffre [21] sur le clavier de votre
centrale. Ensuite, entrez le numéro de la télécommande que vous voulez
supprimer (ce numéro est compris entre 1 et 8), puis [#] pour confirmer la
suppression.
La centrale émet un long Bip sonore ; le voyant [Signal] clignote une fois.
Ensuite, vous entendez un message vocal de confirmation.
Mode opératoire : [21] [A] [#]
A représente ici le numéro de la télécommande (de 1 à 8) ; étant entendu que
vous pouvez relier jusqu’à 8 télécommandes.
7. Codage d’un détecteur sans fil
Les détecteurs sans fil nécessitent un Codage pour être reconnu par la centrale.
En mode de saisie d’un paramètre, tapez le chiffre [23] sur le clavier de votre
centrale. Ensuite, entrez le numéro du détecteur que vous souhaitez enregistrer
15
dans le système (ce numéro est compris entre 01 et 99), puis [#] pour
confirmer.
La centrale émet un long Bip sonore. Ensuite, vous entendez un message
vocal de confirmation.
Le voyant [ ] disparaît aussitôt.
Mode opératoire : [23] [XX] [#]
XX représente ici le numéro que vous avez affecté à votre détecteur (de 01 à
99) ; étant entendu que vous pouvez relier jusqu’à 99 détecteurs sans fil à la
centrale.
Affichage à l’écran
8. Supprimer le codage d’un détecteur sans fil
Le détecteur ne sera plus reconnu par la centrale ; étant supprimé du système
de surveillance.
En mode de saisie d’un paramètre, tapez le chiffre [24] sur le clavier de votre
centrale. Ensuite, entrez le numéro du détecteur que vous souhaitez supprimer
du système (ce numéro est compris entre 01 et 99), puis [#] pour confirmer la
suppression. La centrale émet un long Bip sonore.
Le voyant [ ] clignote une fois.
Ensuite, vous entendez un message vocal de confirmation.
16
Mode opératoire : [24] [XX] [#]
XX représente ici le numéro du détecteur que vous souhaitez supprimer (de 01 à
99).
9. Modifier un code
1). Changer le code Armement / Désarmement
Le code Armement / Désarmement permet d’intervenir sur la centrale, à
distance.
En mode de saisie d’un paramètre, tapez le chiffre [30] sur le clavier de votre
centrale. Ensuite, entrez un code à 4 chiffres, puis [#] pour confirmer la saisie de
votre nouveau code. La centrale émet un long Bip sonore. Ensuite, vous
entendez un message vocal de confirmation.
Mode opératoire : [30] [XXXX] [#]
XXXX représente ici le nouveau code à 4 chiffres que vous avez choisi.
Exemple : vous avez choisi le code 1012.
Mode opératoire : [30] [1012] [#]
Affichage à l’écran
2). Changer le code Programmation
Le code Programmation vous permet de modifier les paramètres de votre
17
système d’alarme.
En mode de saisie d’un paramètre, tapez le chiffre [31] sur le clavier de votre
centrale. Ensuite, entrez un code à 4 chiffres, puis [#] pour confirmer la saisie de
votre nouveau code. La centrale émet un long Bip sonore. Ensuite, vous
entendez un message vocal de confirmation.
Mode opératoire : [31] [XXXX] [#]
XXXX représente ici le nouveau code à 4 chiffres que vous avez choisis.
Exemple : vous avez choisi le code 2846.
Mode opératoire : [31] [2846] [#]
Affichage à l’écran
Important : Vous ne pouvez affecter un code Armement/Désarmement
identique au code Programmation ; ceux-ci doivent nécessairement être
différents.
10. Régler la date et l’heure
En mode de saisie d’un paramètre, tapez le chiffre [32] sur le clavier de votre
centrale. Ensuite, entrez les 2 derniers chiffres de l’année [AA], les 2 chiffres du
mois [BB], les 2 chiffres du jour [CC], les 2 chiffres de l’heure [DD], les 2 chiffres
représentant les minutes [EE], puis les secondes [FF], et taper enfin [#] pour
confirmer la saisie de la date et de l’heure. La centrale émet un long Bip sonore.
