Porter-Cable C6110 Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
Compresseur d'air
simple d'étape
Manuel
d’instructions
La plaque des numéros de modèle et de série est
située sur le boîtier principal de l’outil. Prenez
note de ces numéros dans les espaces ci-après et
conservezles pour référence future.
No. de modèle __________________________________
Type____________________________________________
No. de séries____________________________________
IMPORTANT
Veuillez vous assurer que la personne qui utilise cet outil
lit attentivement et comprend ces instructions avant de
commencer à utiliser l'outil.
No. de pièce N030656 JUN09
ENGLISH: PAGE 1
ESPAÑOL: PÁGINA 45
Pour de plus amples renseignements
concernant PORTER-CABLE,
consultez notre
Websiteàl'adressesuivante:
www.deltaportercable.com
mOdèLE
C6110
Copyright © 2005, 2009
PORTER-CABLE Corporation
®
22- FR
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir.
Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE
PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information,
nous avons utilisé les symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en
portantuneattentionparticulièreàcessymboles.
Indique un danger
imminent qui, s'il n'est pas évité,
causera de graves blessures ou la
mort.
Indique la possibili
d'un danger qui, s'il n'est pas évité,
peut causer des blessures mineures
ou moyennes.
Indique la
possibilité d’un danger qui, s’il n’est
pas évité, pourrait causer de graves
blessures ou la mort.
Indique une pratique
ne posant aucun risque de
dommages corporels mais qui par
contre, si rien n’est fait pour l’éviter,
pourrait poser des risques de
dommages matériels.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce produit contient des produits chimiques reconnus
par l’État de la Californie comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des
anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices.
Se laver les mains après toute manipulation.
Certaines poussières contiennent des produits chimiques
reconnus par l’État de la Californie comme cancérigènes et pouvant entraîner des
anomalies congénitales et d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices,
tels que l’amiante et le plomb contenus dans les peintures au plomb.
Afin de réduire le risque de blessures, lire le
mode d’emploi de l’outil.
CONSERVER CES DIRECTIVES
DANGER
RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Ilestnormalquedescontactsélec-
triques dans le moteur et le mano-
contacteur fassent une étincelle.
• Faitestoujoursfonctionnerle
compresseur dans une zone bien
aérée sans matière combustible,
essence ou vapeur de solvant.
• Siuneétincelleélectriqueprovenant
du compresseur entre en contact
avec des vapeurs inflammables,
elle peut s’enflammer et causer
un incendie ou une explosion.
• Sivousaspergezdesmatériaux
inflammables, placez le compresseur
àaumoins6,1m(20pieds)de
la zone pulvérisée. Il est possible
que vous ayez besoin d’une lon-
gueur de tuyau additionnelle.
• Entreposezlesmatièresinflam-
mables dans un endroit sécu-
ritaire, éloigné du compresseur.
23 - FR
• Lefaitdelimiterlesouvertures
d’aération de compresseur causera
une importante surchauffe et
pourrait causer un incendie.
• Neplacezjamaisdesobjetscontre
le compresseur ou sur celui-ci.
• Faitesfonctionnerlecom-
presseur dans un endroit aéré
àaumoins30,5cm(12po)du
mur ou de l’obstruction qui pour-
rait limiter le débit d’air frais dans
les ouvertures d’aération.
• Faitesfonctionnerlecom-
presseur dans un endroit propre,
sec et bien aéré. Ne pas util-
iserl’appareilàdansunendroit
exigu.Magasinàl’intérieur.
• Lefonctionnementdeceproduit
sans surveillance pourrait se sol-
der par des blessures personnelles
oudesdommagesàlapropriété.
Afin de réduire le risque d’incendie,
ne pas laisser le compresseur
fonctionner sans surveillance.
• Êtretoujoursprésentlorsque
le produit est en marche.
• Toujourséteindreetdébranch-
er l'appareil si non utilisé.
DANGER
RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE)
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Ilestdangereuxderespirerl’aircom-
primé sortant du compresseur. Le
flux d’air peut contenir du monoxyde
de carbone, des vapeurs toxiques
ou des particules solides provenant
du réservoir d’air. La respiration de
ces contaminants peut causer de
sérieuses blessures, voire la mort.
• Nejamaisutiliserl’airobtenu
directement du compresseur pour
l’alimentationenairdestinéeà
la consommation humaine. Le
compresseur n’est pas muni de
filtres et d’équipement de sécu-
ritéenlignequiconviennentà
la consommation humaine.
• Uneexpositionauxproduits
chimiques présents dans la
poussière générée par les activités
de ponçage, sciage, meulage, per-
çage et autres, peut être nocive
• Lesmatériauxvaporiséscommela
peinture, les solvants de peinture,
les décapants, les insecticides, les
herbicides, pourraient contenir des
vapeurs nocives et du poison.
• Travaillerdansunendroitayant
une bonne aération transversale.
Lire et respecter les directives en
matière de sécurité imprimées sur
l’étiquette ou les fiches signalétiques
des matériaux qui sont pulvérisés.
Toujours utiliser un équipement de
sécurité homologué : une protection
respiratoire conforme aux normes
NIOSH/OSHA, ou un masque facial
bien ajusté, conçus spécifiquement
pour votre utilisation particulière.
24- FR
DANGER
RISQUE D’ÉCLATEMENT
Réservoir d’air comprimé : Le 26 février 2002, la U.S. Consumer Product Safety
Commission américaine a publié la règle nº 02-108 portant sur la sécurité en mat-
ière de réservoir d’air comprimé des compresseurs :
Les réservoirs d’air comprimé des compresseurs n’ont pas une durée de vie illimi-
tée. La durée de vie des réservoirs dépend de plusieurs facteurs, qui comprennent
entre autres : les conditions d’utilisation, les conditions ambiantes, une installation
adéquate, les modifications sur site, et le niveau de maintenance. L’effet exact
que peut avoir ces facteurs sur la durée de vie des réservoirs d’air est difficilement
prévisible.
