Velleman WC3320 Manuel utilisateur

Catégorie
Horloges murales
Taper
Manuel utilisateur
WC3320 Rev. 02
02/12/2009 ©Velleman
®
nv
11
NOTICE D’EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin
de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique
(et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une
déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre
fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la
réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en
service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et
consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Garder hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
Protéger contre la pluie, l’humidité, la poussière, les températures extrêmes et les
projections d’eau.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman
®
à la fin de cette notice.
Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération.
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité.
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de
cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts
qui en résultent.
Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
4. Caractéristiques
horloge radiopilotée via le signal DCF
températures intérieure/extérieure (min, max, actuelle)
affichage de température : °C/°F
affichage de la tendance de température
cadran grand format clairement lisible
commutation automatique vers l'heure d'été/d'hiver
capteur extérieur
possibilité de connexion pour 3 capteurs (1 capteur incl.)
capteur additionnel / de rechange : WC3320S
5. Principe de fonctionnement
La WC3320 intègre un récepteur qui capte le signal DCF transmit par l’émetteur situé près de
Francfort en Allemagne. Cet émetteur est connecté à une horloge atomique qui contient les
données de temps et de date. La WC3320 se synchronise automatiquement sur l’horloge
atomique afin de régler les aiguilles.
Ce signal radio est parfaitement captable à l’intérieur d’un immeuble. Sa puissance sera
cependant affaiblie par la présence de béton et de métal. Il est donc préférable de ne pas monter
l’horloge dans des caves ou dans un endroit sur-isolé. L’endroit le plus approprié dans un bureau
ou un appartement en béton est près d’une fenêtre.
Il est également déconseillé d’installer l’horloge à proximité d’un champ magnétique ou d’un
appareil générant un bruit électrique (p.ex. un moteur).
WC3320 Rev. 02
02/12/2009 ©Velleman
®
nv
12
6. Description
Se référer aux illustrations à la page 2 de cette notice.
Horloge 4 compartiment des piles pour l’afficheur LCD
1 crochet de suspension 5 bouton de réinitialisation pour l’afficheur LCD
2 mouvement 6 température/tendance extérieures
3 commandes de l’afficheur LCD 7 température/tendance intérieures
Capteur S4
sélecteur de canal
S1
afficheur LCD S5
sélecteur °C/°F
S2
crochet de suspension S6
compartiment des piles
S3
bouton de test S7
socle
Mouvement (2) C réglage manuel
A broches de réinitialisation D compartiment de la pile
B réception forcée E*
ergot de verrouillage*
* Présence d’un ergot selon les modèles.
Commandes de l’afficheur LCD (3) H bouton de l’alarme
F sélecteur de canal I bouton UP
G sélecteur MAX/MIN J bouton DOWN/sélecteur °C/°F
Afficheur LCD (6 & 7) N affichage de transmission
K*
affichage du canal O affichage MAX/MIN
L affichage de la tendance P affichage °C/°F
M*
affichage de l’alarme Q affichage de la température
* Uniquement sur l’afficheur extérieur (6).
7. Emploi
Se référer aux illustrations à la page 2 de cette notice.
Important : Un ergot de verrouillage est présent suivant le modèle d’horloge. Retirer l’ergot de
verrouillage avant le premier emploi ! Ne jamais le réinsérer afin d’éviter
l’endommagement irrévocable de l’horloge.
Insérer la pile dans le compartiment (voir §10). Toutes les aiguilles se déplaceront vers 12:00.
Remarque : la trotteuse et la grande aiguille feront un tour de cadran complet lorsqu’elles se
situent entre 11:52 et 12:00.
Choisir l’endroit d’installation (voir §5).
Patienter jusqu’à ce que l’horloge se soit synchronisée. Ceci peut durer jusqu’à 15 minutes.
Remarque : le signal est généralement plus puissant la nuit.
Une fois l’horloge synchronisée, les aiguilles se déplaceront vers l’heure exacte.
Lors d’un signal de réception trop faible, l’horloge se met en marche en indiquant l’heure
inexacte. Elle continuera d’essayer de se synchroniser.
Réglage manuel
Régler l’heure manuellement lors d’un signal de réception trop faible.
Maintenir enfoncé le bouton de réglage manuel [C]. Les aiguilles se déplacent après ± 3
secondes. Relâcher le bouton quelques minutes avant l’heure exacte. À présent, enfoncer le
bouton de réglage manuel [C] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’horloge affiche l’heure
exacte. L’horloge se met en marche 7 secondes après le dernier réglage.
Réception forcée
Pour effectuer une synchronisation forcée, maintenir enfoncé le bouton de réception [B]
pendant ± 3 secondes. L’heure affichée sera mise en mémoire et toutes les aiguilles se
déplaceront vers 12:00. L’horloge tentera la synchronisation avec l’horloge atomique.
