Audio-Technica AT-LP2D-USB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Plaque tournante
Taper
Le manuel du propriétaire
AT-LP2D-USB
USB Stereo Turntable System
AT-LP2D-USB
Tourne-disque stéréo USB
AT-LP2D-USB
Sistema tocadiscos USB estéreo
Installation and Operation Pages 2-8
Installation et utilisation Pages 9-15
Instalación y funcionamiento Páginas 16-22
9
Système de tourne-disque stéréo automatique
Installation et utilisation
Pour prévenir les risques de choc électrique, ne
pas ouvrir le couvercle. L'appareil ne comporte
pas de pièces internes à entretenir par l'utilisateur.
Les interventions internes doivent être effectuées
exclusivement par des personnes qualifiés.
Confiez toujours les réparations à une personne
qualifiée.
AVIS
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Attention : Pour éviter les risque d'incendie ou
de choc électrique, ne pas exposer l'appareil à
la pluie ou à l'humidité.
Merci d'avoir choisi le tourne-disque AT-LP2D-USB. Ce système
d'enregistrement numérique pour microsillons vous permet de
bénéficier de la légendaire qualité et de la haute fidélité
Audio-Technica en transposant vos enregistrements sur vinyles
dans le monde numérique. Dans cette boîte, vous trouverez
tout ce qui est nécessaire pour convertir la musique de vos
microsillons classiques en fichiers numériques : le tourne-disque
stéréo Audio-Technica AT-LP2D-USB, muni d'une sortie USB
pour une connexion directe à votre ordinateur, les logiciels
d'enregistrement Cakewalk pyro (pour PC) et Audacity (pour
MAC ou PC), une cellule phono Audio-Technica Integral
Dual-Magnet, un câble USB et des câbles adaptateurs. Le
tourne-disque est également muni d'un préamplificateur
commutable phono/ligne intégré qui permet de le brancher sur
un système stéréo équipé d'une sortie phono ou ligne.
Le tourne-disque stéréo AT-LP2D-USB offre les caractéristiques
suivantes :
Sortie USB - aucun gestionnaire de périphérique n'est nécessaire
pour relier le tourne-disque directement à votre ordinateur
Préamplificateur stéréo commutable phono/ligne intégré. Le
tourne-disque peut ainsi être utilisé avec des systèmes stéréo
disposant de sorties magnétique-phono ou « AUX » (ligne) ;
emploi aisé avec la plupart des enceintes
Compatible PC & Mac
Fonctionnement entièrement automatique
Deux vitesses : 33
1
/
3
tr/min et 45 tr/min
Platine aluminium de qualité professionnelle
Cellule phono Audio-Technica Integral Dual Magnet
avec
diamant de lecture remplaçable
Mécanisme de levage/de repérage amorti avec commande
sur le panneau avant
Couvercle anti-poussière amovible
Tourne-disque AT-LP2D-USB
Couvercle anti-poussière amovible
Tapis antidérapant pour disques
Platine
Courroie d'entraînement
Adaptateur 45 tr/min
Câble USB
Câble adaptateur stéréo double RCA femelle - mini-prise
3,5 mm (
1
/
8
") mâle
Câble adaptateur stéréo double RCA femelle - mini-prise
3,5 mm (
1
/
8
") femelle
Logiciel Cakewalk pyro (pour PC seulement)
Logiciel Audacity (pour MAC ou PC)
Manuel de l'utilisateur du tourne-disque AT-LP2D-USB
Guide d'utilisation du logiciel
Introduction
Porte-pointe
Pointe de lecture
(« aiguille »)
Protection de la
pointe
Attention : Pour éviter les risques de décharge
électrique, ne pas utiliser la prise polarisée avec
un cordon prolongateur, connecteur ou prise de
courant à moins que la broche large puisse
s'insérer facilement dans un trou de même taille.
Pour utiliser ce produit à votre meilleure satisfaction, lisez les
informations et suivez les instructions données dans ce manuel.
Gardez le manuel à un endroit accessible pour pouvoir le
consulter aisément lorsque vous en aurez besoin.
Nous vous recommandons de garder tous les emballages pour
entreposer, déplacer ou transporter l'appareil au besoin.