Si les procédures adéquates de maintenance ne sont pas suivies, la corrosion sur
la paroi interne du réservoir d’air comprimé peut faire que celui-ci éclate de façon
inopinée laissant soudainement l’air pressurisé s’échapper avec force, posant
ainsidesrisquesdedommagescorporelsàl’utilisateur.
Le réservoir d’air de votre compresseur doit être mis hors service à la fin de
l’année mentionnée sur l’étiquette d’avertissement apposée sur le réservoir.
Les conditions suivantes peuvent amener lagradation du réservoir d’air, et faire
que ce dernier explose violemment :
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• L’eaucondenséen’estpascor-
rectement vidangée du réservoir
d’air provoquant ainsi la forma-
tion de rouille et un amincisse-
ment du réservoir d’air en acier.
• Vidangerleréservoird’airquotidi-
ennement ou après chaque utilisa-
tion. Si le réservoir présente une
fuite, le remplacer immédiatement
par un nouveau réservoir d’air ou
par un nouveau compresseur.
• Modificationsapportéesauréservoir
d’air ou tentatives de réparation.
• Nejamaisperceruntroudansle
réservoir d’air ou ses accessoires,
y faire de la soudure ou y apporter
quelque modification que ce soit.
Ne jamais essayer de réparer un
réservoir d’air endommagé ou
avec des fuites. Le remplacer
par un nouveau réservoir d’air.
• Desmodificationsnonautorisées
de la soupape de sûreté ou de
tous autres composants qui régis-
sent la pression du réservoir d’air.
• Leréservoird’airaétéconçupour
supporter des pressions spéci-
fiques de fonctionnement. Ne
faites jamais effectuer de réglages
ou de substitutions de pièces en
vue de modifier les pressions de
fonctionnement réglées en usine.
Attachements et Accessoires :
• Lorsqu’onexcèdelapressionnomi-
nale des outils pneumatiques, des
pistolets pulvérisateurs, des acces-
soiresàcommandepneumatique,
des pneus et d’autres dispositifs
pneumatiques, on risque de les faire
exploser ou de les projeter et ainsi
entraîner des blessures graves.
• Respecterlesrecommandations
du fabricant de l’équipement et
ne jamais dépasser la pression
nominale maximale permise des
accessoires. Ne jamais utiliser le
compresseur pour gonfler de petits
objetsàbassepressioncomme
des jouets d’enfant, des ballons
de football et de basket-ball, etc.
25 - FR
Pneus :
• Des pneus surgonflés pourraient
provoquer des blessures graves
et des dommages à la propriété.
 




REMARQUE :




-




DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Votrecompresseurd’airestali-
mentéàl’électricité.Toutcomme
n’importe quel autre dispositif
alimenté de façon électrique, s’il
n’est pas utilisé correctement, il
peut causer un choc électrique.
• Nefaitesjamaisfonctionnerlecom-
presseuràl’extérieurlorsqu’ilpleut
ou dans des conditions humides.
• Nefaitesjamaisfonctionnerlecom-
presseur avec les couvercles de
protection enlevés ou endommagés.
• Lestentativesderéparationpar
un personnel non qualifié peuvent
résulter en de graves blessures,
voire la mort par électrocution.
• Toutcâblageélectriqueoutoute
réparation nécessaire pour ce
produit doit être pris en charge par
un centre de réparation en usine
autorisé conformément aux codes
électriques nationaux et locaux.
• Mise à la terre électrique : le fait
denepasfaireunemiseàlaterre
adéquate de ce produit pourrait
résulter en des blessures graves
voire la mort par électrocution.
Consulter les directives relatives à
la mise à la terre sous Installation.
• Assurezvousquelecircuitélec-
trique auquel le compresseur
est branché fournit une mise
àlaterreélectriqueadéquate,
une tension appropriée et une
bonne protection des fusibles.
26- FR
DANGER
RISQUE PROVENANT DES OBJETS
PROJETÉS EN L’AIR
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Lefluxd’aircomprimépeut
endommager les tissus mous
de la peau exposée et peut pro-
jeter la poussière, des fragments,
des particules détachées et des
petitsobjetsàhautevitesse,ce
qui entraînerait des dommages
et des blessures personnelles.
• Toujoursutiliserdel’équipement
de sécurité homologué : protec-
tionoculaireconformeàlanorme
ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)
munie d’écrans latéraux lors de
l’utilisation du compresseur.
• Nejamaispointerunebuseou
un pulvérisateur vers une par-
tie du corps ou vers d’autres
personnes ou des animaux.
• Toujoursmettrelecompresseur
hors tension et purger la pression
dutuyauàairetduréservoird’air
avant d’effectuer l’entretien, de fixer
des outils ou des accessoires.
DANGER
ATTENTION SURFACES CHAUDES
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Toucheràdumétalexposé
comme la tête du compresseur
ou du moteur, la tubulure des gaz
d’échappement ou de sortie, peut
se solder en de sérieuses brûlures.
• Nejamaistoucheràdespièces
métalliques exposées sur le com-
presseur pendant ou immédiate-
ment après son utilisation. Le com-
presseur reste chaud pendant plu-
sieurs minutes après son utilisation.
• Nepastouchernieffectuerdes
réparations aux coiffes de protection
avant que l’appareil n’ait refroidi.
DANGER
RISQUE ASSOCIÉ AUX
PIÈCES MOBILES
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Lespiècesmobilescommeune
poulie, un volant ou une courroie
peuvent provoquer de graves bles-
sures si elles entrent en contact
avec vous ou vos vêtements.
