DeVilbiss Air Power Company D26968 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur
Inscrivez tous les renseignements
pour références futures:
Marque :
Date d'achat :
N° de modèle :
N° de série :
Questions ? 1-800-888-2468
Enregistrez le produit en ligne
www.devap.com
RENSEIGNEMENTS POUR
LE CONSOMMATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
RENSEIGNEMENTS SUR LA
SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR . . . . . . . . . .50
MESURES DE SÉCURITÉ/DÉFINITIONS . . . . .51
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .51-56
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-61
UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61-64
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64-65
ENTREPOSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65-66
CALCUL DE LA PUISSANCE EN WATTS . . .66-68
GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
FAITS SAILLANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-24
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-48
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Génératrices
Guide de l'utilisateur
N° de pièce D26968 Rév. 0
50- FR
D26968
Lisez le Guide de lutilisateur. Ne tentez pas dutiliser cet
appareil avant davoir lu les directives sur la sécurité,
lassemblage, lutilisation et lentretien de ce Guide de lutilisateur.
Il se peut que ce produit ne soit pas équipé dun silencieux à
pare-étincelles. Si le produit nen est pas équipé, et sil est
utilisé près de matériaux inflammables ou sur de la terre couverte de produits agricoles,
forêts, broussailles, gazon ou autres articles semblables, un pare-étincelles approuvé doit
être posé, et est exigé par la loi en Californie. Selon la section 130050 de la loi de la
Californie, et les sections 4442 et 4443 du Code sur les ressources publiques de la
Californie, ce produit ne peut pas être utilisé en Californie, à moins que le moteur ne soit
équipé dun pare-étincelles, tel que décrit dans la section 4442, et à moins que lappareil
ne soit maintenu en bon état de fonctionnement. Des pare-étincelles sont également
requis sur certaines terres forestières des États-Unis et peuvent être exigés légalement
sous certains autres lois et arrêtés.
Les gaz d’échappement du moteur contiennent des produits
chimiques qui, dans certaines quantités, peuvent causer le
cancer, les anomalies congénitales ou dautres maux de reproduction.
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR
RENSEIGNEMENTS POUR LE CONSOMMATEUR
NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU VENDEUR ! POUR CONNAÎTRE LES
OPTIONS CONCERNANT LE SERVICE, COMPOSEZ LE 1-800-888-2468, POSTE 2.
Veuillez lire et suivre les instructions de ce guide afin dassurer une utilisation et un
entretien appropriés de lappareil.
Veuillez prendre un moment maintenant pour enregistrer votre génératrice en ligne à
www.devap.com.
Si vous avez des problèmes ou si vous avez besoin d'aide, veuillez communiquer avec
nous au numéro sans frais 1-800-888-2468, du lundi au samedi entre 8 h et 18 h
HNC.
S'il faut faire réparer votre appareil ou si vous avez besoin d'une pièce de rechange, un
grand nombre de centres de service sous garantie autorisés existent à des endroits
pratiques et sont en mesure d'offrir des services d'entretien sous garantie et hors de la
garantie.
Pour connaître l'emplacement du centre de service sous garantie autorisé le plus près
de chez vous, composez le 1-800-888-2468, poste 2, 24 heures par jour, 7 jours par
semaine ou visitez notre site Web à devap.com.
Veuillez conserver le reçu de caisse comme preuve d'achat aux fins de la garantie.
Lisez attentivement tous les avertissements de sécurité.
Ne tentez pas dutiliser cet appareil avant davoir lu attentivement les directives sur la
sécurité, lutilisation et lentretien de ce Guide de lutilisateur.
Ne tentez pas dutiliser cet appareil avant davoir lu attentivement les directives sur la
sécurité, lutilisation et lentretien du Guide de lutilisateur du moteur.
Remarque: Les photos et les dessins de ce manuel sont fournis à titre de
référence seulement et ne représentent aucun modèle en particulier.
51- FR
D26968
RISQUES D'ÉLECTROCUTION ET DINCENDIE
Tenter de brancher
la génératrice
directement au
système électrique
dun édifice
quelconque.
Lacheminement dune tension
électrique à travers un système
électrique, vers les lignes de distribu-
tion électrique extérieures, risque de
mettre en danger les techniciens en
train dessayer de rétablir
lalimentation électrique.
Ne jamais acheminer une tension
électrique vers les lignes de distribu-
tion électrique extérieures dun
édifice.
Toute tentative de brancher la
génératrice à un service public
d’électricité risque d'entraîner une
électrocution.
Le rétablissement du service
électrique lorsque la génératrice est
branchée à un service public
d’électricité, risque de provoquer un
incendie ou des dommages sérieux si
aucun interrupteur disolation nest
installé.
Si aucun inverseur bidirectionnel nest
utilisé en branchant lappareil au
système électrique dun bâtiment,
cela risque de causer des dommages
aux appareils ménagers et
ANNULERA la garantie du fabricant.
Brancher la génératrice au système
électrique d'un édifice dune manière
sécuritaire en utilisant toujours un
inverseur bidirectionnel, installé par un
électricien qualifié, conformément aux
ordonnances locales.
(Un fil de calibre 10, au minimum,
doit être utilisé pour linstallation
dun inverseur bidirectionnel.)
Une utilisation ou un entretien non appropriés de ce produit peut
causer des blessures graves et des dommages à la propriété.
Lisez attentivement tous les avertissements et les directives d'utilisation avant d'utiliser
cet appareil.
RISQUE
PRÉVENTION
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette
information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES
D’ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les
symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à
ces sections.
Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, causera de graves
blessures ou la mort.
Indique la possibilité dun danger qui, sil nest pas évité,
pourrait causer de graves blessures ou la mort
.
Indique la possibilité dun danger qui, sil nest pas évité,
peut causer
des dommages mineures ou moyennes.
Sans le symbole dalerte.
Indique la possibilité d'un danger qui, s'il
n'est pas évité,
peut causer des
dommages à la propriété.
MISE EN GARDE
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
DANGER
52- FR
D26968
Utilisation de
lappareil lorsquil
est endommagé ou
lorsque les
dispositifs de
sécurité ou les
panneaux sont
retirés.
Lenlèvement de dispositifs de
sécurité peut exposer les
composantes chargées
électriquement et entraîner une
électrocution.
Ne pas utiliser la génératrice lorsque
les dispositifs de sécurité sont retirés.
Connexion
inappropriée des
composantes à la
génératrice.