Ensuite, vous entendez un message vocal de confirmation.
18
Mode opératoire :
Exemple: vous voulez enregistrer la date du 1er octobre 2009 à 15 heures 35
minutes et 40 secondes.
Mode opératoire :
11. Programmer l’armement ou le désarmement Automatique
1). Enregistrer l’heure de l’armement Automatique
En mode de saisie d’un paramètre, tapez un chiffre compris entre 33 et 35 sur le
clavier de votre centrale. Ensuite, entrez les 2 chiffres de l’heure que vous avez
choisie pour la mise en route [AA], puis les 2 chiffres représentant les minutes
[BB]. Taper [#] pour confirmer votre sélection.
La centrale émet un long Bip sonore. Ensuite, vous entendez un message vocal
de confirmation.
Mode opératoire : [XX] [AA] [BB] [#]
XX représente le code du créneau horaire choisi pour l’armement (ce chiffre est
compris entre 33 et 35 : soit 33, 34, ou, 35).
AA représente l’heure choisie pour l’armement du système.
BB représente les minutes de l’heure de l’armement.
Exemple: vous voulez que l’armement intervienne à 22 heures et 45 minutes.
19
Mode opératoire : [33] [22] [45] [#]
Affichage à l’écran
2). Enregistrer une heure de désarmement Automatique
En mode de saisie d’un paramètre, tapez un chiffre compris entre 36 et 38 sur le
clavier de votre centrale. Ensuite, entrez les 2 chiffres de l’heure que vous avez
choisie pour le désarmement [AA], puis les 2 chiffres représentant les minutes
[BB]. Tapez [#] pour confirmer votre sélection.
La centrale émet un long Bip sonore. Ensuite, vous entendez un message vocal
de confirmation.
Mode opératoire : [XX] [AA] [BB] [#]
XX représente le code du créneau horaire choisi pour le désarmement (ce
chiffre est compris entre 36 et 38 : soit 36, 37, ou, 38).
AA représente l’heure choisie pour le désarmement du système.
BB représente les minutes de l’heure du désarmement.
Exemple: vous voulez que le désarmement intervienne à 07 heures et 55
minutes.
Mode opératoire : [36] [07] [55] [#]
Affichage à l’écran
20
3). Annuler l’Armement et le Désarmement Automatique
En mode de saisie d’un paramètre, entrez le chiffre [39] sur le clavier de votre
centrale. Enregistrez votre sélection : [0] pour annuler la programmation ou [1]
pour maintenir cette programmation. Ensuite, Tapez [#] pour confirmer votre
choix.
La centrale émet un long Bip sonore. Ensuite, vous entendez un message vocal
de confirmation.
Mode opératoire : [39] [0 ou 1] [#]
12. Enregistrer un numéro d’appel
En mode de saisie d’un paramètre, tapez un chiffre compris entre [51] et
[56] sur le clavier de votre centrale. Ensuite, entrez le numéro de téléphone que
la centrale composera en cas de problème. Tapez [#] pour confirmer. La
centrale émet un long Bip sonore.
Le voyant [Signal] clignote une fois. Vous entendez un message vocal de
confirmation.
Mode opératoire : [XX] [YY……YY] [#]
XX représente l’un des 6 numéros possibles que la centrale pourra appeler
(compris entre 51 et 56).
YY……YY désigne le numéro de téléphone que vous avez choisi.
Par exemple, si vous voulez que le premier correspondant à prévenir est le
numéro de téléphone 13811111111 :
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Evolu7 GSM Manual Book

Catégorie
Systèmes de contrôle d'accès de sécurité
Taper
Manual Book

dans d''autres langues