• Nejamaisutiliserlecompresseur
si les protecteurs ou les couvercles
sont endommagés ou retirés.
• Tenirlescheveux,lesvêtements
et les gants hors de portée des
pièces en mouvement. Les vête-
ments amples, bijoux ou chev-
eux longs peuvent s’enchevêtrer
dans les pièces mobiles.
• S’éloignerdeséventscarces
derniers pourraient camou-
fler des pièces mobiles.
27 - FR
• Utiliserlecompresseuravecdes
pièces endommagées ou man-
quantes ou le réparer sans coiffes de
protection risque de vous exposer
àdespiècesmobilesetpeutse
solder par de graves blessures.
• Touteslesréparationsrequisespour
ce produit devraient être effectuées
par un centre de réparation de un
centre de réparation autorisé.
DANGER
RISQUE ASSOCIÉ À UTILISATION
DANGEREUSE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Uneutilisationdangereusedevotre
compresseur d’air pourrait provo-
quer de graves blessures, voire votre
décès ou celle d’autres personnes.
• Revoiretcomprendretoutes
les directives et les aver-
tissements contenus dans le
présent mode d’emploi.
• Sefamiliariseraveclefonc-
tionnement et les commandes
du compresseur d’air.
• Dégagerlazonedetravaildetoutes
personnes, animaux et obstacles.
• Tenirlesenfantshorsdeportéedu
compresseur d’air en tout temps.
• Nepasutiliserleproduitencas
de fatigue ou sous l’emprise
d’alcool ou de drogues. Rester
vigilant en tout temps.
• Nejamaisrendreinopérantlesfonc-
tionnalités de sécurité du produit.
• Installerunextincteurdans
la zone de travail.
• Nepasutiliserl’appareillorsqu’il
manque des pièces ou que des pièc-
es sont brisées ou non autorisées.
DANGER
RISQUE DE CHUTE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Uncompresseurportatifpeut
tomber d’une table, d’un établi ou
d’un toit et causer des dommages
au compresseur, ce qui pourrait
résulter en de graves blessures,
voire la mort de l’opérateur.
• Toujoursfairefonctionnerlecom-
presseur alors qu’il est dans uns
position sécuritaire et stable afin
d’empêcher un mouvement acci-
dentel de l’appareil. Ne jamais
faire fonctionner le compresseur
sur un toit ou sur toute autre posi-
tion élevée. Utiliser un tuyau d’air
supplémentaire pour atteindre
les emplacements en hauteur.
28- FR
DANGER
RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE
PRODUIT
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
 

 



DANGER
RISQUE ASSOCIÉ AU BRUIT
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Danscertainesconditionsetselon
la durée d’utilisation, le bruit pro-
voqué par ce produit peut con-
tribueràuneperteauditive.
• Toujoursutiliserunéquipement
de sécurité homologué : pro-
tectionauditiveconformeàla
norme ANSI S12.6 (S3.19).
CONSERVER CES dIRECTIVES
POUR UN USAGE ULTÉRIEUR
SPECIFICATIONS
Modèle no C6110
Puissances en chevaux courantes
-----
Alésage 60,3 mm (2,375 po)
Course 34,3 mm (1,35 po)
Tension/Hz Monophasée 120/ 60
Exigence minimale du circuit de dérivation 15 A
Genre de fusibles À retardement
Capacité du réservoir d'air 25 gallons (94,6 litres)
Pression l'amorçage approx. 120 psi
Pression de rupture approx. 150 psi
pi³/minstandard(SCFM)à40lb/po
2
7,7 *
pi³/minstandard(SCFM)à90lb/po
2
5,4 *
*TestéconformémentàlanormeISO1217
Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas.
LEXIQUE
Veuillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil.
CFM : pieds cubes par minute (pi
3
/min).
SCFM : pieds cubes par minute (pi
3
/min) standard. Une unité de mesure de débit
d'air.
PSIG: jauge indiquant le nombre de livres par pouce carré (lb/po
2
). Une unité de
mesure de pression.
Codes de certification : Les produits portant une ou plusieurs des mentions
suivantes (UL
®
, CUL, ETL
®
, CETL) ont été évalués par des laboratoires indépendants
de sécurité certifiés par l'OSHA et répondent aux normes de sécurité applicables
des Underwriters Laboratories.
29 - FR
Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est arrêté, la pression du réservoir
d'air s'abaisse tandis qu'on continue d'utiliser l'accessoire. Quand la pression du
réservoirtombeàunniveaubasrégléàl'usine,lemoteurseremetautomatiquement
enmarche.Labassepressionàlaquellelemoteurseremetautomatiquementen
marche s'appelle la «pression d'amorçage».
Pression de rupture : Lorsqu'on met un compresseur d'air en marche et
qu'il commence à fonctionner, la pression d'air dans le servoir commence à
s'accumuler. La pression monte et atteintun niveauélevé régléà l'usine,avant
que le moteur ne s'arrête automatiquement, protégeant ainsi le réservoir d'air d'un
tauxdepressionquiexcèderaitsacapacité.Lahautepressionàlaquellelemoteur
s'arrête s'appelle la «pression de rupture».
Circuit de dérivation : Le circuit acheminant l'électricité du tableau électrique vers
la prise murale.
CYCLE DE SERVICE
La pompe de ce compresseur d'air est capable de fonctionner de façon continue.
Toutefois, pour prolonger la durée de vie du compresseur d'air, nous vous
recommandonsdeconserveruncycledeservicemoyende50%à75%:c'est
àdirequelapompeducompresseurd'airnedevraitpasfonctionnerplusque30
à45minutesdansuneheureparticulière.
ACCESSOIRES
Les accessoires sont disponibles au magasin l’appareil a été acheté ou chez
une quincaillerie locale.