Une fois l’horloge synchronisée, les aiguilles afficheront l’heure exacte. Dans le cas contraire,
l’horloge affichera l’heure préalablement mémorisée.
WC3320 Rev. 02
02/12/2009 ©Velleman
®
nv
13
Réinitialisation
Réinitialiser l’horloge et effacer la mémoire en court-circuitant les deux broches [A] avec un
objet métallique (p.ex. un trombone).
Les aiguilles se déplacent vers 12:00 et la mémoire est effacée. L’horloge tentera la
synchronisation avec l’horloge atomique.
8. Affichage de la température
Se référer aux illustrations à la page 2 de cette notice.
Le cadran affiche deux afficheurs LCD indiquant les températures [Q] et tendances [L]
extérieure [6] et intérieure [7]. L’affichage de la température intérieure est mis à jour toutes
les 15 secondes ; l’affichage de la température extérieure est synchronisé toutes les 30
secondes.
Capteur
Insérer les piles dans le capteur et dans l’horloge (voir §10).
Ouvrir le compartiment des piles et sélectionner le canal (1 ~ 3) avec le sélecteur [S4]. Le
canal s’affiche sur l’afficheur [S1].
Remarque : Sélectionner un canal pour chaque capteur utilisé.
Sélectionner le canal sur l’horloge avec le sélecteur [F]. Le canal [K] s’affiche sur l’afficheur
[6].
Enfoncer le bouton de test [S3] pour établir la connexion entre le capteur et l’horloge. Le
symbole [N] s’affiche et l’horloge émet une tonalité lors d’une bonne réception.
Enfoncer le sélecteur °C/°F [S5] pour sélectionner l’unité de mesure [S1].
Remarque : Uniquement valable pour l’afficheur du capteur.
Refermer le compartiment des piles.
Le capteur peut être utilisé en pose libre en déployant le socle [S7] ou accroché au mur [S2].
Veiller à installer le capteur dans un endroit protégé de la pluie, de l’humidité et des projectiosn
d’eau.
En général
Sélectionner l’unité de mesure °C ou °F avec le sélectionneur [J]. L’unité sélectionnée s’affiche
[P] et est valable pour les températures intérieure et extérieure.
La tendance [L] (hausse, stabilité, baisse) s’affiche pour les températures intérieure [7] et
extérieure [6].
Afficher la température maximale enregistrée en enfonçant le bouton MAX/MIN [G]. Renfoncer
le bouton pour afficher la température minimale enregistrée. Renfoncer le bouton une troisième
fois pour afficher la température ambiante actuelle.
Remarque : L’afficheur revient à l’affichage normal après environ 8 secondes.
Remettre les valeurs enregistrées à zéro en maintenant enfoncé le bouton MAX/MIN [G]
pendant 2 secondes.
Sélectionner le capteur suivant (max. 3 capteurs, 1 capteur inclus) avec le sélecteur [F].
Réinitialiser les afficheurs de température (effacement des limites et des valeurs max/min de
tous les capteurs) en enfonçant le bouton de réinitialisation [5] à l’aide d’un trombone.
Paramétrage de l’alarme
L’horloge émettra une tonalité dès qu’une limite a été atteinte. Il est possible de programmer
des limites pour chaque capteur utilisé.
Maintenir enfoncé le bouton d’alarme [H] pendant 2 secondes. La valeur de limite supérieure et
l’indication [M] clignotent sur l’afficheur [6] (valeur par défaut : +70°C/+158°F).
L’afficheur revient à l’affichage normal après 5 secondes.
Programmer la valeur de limite supérieure avec UP [I] et DOWN [J].
Sélectionner le capteur suivant avec le sélecteur [F] si nécessaire et programmer la valeur de
limite supérieure.
Maintenir enfoncé le bouton d’alarme [H] pendant 2 secondes. La valeur de limite inférieure et
l’indication [M] clignotent sur l’afficheur [6] (valeur par défaut : -50°C/-58°F).
Programmer la valeur de limite inférieure avec UP [I] et DOWN [J].
Sélectionner le capteur suivant avec le sélecteur [F] si nécessaire et programmer la valeur de
limite inférieure.
Renfoncer le bouton d’alarme [H] pour sauvegarder les valeurs. L’afficheur revient à l’affichage
normal.
WC3320 Rev. 02
02/12/2009 ©Velleman
®
nv
14
Enfoncer brièvement le bouton d’alarme [H] pour activer/désactiver l’alarme. L’alarme est
activée lorsque l’indication [M] est affichée.
L’horloge émettra une tonalité et l’affichage de la température clignotera dès qu’une limite a été
atteinte. Désactiver l’alarme avec le bouton d’alarme [H].
Remarque : L’alarme est activée/désactivé simultanément sur tous les capteurs.
9. Entretien
Nettoyer l’horloge et le capteur régulièrement avec un chiffon doux et non pelucheux. Éviter
l’utilisation d’alcools et de solvants.
10. La pile
L’horloge
Insérer une pile 1,5 V type R6 dans le compartiment selon les indications de polarité.