ATTENTION : Pour éviter les risques de dommage à la
point
e de lecture, veillez à ce que la protection fournie est
en place lorsque vous installez, déplacez ou nettoyez le
tourne-disque.
Contenu de la boîte
FR
10
Commandes et éléments du tourne-disque
Figure 1 Principaux éléments
Avant Arrière
PHON O
LINE
USB
1. BOUTON DE DÉMARRAGE
Pour mettre en marche le moteur/la platine et lancer le
fonctionnement en mode automatique.
2. BOUTON D'ARRÊT
Pour arrêter le moteur/la platine et faire revenir le bras de
lecture à la position de repos.
3. BOUTON DE LEVAGE DU BRAS DE LECTURE
Pour lever et abaisser le bras de lecture en mode de
sélection manuelle.
4. SÉLECTEUR DE VITESSE DE ROTATION DE LA PLATINE
Pour sélectionner une vitesse de rotation de 33 tr/min
(bouton en position haute) ou de 45 tr/min (bouton en
position basse).
5. SÉLECTEUR DE TAILLE
Pour sélectionner la taille du disque : 30 cm (12") ou 17 cm
(7").
6. PLATINE
Platine aluminium montée directement sur l'axe moteur.
7. AXE CENTRAL
Partie de l'axe moteur dépassant de la platine ; pièce à
usinage de précision.
4
11
9
8. ADAPTATEUR 45 TR/MIN (placé dans son logement sur
l'illustration)
Pour maintenir autour de l'axe central les disques de 17
cm à trou large.
9. LOGEMENTS DES CHARNIÈRES DU COUVERCLE
ANTI-POUSSIÈRE
Points de fixation des charnières du couvercle anti-poussière.
10. COUVERCLE ANTI-POUSSIÈRE
11. ENSEMBLE BRAS DE LECTURE/CELLULE
Le bras de lecture est fixé à demeure sur l'ensemble cellule.
12. PORTE-POINTE
13. POINTE DE LECTURE (« AIGUILLE »)
14. PROTECTION DE LA POINTE
15. SÉLECTEUR DE PRÉAMPLIFICATION (PHONO/LIGNE)
(A l'arrière du tourne-disque) Réglez le sélecteur sur
PHONO lorsque vous connectez le tourne-disque sur
l'entrée phono de votre chaîne stéréo. Réglez le sélecteur
sur LINE (Ligne) lorsque vous connectez le tourne-disque à
une entrée CD/TAPE/AUX de votre chaîne stéréo.
16. SORTIE USB
Cette sortie vous permet de connecter le tourne-disque à
l'entrée USB de votre ordinateur. Consultez le guide
d'utilisation du logiciel.
5
1
10
6
START
STOP
SPEED
33
45


SE
2 3
7
8
9
15
16
12
13
14
11
Assemblage du tourne-disque
Vous devez assembler certains éléments du tourne-disque
A
T-LP2D-USB avant de pouvoir vous servir de ce dernier.
IMPORTANT : Ne branchez pas le cordon d'alimentation CA
avant d'avoir terminé l'assemblage.
1. Placez avec précaution la platine sur l'axe central ;
assurez-vous que la platine est placée correctement
sur l'axe.
2. Prenez les deux extrémités de la languette rouge et
tirez avec précaution sur la courroie pour la mettre en
place par-dessus la poulie du moteur (fig. 2a). (Si la
courroie tombe, retirez la platine et remettez la
courroie en place comme décrit à la page 14.)
3. Une fois la courroie placée dans la rainure de la poulie,
retirez avec précaution la languette de mise en place.
Vérifiez que la courroie n'est pas tordue.
4. Placez le tapis antidérapant sur la face supérieure de la
platine (fig. 2b).
5. Retirez le couvercle anti-poussière si vous le souhaitez.
Pour détacher le couvercle anti-poussière du tourne-
disque, prenez le couvercle des deux côtés et tirez-le
vers le haut, sans forcer et en exerçant une force
ég
ale de part et d'autre (fig. 2c). Conservez le
cou
vercle à l'abri dans un endroit propre.