L’utilisation de tout autre accessoire non recommandé
avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse. Utiliser uniquement des
accessoires de classement égal ou supérieur à celui du la compresseur
d’air.
ASSEMBLAGE
DÉBALLAGE
1. Retirez l'appareil de sa boîte et jetez tout l'emballage.
INSTALLATION
MONTAGE DE L'APPAREIL
Emplacement du compresseur d'air
• Lecompresseurd'airdoitêtresituédansunendroitpropre,secetbienaéré.
• Lecompresseurd'airdevraitêtresituéàunedistanced'aumoins(30,5cm)
12 po de tout mur ou autre obstruction qui pourrait bloquer le débit d'air.
• Lapompeetlatôledeprotectionducompresseursontconçuspourpermettre
un refroidissement approprié. Les ouvertures d'aération du compresseur sont
nécessaires pour maintenir la température de fonctionnement appropriée.
Ne placez pas de chiffons ou de contenants sur ou à proximité de ces
ouvertures.
30- FR
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE
Risque de choc électrique ! En cas de court-circuit,
la mise à la terre réduit le risque de choc en fournissant un fil de fuite pour
le courant électrique. Ce compresseur d'air doit être adéquatement mis à la
terre.
Cecompresseurd'airportatifestdotéd'uncordonmunid'unfildemiseàlaterre
etd'uneficheappropriéedemiseàlaterre(voirl'illustrationcidessous).
1. Le cordon fourni avec cet appareil
Fiche
Broche de mise à la terre
Prises de
courant
mises à la
terre
comprend une fiche avec broche de
mise à la terre. La fiche DOIT être
insérée dans une prise de courant mise
àlaterre.
IMPORTANT: La prise de courant utilisée doit
êtreinstalléeetmiseàlaterreconformément
àtouslescodesetordonnancesélectriques
locaux.
2. Assurez-vous que la prise de courant utilisée a la même configuration que
la fiche de mise à la terre. NE PAS UTILISER UN ADAPTATEUR. Voir
l'illustration.
3. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il
y a des signes de dommages.
4. Sivousnecomprenezpastoutàfaitcesdirectivesdemiseàlaterre,ous'il
yadesdoutesquelecompresseursoitmisàlaterredemanièreappropriée,
faire vérifier l'installation par un électricien qualifié.
Risque de choc électrique ! UNE MISE À LA TERRE
INAPPROPRIÉE PEUT ENTRAÎNER DES CHOCS ÉLECTRIQUES.
Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne convient pas à la prise de courant
disponible, une prise appropriée doit être installée par un électricien qualifié.
Toute réparation du cordon ou de la fiche DOIT être effectuée par un élec-
tricien qualifié.
RALLONGES
Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer :
• d'utiliserunerallongeàtroisfils,munied'uneficheàtroislamesavecmiseàla
terreetuneprisedecourantàtroisfentesquiacceptelafichedelarallonge;
• qu'elleestenbonétat;
• qu'ellen'excèdepas(15,2m)50pi;
• quelesfilssontd'uncalibreminimumde12AWG.(Lagrosseurdufilaugmente
commelenumérodecalibrediminue.Lesfilsdecalibre10AWGet8AWG
peuvent également être utilisés. NE PAS UTILISER UN FIL DE CALIBRE 14 OU
16AWG.)
Risque de dommages à la propriété. L'utilisation d'une rallonge
produira une chute de tension qui entraînera une perte de puissance au moteur
ainsi qu'une surchauffe. Au lieu d'utiliser une rallonge électrique, augmentez
plutôt la longueurdu boyau d'air en connectant un autre boyau à l'extrémité.
Connectez des boyaux supplémentaires au besoin.
PROTECTION CONTRE LA SURTENSION ET PROTECTION DU CIRCUIT
Consulter le Spécifications pour connaître les exigences minimums concernant la
tension et le circuit de dérivation.
31 - FR
Risque d'une utilisation dangereuse. Certains modèles de
compresseur d'air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 ampères si les
conditions suivantes sont satisfaites :
1. Le courant d'alimentation au circuit doit être conforme aux exigences du code
natianal de l'électricité.
2. le circuit n'est pas utilisé pour alimenter d'autres dispositifs électriques.
3. les rallonges sont conformes aux spécifications;
4. le circuit est muni d'un coupe-circuit de 15 A ou d'un fusible retardé de 15 A.
REMARQUE :Siuncompresseurestreliéàuncircuitprotégépardesfusibles,
n'utilisezquedesfusiblesàretardement.Lesfusiblesàretardementportentun
« D » au Canada et un « T » aux États-Unis.
Si une des conditions ci-dessus ne peut être satisfaite, ou si l'utilisation du com-
presseur entraîne continuellement une panne de courant, il sera peut être néces-
saire de brancher le compresseur sur un circuit de 20 ampères. Il n'est pas néces-
saire de remplacer le cordon dans un tel cas.
TRANSPORT
Lors du transport du compresseur d’air dans un véhicule, une remorque, etc.
s’assurer que le réservoir d’air soit bien purgé et que l’appareil soit bien ancré.
Conduire prudemment pour éviter de basculer l’appareil dans le véhicule. Un
basculement risque d’endommager le compresseur ou les pièces contiguës.
LEVAGE
Toujours soulever l'appareilà deuxpersonneset utiliser les
points de transport recommandés. NE PAS le lever par la
roues ou le déflecteur.
DÉPLACEMENT
Les roues et la poignée n'offrent pas le
dégagement, la stabilité ou l'appui nécessaire pour descendre
ou monter des escaliers ou des marches avec l'appareil. On
doit soulever l'appareil ou le pousser le long d'une rampe.
1. Pour ce faire, saisir la poignée du compresseur et l'incliner
vers l'arrière sur ses roues.
Garder les pieds bien ancrés et faire preuve d’une grande
prudence en transportant le compresseur afin d’éviter de perdre l’équilibre.
2. Une fois le compresseur à l'endroit voulu, l'abaisser lentement sur le sol.
Toujours ranger le compresseur en position verticale en l'appuyant sur
les amortisseurs et les roues.
32- FR
UTILISATION
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE COMPRESSEUR D'AIR
LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil
pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage.
Conservez ce guide pour références ultérieures.
Manostat
Manomètre
du réservoir
Manomètre
de sortie
Soupape
de sûreté
Régulateur
Raccord à
connexion
rapide
Interrupteur
Auto (I)/Off(O)
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
Familiarisez-vous avec ces commandes avant d'utiliser l'appareil.
Interrupteur marche/automatique/arrêt Auto(I)/Off (O) : Placez cet interrupteur
àlaposition«Auto(I)»pouralimenterlemanostatetàlaposition«Off(O)»pour
couper le courant après chaque utilisation.
Manostat : Le manostat démarre automatiquement le moteur lorsque la pression
dansleréservoird'airtombeàunevaleurinférieureàla«pressiond'amorçage»
régléeàl'usine.Ilarrêtelemoteurlorsquelapressiondansleréservoird'airatteint
la«pressionderupture»régléeàl'usine.
Soupape de sûreté : Si le manostat n'arrête pas le compresseur d'air lorsque
la « pression de rupture » est atteinte, la soupape de sûreté protège contre toute
surpressionen«sautant»àlavaleurdepressionétablieàl'usine(unepression
légèrementsupérieureàla«pressionderupture»établiepourlemanostat.
Manomètre du réservoir : Le manomètre du réservoir indique la pression d'air en
réserve dans le réservoir.
Manomètre de sortie : Le manomètre de sortie indique la pression d'air disponible
à la sortie du régulateur. Cette pression est contrôlée par le régulateur et est
toujoursinférieureàouégaleàlapressionduréservoir.
Régulateur :Lerégulateurcontrôlelapressiond'airindiquésurlemanomètrede
sortie. Tirez le bouton et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour
augmenter la pression et dans le sens contraire pour réduire la pression. Une fois
que la pression désirée est atteinte, poussez le bouton pour le verrouiller.
Système de refroidissement (non illustré) : Le compresseur d'air est doté
d'un système de refroidissement d'avant garde. Le cœur de ce système est un
ventilateuràtechnologieavancée.Ilesttoutàfaitnormalqueceventilateursouffle
de l'air au-dessus de la tête de la pompe, le manchon du cylindre et le carter.
Vous savez que le système de refroidissement fonctionne bien lorsque de l'air est
expulsé.
33 - FR
Pompe du compresseur d'air (non illustrée) : La pompe comprime l'air pour le
forcer dans le réservoir d'air. L'air n'est pas disponible pour travailler avant que le
compresseurn'aitélevélapressionduréservoird'airauniveaurequisàlasortie
d'air.
Robinet de vidange : Lerobinetdevidangeestsituéàlabase
Robinet
de
vidange
du servoir d'air et est utilisé pour vidanger la condensation
après chaque utilisation.
Soupape de retenue : Lorsque le compresseur fonctionne, la
soupapederetenueest«ouverte»,permettantàl'aircomprimé
d'entrer dans le réservoir d'air. Quand le compresseur d'air atteint la « pression de
rupture », la soupape de retenue « se ferme », permettant à l'air pressurisé de
demeureràl'intérieurduréservoird'air.
Soupape de décharge de pression : La soupape de
Soupape
de retenue
Soupape
de
retenue
déchargedepression,situéesurlecôtédumanostat,
est conçue pour libérer automatiquement l'air
comprimé de la tête du compresseur et du tube de
sortie lorsque le compresseur d'air atteint la « pression
de rupture » ou lorsqu'il est arrêté. La soupape de
décharge de pression permet au moteur de redémarrer
librement. Lorsque le moteur s'arrête, vous pouvez
toujours entendre l'air sortir de cette soupape pendant
quelques secondes. Vous ne devriez pas entendre une
fuite d'air lorsque le moteur est en marche ni une fois
que l'appareil a atteint la « pression de rupture ».
Limiteur de surcharge du moteur (non illustré) : Le moteur est doté d'un limiteur
desurchargeàrétablissementautomatique.Silemoteursurchauffepourquelque
raison que ce soit, le limiteur de surcharge coupera le moteur. Il faut alors laisser
refroidir le moteur avant la remise en marche. Le compresseur d'air se remettra
automatiquement en marche une fois que le moteur est suffisamment refroidi.
Filtre d'admission d'air (non illustré) : Ce filtre a été conçu pour nettoyer l'air
admis dans la pompe. Ce filtre doit être propre en tout temps et les ouvertures
d'aération doivent être sans obstruction. Voir la section sur l'entretien.
UTILISATION DE L'APPAREIL
Arrêt de l'appareil
Réglezl’interrupteurAuto/Offàlaposition«Off».
Avant le démarrage
Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu et compris
le mode d’emploi ainsi que l’intégralité des directives de sécurité, d’utilisation
et d’entretien.
Avant chaque mise en marche :
1. Réglezl’interrupteurAuto/Offàlaposition«Off».
2. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant du circuit de
dérivation approprié. (Consultez le paragraphe sur la protection contre la
surtension et la protection du circuit de la section sur l'installation de ce
guide.)
3. Tirez le bouton du régulateur et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles
d'unemontrejusqu'àcequ'ils'arrête.Poussezleboutonpourleverrouiller.
4. Raccordez le boyau et les accessoires.
34- FR
Risque d’utilisation dangereuse. Saisir fermement le
tuyau en main lors du raccordement ou de la déconnexion pour empêcher un
à-coup du tuyau.