L’affichage de température
Ouvrir le compartiment des piles [4].
Insérer deux piles 1,5 V type R6 dans le compartiment selon les indications de polarité.
Refermer le compartiment des piles.
Le capteur
Desserrer la vis à l’arrière et ouvrir le compartiment des piles.
Insérer deux piles 1,5 V type R03 dans le compartiment selon les indications de polarité.
Ensuite, maintenir enfonle sélecteur de canal [F] pendant 2 secondes pour effacer toutes les
données enregistrées préalablement. Enfoncer le bouton de test [S3] pour rétablir la connexion.
Refermer le compartiment des piles et resserrer la vis.
ATTENTION : Garder les piles hors de la portée des enfants.
11. Spécifications techniques
plage de température
température intérieure 0°C~50°C
température extérieure -20 ~60°C
fréquence 433MHz
alimentation
horloge 3 piles 1,5 V type R6 (LR6C, non incl.)
capteur 2 piles 1,5 V type R03 (LR03C, non incl.)
dimensions
horloge Ø 30 x 4 cm
capteur 25 x 60 x 95 mm
poids
horloge ± 865 g
capteur ± 65 g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera
aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de
cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web
www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être
modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou
partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se
soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world
and distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal
stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products
regularly go through an extra quality check, both by an internal
quality department and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at
50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the
retail value in case of a flaw occurred in the second year after the
date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss
of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as
batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of
the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed
by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman®
dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according
to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en
verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan
de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te
waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door
externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze
voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een
beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2
jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig
dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van
de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport
van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt
u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte
toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde
de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses
et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre
garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un
article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un
remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera
réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans
un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
R&TTE Declaration of Conformity
R&TTE Verklaring van overeenstemming
Déclaration de conformité R&TTE
R&TTE Konformitätserklärung
Declaración de conformidad R&TTE
We / wij / nous / Wir / Nostros
Velleman NV
Legen Heirweg, 33
9890 Gavere (België)
Declare on our own responsibility that the finished product(s) :
Verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het afgewerkte product :
Déclarons sous notre propre responsabilité que le produit fini :
Erklären voll verantwortlich dass nachfolgendes Produkt :
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto mencionado a continuación :
Brand / merk / marque / Marke / marca :
VELLEMAN
Trade name / handelsnaam / denomination commerciale / Markenname / denominación commercial :
DCF WALL CLOCK Ø30cm WITH IN- & OUTDOOR THERMOMETER
Type or model / type of model / type ou modèle / Typ oder Modell / tipo o modelo :
WC3320 / WC3320S
constituting the subject of this declaration, conforms with the essential requirements and
other relevant stipulations of the R&TTE Directive (1999/5/EC).
die het voorwerp uitmaakt van deze verklaring, voldoet aan de essentiële vereisten en
andere relevante bepalingen van de R&TTE Richtlijn (1999/5/EC).
faisant l’objet de la présente déclaration, satisfait aux exigences essentielles et toute autre
stipulation pertinente de la directive R&TTE Directive (1999/5/EC).
auf das sich diese Erklärung bezieht, den grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Vereinbarungen der R&TTE-Richtlinie (1999/5/EC) entspricht.
cumple los requisitos esenciales y las otras estipulaciones relevantes de la Directiva R&TTE
(1999/5/EC).
The product conforms to the following norm(s) and/or one or several other normative documents:
Het product voldoet aan de volgende norm(en) en/of meerdere andere normgevende documenten:
Le produit est conforme à la norme suivante / aux normes suivantes et/ou à plusieurs autres
documents normatifs:
Das Produkt entspricht den folgenden Normen und/oder anderen normativen Dokumenten:
Es conforme a la(s) siguiente(s) norma(s) y/o a uno o varios otros documentos normativos:
EMC : EN50371 : 2002
R&TTE: EN 300 220-2 V2.1.2 (2007-06)
EN 300 220-1 V2.1.1 (2006-04)
EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04)
EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08)
Technical data are available and can be obtained from :
Les données techniques sont disponibles et peuvent être obtenues chez :
Technische gegevens zijn beschikbaar en kunnen worden aangevraagd bij :
Die technische Dokumentation zu den oben gennanten Produkten wird geführt bei:
Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a:
Velleman NV
Legen Heirweg, 33
9890 Gavere (België)
Place and date of issue / Plaats en datum van uitgifte / Place et date d’émission / Ort und Datum der
Ausstellung / Lugar y fecha de emisión :
Gavere, 30/9/2009
Authorised signatory for the company / Bevoegde ondertekenaar voor de firma / Signataire
autorisé(e) de la société / bevollmächtigte Person/ Respabonsle de la empresa:
Vince Van Balberghe - Quality Manager
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Velleman WC3320 Manuel utilisateur

Catégorie
Horloges murales
Taper
Manuel utilisateur