6. Pour remettre en place le couvercle anti-poussière,
guidez et insérez les charnières du couvercle dans
les deux logements situés à l'arrière du boîtier du
tourne-disque.
Connexion à un ordinateur à entrée USB
Le câble USB (fourni) vous permet de connecter le tourne-disque
AT-LP2D-USB à un ordinateur sans gestionnaire de périphérie
spécialisé. Avant de connecter le tourne-disque à votre ordinateur,
reportez-vous au guide d'utilisation du logiciel (fourni - disponible
également en ligne sur le site www.audio-technica.com).
Réglage du sélecteur de préamplification (phono/ligne)
Pour une plus grande souplesse d'utilisation, le tourne-disque
est muni d'un préamplificateur stéréo phono interne. Le
sélecteur de préamplification (phono/ligne) est situé à l'arrière
du tourne-disque. Si votre chaîne stéréo possède une entrée
PHONO, réglez le sélecteur de préamplification sur « PHONO ».
Si votre chaîne ne possède pas d'entrée PHONO, réglez le
sélecteur sur « LINE » (Ligne) et connectez les câbles de sortie
du tourne-disque à l'entrée AUX ou à une autre entrée à niveau
élevé de la chaîne (voir plus bas) (fig. 3).
REMARQUE : Si vous connectez le tourne-disque à un
ordinateur à l'aide du câble USB, le réglage du sélecteur de
préamplification n'a pas d'incidence sur la connexion USB ni
sur le fonctionnement du tourne-disque.
2b Tapis antidérapant
2c Retrait du couvercle anti-poussière
Figure 2 Assemblage du tourne-disque
2a Courroie d'entraînement
Languette rouge
P
oulie du moteur
Courroie d'entraînement
Installation et utilisation
PHONO
LINE
USB
LINE
PHONO
« AUX »
PHONO
Jacks
d'entrée
Sélecteur de
préamplification
Chaîne stéréo
Blanc
Rouge
CA
CA
Figure 3
FR
12
Utilisation
Fonctionnement en mode automatique
1. Retirez la protection de la pointe de lecture (fig. 4).
2.
Placez un disque sur la platine. Si nécessaire, utilisez
l'adaptateur 45 tr/min (fig. 5).
3. Sélectionnez la taille du disque, 30 cm (12") ou 17 cm (7")
(fig. 6).
4. Sélectionnez la vitesse : 33
1
/
3
tr/min ou 45 tr/min (fig. 7).
5. Démarrage : Appuyez sur le bouton Démarrage, sans
f
orcer (fig. 8a). Le tourne-disque démarre et le bras de
lecture se place automatiquement sur le sillon de départ.
Lorsque la lecture du disque est terminée, le bras de
lecture revient automatiquement sur son support et le
tourne-disque s'arrête.
6. Arrêt : Pour arrêter la lecture du disque avant la fin,
appu
yez sur le bouton Arrêt (fig. 8b). Le bras de lecture
se relève et revient sur son support, après quoi le tourne-
disque s'arrête.
7. Pause : Pour interrompre la lecture du disque avant la fin,
appu
yez sur le bouton de levage du bras de lecture (fig. 8c).
Appuyez à nouveau sur le bouton de levage pour
poursuivre la lecture du disque.
Connexion au système stéréo
1. Branchez le connecteur RCA mâle rouge sur l'entrée du
canal droit de v
otre chaîne ; branchez le connecteur RCA
mâle blanc sur l'entrée du canal gauche (fig. 3, page 11).
2. Le bras de lecture restant immobilisé sur son support,
tournez lentement la platine à la main sur dix tours dans
le sens des aiguilles d'une montr
e de façon à faire
ef
fectuer un cycle complet au mécanisme automatique.
3. Retirez l'attache en vinyle maintenant le bras de lecture
sur son support.
4. Branchez la fiche du cordon d'alimentation sur une prise
secteur CA.
5. REMARQUE : Vous ne devez pas débrancher le tourne-
disque de la chaîne stéréo pour la connecter à un ordinateur
via un port USB. Le double branchement vous permet de
surveiller les enregistrements effectués à l'aide d'un logiciel
d'enregistrement. Pour plus d'informations, consultez le
guide d'utilisation du logiciel.
Connexion à un ordinateur ou appareil d'écoute à
connecteur d'entrée de 3,5 mm
Le tourne-disque AT-LP2D-USB peut être connecté sans adaptateur
aux appareils munis de connecteurs R
CA. Pour une souplesse
maximale, le tourne-disque est fourni avec deux câbles adaptateurs
permettant le branchement sur d'autres types d'entrées courantes.
Le premier câble adaptateur (double RCA - mini-prise stéréo
3,5 mm mâle) convient à la plupart des entrées équipant couramment
les ordinateurs*. Il permet également de connecter la sortie
RCA du tourne-disque à d'autres équipements, tels que :
• boombox stéréo* avec mini-jack d'entrée de 3,5 mm
• haut-parleurs à alimentation autonome* avec mini-jack
d'entrée de 3,5 mm
• mélangeur* ou sonorisation de salle* avec mini-jack de 3,5 mm
Le deuxième câble adaptateur (double RCA - mini-prise stéréo
3,5 mm mâle) permet de connecter le tourne-disque à des haut-
parleurs amplifiés* ou des équipements similaires. Le mini-jack
stéréo de 3,5 mm du câble adaptateur accepte les mini-prises
stéréo. Pour utiliser les câbles adaptateurs, branchez les prises
RCA rouge et blanche du tourne-disque sur les jacks RCA du
câble.
* Lorsque vous utilisez un câble adaptateur, réglez
t
oujours le sélecteur de préamplification du tourne-disque
AT-LP2D-USB sur « LINE » (Ligne). (Le sélecteur est situé à
l'arrière du tourne-disque.)
REMARQUE : Pour connecter le tourne-disque à un amplificateur/
haut-parleur mono, v
eillez à utiliser un adaptateur stéréo-mono
(disponible auprès de votre revendeur Audio-Technica ou dans
les magasins d'électronique). Lorsque vous branchez une prise
mono sur le jack stéréo sans adaptateur stéréo-mono, l'un
des deux canaux stéréo sera désactivé. Votre revendeur
Audio-Technica ou votre magasin d'électronique pourront vous
fournir d'autres câbles et accessoires pour connecter le tourne-
disque à des appareils nécessitant d'autres terminaisons.
Figure 4
Porte-pointe
Pointe de lecture (« aiguille »)
Protection de la pointe
Figure 5
Adaptateur 45 tr/min
13
Remplacement de la pointe
SPEED
33
45
(Relevé)
Figure 6
Figur
e 7
(Enfoncé)
Figure 8
8a 8b
8c
Figure 10 Mise en place d'une nouvelle pointe
10a
10b
Attention : Lorsque le bras de lecture arrive à la fin du
disque, le levage du bras et son retour sur le support sont
commandés par le mécanisme automatique. Lors de cette
opération, ne tentez pas d'agir sur le mouvement du bras
de lect
ure, au risque d'endommager le mécanisme.
Si le bras de lecture ne revient pas automatiquement sur son
support après la lect
ure d'un disque, il suffit d'appuyer sur le
bouton Arrêt pour lever et ramener le bras.
Utilisation en mode manuel
1. Retirez la protection de la pointe de lecture (fig. 4).
2.
Placez un disque sur la platine. Si nécessaire, utilisez
l'adaptateur 45 tr/min (fig. 5).
3. Sélectionnez la taille du disque, 30 cm (12") ou 17 cm (7")
(fig. 6).
4. Sélectionnez la vitesse : 33
1
/
3
tr/min ou 45 tr/min (fig. 7).
5. Pour lever le bras de lecture, appuyez sur le bouton de
levage pour le mettre en position enfoncée (fig. 8c).
6. Sans forcer, déplacez le bras de lecture de façon à ce que
la pointe de lecture se trouve au-dessus de l'endroit du
disque où vous souhaitez commencer la lecture.
7. Appuyez à nouveau sur le bouton de levage pour abaisser
le bras et commencer la lecture du disque.
Figure 9 Retrait de la pointe
Engager dans
la cellule d'abord
P
as d'interstice
(30 cm)
17 cm
(Relevé)
(Enfoncé)
(VITESSE)
(DÉMARRAGE) (ARRÊT)
En tenant la tête du bras de lecture, abaissez le porte-pointe et
tirez dessus pour le retirer (fig. 9). (En retirant le porte-pointe,
observez sa position et sentez-la des doigts de façon à pouvoir
remettre plus facilement en place la nouvelle pointe.)
Installez la nouvelle pointe et son porte-pointe comme illustré
aux figures 10a/10b, en veillant à ne pas toucher la pointe des
doigts. Veillez d'abord à ce que la saillie à l'arrière du porte-
pointe soit bien engagée dans la cellule (fig
. 10a) ; ensuite,
relevez le porte-pointe et assurez-vous qu'il s'enclique en place,
sans interstice entre le bord supérieur et l'avant de la tête en
plastique noir du bras de lecture (fig. 10b). Remplacez la pointe
après 400 heures de lecture.
Pour conserver toutes les performances du tourne-disque à la
lecture, veillez à utiliser une pointe de rechange Audio-Technica
d'origine. Les pointes de rechange d'origine portent la marque
Audio-Technica ( ) sur l'avant du porte-pointe et sur l'emballage.
FR
14
Dépannage
Le tourne-disque ne fonctionne pas
1. Vérifiez que le cordon d'alimentation CA du tourne-disque
est branc
hé sur une prise secteur CA et que la prise est
alimentée en courant.
2. Vérifiez que la courroie d'entraînement est correctement
mise en place. (Voir figure 11.)
A) Retirez le tapis antidérapant de la platine (fig. 11a).
Placez le tapis dans son emballage en carton pour le
mettre à l'abri. Par un des perçages dans la platine,
vérifiez que la courroie d'entraînement se trouve
correctement placée sur la poulie du moteur (fig. 11b).
B) Si la courroie d'entraînement ne se trouve pas
correctement placée sur la poulie : soulevez et retirez la
platine. Placez un pouce dans chacun des perçages de la
platine ; en appuyant des doigts sur le boîtier du tourne-
disque, tirez la platine
à la verticale vers le haut (fig. 11c).
Évitez d'appu
yer sur le bras de lecture.
C) Retournez la platine et placez la courroie autour du
moyeu d'entraînement en veillant à ce que la courroie ne
soit ni tordue ni croquée (fig. 11d).
D) Remettez la platine en place en l'engageant complètement
sur l'axe central ; ensuite, amenez l'un des perçages
au-dessus de la poulie du moteur.
E) En passant par le perçage, prenez la courroie par un
doigt ou tirez dessus à l'aide de la languette rouge
d'origine (ne vous servez jamais d'un objet pointu) et
amenez la cour
roie par-dessus la poulie du moteur (fig. 11e).
Veillez à ce que la courroie ne soit pas tordue entre la
poulie et le moyeu de la platine.
F) Remettez le tapis antidérapant sur la platine.
G) En maintenant le bras de lecture dans sa position de
repos, tournez lentement la platine à la main sur dix tours
dans le sens des aiguilles d'une montre de façon à faire
effectuer un cycle complet au mécanisme automatique.
Le tourne-disque fonctionne mais il n'y a pas de son
1. La protection de la pointe de lecture est restée en place.
2.
Le bouton de levage du bras de lecture est enfoncé.
3. Les réglages de l'amplificateur sont incorrects : sélection
de sortie erronée, contrôle d'écoute activé, haut-parleurs
désactivés, etc.
4. Vérifiez si la pointe de lecture est correctement placée
dans la cellule. Pour le placement de la pointe de lecture,
reportez-vous aux instructions données à la page 13.
Le tourne-disque fonctionne mais il n'y a pas de son ou le
v
olume du son est très faible
1. Si le tourne-disque est connecté à une entrée AUX (niveau
éle
vé) : il se peut que le sélecteur de préamplification soit
réglé sur « PHONO » (niveau d'entrée phono).
2. Le gain d'entrée du haut-parleur amplifié ou d'un appareil
similaire peut être trop faible.
3. Il se peut que le porte-pointe ne soit pas correctement
placé dans la cellule. (Voir figure 10 à la page 13.)
Distorsion importante du son
1. Si le tourne-disque est connecté à l'entrée PHONO d'un
amplificateur : si le sélecteur de préamplification est réglé
sur « LINE » (Line - entrée
AUX de niveau élevé), l'entrée
phono sera en saturation.
La platine oscille légèrement
1. Généralement, ce comportement est normal et ne constitue
pas un problème. Si l'oscillation de la platine est telle
qu'elle rend impossible la lect
ure du disque, veuillez vous
adresser à votre revendeur ou à notre service après-vente.
Assurez-vous de façon certaine que la surface sur
laquelle se tr
ouve le tourne-disque ne répercute pas
des vibrations provenant du sol, des murs voisins ou
du son diffusé directement par des haut-parleurs.
Figure 11 Vérification de la courroie d'entraînement
11a
11b
11c
11d
Courroie
d'entraînement
11e
Poulie du moteur
15
Caractéristiques techniques
Type Tourne-disque à entraînement par
courroie, entièrement automatique
Platine Aluminium
Moteur A servocommande CC
Vitesses 33
1
/
3
tr/min, 45 tr/min
Fluctuations de vitesse Moins de 0,25 % (WTD) à 3K Hz (JIS)
Rapport signal/bruit 50 dB
Cellule Cartouche stéréo Integral Dual Magnet
avec pointe de lecture en diamant
Niveau de sortie
Préamplification « PHONO » 2,5 mV nominal à 1 KHz, 5 cm/sec
Préamplification « LINE » 200 mV nominal à 1 KHz, 5 cm/sec
Puissance absorbée 120 V CA, 60 Hz, 3 W
Dimensions L 36 cm (14,17") x H 9,7 cm (3,82") x
P 35,7 cm (14,06")
Poids net 3 kg (6,6 lbs.)
Accessoires fournis Câble adaptateur double RCA femelle -
mini-prise 3,5 mm (
1
/
8
") mâle ; câble
adaptateur stéréo double RCA femelle -
3,5 mm (
1
/
8
") femelle ; câble USB ;
adaptateur 45 tr/min
Pointe de lecture ATN3600L
de remplacement
Conseils d'optimisation des performances
En ouvrant ou en fermant le couvercle du tourne-
disque, veillez à ne pas forcer le mécanisme des
charnières : prenez le couvercle par le milieu ou
exercez une force égale de part et d'autre si vous le
prenez par les côtés.
Ne touchez jamais la pointe de lecture des doigts ;
évitez de cogner la pointe contre le tapis antidérapant
ou sur le bord du disque.
Nettoyez fréquemment le bout de la pointe de lecture
à l'aide d'une brosse douce ; brossez toujours et
exclusivement d'arrière en avant.
Si vous utilisez un liquide de nettoyage pour la pointe
de lect
ure, veillez toujours à l'utiliser en très faible
quantit
é.
Nettoyez le couvercle anti-poussière et le boîtier du
tourne-disque à l'aide d'un c
hiffon doux, sans exercer
de pression excessive. Pour nettoyer le tourne-disque
et le couvercle anti-poussière, utilisez toujours une
solution de détergent doux en faible quantité.
Ne mettez jamais les éléments du tourne-disque en
contact avec des produits chimiques agressifs ou des
solvants.
Avant de déplacer le tourne-disque, débranchez toujours
le cordon d'alimentation de la prise secteur CA et fixez
le bras de lecture sur son support à l'aide de l'attache
en vinyle.
FR
Audio-Technica U.S., Inc., 1221 Commerce Drive, Stow, Ohio 44224 330/686-2600 www.audio-technica.com
P52053 ©2008 Audio-Technica U.S., Inc. Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China
One-Year Limited Warranty
Audio-Technica brand products purchased in the U.S.A. are warranted for one year from date of purchase by Audio-Technica U.S., Inc. (A.T.U.S.) to be
free of defects in materials and workmanship. In event of such defect, product will be repaired promptly without charge or, at our option, replaced
with a new product of equal or superior value if delivered to A.T.U.S. or an Authorized Service Center, prepaid, together with the sales slip or other
proof of purchase date. Prior approval from A.T.U.S. is required for return. This warranty excludes defects due to normal wear, abuse, shipping
damage, or f
ailure to use product in accordance with instructions. This warranty is void in the event of unauthorized repair or modification, or removal
or defacing of the product labeling.
For return approval and shipping information, contact the Service Dept., Audio-Technica U.S., Inc., 1221 Commerce Drive, Stow, Ohio 44224.
Ex
cept to the extent precluded by applicable state law, A.T.U.S. will have no liability for any consequential, incidental, or special damages; any
w
arranty of merchantability or fitness for particular purpose expires when this warranty expires.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.
Outside the U.S.A., please contact your local dealer for warranty details.
Visitez notre site web : www.audio-technica.com
Garantie limitée de 1 an
Les produits de la marque Audio-Technica achetés aux États-Unis sont garantis pendant un an à compter de la date d'achat contre tout défaut de
matériau et de fabrication par Audio-Technica U.S., Inc. (A.T.U.S.). Dans l'éventualité d'un tel défaut, le produit sera soit réparé gratuitement et dans
les plus brefs délais, soit remplacé à notre convenance par un nouveau produit d'une valeur égale ou supérieure. Le produit doit être retourné en port
payé à A.T.U.S. ou à un centre agréé de service après-vente avec un ticket de caisse ou autre preuve de la date d'achat. Le renvoi ne peut avoir lieu
sans l'accor
d préalable de A.T.U.S. Cette garantie exclut les défauts liés à une usure normale, à un usage abusif, à tout incident survenu lors du
transport ou à une utilisation non conf
orme au mode d'emploi. Cette garantie n'est pas valable en cas de réparation ou de modification effectuée par
un personnel non agréé ou dans le cas où la marque du produit aurait été enlevée ou abîmée.
Pour obtenir notre accord pour le retour et pour tout renseignement concernant le transport, veuillez prendre contact avec le département de
ser
vice après-vente, Audio-Technica U.S., Inc., 1221 Commerce Drive, Stow, Ohio 44224.
A.T.U.S. ne sera pas tenu responsable des dommages indirects, accessoires ou spéciaux à moins que la loi applicable de l'État n'en dispose
autrement ; lorsque cette garantie expire, toute garantie de valeur marchande ou d'aptitude à un usage particulier expire.
Cet
te garantie vous confère des droits spécifiques ; il se peut par ailleurs que vous ayez d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
En dehors des États-Unis, veuillez prendre contact avec votre revendeur local pour plus de détails concernant la garantie.
Visit our Web Site: www.audio-technica.com
Visite nuestro sitio Web: www.audio-technica.com
Garantía limitada de un año
Audio-Technica U.S., Inc. (A.T.U.S.) ofrece una garantía de un año desde la fecha de compra en lo que se refiere a materiales y fabricación para todos
los productos de la marca Audio-Technica adquiridos en Estados Unidos. En caso de que tenga algún defecto, el producto será reparado
inmediatamente sin cargo alguno o, según nuestro criterio, reemplazado por uno nuevo de valor igual o superior, si se envía a A.T.U.S. o a un Centro
de Servicio autorizado, franqueado y junto con el recibo de compra u otro comprobante de la fecha de compra. Toda devolución requiere la
aut
orización previa de A.T.U.S. Esta garantía excluye defectos debidos al uso diario, al uso inapropiado, al transporte o a otros problemas que se pro-
duzcan por no utilizar el producto según las instr
ucciones. Esta garantía no será válida en caso de reparaciones o modificaciones no autorizadas o si
se ha retirado la identificación del producto.
Para aprobación de devoluciones e información de envío, póngase en contacto con el Departamento de Servicio de Audio-Technica U.S., Inc., 1221
Commerce Driv
e, Stow, Ohio 44224 (EE. UU.).
En la medida en que lo permita la ley aplicable del estado, A.T.U.S. renuncia a toda responsabilidad por los daños especiales, incidentales,
consecuent
es o indirectos comoquiera que se produzcan; toda garantía de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado caduca al
hacerlo esta garantía.
Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Fuera de Estados Unidos, póngase en contacto con su distribuidor local para conocer los detalles de la garantía.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Audio-Technica AT-LP2D-USB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Plaque tournante
Taper
Le manuel du propriétaire