Le dépassement de la capacité de
charge de la génératrice par le
branchement dune quantité
excessive de composantes ou de
composantes de charges très élevées
peut provoquer une surchauffe des
câbles ou des composantes reliées et
provoquer un incendie ou des chocs
électriques.
La tentative dutiliser lappareil
lorsquil a été endommagé ou
lorsquil ne fonctionne pas
normalement peut entraîner un
incendie ou une électrocution.
Veuillez consulter le tableau des
valeurs nominales de charges et les
directives dans la section intitulée
"Calcul de la puissance en watts.
Sassurer que le total des charges
électriques pour tous les
branchements nexcède pas la
charge nominale de la génératrice.
Ne pas utiliser la génératrice
lorsquelle présente des
défectuosités mécaniques ou
électriques. Faire réparer la
génératrice par un centre de service
après-vente autorisé.
Fonctionnement de
la génératrice en
présence de pluie,
dhumidité, de gel ou
dinondation.
Leau est un excellent conducteur
d’électricité ! Leau qui entre en
contact avec des composantes
chargées d’électricité peut
transmettre l’électricité au châssis et
aux autres surfaces, entraînant des
chocs électriques aux personnes
touchant ces surfaces.
Utiliser la génératrice dans un endroit
propre, sec et bien aéré. Sassurer
davoir les mains sèches avant de
toucher à lappareil.
Utilisation de
rallonges électriques
endommagées, de
calibre insuffisant ou
sans mise à la terre.
Lutilisation de rallonges électriques
sans mise à la terre peut empêcher
le fonctionnement des coupe-circuit
et entraîner des chocs électriques.
Toujours se servir dun cordon
dalimentation muni dun fil de mise à
la terre et dune fiche de mise à la
terre appropriée. NE JAMAIS utiliser
une fiche sans mise à la terre.
Utiliser une rallonge électrique de
calibre (de fils) approprié selon votre
application. Consulter la section
intitulée "Assemblage".
Le contact à une rallonge électrique
usée ou endommagée peut entraîner
une électrocution.
Lutilisation de rallonges électriques
de calibre insuffisant peut provoquer
une surchauffe des câbles ou des
composantes reliées et causer un
incendie.
Inspecter la rallonge électrique avant
lutilisation et la remplacer par une
rallonge neuve au besoin.
Placer la génératrice
sur ou contre une
surface conductrice
telle quune
passerelle dacier ou
un toit en métal.
Placer la génératrice sur une surface
à faible conductivité telle quune dalle
en béton.
Des fuites accidentelles de courant
électrique peuvent charger les
surfaces conductrices en contact
avec la génératrice
RISQUES D'ÉLECTROCUTION ET DINCENDIE
(suite)
TOUJOURS utiliser la génératrice à
une distance minimum de six pieds
(1,8 m) de toute surface conductrices.
RISQUE
PRÉVENTION
DANGER
53- FR
D26968
RISQUES DINCENDIE
Entreposage
inapproprié du
carburant.
Lentreposage inapproprié du
carburant peut entraîner une
inflammation accidentelle. Du
carburant conservé dans des zones
non sécuritaires pourrait être à la
portée des enfants ou dautres
personnes non qualifiées.
Entreposer lessence dans des
contenants approuvés par l'OSHA et
conçus pour de lessence. Entreposer
les contenants dans des endroits
sécuritaires afin den empêcher
lutilisation par dautres personnes.
Remplissage du
réservoir à
carburant pendant
que la génératrice
est en marche.
Lessence ou les vapeurs dessence
peuvent senflammer au contact de
composantes chaudes telles que le
silencieux, les gaz d’échappement du
moteur ou une étincelle électrique.
Les cigarettes, les étincelles, les
incendies ou dautres objets
chauds peuvent entraîner
linflammation de lessence ou des
vapeurs dessence
Arrêter le moteur et le laisser refroidir
avant dajouter de lessence dans le
réservoir. Sassurer de la
disponibilité dun extincteur certifié
pour les incendies impliquant de
lessence ou du carburant dans la
zone de remplissage.
Remplir le réservoir dans une zone
bien aérée. Sassurer quaucune
source dinflammation nest à
proximité de la génératrice.
Utiliser la génératrice dans un endroit
propre, sec et bien aéré, et sassurer
quelle se trouve à au moins quatre
pieds (1,2 m) de tout édifice, objet ou
mur. NE PAS UTILISER LAPPAREIL
À LINTÉRIEUR OU DANS UN
ENDROIT CLOS.
Des matériaux placés contre ou à
proximité de la génératrice ou
lutilisation de la génératrice dans
des zones où la température
ambiante excède 104° F (40° C) (tels
que les salles d'entreposage ou les
garages) peuvent entraver
lefficacité du système daération et
provoquer ainsi une surchauffe et
une inflammation des matériaux ou
des édifices.
Étincelles, incendie,
objets chauds.
Aération
inappropriée
pour la
génératrice.
Modification des
réglages de
vitesse du moteur
du fabricant.
La vitesse du moteur a été réglée à
lusine par le fabricant afin den
assurer un fonctionnement
sécuritaire. La modification des
réglages de la vitesse du moteur peut
provoquer une surchauffe des
composantes reliées et entraîner un
incendie.
Les déversements de carburant et
les vapeurs sen échappant
peuvent senflammer au contact de
surfaces chaudes ou d’étincelles.
Ne jamais tenter daugmenter la
vitesse du moteur en vue dobtenir
un meilleur rendement car si vous le
faites, la tension et la fréquence de
sortie seraient hors norme et
présenteraient des risques aux
composantes reliées et à lutilisateur.
Prendre toutes les précautions
dusage lors du remplissage du
réservoir afin d’éviter tout déversement
de carburant. Sassurer que le
bouchon du réservoir est correctement
fermé et vérifier si de lessence fuit du
moteur avant de mettre le moteur en
marche. Déplacer la génératrice de la
zone de remplissage ou de tout
déversement avant de mettre le
moteur en marche. Laisser assez
despace pour lexpansion de du
carburant. Garder le niveau de
carburant à un maximum de 1/4 de
pouce sous la partie supérieure du
réservoir à carburant. Ne jamais
remplir le réservoir lorsque le moteur
est en marche.
Remplissage
excessif du réservoir
à carburant -
déversement de
carburant.
RISQUE
PRÉVENTION
DANGER
54- FR
D26968
RISQUES DUNE UTILISATION
DANGEREUSE
Utilisation de la
génératrice avec
négligence.
Toutes les sources d’énergie
représentent des risques potentiels
de blessures. Utiliser ou entretenir la
génératrice avec négligence peut
entraîner des blessures graves ou la
mort.
Consulter à nouveau ce manuel
afin de bien comprendre les
directives dutilisation et les
avertissements.
Se familiariser avec le
fonctionnement et les commandes
de lappareil. Il est important de
connaître la façon de mettre
rapidement lappareil hors
fonction.
Sassurer de la disponibilité dun
extincteur certifié pour les
incendies impliquant de lessence
ou du carburant dans la zone
dutilisation.
Garder les enfants et les autres
personnes éloignés en tout temps
de la zone dutilisation.
RISQUES AUX VOIES RESPIRATOIRES
ET RISQUES DINHALATION
Linhalation de gaz d’échappement
peut entraîner des blessures graves
ou la mort.
Utiliser la génératrice dans un endroit
propre, sec et bien aéré. Ne jamais
utiliser l'appareil dans des endroits
clos tels que les garages, sous-sols
et hangars dentreposage ni dans
des endroits occupés par des êtres
humains ou des animaux. Garder les
enfants, les animaux domestiques et
autres, loin de la zone de lappareil
en marche.
Les moteurs à
essence
produisent des
émanations de
monoxyde de
carbone toxiques.
RISQUES DE BLESSURES ET DE
DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ PENDANT
LE TRANSPORT DE LA GÉNÉRATRICE
Incendie,
inhalation et
dommages aux
surfaces du
véhicule.
Des fuites ou des déversements de
carburant ou dhuile peuvent se
produire et entraîner des risques
dincendie ou des problèmes aux
voies respiratoires, des blessures
graves ou la mort. Des fuites de
carburant ou dhuile endommagent
les tapis, la peinture et toute autre
surface des véhicules ou des
remorques.
Si la génératrice est munie dune
soupape darrêt, tourner la soupape
à la position fermée avant le trans-
port de façon à éviter tout risque de
fuite. Si la génératrice nest pas
munie dune soupape darrêt,
vidanger lessence du réservoir avant
le transport. Ne transporter le
carburant que dans des contenants
approuvés par lOSHA. Pour le
transport, toujours placer la
génératrice sur un tapis de protection
pour éviter lendommagement du
véhicule par des fuites. Retirer la
génératrice du véhicule
immédiatement à larrivée.
RISQUE
PRÉVENTION
DANGER
RISQUE
PRÉVENTION
DANGER
RISQUE
PRÉVENTION
DANGER
55- FR
D26968
RISQUES DUNE UTILISATION
DANGEREUSE (suite)
Une suspension ou un soulèvement
non approprié risque dendommager
la génératrice.
Toujours utiliser des câbles, des
chaînes ou des sangles capables
daccepter une charge de 2 000 lb
(907 kg) ou plus pour soulever ou
suspendre une génératrice.
Suspension ou
soulèvement non
approprié de
génératrices
équipées
danneaux de
levage
La génératrice peut tomber,
entraînant des blessures graves ou la
mort de lopérateur ou dautres
personnes.
Toujours suivre la procédure de
connexion appropriée indiquée dans
ce guide en attachant les câbles, les
chaînes ou les sangles pour soulever
ou suspendre une génératrice
équipée danneaux de levage.
Fonctionnement
dune génératrice
lorsquelle est
suspendue
La génératrice sera endommagée et
ne fonctionnera pas de façon
appropriée ; de plus elle peut
entraîner des blessures graves ou la
mort de lopérateur ou dautres
personnes.
Ne jamais faire fonctionner la
génératrice lorsquelle est suspendue
ou lorsquelle nest pas à niveau.
Toujours utiliser la génératrice sur
une surface plate et à niveau.
Le contact avec les surfaces
chaudes, telles que les composantes
d’échappement du moteur, peut
entraîner des brûlures graves.
Lors du fonctionnement, ne toucher
que les surfaces de commande de la
génératrice. En tout temps, garder
les enfants éloignés de la
génératrice. Ils ne sont peut-être pas
capables de détecter les risques
inhérents à ce produit.
RISQUE
PRÉVENTION
DANGER
RISQUE
PRÉVENTION
DANGER
Utiliser toujours un protecteur de
surtension sensible à la tension et
homologué U.L. pour brancher les
appareils sensibles aux variations de
tension (téléviseur, ordinateur, chaîne
stéréophonique, etc.). Le
manquement à utiliser en tout
temps un protecteur de surtension
homologué U.L. annule la garantie
de la génératrice.
Remarque : Une lisière à prises
multiples nest pas un protecteur de
surtension ; sassurer dutiliser un
protecteur de surtension homologué
U.L.
Toutes les génératrices domestiques
à essence produisent des variations
de tension pouvant endommager les
appareils sensibles aux variations de
tension ou provoquer un incendie.
Fonctionnement
des appareils
électroménagers
sensibles aux
variations de
tension sans
protecteur de
surtension.
Contact avec les
composantes
chaudes du moteur
et de la
génératrice.
RISQUES RELIÉS AUX SURFACES
CHAUDES
56- FR
D26968
REMARQUE : Ce guide est un guide général. Les renseignements dans ce guide ne
sappliquent peut-être pas à votre modèle. Veuillez lire attentivement.
ASSEMBLAGE
Lire le Guide de lutilisateur. Ne pas faire fonctionner lappareil
avant davoir lu les parties traitant de la sécurité, du
fonctionnement et de lentretien du Guide de lutilisateur.
RISQUES RELIÉS AUX PIÈCES
MOBILES
Ne jamais faire fonctionner la
génératrice lorsque les dispositifs de
sécurité ou les couvercles ne sont pas
en place. Éviter de porter des
vêtements amples ou des bijoux qui
risquent dentrer en contact avec les
pièces mobiles.
Pendant le fonctionnement de la
génératrice, certaines de ses pièces
tournent à des vitesses élevées. Ces
pièces sont recouvertes de dispositifs
de sécurité pour éviter toute blessure.
Le contact avec
des pièces
mobiles peut
entraîner des
blessures graves.
RISQUES LORS DU LEVAGE
Le poids de la génératrice est trop
élevé pour quune personne seule la
soulève. Demander laide dautres
personnes avant de la déplacer.
Le levage dobjets trop lourds peut
entraîner des blessures graves.
Levage dobjets
lourds.
RISQUE
PRÉVENTION
DANGER
RISQUE
PRÉVENTION
DANGER
Attache de fils
Matériaux
d'emballage
57- FR
D26968
MONTAGE DE L'ENSEMBLE DE ROUES
Outils requis :
2 - 2x4 d'au moins 30 po de long
1 - Clé à douille de 1/2 po
1 - Clé ouverte de 1/2 po
1 - Marteau
1 - Pince
Contenu du sac à pièces :
2 - Prises de poignées
2 - Capuchons d'extrémité des poignées
4 - Vis, 313-18X1.75
1 - Goupille fendue
2 - Rondelles, 5/8 po X 1,32 X .09
1 - Rondelle plate en acier
2 - Cales d'écartement de l'essieu
2 - Vis à chapeau 5/16-18 X 3/4
6 - Écrous à bride
2 - Supports de roue
1 - Capuchon d'essieu de 5/8 po
1. Soulever l'extrémité avec le réservoir à essence
de la génératrice et glisser la planche de 2x4 po
entre la génératrice et la palette, tel qu'illustré.
La génératrice est
trop lourde à soulever
seul. Demander l'aide d'une autre personne
avant de tenter de la soulever.
2. Placer les prises sur les ensembles de poignée.
3. Insérer une rondelle de 5/8 po dans le fond de
chaque capuchon d'extrémité. Pousser les
capuchons sur l'extrémité des ensembles de
poignée.
2x4
Réservoir
à essence
Prise de
poignée
Capuchon
d'extrémité
Rondelle de 5/8 po
Ensemble de
poignée
58- FR
D26968
4. Attacher les ensembles de poignée au cadre à
l'aide des quatre vis et des écrous à bride.
REMARQUE : Insérer les vis de l'extérieur du
cadre.
REMARQUE : Ne pas serrer avant d'avoir inséré
toutes les vis et tous les écrous à bride.
5. Soulever la génératrice et retirer la
planche de 2x4 po.
6. Soulever l'autre extrémité de la
génératrice et placer deux planches de
2x4 po entre la génératrice et la palette,
tel qu'illustré
7. Au côté du moteur ou se trouve le silencieux, retirer les vis à
chapeau et les écrous à bride fixant le protecteur thermique
au cadre. Remettre en place les vis à chapeau, le protecteur
thermique, le support de roue et les écrous à bride, tel
quillustré. Bien serrer les pièces.
8. De lautre côté, monter le support de roue à
laide des vis à chapeau et des écrous à bride
fournis. Bien serrer les pièces.
REMARQUE : Les supports doivent être placés sous
le cadre avec le trou dirigé vers lextérieur.
9. À laide dun marteau, taper le capuchon dessieu sur
lextrémité de lessieu sans tr
ou.
10. Glisser une roue sur lessieu en s¹assurant que la tige de
soupape est àlextérieur.
11. Glisser une cale d'écartement sur l'essieu et le placer contre
la roue.
Vis et
écrous
à bride
2x4
Vis à chapeau
Support de roue
Trou dans l'essieu
Silencieux
Protecteur
thermique
Vis à
chapeau
Support
de roue
Écrous à bride
59- FR
D26968
12. Glisser l'essieu à travers le support d'essieu. REMARQUE: Il faut enlever la palette
avant de poser la roue.
13. Soulever la génératrice et sortir la palette et les planches de 2x4 po. REMARQUE:
La génératrice sera inclinée.
14. Soulever la génératrice et glisser sur l'essieu la cale d'écartement, et ensuite la roue
(avec la tige de soupape vers l'extérieur).
15. Glisser la rondelle plate en acier sur l'essieu et la placer contre la roue.
16. Fixer à l'aide de la goupille fendue
.
POSE DE LA BATTERIE
La génératrice est équipée d'une batterie sans entretien.
1. Pour l'expédition, le câble négatif noir
de la batterie et la batterie ont été fixés
avec des attaches de fils. Couper les
attaches de fils.
2. Connecter le câble négatif noir à la
borne négative (-) de la batterie et bien
serrer. REMARQUE : S'assurer que le
soufflet en caoutchouc couvre la borne
positive (+) de la batterie.
REMARQUE : Suivre les directives ci-
dessous si la batterie doit être chargée :
Ne pas
fumer en
chargeant la batterie. Se tenir à
l'écart des étincelles. Les émanations
de l'acide dans la batterie peuvent
causer une explosion. Pour empêcher
l'accumulation d'émanations
explosives, ne pas charger une
batterie dans un espace fermé.
L'acide
sulfurique
est un produit chimique inflammable,
explosif et dangereux pour la peau,
les yeux et les vêtements.
Pour
empêcher la production d'étincelles, débrancher le câble
noir de la batterie de la borne négative (-) avant de débrancher le câble positif
rouge.
1. Débrancher le câble négatif noir de la batterie.
2. Débrancher le câble positif rouge de la batterie.
3. Utiliser un chargeur de batterie de 12 volts, au besoin,
pour charger complètement la
batterie [12,6 à 70° F (21° C)].
Consulter le guide de l'utilisateur du chargeur pour
connaître la procédure correcte. Si aucun chargeur de batterie n'est disponible,
demander au personnel d'un centre de service après-vente autorisé de charger la
batterie.
4. Brancher les câbles de la batterie.
Pour empêcher la production d'étincelles, brancher le
câble rouge (positif) à la borne positive (+) de la batterie
avant de brancher le câble négatif noir.
Lors du transport de l'appareil dans un véhicule, sur un terrain
extrêmement accidenté, la batterie devrait être bien fixée.
Câble positif de
la batterie avec
soufflet en
caoutchouc
Câble
négatif de
la batterie
Câble
négatif de
la batterie
Attache de fils
Attache de fils
60- FR
D26968
RALLONGES
Afin de réduire le risque de chocs
électriques en utilisant un appareil ou un
outil considérablement éloigné de la
génératrice, il FAUT se servir dune rallonge
à trois fils, dotée dune fiche de mise à la
terre à trois tiges, et dune prise à trois
fentes qui sadapte à la fiche de loutil. Il
faut également utiliser une rallonge de
dimension appropriée. Le tableau suivant
sert à déterminer la dimension de fil
minimum requise.
Si une rallonge est
chaude, elle est
trop chargée. Réparer ou remplacer
immédiatement toute rallonge
endommagée.
COMMENT OBTENIR DE L’ÉLECTRICITÉ DE LA GÉNÉRATRICE
Il y a deux façons dobtenir de l’électricité de la génératrice:
1. Utiliser des rallonges branchées directement de la génératrice aux appareils, lampes,
outils etc.
2. Utiliser un inverseur bidirectionnel installé directement à la source de distribution
électrique principale à lextérieur de la maison.
MISE À LA TERRE DE LA GÉNÉRATRICE
Une patte de mise à la terre est fournie avec la
génératrice. Elle doit être utilisée si les normes
d’électricité locales lexigent. Se référer à larticle 250 du
Code national de l’électricité (National Electrical Code)
pour de plus amples renseignements sur la mise à la
terre. Votre compagnie de service électrique locale ou un
électricien qualifié devrait être dans la mesure de vous
offrir ces renseignements.
Figure 2
Patte de
mise à la
terre
Tableau des calibres de
fil pour rallonges
Ampérage
Longueur de
la rallonge
Calibre de fil
1. Une rallonge de calibre 12 ne devrait pas être
utilisée sur de longues distances si l'ampérage
est supérieur à 20 A.
2. Une rallonge de calibre 10 ne devrait pas être
utilisée sur de longues distances si l'ampérage
est supérieur à 30 A.
0 à 100 pi
(0 à 30,5 m)
Calibre 12
Calibre 10
1
jusqu’à 20
ampères
2
jusqu’à 30
ampères
Calibre 8
jusqu’à 40
ampères
0 à 100 pi
(0 à 30,5 m)
0 à 100 pi
(0 à 30,5 m)
INVERSEUR BIDIRECTIONNEL
Des dangers potentiels se présentent lorsquune génératrice
électrique est branchée à la source de distribution électrique
principale entrant dans une maison. À ce point la génératrice peut retourner un courant
vers le système dalimentation électrique public et risque denvoyer des chocs électriques
aux techniciens en train de réparer les lignes dalimentation électrique.
Pour éviter le retour de courant dans le système de service public, un inverseur
bidirectionnel doit être installé entre la génératrice et le système de service public. Ce
dispositif devrait être installé par un électricien autorisé, conformément à tous les codes
provinciaux et locaux de l’électricité. (Des fils de calibre 10, au minimum, doivent être
utilisés pour linstallation dun inverseur bidirectionnel.)
Un électricien devrait également installer un panneau auxiliaire pour isoler les circuits que
vous voulez utiliser en cas durgence ou lors dune panne d’électricité. Votre génératrice
nest pas assez puissante pour alimenter à la fois tous les appareils d’éclairage, les
appareils ménagers, le téléviseur etc. Pour choisir quels appareils devraient être alimentés
lors dune panne d’électricité, consulter la section intitulée Calcul de la puissance en
watts.
61- FR
D26968
UTILISATION
BIEN CONNAÎTRE VOTRE GÉNÉRATRICE
Lire ce Guide de lutilisateur et les mesures de sécurité avant de faire fonctionner votre
génératrice. Consulter le guide des pièces fourni pour une illustration de votre génératrice et
pour vous familiariser avec lemplacement des commandes. Conserver ce guide à titre de
référence future.
CAPACITÉ DE LA GÉNÉRATRICE
IMPORTANT : Si la capacité nominale de la génératrice est dépassée, cela risque de causer
des dommages importants à la génératrice et aux dispositifs électriques branchés. Consulter
la section intitulée Calcul de la puissance en wattspour vous aider à déterminer quels
appareils et outils vous pouvez faire fonctionner avec la capacité en watts de votre
génératrice.
COUPE-CIRCUIT
Chaque prise est dotée d'un coupe-circuit pour protéger la génératrice contre toute
surcharge. Si le coupe-circuit se déclenche, débrancher tout appareil électrique de la prise.
Laisser refroidir le coupe-circuit et appuyer ensuite sur le bouton de rétablissement du
coupe-circuit.
DISPOSITIF D’ARRÊT SUITE À UN NIVEAU BAS D’HUILE
Le moteur de votre génératrice est équipé dun dispositif darrêt suite à un niveau bas
dhuile. Ce dispositif de sécurité protège le moteur contre tout dommage provoqué par un
niveau bas dhuile dans le carter.
Si le niveau dhuile devient trop bas lorsque le moteur tourne, lappareil sarrête et ne
démarre plus à moins quune quantité dhuile suffisante ne soit ajoutée. Si le niveau dhuile
est insuffisant avant le démarrage, la génératrice ne démarrera pas à moins quune quantité
dhuile suffisante ne soit ajoutée.
REMARQUE : Le mécanisme darrêt suite à un niveau bas dhuile est très sensible. Il faut
ajouter assez dhuile pour atteindre la marque indiquant le plein sur la jauge dhuile afin de
désactiver ce dispositif de sécurité.
INTERRUPTEUR ARRÊT/MARCHE/DÉMARRAGE (OFF/RUN/START)
Placer l'interrupteur à la position de démarrage "START" pour démarrer le moteur et à la position
d'arrêt "OFF" pour arrêter le moteur. REMARQUE : Lorsque le moteur tourne, l'interrupteur
reste en position de marche "RUN".
AUTRES PIÈCES DÉTACHÉES
1. L'huile est fournie. Voir le guide de l'utilisateur du moteur pour connaître les procédures
de remplissage d'huile et de carburant au moteur.
2. Les fiches verrouillables peuvent être utilisées au besoin.
Les fiches verrouillables doivent être insérées et utilisées
conformément aux règlements appropriés des codes de
l'électricité locaux. Voir les directives fournies avec chaque fiche pour assurer une
installation appropriée.
3. Des câbles de 12 V CC doivent être utilisés avec les prises de courant continu de 12
V. Consulter la section sur l'utilisation.
IMPORTANT: Avant de tenter de démarrer la génératrice, vérifier le niveau d'huile moteur
(Voir le guide de l'utilisateur du moteur).
62- FR
D26968
COMMADE DE RALENTI
Choisir lapplication appropriée.
1. Pour les applications normales, telles que pour lalimentation doutils électriques, de
petits appareils électriques, dampoules ou de radios :
Placer la commande de ralenti à la position de marche ON. La
génératrice tournera à un régime plus bas lorsquil ny aucuNme
charge. Ceci diminue le niveau de bruit, économise le carburant et
prolonge la durée de vie du moteur.
2. Nous recommandons de NE PAS faire tourner la génératrice au régime plus bas pour
alimenter les moteurs plus gros (réfrigérateurs, congélateurs, etc.) ou pour les
équipements électroniques sensibles à la tension (ordinateurs, téléviseurs, etc.) Pour
ces applications :
Placer la commande de ralenti à la position darrêt OFF.
PRISE DE COURANT CONTINU DE 12 V
IMPORTANT : Faire tourner la génératrice sans charge pour une période denviron 5
minutes lors de chaque mise en marche initiale afin de permettre la stabilisation du moteur.
IMPORTANT : Lorsque l'appareil est en marche, la batterie sera chargée. NE PAS brancher
les câbles de 12 V CC à la batterie de la génératrice.
Chargement de la batterie :
1. À laide des câbles de batterie fournis, brancher le câble positif (+)
rouge de la batterie à la borne positive (+) de la batterie.
2. Brancher lautre extrémité du câble positif (+) rouge de la batterie
à la prise de courant continu (+) de 12 V de la génératrice.
3. Brancher le câble négatif (-) noir de la batterie à la borne négative
(-) de la batterie
4. Brancher lautre extrémité du câble négatif (-) noir de la batterie à la prise de courant
continu (-) de 12 V de la génératrice.
5. Charger la batterie selon les directives du fabricant de la batterie ou de l’équipement.
AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR
Cette génératrice a été expédiée de lusine sans huile dans le
carter. Le fait de faire fonctionner lappareil sans huile peut
endommager le moteur.
Vérifier le niveau dhuile moteur avant chaque démarrage. La mise
en marche du moteur lorsque le niveau dhuile est insuffisant, ou
lorsquil ny pas dhuile du tout, risque dendommager le moteur. Suivre les étapes
suivantes avant de démarrer la génératrice :
1. Vérifier le niveau dhuile du moteur. Consulter le Guide de lutilisateur du moteur pour
connaître le type et la quantité appropriée dhuile.
2. Vérifier le niveau de carburant et remplir le réservoir au besoin. Sassurer que la
génératrice est hors fonction et quelle est bien refroidie. Utiliser de lessence ordinaire
pure, propre et sans plomb, ayant un indice doctane dau moins 87.
Ne pas mélanger de lhuile avec lessence.
Ne jamais remplir le réservoir à carburant jusquau bout. Remplir
le réservoir jusqu’à 1/2 po sous la base du col de remplissage
afin de permettre lexpansion du carburant. Essuyer tout carburant versé sur le moteur
ou sur l’équipement avant de démarrer le moteur.
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
12 V CC
63- FR
D26968
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Ne jamais faire tourner le moteur à lintérieur ou dans un endroit fermé
sans aération adéquate. Les gaz d’échappement du moteur contiennent
du monoxyde de carbone, un gaz toxique, sans odeur.
1. Ouvrir la soupape darrêt de carburant.
2. Régler la commande d’étrangleur située sur le moteur en position
d’étranglement «CHOKE». Un moteur froid nécessite peut-être un
étranglement plus long quun moteur chaud.
3. Régler linterrupteur «ON/OFF/START» du panneau des commandes à
la position «START» pour démarrer le moteur. Lors de la mise en
marche du moteur, ne maintenir linterrupteur dans la position «START» que pendant
15 secondes par minute. Un démarrage prolongé risque dendommager le moteur du
démarreur.
4. Une fois le moteur en marche, déplacer graduellement la commande d’étrangleur vers
la position «NO Choke».
IMPORTANT : Lors dun démarrage initial, laisser la génératrice fonctionner sans charge
pendant 5 minutes afin de permettre au moteur et à la génératrice de se stabiliser.
ARRÊT DU MOTEUR
1. Débrancher toutes les charges électriques.
2. Placer linterrupteur «ON/OFF/START» en position OFF.
3. Fermer la soupape darrêt de carburant.
Ne jamais remplir le réservoir à carburant à lintérieur. Ne
jamais remplir le réservoir à carburant lorsque le moteur
tourne ou lorsquil est encore chaud. Ne pas fumer au moment de remplir le réservoir.
Ne jamais faire tourner le moteur à lintérieur ou dans un endroit
fermé sans aération adéquate. Les gaz d’échappement du moteur
contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique, sans odeur.
3. Sassurer que la génératrice est mise à la terre, conformément aux exigences locales.
4. Toutes les charges électriques DOIVENT être débranchées.
5. La commande de ralenti doit être en position darrêt «OFF».
Le régime du moteur a été réglé à lusine pour assurer un
fonctionnement sans danger. Toute modification au régime du
moteur risque dentraîner une surchauffe des appareils branchés et pourrait causer un
incendie. Ne jamais tenter daugmenter le régime du moteur afin dobtenir un meilleur
rendement. La tension de sortie et la fréquence seront mises hors des normes par une
telle modification, ce qui pourrait être dangereux pour les appareils branchés et pour
lutilisateur.
Il FAUT absolument débrancher toute charge de la génératrice
avant de la mettre en marche afin d’éviter dendommager de
façon permanente les appareils branchés.
BRANCHEMENT DE CHARGES ÉLECTRIQUES
1. Pour réchauffer le moteur après le démarrage, le laisser tourner sans charge
électrique pendant cinq minutes.
Brancher les charges de la façon suivante afin d’éviter dendommager l’équipement :
2. Brancher les charges inductives en premier; les charges inductives comprennent les
réfrigérateurs, congélateurs, pompes à eau, climatiseurs et les petits outils à main.
Brancher en premier les articles nécessitant la plus grande puissance en watts. Voir
la section intitulée «Calcul de la puissance en watts».
3. Brancher ensuite les lumières.
64- FR
D26968
TABLEAU DES RESPONSABILITÉS DU CLIENT
TACHE DENTRETIEN
Avant
chaque
utilisation
Toutes les 25
heures de
chaque saison
Toutes les 50
heures de
chaque
saison
Toutes les
100 heures
de chaque
saison
Vérification de la bougie
dallumage
ENTRETIEN
Vérification du niveau dhuile
Changement de lhuile
Nettoyage de lensemble de
filtre à air
Préparation de lappareil pour
lentreposage
Voir Remarque 2
X
Voir Remarque
1
X
X
X
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
La garantie de la génératrice ne comprend pas les pièces qui ont subi un dommage causé
par en emploi abusif ou une négligence de la part de lutilisateur. Pour sassurer de tirer
pleinement avantage de la garantie, lutilisateur doit entretenir la génératrice selon les
directives contenues dans ce guide.
ENTRETIEN DU MOTEUR
Consulter le Guide de lutilisateur du moteur pour les réglages et lentretien du moteur.
Remarque 1 : Changer lhuile après les premières deux (2) heures de fonctionnement et à
toutes les 50 heures pour les changements subséquents. Changer lhuile plus
régulièrement si lappareil est utilisé dans un environnement extrêmement poussiéreux ou
sale.
Remarque 2 : Vérifier lhuile après 5 heures de fonctionnement.
Préparer lappareil pour lentreposage sil ne sera
pas utilisé pendant 30 jours ou plus.
4. Les appareils sensibles à la tension devraient être branchés à la génératrice en
dernier lieu. Brancher les appareils sensibles à la tension, tels que les téléviseurs,
magnétoscopes, micro-ondes, fours, ordinateurs et téléphones sans fil, dans un
protecteur de surtension homologué UL et brancher ensuite le protecteur de
surtension dans la génératrice.
Si l’équipement nest pas branché de la manière décrite,
l’équipement peut être endommagé et la garantie de la
génératrice sera annulée.
Suivre le tableau de calcul de la puissance en watts dans la section intitulée «Calcul
de la puissance en watts» de ce guide. Toute surcharge de la génératrice provoque
des fluctuations de puissance ce qui risque dendommager l’équipement et les
appareils ménagers.
DeVilbiss Air Power Company sera tenu responsable des dommages encourus sur
l’équipement du client seulement sil est déterminé que la génératrice est
défectueuse. Ceci sera déterminé seulement par un représentant autorisé de
DeVilbiss Air Power Company et cette décision sera finale. Avant quune décision
de responsabilité légale ne soit prise, DeVilbiss Air Power Company se réserve le
droit dinspecter les connexions électriques sur les lieux dutilisation du client et de
tester la génératrice afin de déterminer si elle fonctionne de façon appropriée. Si le
client ne conserve pas l’équipement ou les fils pour une inspection, toute demande
de réclamation de garantie faite par le client sera annulée. DeVilbiss Air Power
Company ne sera pas tenu responsable des dommages encourus sur l’équipement
suite aux surtensions ou à une utilisation ou installation non appropriée de la
génératrice.
65- FR
D26968
Si la génératrice ne va pas être utilisée pendant 30 jours ou plus, utiliser les
renseignements suivants comme guide pour la préparer pour lentreposage.
Ne jamais entreposer la génératrice lorsquil y a du carburant
dans le réservoir, à lintérieur ou dans un endroit fermé sans
aération adéquate où les vapeurs risquent datteindre une flamme nue, une étincelle
ou une veilleuse, par exemple sur un fourneau, une chaudière, une sécheuse ou un
autre appareil ménager à gaz.
PRÉPARATION DU MOTEUR
1. Ajouter un agent de stabilisation de carburant au réservoir afin de minimiser la
formation de dépôts de gomme de carburant lors de lentreposage.
2. Faire tourner le moteur pendant au moins 10 minutes après avoir ajouté lagent de
stabilisation afin de lui permettre dentrer dans le système dalimentation.
3. Couper ensuite le moteur.
4. Débrancher le fil de la bougie dallumage et retirer la bougie.
5. Ajouter une cuillère à thé dhuile dans lorifice pour bougie dallumage.
6. Placer un chiffon sur lorifice pour bougie dallumage et tirer sur la corde à recul à
quelques reprises pour lubrifier la chambre de combustion.
7. Remettre la bougie dallumage mais sans brancher le fil de la bougie.
REMARQUE : Si aucun agent de stabilisation nest utilisé, vidanger toute lessence du
réservoir et du carburateur afin dempêcher la formation de dépôts de gomme sur ces
pièces, ce qui pourrait provoquer le mauvais fonctionnement du moteur.
GÉNÉRATRICE
Nettoyer la génératrice tel quindiqué dans la section intitulée Entretien'.
Sassurer que les fentes daération et les ouvertures de la génératrice ne sont pas
obstruées.
ENTREPOSAGE
ENTRETIEN DE LA GÉNÉRATRICE
Votre génératrice doit être propre et sèche en tout temps. La génératrice ne devrait pas être
utilisée ou entreposée dans un environnement excessivement humide ou poussiéreux, ni en
présence de vapeurs corrosives. Dans ces cas, nettoyer la génératrice en lessuyant avec un
chiffon ou une brosse à poils souples. Ne pas se servir dun tuyau darrosage ou dun appareil
de lavage sous pression pour nettoyer la génératrice. Leau risque de sinfiltrer dans les fentes
daération et dendommager le rotor, le stator et les enroulements internes de la tête de la
génératrice.
DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL DE FUITE À LA TERRE (DDFT)
MENSUELLEMENT : Pour assurer une protection optimale contre les chocs électriques, il faut
tester le DDFT à tous les mois.
Vérification :
1. Appuyer sur le bouton de vérification «TEST». Le bouton de rétablissement «RESET»
devrait sortir. Si le bouton «RESET» ne sort pas, consulter un Centre de service après-
vente sous garantie autorisé de DeVilbiss Air Power Company.
2. Pour rétablir l’électricité, appuyer fortement sur le bouton «RESET» afin de le repousser
dans le dispositif à DDFT jusqu’à ce quon entende un déclic. Sil est rétabli de manière
appropriée, le bouton «RESET» sera à niveau avec la surface du bouton «TEST». Si le
bouton demeure enfoncé, une alimentation électrique est présente.
66- FR
D26968
BATTERIE
1. Entreposer la batterie selon les directives du fabricant de la batterie.
REMARQUE : Suite à un entreposage prolongé de la batterie, il se peut quelle perde sa
charge. Si la batterie a perdu sa charge, démarrer manuellement le moteur avec la
batterie branchée. Le moteur chargera la batterie lorsquil tourne.
CALCUL DE LA PUISSANCE EN WATTS
IMPORTANT
DÉTERMINATION DES EXIGENCES DE PUISSANCE EN WATTS
Avant dutiliser cette génératrice, noter tous les appareils et les outils qui seront utilisés
simultanément. Déterminer ensuite les exigences de puissance de service et damorçage
en watts en suivant lexemple ci-dessous ou consulter le tableau de calcul des
puissances en watts.
1. Calculer dabord le total de la puissance de service en watts de tous les appareils et
outils qui seront utilisés simultanément.
Exemple 1 : Puissance de service Puissance damorçage
Lampes = 100 watts 0
Téléviseur = 300 watts 0
Mijoteuse = 250 watts 0
TOTAL =650 watts 0
2. Calculer ensuite le total de la puissance damorçage en watts de tous les appareils
et outils qui samorcent et sarrêtent lors du fonctionnement.
Exemple 2 : Puissance de service
Puissance damorçage
Petit réfrigérateur 500 watts 2 000 watts
TOTAL =500 watts 2 000 watts
Ne jamais dépasser la capacité nominale de la génératrice. Une surcharge risque de
causer des dommages importants à la génératrice et aux appareils électriques
branchés.
1. Il faut toujours calculer les puissances damorçage et de service en watts pour
déterminer la capacité en watts de la génératrice nécessaire pour lappareil ou
loutil à brancher.
2. Votre génératrice peut alimenter deux types dappareils électriques :
A. Les articles tels que radios, ampoules, téléviseurs et micro-ondes ont une
charge ohmique. Les puissances damorçage et de service en watts de ces
articles sont identiques.
B. Les articles tels que réfrigérateurs, compresseurs dair, laveuses, sécheuses et
outils à main équipés dun moteur électrique ont une charge inductive. Les
appareils ménagers et outils à charge inductive exigent, pour le démarrage
,
une puissance en watts qui est denviron 2 à 4 fois plus élevée que la
puissance de service en watts indiquée. Cette charge initiale ne dure que
pendant quelques secondes lors du démarrage, mais elle est très importante
pour le calcul de la puissance totale en watts.
C. Toujours démarrer le moteur électrique le plus puissant en premier et brancher
ensuite les autres appareils, un à la fois.
REMARQUE : La puissance damorçage maximum en watts pour les charges de 120
volts NE devrait PAS dépasser la moitié de la capacité nominale en watts de la
génératrice. Par exemple : une génératrice à capacité nominale de 5 000 watts peut
accepter une puissance damorçage maximum de 2 500 watts.
67- FR
D26968
3. Le total de la puissance de service en watts pour les exemples 1 et 2 est de 1 150
watts. La puissance damorçage du petit réfrigérateur est de 2 000 watts, ce qui est
1 500 watts de plus que la puissance de service en watts. Ajouter cette différence
de 1 500 watts, pour lamorçage du réfrigérateur, à la puissance de service totale en
watts, soit 1 150.
Exemple 3 : 1 500 watts (Puissance damorçage)
1 150 watts (Puissance de service)
TOTAL =2 650 watts
La génératrice doit avoir une capacité maximale dau moins 2 650 watts.
PUISSANCE D’AMORÇAGE EN WATTS
1. Certains appareils et outils indiquent, sur la plaque signalétique du moteur, les
tensions damorçage et de service ainsi que lintensité requis. Utiliser le formule
suivant pour convertir la tension et lintensité en watts :
(volts x ampères = watts)
120 volts x 10 ampères = 1 200 watts
2. Pour déterminer la puissance damorçage en watts approximative de la plupart des
appareils ménagers et outils ayant un moteur de type inductif, multiplier la
puissance en watts calculée par 2, 3 ou 4 afin dassurer une capacité suffisante de
la génératrice. Si les renseignements nécessaires ne sont pas fournis sur la plaque
signalétique, utiliser les valeurs du Guide des applications pour estimer.
3. Ne pas oublier que la puissance damorçage et la puissance de service sont
identiques pour les charges ohmiques. (Exemple : une ampoule de 100 watts
nexige que 100 watts pour samorcer.) La plupart des charges ohmiques sont
indiquées en watts.
Les puissances en watts sont des
valeurs moyennes. Les puissances
en watts réelles peuvent varier.
PUISSANCE
EN WATTS
Service Amorçage
Pour choisir la génératrice appropriée
pour vos besoins, calculer la puissance
en watts totale de tous les articles à
alimenter simultanément.
Perceuse de 3/8 po
Scie sauteuse
Pistolet sans air (1/3 CV)
Touret d'établi de 6 po
Ponceuse à bande
Marteau de démolition
Scie circulaire de 7-1/4 po
Petit compresseur d'air
Ampoule
Sécurité de maison
Téléviseur
Micro-ondes
Four-grille-pain
Radiateur portatif (5 000 BTU)
Ventilateur de chaudière
Réfrigérateur/Congélateur
Pompe de puisard
Laveuse
Chauffe-eau
Climatiseur (30 000 BTU)
Chargeur de batterie (12 V CC)
Radio
Mijoteuse
Couverture électrique
Poêlon électrique
Cafetière
Petit réfrigérateur
100
250
500
1000
2000
3000
4000
5000
6000
7000
8000
9000
10000
Guide des applications
69- FR
D26968
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE
CORRECTION
Le moteur ne
démarre pas
1.Niveau bas de carburant ou
dhuile.
2.Contact dallumage en position
darrêt Off
3.Bougie dallumage défectueuse.
4.Étrangleur est en mauvaise
position.
5.Soupape darrêt de carburant en
position fermée.
6.Des charges électriques sur
lappareil lors du démarrage.
1.Ajouter du carburant ou de
lhuile.
2.Mettre en position de marche
ON.
3.Remplacer la bougie
dallumage.
4.Régler l’étrangleur à la position
appropriée.
5.Ouvrir la soupape darrêt de
carburant.
6.Débrancher toute charge
électrique de lappareil.
1.Prise électrique défectueuse.
1.Faire remplacer par un CSA*.
2.Coupe-circuit déclenché.
2.Appuyer sur le coupe-circuit
pour le rétablir.
3.Condensateur défectueux.
3.Faire remplacer le condensateur
par un CSA*.
4.Cordon électrique défectueux.
4.Réparer ou remplacer le cordon
électrique.
5.Coupe-circuit à DDFT déclenché
(si compris).
5.Appuyer sur le coupe-circuit
pour le rétablir.
7.Fil de la bougie dallumage
desserré.
7.Attacher le fil de la bougie
dallumage.
Aucune puissance
électrique
1.Surcharge.
1.Réduire la charge électrique.
2.Cordons ou équipement
défectueux.
2.Vérifier sil y a des fils
endommagés, dénudés ou
effilochés sur l’équipement. Les
remplacer au besoin.
Le coupe-circuit
déclenche
continuellement
1.Génératrice surchargée.
1.Réduire la charge électrique.
2.Aération insuffisante.
2.Déplacer lappareil à un endroit
bien aéré.
La génératrice
surchauffe
1.Solénoïde défectueux.
1.Faire remplacer par un CSA*.
2.Interrupteur de commande de
ralenti défectueux.
2.Faire remplacer par un CSA*.
3.Enroulements défectueux dans
le stator.
4.Circuit imprimé défectueux.
5.Faisceau de fils défectueux.
3.Faire remplacer par un CSA*.
4.Faire remplacer par un CSA*.
5.Faire remplacer par un CSA*.
Aucune
puissance
lorsque le
coupe-circuit
est enfoncé
1.Redresseur défectueux.
2.Enroulements défectueux dans
le stator.
3.Faisceau de fils défectueux.
1.Faire remplacer par un CSA*.
2.Faire remplacer par un CSA*.
3.Faire remplacer par un CSA*.
Aucun ralenti
automatique
*CSA = Centre de service après-vente
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

DeVilbiss Air Power Company D26968 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur