Remington BRANCH WIZARD DPS-1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tronçonneuses électriques
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
www.remingtonpowertools.com
STOP
STOP
PARA
PARA
ARRÉT
ARRÉT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU DÉTAILLANT
FAITES LE 1 800 626-2237 POUR OBTENIR
DE L’ASSISTANCE TECHNIQUE
Pour plus de détails, visitez le www.remingtonpowertools.com.
Conservez votre reçu d’achat pour obtenir le service sous garantie.
C’est un guide pour l’utilisation sécuritaire et correcte de la tronçonneuse.
CONSERVER CES DIRECTIVES
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE.
CALL 1-800-626-2237 FOR TECHNICAL ASSISTANCE
For more information, visit www.remingtonpowertools.com
This manual is your guide to safe and proper operation of the saw.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Keep your purchase receipt for warranty coverage.
PARA AYUDA TÉCNICA LLAME AL 1-800-626-2237
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA
Para más información, www.remingtonpowertools.com
Guarde su recibo de compra para cobertura de la garantía.
Este manual es su guía para utilizar esta sierra eléctrica de
manera adecuada y segura.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
31
®
IMPORTANT: Il est recommandé de lire et comprendre ce manuel avant
d’assembler cette scie à perche et de l’utiliser. L’utilisation incorrecte de la
scie à perche risque d’entraîner des blessures graves. Conserver ce manuel
pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
MODÈLE DPS-1: 111409-01
BRANCH WIZARD
®
SCIE À ÉMONDER ÉLECTRIQUE
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
32
www.remingtonpowertools.com
CONTENUS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..................................................................33
Avant d’utiliser la scie à perche ........................................................................................................33
Pendant l’utilisation de la scie à perche ...........................................................................................34
Recul ................................................................................................................................................35
Entretien et remisage de la scie à perche ........................................................................................35
MESURES DE PRÉCAUTION - ÉBRANCHAGE À L’AIDE DE LA SCIE À PERCHE .....36
DÉBALLAGE .....................................................................................................................36
IDENTIFICATION DU PRODUIT ........................................................................................37
VOCABULAIRE DE LA TRONÇONNEUSE ......................................................................37
MONTAGE .........................................................................................................................38
RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE ...................................................................39
UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE ..........................................................................40
Rallonges électriques .......................................................................................................................40
Lubri cation de la chaîne .................................................................................................................40
Comment couper à l’aide la scie à perche .......................................................................................40
Taille d’un arbre (élagage) ................................................................................................................41
NETTOYAGE ET ENTRETIEN...........................................................................................42
Entretien De La Guide-chaîne ..........................................................................................................42
Affûtage De La Chaîne .....................................................................................................................42
Remplacement de la chaîne .............................................................................................................43
REMISAGE ........................................................................................................................44
PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES ..................................................................44
SERVICE TECHNIQUE ......................................................................................................44
SERVICE DE RÉPARATION..............................................................................................44
Service sous garantie .......................................................................................................................44
Service hors garantie .......................................................................................................................44
INFORMATION SUR LA GARANTIE ................................................................................45
SCHÉMA DES PIÈCES .....................................................................................................46
DÉPÔT DE PIÈCES ...........................................................................................................47
Pour toute question ou problème, FAITES SANS FRAIS LE 1-800-626-2237
(service en anglais seulent) ou visitez l’adresse www.remingtonowertools.com
33
www.remingtonpowertools.com
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVANT D’UTILISER LA SCIE À
PERCHE
1. Vous devez lire et comprendre le guide de la
Scie sur Perche avant de commencer à vous en
servir.
2. Regardez ce que vous faites. Faites preuve de
bon sens. N'utilisez pas la scie à perche lorsque
vous êtes fatigué.
3. Utilisez uniquement la scie à perche pour couper
du bois. Utilisez seulement la scie à perche à des
ns pour lesquelles est les conçue. À n’utiliser
que pour la coupe du bois.
4. L’utilisation de la scie à perche doit être réservée
aux adulte. Ne jamais laisser des enfants s’en
servir.
5. Utilisez uniquement la tension de courant élec-
trique indiquée sur la plaque signalétique de la
scie à perche.
6. Utilisez seulement des rallonges électriques
conçues pour l’utilisation extérieure. Voir les
exigences concernant les câbles de rallonge
dans la section Utilisation de la scie à perche
du manuel.
7. N’utilisez pas la scie à perche :
après avoir pris de l’alcool, des médicaments
ou des drogues;
sous la pluie, dans les endroits humides ou
mouillés;
là où se trouvent des liquides ou gaz très in-
ammables;
• si la scie à perche est endommagée ou mal
réglée, ou si elle n’est pas assemblée complète-
ment et de façon bien assujettie;
AVERTISSEMENT : lorsque vous
utilisez une scie à perche, vous devez
toujours suivre les précautions de sé-
curité de base pour réduire les risques
d’incendie, de choc électrique et de
blessures aux personnes, y compris ce
qui suit :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
S’assurer d’avoir lu et compris toutes
les directives de la rubrique Consignes
de Sécurité Importantes. L’utilisation
incorrecte de cette scie à perche peut
entraîner des blessures graves ou la
mort, résultant d’un incendie, de chocs
électriques, d’un contact du corps avec
la chaîne en mouvement ou de la chute
de bois.
INTRODUCTION
Avant de vous servir de la scie sur perche, assurez-
vous de lire et de comprendre les Consignes de
sécurité importantes.
si la gâchette ne commande pas la mise en
marche et l’arrêt ; la chaîne doit s’immobiliser
dès qu’on lâche la gâchette ; faire remplacer
l’interrupteur défectueux par un réparateur
agréé (Voir Service Technique);
lorsqu'on est pressé;
lorsque vous êtes monté dans un arbre ou dans
une échelle;
lorsque vous vous trouvez à bord d’une fl èche de
grue, d’une nacelle ou d’une plate-forme éléva-
trice.
en présence de forts vents ou d’un orage.
8. Portez des vêtements bien ajustés lorsque vous
utilisez la scie à perche ; ne pas porter de vêtements
amples ni de bijoux qui pourraient se prendre dans
la chaîne en mouvement.
9. Portez les accessoires de sécurité suivants pour
utiliser les scies :
gants renforcés (gants en caoutchouc si l’on
travaille dehors);
chaussures de sécurité à bout acier avec
semelles antidérapantes;
protection des yeux telle que lunettes de sécu-
rité, lunettes-masque, ou masque;
casque de sécurité;
serre-tête antibruit ou bouchons d’oreilles;
coiffe antiscalp pour retenir les cheveux
longs;
masque ou masque antipoussières (si l’on
travaille dans une atmosphère poussiéreuse).
10. Avant de couper, toujours prévoir les éléments
suivants :
une zone de travail dégagée;
un équilibre stable;
un trajet de retraite pour éviter toute branche
qui tombe.
11. Inspectez l’arbre avant de l’ébrancher. Préparez
le terrain pour que les branches puissent tomber
librement au sol.
12. N’utilisez pas votre scie à perche pour couper de
jeunes arbres.
13. Pour réduire le risque de choc électrique, cette scie à
perche a une fi che polarisée (une lame est plus large
que l'autre). Cette che s’insère d’une seule façon
dans la prise polarisée d’une rallonge électrique.
Si la fi che ne s'insère pas complètement dans la
prise de la rallonge électrique, retourner la fi che.
Si elle ne s'insère toujours pas, une rallonge
électrique polarisée sera nécessaire. Si la fi che
polarisée de la rallonge électrique ne s’insère
pas complètement dans la prise électrique,
retournez la fi che. Si elle ne s’insère toujours
pas, contactez un électricien pour faire installer
une prise électrique appropriée. Ne modifi er en
aucune manière la fi che.
34
www.remingtonpowertools.com
PENDANT L’UTILISATION DE LA
SCIE À PERCHE
1. Rester vigilant. Faites preuve de bon sens en
utilisant cet appareil.
2. Maintenir la zone de travail propre. Les endroits
encombrés sont favorables aux accidents.
3. Surveiller la rallonge électrique pendant
l’utilisation de la scie à perche. Faire attention
de ne pas trébucher dessous. Maintenir en per-
manence le cordon à l'écart de la chaîne et de
l'opérateur.
4. Tenez les enfants, les animaux et les spectateurs
à distance de la scie à perche et de son câble de
rallonge. Seul l’utilisateur de la scie à perche
devrait se trouver dans l’aire de travail.
5. N’utilisez pas la scie à perche pour abattre des
arbres.
6. N’utilisez pas cet appareil à proximité de lignes
électriques. Tenez-vous toujours à au moins 3 m
(10 pi) de toute ligne électrique.
7. Saisissez la scie à perche fermement - une main sur
la perche, l’autre main sur la poignée de la scie.
8. Ne mettre le doigt sur la gâchette que lorsqu’on
est prêt àentailler.
9. Avant de mettre en marche la scie à perche,
assurez-vous que la chaîne n’est pas en contact
avec quoi que soit.
10. Pour prévenir les chocs électriques, éviter tout
contact du corps avec des objets reliés à la terre,
tels que des conduites, des clôtures et des poteaux
métalliques.
11. Lorsque l’outil est en marche, n’approcher de la
chaîne aucune partie du corps.
12. Ne pas forcer sur la scie à perche pendant la
coupe. N’appliquer qu’une pression légère. Elle
fonctionnera de façon plus effi cace et plus sûre
à la vitesse pour laquelle elle a été prévue.
13. Faites preuve d’une extrême prudence lorsque
vous coupez une branche sur laquelle s’exerce
une pression. Le bois fait ressort : quand la
tension disparaît, la branche projetée risque de
heurter l’utilisateur, entraînant des blessures
graves ou la mort.
14. Pour transporter la scie à perche d’un endroit à
un autre :
l’appareil doit être débranché;
tenez la perche au point d’équilibre (près du
côté scie);
placer la guide-chaîne et la chaîne vers
l’arrière.
15. Ne coupez pas de petites broussailles ou de
jeunes arbres avec la scie à perche. Des parties de
plante effi lées peuvent se prendre dans la chaîne
et être claquées dans votre direction comme des
fouets. Ceci pourrait également vous faire perdre
votre équilibre.
AVERTISSEMENT : Certaines pous-
sières produites par les opérations de pon-
çage mécanique, de sciage, de meulage,
de perçage et d’autres activités liées à la
construction contiennent des produits chi-
miques connus (par l’État de la Californie)
comme pouvant provoquer le cancer, des
malformations congénitales ou d’autres
effets nocifs à l’égard des fonctions de la
reproduction. Quelques exemples de tels
produits chimiques :
le plomb contenu dans les peintures
à base de plomb;
la silice cristalline contenue dans les
briques, le ciment et d’autres produits
de maçonnerie;
l’arsenic et le chrome contenus dans
le bois de construction traité chimique-
ment.
La susceptibilité à ces risques d’exposition
varie suivant la fréquence avec laquelle
vous faites ce type de travail. Pour rédu-
ire votre exposition à ces produits chi-
miques : ne travaillez que dans des aires
bien ventilées et en portant des équipe-
ments de sécurité homologués, comme
les masques antipoussières conçus
spécialement pour retenir les particules
microscopiques.
AVERTISSEMENT : Ce produit con-
tient des produits chimiques qui, selon
l'état de la Californie, serait à l'origine de
cas de cancer, d'anomalie congénitale et
de problème de la reproduction.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
35
www.remingtonpowertools.com
RECUL
AVERTISSEMENT : Un recul peut se
produire lorsque le nez ou le bout de la
guide-chaîne touche un objet ou lorsque
le bois se resserre et pince la chaîne de la
scie à perche dans la coupe. Dans certains
cas, un contact du bout peut provoquer
une réaction inverse extrêmement rapide,
propulsant la guide-chaîne vers le haut et
vers l'arrière en direction de l'opérateur.
Un pincement de la chaîne de la scie à
perche le long de la partie supérieure de
la guide-chaîne peut repousser rapide-
ment la guide-chaîne vers l'opérateur. Ces
réactions peuvent toutes deux provoquer
une perte de contrôle de la scie à perche
pouvant entraîner des blessures graves
pour l'utilisateur.
Dispositifs de protection contre le
recul sur cette scie à perche
Cette scie à perche est munie d’une chaîne à faible
recul et d’une guide-chaîne à recul réduit. Ces deux
éléments réduisent le risque de recul. Cependant,
celui-ci peut encore se produire.
On peut prendre les mesures suivantes pour réduire
le risque de recul :
Servez-vous de vos deux mains - l’une saisissant la
poignée, et l’autre, la perche. Votre prise doit être
ferme. Le pouce et les doigts doivent être complète-
ment refermés sur la perche et la poignée.
• Tous les dispositifs de sécurité doivent être main-
tenus en place sur la scie à perche. S’assurer qu’ils
fonctionnent correctement.
Ne vous étirez pas ni ne portez les bras au-dessus
de la hauteur des épaules.
Garder en permanence un solide appui au sol et un
bon équilibre.
N’essayez jamais de couper deux branches en
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
même temps. N’en coupez qu’une à la fois.
Ne pas enfouir le nez de la guide-chaîne ni essayer
de couper en plongeant (faire un trou dans le bois
en enfonçant le nez de la guide-chaîne).
Surveiller le mouvement du bois ou les autres
forces qui pourraient pincer la chaîne.
Faire très attention quand on repénètre dans une
entaille.
Utilisez la chaîne et le guide-chaîne à faible rebond
qui sont fournis avec la scie à perche. N’utilisez
que les pièces de rechange mentionnées pour la
scie à perche.
Ne jamais utiliser une chaîne émoussée ou déten-
due. Maintenir la chaîne affûtée et tendue correcte-
ment.
ENTRETIEN ET REMISAGE DE LA
SCIE À PERCHE
Débranchez la scie de la source d’alimentation et
suivez les directives d’entretien et d’entreposage des
sections Nettoyage et entretien et Remisage.
36
www.remingtonpowertools.com
MESURES DE PRÉCAUTION - ÉBRANCHAGE À L’AIDE DE LA SCIE À
PERCHE
Ne vous tenez jamais sous la branche que
vous êtes en train de couper ! Placez-vous
toujours à l’écart de la ligne de chute des
débris.
Ne vous tenez jamais sur une échelle ou
autre type de support peu stable pendant
que vous utilisez la scie à perche.
Servez-vous toujours de vos deux mains
pour manoeuvrer la scie à perche. Maintenez
une pression ferme et constante sur la scie
à perche pendant la coupe, mais ne forcez
pas la scie à travers le bois.
N’utilisez pas la scie à perche pour couper
des branches d’un diamètre plus gros que la
longueur du guide-chaîne.
Tenez toute personne loin de l’extrémité cou-
pante de la scie à perche et à une distance
sécuritaire de l’aire de travail.
N’utilisez pas la scie à perche à proximité
de câbles, de lignes électriques ou de lignes
téléphoniques. Maintenez un dégagement
d’au moins 3 m (10 pi) par rapport à toute
ligne électrique.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
DÉBALLAGE
1. Sortir du carton toutes les pièces.
2. Vérifi er toutes les pièces pour déceler d’éventuels
dégâts durant l’expédition. Si vous constatez un
dommage ou qu’une partie quelconque manque,
informez-en rapidement le détaillant chez qui vous
vous êtes procuré la scie à perche.
37
www.remingtonpowertools.com
IDENTIFICATION DU PRODUIT
MODÈLE DPS-1 : 111409-01
Chaîne Boucle de chaîne ayant des dents tranchantes
pour couper le bois. C’est le moteur qui entraîne la
chaîne. La guide-chaîne soutient la chaîne.
Entaille par le dessous Entaille effectuée vers le
haut à partir du dessous d’une bille ou d’une branche.
Ceci se fait en position normale de coupe et en coup-
ant avec le haut de la guide-chaîne.
Gâchette Dispositif qui met en marche et arrête la
scie à perche. Quand on appuie sur la gâchette, la
scie à perche se met en marche. Elle s’arrête quand
on lâche la gâchette.
Interrupteur Dispositif qui ferme ou ouvre le circuit
électrique du moteur de la scie à perche.
Guide-chaîne Lame métallique qui prolonge le
carter de la scie à perche. La guide-chaîne soutient
et guide la chaîne.
Pignon Roue dentée qui entraîne la chaîne.
Recul Mouvement brusque vers l’arrière et vers le
haut de la guide-chaîne. Le recul peut se produire
quand le bout de la guide-chaîne touche un objet
pendant le mouvement de la chaîne. La guide-chaîne
fait alors un mouvement brusque vers le haut et vers
l’arrière, en direction de l’utilisateur.
Taille (élagage) Coupe des branches d’un arbre sur
pied.
Verrou d’interrupteur Dispositif qui réduit le risque
de mise en marche involontaire de la scie à perche.
VOCABULAIRE DE LA TRONÇONNEUSE
Chaîne
Guide-chaîne
Perche
Bouton de verrouillage
d’interdiction de la gâchette
Partie désignée pour la prise
Poignée
Gâchette
Cordon électrique
38
www.remingtonpowertools.com
IMPORTANT: Il est recommandé de
lire et comprendre ce manuel avant
d’assembler cette scie à perche et de
l’utiliser. L’utilisation incorrecte de la
scie à perche risque d’entraîner des bles-
sures graves. Conserver ce manuel pour
pouvoir s’y référer ultérieurement.
AVERTISSEMENT : Ne pas placer la
chaîne à l’envers sur la scie. Si la chaîne
est placée à l’envers, la scie vibre forte-
ment et ne coupe pas.
Remarque : Sur les modèles pré-assemblés, voir
Réglage de la Tension de la Chaîne.
1. Étendez la chaîne, bien à plat.
2. Desserrez puis retirez l’écrou du guide-chaîne, le
couvercle du pignon et la rondelle (voir la Figure
1).
3. Installez le guide-chaîne sur le corps de la scie.
Faites glisser la coche central du guide-chaîne
sur les boulons.
4. Placez la chaîne autour du pignon d’entraînement
de la chaîne, puis le long de la rainure su-
périeure du guide-chaîne et autour du nez du
guide-chaîne. Remarque : Assurez-vous que
les bords de coupe de la chaîne sont orientés
dans la bonne direction. Positionnez la chaîne
de manière à ce que les bords de coupe du haut
du guide-chaîne soient orientés vers le nez du
guide-chaîne (voir la Figure 2et l’indicateur sur
le couvercle latéral de la scie à perche).
AVERTISSEMENT : Les dents de la
chaîne sont coupantes. Porter des gants
protec teurs pour manipuler la chaîne.
IMPORTANT : Ne pas pincer la scie à
perche dans un étau durant le mon-
tage.
5. Placez la rondelle Belleville, le couvercle du
pignon et l’écrou du guide-chaîne sur la scie à
perche. IMPORTANT : Assurez-vous que le
côté dentelé de la rondelle Belleville est placé
comme dans la Figure 3. Le côté dentelé doit
être en contact avec le guide-chaîne.
IMPORTANT : Serrez l’écrou du guide-chaîne
à la main seulement.
6. Ajustez ensuite la tension de la chaîne. Suivez
la méthode indiquée dans la section Réglage de
la Tension de la Chaîne.
MONTAGE
Guide-chaîne
Écrou de
Guide-
chaîne
Bague
Couvercle de
pignon
Rondelle Belleville
Figure 1 -Installation du guide-chaîne
Figure 2 - Position de la chaîne
Figure 3 - Ensemble de rondelle Belleville
Chaîne
Tranchant
Vers le nez de la guide-
chaîne
Guide-chaîne
Côté dentelé contre le
guide-chaîne
Rondelle Belleville
39
www.remingtonpowertools.com
RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE
AVERTISSEMENT : Toujours mainte-
nir la chaîne tendue correctement. Une
chaîne détendue augmente le risque
de recul. De plus, elle risque de sauter
hors de la rainure de la guide-chaîne.
Ceci pourrait blesser l’utilisateur et
endommager la chaîne. En outre, une
chaîne détendue provoque l’usure
rapide de la chaîne, de la guide-chaîne
et du pignon.
Remarque : Sur les modèles pré-assemblés, la
tension de la chaîne est réglée correctement en
usine. Une chaîne neuve se détend. Vérifi er une
chaîne neuve après les quelques premières minutes
d’utilisation. Laisser la chaîne refroidir. Procéder de
la façon suivante pour régler la tension.
1. Avant de régler la chaîne, assurez-vous que
l’écrou du guide-chaîne est seulement serré à la
main (voir la Figure 4).
AVERTISSEMENT : Les tranchants
de la chaîne sont affûtés. Porter des
gants de protection pour manipuler la
chaîne.
AVERTISSEMENT : Avant de régler
la tension de la chaîne, débrancher le
cordon de la prise de courant.
Figure 4 -Écrou du guide-chaîne desserré
Figure 6 - Réglage de la chaîne
Figure 5 - Réglage de la tension de la chaîne
2. Insérez un tournevis Phillips n° 1 ou de taille
inférieure dans l’orifice au centre du guide-
chaîne (voir la Figure 5). Au moyen du tournevis,
éloignez le guide-chaîne du boîtier du moteur
de la scie pour tendre la chaîne. Remarque :
Il ne devrait pas y avoir d’espace libre entre
les maillons d’attache de la chaîne et le bas du
guide-chaîne (voir la Figure 6).
3. Lorsque vous avez obtenu la tension désirée,
serrez fermement l’écrou du guide-chaîne. Si le
écrou n’étaient pas bien serrés, la guide-chaîne se
déplacerait, ce qui détendrait la chaîne, augment-
erait le risque de recul et endommagerait scie à
perche.
Remarque : Une chaîne neuve se détend.
Vérifi er une chaîne neuve après les quelques
premières minutes d’utilisation. Laisser la chaîne
refroidir. Procéder au réglage de la tension.
Écrou de Guide-
chaîne
Tournevis Phillips n° 1
Guide-chaîne
Écrou de Guide-chaîne
Guide-chaîne
Écartement
Tension incorrecte
Tension correcte
Guide-chaîne
40
www.remingtonpowertools.com
Longueur du Taille AWG du
cordon cordon
7,50 m (25 pieds) 16 AWG
15 m (50 pieds) 16 AWG
30 m (100 pieds) 16 AWG
45 m (150 pieds) 14 AWG
UTILISATION DE LA SCIE À PERCHE
RALLONGES ÉLECTRIQUES
Utilisez des câbles de rallonge de type approprié avec
cette scie à perche. Utilisez uniquement des rallonges
spécifi ées pour l’usage à l’extérieur. La rallonge doit être
marquée avec le suffi xe W ou W-A après la désignation
du type de cordon. Exemple : SJTW-A ou SJTW.
Utilisez un cordon de taille correcte avec cette scie à
perche. Le diamètre du cordon doit être suffi sant pour
transporter le courant nécessaire. Un cordon de dimension
insuffi sante provoquera une chute de tension au niveau de
la scie à perche. Le scie à perche perdra de la puissance
et surchauffera. Suivre les recommandations Figurant
ci-dessous pour les tailles de cordon nécessaires.
AVERTISSEMENT : Veuillez lire et
vous assurer de bien comprendre le
présent manuel du propriétaire avant de
tenter d’utiliser cette scie à perche. As-
surez-vous de bien lire et comprendre
tous les Consignes de sécurité impor-
tantes Une utilisation non appropriée
de cette scie à perche peut causer des
blessures graves, voire mortelles, liées
au feu, aux décharges électriques ou à
un contact corporel avec la chaîne en
mouvement ou avec des morceaux de
bois coupés.
Tenir le cordon éloigné de la zone de coupe. S’assurer
qu’il n’est pas accroché dans les branches ou billes du-
rant la coupe. Inspecter souvent les cordons électriques.
Les remplacer quand ils sont endommagés.
Pendant l’utilisation de la scie, il peut arriver que le
câble de rallonge se débranche de lui-même. Pour
éviter ceci, faites un noeud avec les deux câbles,
comme le montre la Figure 7.
LUBRIFICATION DE LA CHAÎNE
Cette scie à long manche a besoin d'être lubrifi ée
uniquement pour prévenir la rouille sur la barre de
guidage et sur la chaîne de la scie. La chaîne de la
scie a été pré-lubrifi ée en usine. À chaque utilisation
de la scie à long manche, appliquez une petite quatité
d'huile de graissage directement sur la chaîne de la
scie (voir la Figure 8). L'huile se distribuera autour
de la chaîne et de la rainure de la barre de guidage
durant l'utilisation, ce qui préviendra la rouille. Nous
recommandons l'huile moteur SAE #30 pour la lu-
brifi cation et la prévention de la rouille.
Câble de rallonge
Cordon d’alimentation de la
scie à perche
Figure 7 - Comment attacher ensemble le câble de
rallonge et le cordon d’alimentation de la scie
Guide-chaîne
Huile à chaîne
Figure 8 - Huiler la chaîne et le guide-chaîne
COMMENT COUPER À L’AIDE LA
SCIE À PERCHE
1. Relier la scie à perche à une rallonge électrique.
Brancher la rallonge à une prise de courant.
2. Servez-vous de vos deux mains pour saisir la scie
à perche. Ne saisissez que les parties désignées
pour la prise pour utiliser la scie à perche (voir la
Figure 9). Votre prise doit être ferme. Le pouce
et les doigts doivent être complètement refermés
sur la perche et la poignée.
3. Veiller à maintenir un bon équilibre. Garder les pieds
écartés. Répartir le poids également sur les deux
pieds.
4. Lorsque vous êtes prêt à faire une coupe, enfon-
cez le verrouillage d’interdiction de la gâchette,
puis appuyez sur la gâchette (voir la Figure 10).
Ceci met en marche la scie. Pour mettre la scie à
l’arrêt, vous relâchez la gâchette. S’assurer que
la chaîne tourne à la vitesse maximum avant
d’entamer l’entaille.
5. Au moment d’entamer l’entaille, placer la chaîne
en mouvement contre le bois. Tenez la scie à
perche fermement en place, afi n d’éviter les
rebonds et les effets de poussée latérale de la
scie.
6. Pour guider la scie à perche, n’exercez qu’une
41
www.remingtonpowertools.com
TAILLE D’UN ARBRE (Élagage)
AVERTISSEMENT : Éviter la réac-
tion de recul qui peut provoquer des
blessures graves ou la mort. Voir Recul
pour éviter les risques de recul.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas la
scie à perche pendant
dans un arbre,
sur une échelle ou toute autre surface
instable,
dans une position instable.
Vous risquez de perdre le contrôle
de la scie et de causer des blessures
graves.
AVERTISSEMENT : Évitez de tenir
la poignée de la scie à perche plus haut
que l’épaule.
AVERTISSEMENT : Si l’utilisateur
estime les conditions de travail au-delà
de ses capacités, il lui est conseillé de
faire appel à un professionnel.
La taille d’un arbre est la coupe des branches de
l’arbre sur pied. Veiller à maintenir un bon équilibre.
Garder les pieds écartés. Répartir le poids également
sur les deux pieds. Procéder de la façon suivante pour
la taille d’un arbre.
1. Faire la première entaille à 15 cm (6 po) du tronc,
sur le dessous de la branche. Utilisez le haut de
la guide-chaîne pour faire cette entaille. Couper
sur 1/3 du diamètre de la branche. (voir la Figure
11.)
2. Avancer de 5 à 10 cm (2 à 4 po) plus loin sur
la branche. Faire la seconde entaille à partir du
dessus de la branche. Continuer jusqu’à ce que
la branche soit sectionnée.
3. Faire la 3ème entaille aussi près du tronc que
possible, sur le dessous du reste de la branche.
Utilisez le haut de la guide-chaîne pour faire cette
entaille. Couper sur 1/3 du diamètre du reste de la
branche.
4. Faire la 4ème entaille juste au-dessus de la 3ème.
Tailler pour rencontrer la 3ème entaille. Ceci
enlève le reste de la branche.
Prise
Figure 10 - Poignée de la scie à perche avec verrouillage
d’interdiction de la gâchette
Figure 9- Parties désignées pour la prise
légère pression. Ne la forcez pas. Le moteur
serait surchargé et pourrait griller. Il fonctionnera
de façon plus effi cace et plus sûre à la vitesse pour
laquelle il a été prévu.
7. Retirez la scie du trait de coupe à plein régime.
Arrêtez la scie à perche en relâchant la gâchette.
Assurez-vous que la chaîne a cessé de tourner
avant de poser la scie au sol.
Figure 11 -Coupe d’une branche
2" to 4"
(5 a 10 cm)
1ère entaille - entaille par le
dessous pour éviter les éclats
3ème entaille - entaille par le
dessous du reste de la branche
pour éviter les éclats
4ème entaille - entaille nale du
reste de la branche
2ème entaille - entaille d’élagage pour éviter le pincement
6"
(15 cm)
UTILISATION DE LA SCIE À PERCHE
Gâchette
Verrouillage d’interdiction de la gâchette
42
www.remingtonpowertools.com
AFFÛTAGE DE LA CHAÎNE
AVERTISSEMENT : Avant de procéder
à l’entretien, débrancher la scie à perche
de la prise de courant. Des blessures
graves ou la mort peuvent être pro-
voquées par les chocs électriques et
le contact du corps avec la chaîne en
mouvement.
AVERTISSEMENT : Les tranchants
de la chaîne sont affûtés. Porter des
gants de protection pour manipuler la
chaîne.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ENTRETIEN DE LA GUIDE-CHAÎNE
La plupart des problèmes de guide-chaîne sont cau-
sés par son usure inégale. La cause en est souvent
l’affûtage incorrect des taillants de la chaîne et le
réglage incorrect des limiteurs de profondeur. Lorsque
la guide-chaîne s’use de manière inégale, sa rainure
s’élargit (voir la Figure 12). Ceci fait claquer la chaîne
et sauter les rivets. La scie à perche ne peut plus scier
droit. Il faut dans ce cas remplacer la guide-chaîne.
Inspecter la guide-chaîne avant d’affûter la chaîne.
Une guide-chaîne usée ou endommagée présente
des dangers. Elle endommage la chaîne. Le sciage
devient également plus diffi cile.
Lime plate
Ébarbure
Fente à huile
Nettoyage de la rainure
avec un couteau à mastic
Guide-
chaîne
Figure 13 - Entretien de la guide-chaîne
Figure 12 - Coupe transversale d’une guide-chaîne
montrant une usure inégale
Guide-chaîne avec usure
inégale
Guide-chaîne
Guide-chaîne normale
Rainure de guide-chaîne
Entretien normal de la guide-chaîne
1. Sortir la guide-chaîne de la scie à perche.
2. Retirer périodiquement la sciure se trouvant dans
la rainure de la guide-chaîne. Utilisez un couteau à
mastic ou un morceau de fi l de fer (voir la Figure
14).
3. Nettoyer les fentes à huile après chaque journée
d’utilisation.
4. Éliminer les ébarbures des côtés de la guide-chaîne.
Utilisez une lime plate pour redresser les bords.
Remplacer la guide-chaîne quand :
la lame est tordue ou fendue,
la rainure interne de la lame est très usée.
Remarque : Pour le remplacement de la guide-
chaîne, consulter le paragraphe Pièces deRechange
et Accessoires pour connaître la guide-chaîne cor-
recte à utiliser.
NETTOYAGE DU CARTER DE SCIE
À PERCHE
AVIS : Les instructions pour l’entretien
de la scie à perche se trouvent ci-des-
sous. Tout entretien qui n’est pas men-
tionné ci-dessous doit être effectué par
un réparateur agréé.
AVERTISSEMENT : Avant de procéder
à l’entretien, débrancher la scie à perche
de la prise de courant. Des blessures
graves ou la mort peuvent être pro-
voquées par les chocs électriques et
le contact du corps avec la chaîne en
mouvement.
AVERTISSEMENT : Les tranchants
de la chaîne sont affûtés. Porter des
gants de protection pour manipuler la
chaîne.
AVERTISSEMENT : Pour nettoyer le
carter de la scie à perche :
Ne pas la plonger dans un liquide.
Ne pas utiliser de produits contenant
de l’ammoniaque, du chlore ou des
abrasifs.
Ne pas utiliser de solvants de nettoyage
au chlore, de tétrachlorure de carbone,
de kérosène ni d’essence.
Maintenir propre le carter de la scie à perche. Utilisez
un chiffon doux imprégné d’un mélange d’eau et de
savon doux. Essuyer le carter.
43
www.remingtonpowertools.com
Maintenir la chaîne affûtée. La scie à perche scie plus
rapidement et de façon plus sécuritaire. Une chaîne
émoussée provoque l’usure prématurée du pignon, de la
guide-chaîne, de la chaîne et du moteur. Si l’utilisateur est
contraint de forcer sur la chaîne pour la faire entrer dans le
bois et si le sciage ne produit que de la sciure avec peu de
gros copeaux, c’est que la chaîne est émoussée.
Outils nécessaires pour affûter la
chaîne
Ces outils peuvent être achetés chez le concession-
naire local, dans une quincaillerie ou un dépôt de
fournitures pour scie à perches.
lime ronde de 4 mm (5/32 po)
outil pour limiteur de profondeur
• lime plate moyenne
• guide lime
• étau
Affûtage des taillants
Utilisez le guide lime pour un limage à 30˚.
1. Régler la chaîne à sa tension correcte. (Voir
Réglage de lTension de la Chaîne)
2. Serrer la guide-chaîne dans un étau pour immobiliser
la scie à perche. Remarque : Ne pas serrer la
chaîne.
3. Enfoncer la lime ronde de 4 mm (5/32 po) (attachée
au guide lime) dans la rainure, entre la plaque supéri-
eure et le limiteur de profondeur sur la chaîne. Le
guide lime doit reposer sur la plaque supérieure et
sur le limiteur de profondeur. (Voir les Figure 14)
Remarque : Limer au milieu de la guide-
chaîne.
4. Tenir le guide lime horizontal. S’assurer que le
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
repère 30˚ du guide lime est parallèle à l’axe de
la guide-chaîne. (voir la Figure 14.) Ceci permet
de s’assurer que l’on lime les taillants à un angle
de 30˚.
5. Limer le taillant de l’intérieur vers l’extérieur,
jusqu’à ce qu’il soit affûté. Ne limer que dans cette
seule direction. (voir la Figure 14.) Remarque :
2 ou 3 coups de lime doivent affûter le taillant.
6. Une fois le taillant affûté, avancer la chaîne pour
affûter le taillant suivant. Limer tous les taillants
du même côté de la chaîne.
7. Passer de l’autre côté de la chaîne et répéter
l’opération.
Limage des limiteurs de profondeur
des taillants
Le dégagement des limiteurs de profondeur des taillants
est réduit lorsque ces derniers sont affûtés. Tous les 2 ou
3 affûtages, régler les limiteurs de profondeur.
1. Placer l’outil pour limiteur de profondeur fer-
mement par-dessus 2 taillants. S’assurer que
le limiteur de profondeur entre dans la fente de
l’outil. (voir la Figure 16.)
2. Utilisez une lime plate moyenne. Limer le lim-
iteur de profondeur avec l’outil.
3. Retirer l’outil. Avec la lime plate, arrondir le coin
avant du limiteur de profondeur. (voir la Figure
17.)
Après plusieurs limages à la main, faire affûter la
chaîne par un centre de réparation agréé ou dans une
affûteuse. Ceci permet d’avoir un limage uniforme.
Remarque : Cette illustration représente la position du guide lime
et la direction du limage pour l’affûtage des taillants du côté gauche
de la chaîne.
Lime ronde
de 4 mm
(5/32 po)
FILE HOLDER
Repère guide 30˚
Direction du limage
File Guide
Rainure
Limiteur de profondeur (côté gauche
de la chaîne)
Plaque supérieure
(côté gauche de la
chaîne)
Côté droit de la chaîne
Limiteur de profondeur (côté droit de
la chaîne)
Top Plate (right side
of chain)
Figure 14 - Position de la lime et du guide lime sur
la chaîne
Figure 15 - Emplacement des pièces de la chaîne
Lime plate
Fente du limiteur de profondeur
Depth Gauge
Tool
Limiteur de
profondeur
Figure 16 - Position de l’outil pour limiteur de
profondeur sur la chaîne
Figure 17 - Arrondir le coin avant du limiteur de
profondeur
Coin avant
.025"
.635 mm
REMPLACEMENT DE LA CHAÎNE
Remplacer la chaîne lorsque les taillants sont trop
usés pour être affûtés ou lorsque la chaîne casse.
Utilisez uniquement la chaîne de rechange spéci-
ée dans ce manuel. Toujours remplacer le pignon
d’entraînement par un neuf lors du remplacement
44
www.remingtonpowertools.com
AVERTISSEMENT : Utilisez unique-
ment les pièces de rechange et les acces-
soires décrits dans ce manuel. L'emploi
d'autres pièces ou acccessoires pourrait
endommager la scie à perche ou blesser
l'opérateur.
REMISAGE
Si l’on remise la scie à perche pour plus de 30 jours,
procéder de la façon suivante :
1. Déposer la guide-chaîne et la chaîne et les nettoyer.
Pour ce faire, les tremper dans un solvant à base
de pétrole ou dans un mélange d’eau et de savon
doux.
2. Sécher la guide-chaîne et la chaîne.
3. Placer la chaîne dans un récipient rempli d’huile.
Ceci l’empêche de rouiller.
4. Passer une légère couche d’huile sur la surface
de la guide-chaîne.
5. Essuyer l’extérieur du carter de la scie à perche
avec un chiffon doux imprégné d’un mélange
d’eau et de savon doux.
6. Remiser la chaîne :
dans un endroit en hauteur ou verrouillé, hors
de la portée des enfants,
dans un endroit sec,
avec un fourreau recouvrant la guide-chaîne.
SERVICE TECHNIQUE
Peut-être aurez-vous d’autres questions sur
l’assemblage, le fonctionnement ou l’entretien de ce
produit. Si c’est le cas, visitez le site Web du Service
technique à l’adresse www.remingtonpowertools.
com ou contactez le Service technique au 1 800
626-2237 (en anglais seulement). Vous pouvez aussi
nous écrire à l’adresse suivante :
DESA Power Tools
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42101-9004
ATTN. : Technical Service \
Lorsque vous contactez DESA Power TOols veuillez
avoir à portée de la main :
• Votre nom
• Votre adresse
Votre numéro de téléphone
Le numéro de modèle du produit
La date d’achat (y compris une copie du reçu de
caisse pour les demandes écrites).
PIÈCES DE RECHANGE ET
ACCESSOIRES
Pour obtenir des pièces de rechange et des accessoires
d’origine pour ce produit, contactez le détaillant autorisé
ou le centre de service autorisé le plus proche.
Si ces
derniers ne sont pas en mesure de vous fournir la
pièce ou l’accessoire dont vous avez besoin, con-
tactez le dépôt de pièces le plus proche, inscrit sur la
liste à la page 47.
Chaque détaillant autorisé, centre
de service autorisé et dépôt de pièces est la propriété
exclusive de la personne qui en assure l’exploitation
de façon indépendante.
Consultez la page 46 pour une liste illustrée des
pièces.
Pour plus de détails, contactez le Service technique
(consultez la section Service Techique).
Au Canada, faites le 1 800 561-3372 pour obtenir
plus de détails sur les pièces.
SERVICE DE RÉPARATION
Note : Utilisez seulement des pièces de rechange
d’origine. Vous aurez ainsi droit à la protection de
la garantie pour toute pièce remplacée en vertu de
la garantie.
Chaque centre de service autorisé a un propriétaire
indépendant et opère de façon indépendante.
Service sous garantie
Si le produit doit être réparé pendant la période de validité
de la garantie, apportez-le au centre de service autorisé
le plus proche. Vous devrez alors présenter une preuve
d’achat. Si le problème est attribuable à un défaut de
fabrication ou de matériau, nous assurerons sans frais
la réparation ou le remplacement du produit. Note :
Les dommages attribuables à l’usure normale, à
une utilisation abusive ou à mauvais escient, à la
négligence ou à un accident ne sont pas couverts aux
termes de la garantie.
Service hors garantie
Si le produit doit être réparé, apportez-le au centre de
service autorisé le plus proche. Les frais de réparation
vous seront facturés conformément au prix habituel
des réparations.
Pour plus de détails sur le centre de service ou sur
la garantie, faites le 1 800 626-2237 ou visitez le
site Web du Service technique à l’adresse www.
remingtonpowertools.com.
Spécifi er toujours le numéro de modèle et le numéro de
série lors de toute correspondance adressée à l'usine.
Nous nous réservons le droit de modifi er ces spéci-
cations à n'importe quel moment sans préavis. La
seule garantie applicable est notre garantie écrite
standard. Nous n'accordons aucune autre garantie,
expresse ou tacite.
de la chaîne. On obtient ainsi l’entraînement correct
de la chaîne. Remarque : Pour connaître la chaîne
et le pignon d’entraînement corrects à utiliser, voir
Pièces de Rechange Accessoires.
45
www.remingtonpowertools.com
Modèle ____________________________
Date d'achat ________________________
Industries of Canada,
Inc.
82 Akron Road
Tornoto, Ontario
M8W 1T2
1-800-561-3372
FAX:1-800-561-8003
www.remingtonpowertools.com
Bowling Green, KY 42102-9004
U.S.A.
800-626-2237 (en anglais seulement)
www.remingtonpowertools.com
INFORMATION SUR LA GARANTIE
SCIE À ÉMONDER ÉLECTRIQUE DE REMINGTON
GARANTIES LIMITÉES
PRODUITS NEUFS
Garantie standard
DESA Power Tools garantit ce produit neuf et toutes les pièces qu’il comprend contre tout défaut de main-d’oeuvre et de
matériau pour une durée d’un (1) an à compter de la date d’achat originale auprès d’un détaillant autorisé, à la condition
que le produit ait été utilisé et entretenu conformément aux directives et aux mises en garde de DESA Power Tools.
PRODUITS REMIS À NEUF À L’USINE
Garantie limitée
DESA Power Tools garantit les produits remis à neuf à l’usine et toutes les pièces qu’il comprend contre tout défaut de
main-d’oeuvre et de matériau pour une durée de 90 jours à compter de la date d’achat originale auprès d’un détaillant
autorisé, à la condition que le produit ait été installé, utilisé et entretenu conformément aux directives et aux mises en
garde de DESA Power Tools.
MODALITÉS COMMUNES À TOUTES LES GARANTIES
Les modalités qui suivent s’appliquent à toutes les garanties ci-dessus :
• Spécifi er toujours le numéro de modèle lors des communications avec le fabricant. Le reçu de caisse ou une autre preuve
d’achat doit être fournie lors d’une réclamation en vertu de la présente garantie.
Cette garantie est accordée seulement à l’acheteur original, lorsque la tronçonneuse a été achetée auprès d’un détaillant
autorisé.
Cette garantie couvre le coût des pièces nécessaires pour remettre la tronçonneuse en bon état de marche et prévoit une
indemnité de main-d’œuvre lorsque les réparations sont effectuées par un centre de service autorisé de DESA Power
Tools. Les pièces sous garantie doivent être achetées chez un détaillant autorisé à vendre le produit ou auprès de DESA
Power Tools, qui fournira des pièces de rechange originales de l’usine. Le fait d’utiliser des pièces autres que les pièces
de rechange originales de l’usine annule la présente garantie.
Les frais de déplacement, de manutention, de transport, de diagnostic, de matériau, de main-d’œuvre et les frais acces-
soires associés aux réparations effectuées en vertu de la présente garantie ne sont pas remboursables aux fi ns de cette
garantie, à moins d’être expressément indiqués dans la garantie, et doivent donc être assumés par le propriétaire.
Cette garantie ne couvre pas les produits ni les pièces défectueux ou endommagés par suite d’une utilisation abusive,
d’un accident, d’un manque d’entretien, d’une altération ou d’une modifi cation.
Cette garantie ne couvre pas les produits destinés à un usage commercial, industriel ou pour location.
La présente constitue la garantie exclusive offerte par DESA Power Tools dans toute la mesure autorisée par les lois en
vigueur; cette garantie expresse exclut toute autre garantie, explicite ou implicite, écrite ou verbale, et limite la durée
de toute garantie implicite, y compris toute garantie de marchandibilité ou d’adaptation à un usage en particulier, à un
(1) an pour les produits neufs et à quatre-vingt-dix (90) jours pour les produits remis à neuf à l’usine, à compter de la
date d’achat originale. DESA Power Tools n’offre aucune autre garantie en ce qui concerne le produit.
La responsabilité de DESA Power Tools se limite au prix d’achat du produit, et DESA Power Tools ne peut être tenue
responsable des dommages de quelque sorte que ce soit, attribuables à quelque circonstance que ce soit, notamment
des dommages indirects, accessoires ou consécutifs.
Certains états ne reconnaissent pas les restrictions relatives à la durée des garanties implicites ni les limites ou exclu-
sions en matière de dommages indirects ou consécutifs; il se peut donc que les limitations et restrictions ci-dessus ne
s’applique pas à votre situation.
Cette garantie vous accorde des droits juridiques particuliers, et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits, qui varient
d’un état à l’autre.
Pour plus de détails sur cette garantie, communiquez avec :
46
www.remingtonpowertools.com
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN/DESGLOSE ILUSTRADO
DE PARTES/SCHÉMA DES PIÈCES
MODEL/MODELO/MODÈLE DPS-1: 111409-01
This list contains replaceable parts used in your Pole Saw. When ordering parts, be sure to provide the correct model number
(from the model plate), then the part number and description of the desired part.
Esta lista contiene partes reemplazables y que se utilizan en su Sierra de Pértiga. Cuando solicite repuestos, asegúrese de facilitar
lo número correcto del modelo (de la placa del modelo), luego el número de parte y la descripción de la parte deseada.
La présente liste énumère les différentes pièces remplaçables qu’utilise votre scie à perche. Pour commander une pièce,
ne manquez pas de fournir le bons numéro de modèle et numéro de série de votre scie (que vous trouverez sur sa plaque
signalétique), puis le numéro et la description de la pièce désirée.
KEY NO./ PART NO./
NÚMERO NÚMERO
CLAVE/N° DE PARTE/ QTY./
DE N° DE CANTI-
DAD/
RENVOI PIÈCE DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION QTÉ
1 6SC Chain, Saw (6")/Cadena de la sierra (6 pulgadas)/Scie mécanique (6 po) 1
2 6SB Guide Bar, 6"/Barra guía de 6 pulgadas/Barre de guidage 6 po 1
3 122518-01 Kit, Sprocket Cover/Includes: Sprocket Cover, 1/4” Flange Nut, Sprocket Cover 1
Bushing
Juego, cubre-piñón/Incluye: Cubierta de la rueda dentada, Tuerca de 1/4 de,
Pulg. con reborde, Buje de la tapa de la rueda dentada
Trousse, couvercle de pignon/Comprend: Carter du pignon, Écrou à bride 1/4 po
Bague du couvercle de pignon
4 122520-01 Kit, Internal Gear/Includes: Belleville Tooth Washer, 5/16” Retaining Ring, 1
Sprocket Gear, Flat Washer
Juego, engranajes internos/Incluye: Arandela Belleville dentada, Anillo de,
retención de 5/16 Pulg., Rueda dentada, Arandela plana
Trousse, engrenages intérieurs/Comprend: Rondelle Belleville dentelée,
Segment de retenue 5/16 po, Engrenage du pignon, Rondelle plate
5 122519-01 Kit, Lock-Off Switch/Includes: Lock-Off Switch, Shrouded Cord 1
Juego, interruptor destrabador/Incluye: Interruptor con Bloqueo, Cordón con
recubrimiento
Trousse, système de verrouillage de gâchette/Comprend: Commutateur de
verrouillage d’interdiction, Corde renforcée
1
2
3
4
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Remington BRANCH WIZARD DPS-1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tronçonneuses électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à