Risque d’utilisation dangereuse. N'utilisez pas les
accessoires endommagés ou portés.
REMARQUE :Leboyauoul'accessoiredoitêtremunid'uneficheàconnexionrapide
silasortied'airestéquipéed'unedouilleàconnexionrapide.
Risque d'éclatement. Une pression d'air trop élevée
conduit à un risque dangereux d'éclatement. Vérifiez la pression nominale
maximum du fabricant pour tous les outils pneumatiques et accessoires
utilisés. La pression de sortie du régulateur ne doit jamais excéder la pression
nominale maximum.
Risquede dommagesà lapropriété.L’air compriméde l’appareil
pourrait contenir de l’eau condensée et des brumes d’huile. Ne pas vaporiser de
l’air non filtré sur un article que l’humidité pourrait endommager. Certains outils ou
dispositifs pneumatiques pourraient requérir de l’air filtré. Lire les directives pour
l’outil ou le dispositif pneumatique.
Mise en marche
1. Réglezl’interrupteurAuto/Offàlapositionde«Auto».Lemoteurs'arrêtera
lorsque la pression dans le réservoir atteint la « pression de rupture ».
2. Tirez le bouton du gulateur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une
montre pour augmenter la pression. Une fois que la pression désirée est
atteinte, poussez le bouton pour le verrouiller.
Si n'importe quel bruit ou vibration peu commun
est noté, arrêtez le compresseur immédiatement et faites-vérifier le par un
technicien qualifié de service.
Le compresseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation.
ENTRETIEN
RESPONSABILITÉS DU CONSOMMATEUR
Avant chaque
utilisation
À chaque jour
ou après chaque
utilisation
À chaque tranche
de 100 heures
À chaque année
Se reporter
àl’étiquette
d’avertissement
sur le réservoir
Vérification de la soupape de sûreté
Vidange du réservoir
Filtreàair •(1)
Soupapes d'admission et de débit
de la pompe du compresseur d'air
Mettre le réservoir hors service •(2)
1 - Plus fréquemment dans des conditions poussiéreuses ou humides
2Pour plus d’informations, veuillez appeler notre service à la clientèle au
1-(888)-848-5175.
35 - FR
Risque d’utilisation dangereuse. L'appareil commence
automatiquement à fonctionner lorsqu'il est mis en marche. Lors de l'entretien,
vous pourriez vous exposer à des sources de tension, d'air comprimé ou à
des pièces en mouvement. Des blessures pourraient ainsi survenir. Avant de
faire tout entretien ou toute réparation, débranchez la source d'alimentation
du compresseur et laissez s'échapper toute la pression d'air.
Pour assurer au compresseur d'air une opération efficace et une durée de vie plus
longue, un horaire d'entretien périodique devrait être élaboré et suivi. L'horaire
d'entretienpériodiquesuivants'applique àunappareildansdesconditions nor-
males d'utilisation et étant utilisé quotidiennement. Au besoin, cet horaire peut
être modifié pour convenir aux conditions d'utilisation de votre compresseur. Ces
modifications dépendront du nombre d'heures d'opération et de l'environnement
de travail. Les compresseurs placés dans des environnements très sales et(ou)
très hostiles exigeront que toutes les vérifications d'entretien soient effectuées plus
fréquemment.
REMARQUE : Pour voir l'emplacement des commandes, voir la section
Utilisation.
VÉRIFICATION DE LA SOUPAPE DE SÛRETÉ
Risque d'éclatement. Si la soupape de sûreté ne
fonctionne pas correctement, une surpression pourrait avoir lieu et causer
une rupture ou une explosion du réservoir à air.
Risque provenant des objets projetés en l’air. Toujours
utiliser de l’équipement de sécurité homologué : protection oculaire conforme
à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) munie d’écrans latéraux lors.
Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur l'anneau de la soupape de
sûreté pour vous assurer que la soupape fonctionne librement. Si la soupape est
coincée ou qu'elle ne bouge pas librement, elle doit être remplacée par une autre
soupape du même type.
VIDANGE DU RÉSERVOIR
Risque d’utilisation dangereuse. Les réservoirs d’air
contiennent de l’air sous haute pression. Éloigner le protection oculaire
[ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3)] et toutes autres parties du corps de l’orifice de
vidange. Porter des lunettes de sécurité lors de la vidange car il y a risque de
projection de débris au visage.
Risque associé au bruit. Utiliser une protection auditive
[ANSI S12.6(S3.19)] car le flux d’air sortant est strident en cours de vidange.
REMARQUE : Tous les systèmes de compression d’air génèrent des condensats
qui s’accumulent à un point de vidange (par ex., servoir, filtre, dispositifs de
postrefroidissement ou sécheur). Le condensat contient de l’huile lubrifiante ou des
substancescontrôlées,oulesdeux,etdoiventêtreéliminésconformémentauxlois
et règlements municipaux, provinciaux, territoriaux et fédéraux.
1. PlacezlelevierAuto/Offàlaposition«Off»etdébranchezl'unité.
2. Tirez le bouton du régulateur et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles
d'unemontrejusqu'àcequ'ils'arrête.Poussezleboutonpourleverrouiller.
3. Enlevez l'outil pneumatique ou l'accessoire.
4. Tirezl'anneau de lasoupape de sûreté pour permettre à l'air de purger du
réservoirjusqu'àcequelapressiondansleréservoirsesitueàenviron20lb/
po
2
.Relâchezl'anneaudelasoupapedesûreté.
36- FR
5. Vidangez l'eau du réservoir en ouvrant le robinet de vidange. (Tournez dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre) situé en bas du réservoir.
Risque d'éclatement. L'eau dans le réservoir d'air peut
condenser. Si l'eau n'est pas vidangée, cela risque de corroder et d'affaiblir le
réservoir d'air, produisant ainsi un risque de rupture du réservoir d'air.
Risque de dommages à la propriété. L'eau qui est purgée du
réservoir d'air pourrait contenir de l'huile et de la rouille. Ces derniers risquent de
tacher.
6. Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange (tournez
dans le sens des aiguilles d'une montre). Le compresseur d'air peut
maintenant être rangé.
REMARQUE :Silerobinetdevidangeàl'égoutestobstrue,laissezs'échapper
complètement la pression d'air. Le robinet de vidange pourra alors être retirée,
nettoyée et remise en place.
FILTRE À AIR - INSPECTION ET REMPLACEMENT
Surfaces chaudes. Risque de brûlures. Les tes du
compresseur sont exposées lorsque le couvercle du filtre est retiré. Avant de
commencer, laissez refroidir le compresseur.
Risquededommagesàlapropriété.Gardezlefiltreàairpropreà
touttemps.N'utilisezpaslecompresseurd'airlorsquelefiltreàairestretiré.
Unfiltreàairencrassénepermettrapasaucompresseurdefonctionneràsapleine
capacité.Avantd'utiliserlapompeducompresseur,rifiezlefiltreàairafinde
vous assurer qu'il est propre et bien mis en place.
1. Àl'aided'unepinceàbeceffiléoud'untournevis,soulevezl'ancienfiltreet
nettoyez avec soin la surface autour du filtre.
2. Poussezlefiltreàairneufàsaplace.
SOUPAPES D'ADMISSION ET D’ÉCHAPPEMENT DE LA POMPE DU
COMPRESSEUR D'AIR
Unefoisparannée,faitesappelàuntechnicienqualifiépourvérifierlessoupapes
d'admission et d’échappement de la pompe du compresseur d'air.
RÉPARATIONS ET RÉGLAGES
TOUT ENTRETIEN OU TOUTE RÉPARATION NONMENTIONNÉS ICI DOIVENT
ÊTREEFFECTUÉSPARUNTECHNICIENQUALIFIÉ.
Risque d’utilisation dangereuse. L'appareil commence
automatiquement à fonctionner lorsqu'il est mis en marche. Lors de l'entretien,
vous pourriez vous exposer à des sources de tension, d'air comprimé ou à
des pièces en mouvement. Des blessures pourraient ainsi survenir. Avant de
faire tout entretien ou toute réparation, débranchez la source d'alimentation
du compresseur et laissez s'échapper toute la pression d'air.
37 - FR
REMPLACEMENT OU NETTOYAGE DE LA SOUPAPE DE RETENUE
1. Laissez s'échapper toute la pression du
Tube de
sortie
Soupape
de
retenue
Écrou
Écrou
Tube de
décharge de
pression
réservoir. Voir Vidange du réservoir dans la
section Entretien.
2. Débranchez le compresseur d'air.
3. À l'aide d'une clé réglable, desserrez l'écrou
du tube de sortie au niveau du réservoir d'air
et de la pompe. Éloignez soigneusement le
tube de sortie de la soupape de retenue.
4. À l'aide d'une clé réglable, desserrez l'écrou
du tube de décharge de pression au niveau
du réservoir d'air. Éloignez soigneusement
le tube de décharge de pression de la
soupape de retenue.
5. À l'aide d'une clé ouverte de 7/8 po, dévissez
la soupape de retenue (en tournant dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre).
Notez l'orientation pour l'assemblage plus
tard.
6. À l'aide d'un tournevis, poussez
En position fermée, le
disque est visible
En position
ouverte, rien
n'est visible
Tournevis
doucement le disque de soupape
vers le haut et vers le bas.
REMARQUE : Le disque de soupape
devrait se placer librement vers le
haut et vers le bas sur un ressort qui
retient le disque de soupape en
position fermée. Si cela n'est pas le
cas, la soupape de retenue doit être
nettoyée ou remplacée.
7. Nettoyez ou remplacez la soupape de
retenue. Utilisez un solvant, tel qu'un
décapant de peinture ou de verni, pour nettoyer la soupape de retenue.
8. Appliquez un produit d'étanchéité sur les filets de la soupape de retenue.
Réinstaller la soupape (en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre).
9. Remettez en place le tube de décharge de pression et serrez les écrou.
10. Remettez en place le tube de sortie et serrez les écrous.
REMPLACEMENT DU RÉGULATEUR
1. Déchargez tout l'air pressurisé du réservoir d'air. Voir la partie intitulée
«Vidange du réservoir de la section sur l'entretien.
2. Assurez-vous que l’interrupteur Auto/Off est en position « Off ».
3. À l'aide d'une clé réglable, retirez du régulateur le manomètre de sortie et le
raccordàconnexionrapide.
4. À l'aide d'une clé réglable, desserrez l'écrou du tube de décharge de pression
au niveau du réservoir d'air. Éloignez soigneusement le tube de décharge de
pression de la soupape de retenue.
38- FR
Manomètre de sortie
Raccord
à con-
nexion
rapide
Régulateur
Embout
Régulateur
Tube de
décharge de
pression
5. Retirez le régulateur.
6. Appliquez du ruban d'étanchéité sur l'embout du tuyau.
7. Assemblez le régulateur et orientez-le tel qu'illustré.
REMARQUE : La flèche indique le sens du débit d'air.
Régulateur
Flèche
Assurez-vous qu'elle est dirigée dans la direction du débit
d'air.
8. Appliquez un produit d'étanchéité au manomètre de
sortieetauraccordàconnexionrapide.
9. Assembler de nouveau le manomètre de refoulement,
letubededétenteetleraccordàbranchementrapide.
Orientezlemanomètre de sortiede façon à cequ'il
indiquelapressioncorrecte.Serrezleraccordàl'aided'uneclé.
RANGEMENT
Avant de ranger le compresseur d'air, effectuez les étapes suivantes :
     

  Vidange du réservoir
Entretien
Risque d'éclatement. L'eau dans le réservoir d'air peut
condenser. Si le réservoir n'est pas vidangé, l'eau corrodera et affaiblira les
parois du réservoir d'air, causant ainsi un risque d'éclatement du réservoir.
3. Protégez le cordon électrique et le boyau d'air contre tout dommage (de façon
àcequ'ilsnesoientpascoincésouécrasés).Enroulezles,sanscontrainte,
autour de la poignée du compresseur d'air.
4. Rangez le compresseur d'air dans un endroit propre et sec.
39 - FR
SERVICE
PIÈCES DE RECHANGE
Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste
des pièces de rechange ou pour en commander, consulter notre site Web au
www.deltaportercableservicenet.com. Il est aussi possible de commander des pièces
auprès d’une succursale d’usine ou un centre de réparation sous garantie autorisé ou
encommuniquantavecleserviceàlaclienleau18888485175pourrecevoirun
soutien personnalisé de l’un de nos représentants bien formés.
ENTRETIEN ET RÉPARATION
Tous les outils de qualité finissent par demander un entretien ou un changement
depièce.Pourde plusamplesrenseignementsàproposdePORTERCABLE,ses
succursales d’usine ou pour trouver un centre de réparation sous garantie autorisé,
consulternotresiteWebauwww.deltaportercable.com ou communiquer avec notre
serviceàlaclientèleau18888485175.Touteslesréparationseffectuéesdansnos
centres de réparation sont entièrement garanties contre les défauts de matériaux et
de main-d’œuvre. Nous ne pouvons garantir les parations effectuées en partie ou
totalementpard’autres.Encomposantcenuméroàtouteheuredujouroudelanuit,
il est également possible de trouver les réponses aux questions les plus courantes.
Pourdeplusamplesrenseignementsparcourrier,écrireàPORTERCABLE,4825Highway
45North,Jackson,Tennessee38305,É.U.–àl’attentionde:ProductService.S’assurer
d’indiquer toutes les informations figurant sur la plaque signalétique de l’outil (numéro du
modèle, type, numéro de série, etc.).
ACCESSOIRES
Puisque les accessoires autres que ceux offerts par
PORTER-CABLE n’ont pas é testés avec ce produit, l’utilisation de ceux-ci pourrait
s’avérer dangereux. Pour un fonctionnement en toute sécuri, utiliser seulement les
accessoires recommandés PORTER-CABLE avec le produit.
Une gamme complète d’accessoires est disponible auprès de votre fournisseur
PORTER-CABLE, centres de réparation de l’usine PORTER-CABLE et centres de
réparationagréésPORTERCABLE.VeuillezconsulterlesiteWebwww.deltaporter-
cable.com pour un catalogue ou le nom du fournisseur le plus près de chez vous.
DÉPANNAGE
Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est
automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service,
vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air comprimé ou à
des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez ou décon-
nectez l'alimentation électrique au compresseur d'air, purgez la pression du
réservoir et laissez le compresseur d'air se refroidir.
PROBLÈME CAUSE CORRECTION
Pression
excessive dans
le réservoir - la
soupape de
sûreté saute.
Le manostat ne met
pas le moteur hors
tension lorsque le
compresseur atteint la «
pression de rupture ».
MettezlamanetteAuto/Offà
la position « Off ». Si l'appareil
ne s'arrête pas, adressez-vous
àuntechnicienqualifié.
La pression de rupture du
manostat estrop élevée.
Adressezvousàun
technicien qualifié.
40- FR
PROBLÈME CAUSE CORRECTION
Fuite d'air aux
raccords.
Les raccords des tubes
ne sont pas assez serrés.
Resserrez les raccords où vous
entendez l'air s'échapper. Vérifiez
lesraccordsàl'aided'une
solution d'eau savonneuse.
ÉVITEZ DE TROP SERRER.
Fuited'airà
la soupape
de retenue ou
àl'intérieur
de celle-ci.
Le siège de la soupape de
retenue est endommagé.
Une soupape de retenue
défectueuse produit une fuite
d'air constante au niveau de la
soupape de décharge de pression
lorsqu'il existe une pression dans
le réservoir et que le compresseur
est hors tension. Remplacez
la soupape de retenue. Voir
Remplacement ou nettoyage
de la soupape de retenue de la
section Réparations et réglages.
Fuited'airà
la soupape
de décharge
du manostat
Soupape de décharge du
manostat défectueuse.
Adressezvousàun
technicien qualifié.
Fuite d'air du
réservoir ou
aux soudures
du réservoir
Réservoir d'air défectueux. Le réservoir doit être remplacé.
Ne réparez pas la fuite.
Risque
d'éclatement. Évitez de percer,
de souder ou de modifier le
réservoir d'air de quelque façon.
Celui-ci risquerait de rompre ou
d'exploser.
Fuite d'air
entre la tête et
la plaque de
la soupape.
Fuite au joint. Adressezvousàun
technicien qualifié.
Le relevé
de pression
indiqué sur le
manomètre
réglé (si fourni)
chute lorsqu'un
accessoire
est utilisé.
Il est normal qu'une
certaine chute de
pression ait lieu.
S'il y a une chute excessive de
pression lorsqu'un accessoire
est utilisé, ajustez le régulateur
en suivant les instructions
de la section Utilisation.
REMARQUE : Réglez la
pression régularisée dans des
conditions de débit (pendant
que l'accessoire est utilisé).
Fuite d'air
au niveau de
la soupape
de sûreté.
Défectuosité possible de
la soupape de sûreté.
Actionnez la soupape de
sûreté manuellement en tirant
sur l'anneau. Si la soupape
fuit toujours, remplacez-la.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Porter-Cable C6110 Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues