Calphalon 1832632 Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2 & 4 Slot Toaster
USER GUIDE
Models HE201ST / 1832632 &
HE401ST / 1832634
Grille-pain à 2 et 4 fentes
GUIDE DE
DEL‘UTILISATEUR
Modèles HE201ST/1832632 et
HE401ST/1832634
9
Grille-pain à 2 et 4 fentes
GUIDE DE
DEL‘UTILISATEUR
Modèles HE201ST/1832632 et
HE401ST/1832634
Merci d’avoir choisi un grille-pain Calphalon
MD
. Ce guide de l’utilisateur est conçu
pour vous aider à tirer le meilleur de votre nouvel appareil.
Assurez-vous de lire attentivement ce guide avant d’utiliser votre grille-pain et de le
garder sous la main pour vous y référer ultérieurement si jamais vous aviez
des questions.
TABLE DES MATIÈRES
Directives de sécurité ..................................................................................................page 11
Comprendre le fonctionnement de votre grille-pain .....................................page 15
Utilisation de votre grille-pain ................................................................................page 16
Conseils pour un bon fonctionnement .................................................................page 18
Nettoyage et entretien ..............................................................................................page 19
Rangement .......................................................................................................................page 19
Foire aux questions .................................................................................................... page 20
Service à la clientèle et garantie ............................................................................page 21
REMARQUE : si vous avez d’autres questions ou préoccupations, ou si vous souhaitez
retourner le ou les produits, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle de
Calphalon au 1 800 809 7267. Veuillez ne pas retourner ce produit au magasin.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
Les directives de sécurité qui apparaissent dans ce guide ne prétendent pas couvrir
toutes les conditions et situations possibles pouvant se présenter.
Reconnaître les symboles, énoncés et étiquettes de
sécurité
Toujours lire et respecter les messages de sécurité mentionnés dans ce guide.
Recherchez les symboles suivants de sécurité :
AVERTISSEMENT – Dangers ou pratiques dangereuses qui POURRAIENT
entraîner des blessures personnelles graves ou la mort.
MISE EN GARDE – Dangers ou pratiques dangereuses qui POURRAIENT
entraîner des blessures personnelles mineures.
11
MISE EN GARDE
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Au moment d’utiliser des appareils électriques, toujours suivre les précautions
de sécurité de base, notamment :
1. Lire toutes les instructions de ce guide.
2. Ce grille-pain est destiné à un usage domestique uniquement.
3. Ne pas utiliser l’appareil autrement que pour son utilisation prévue. Ne
pas utiliser le grille-pain à l’extérieur, dans un véhicule en marche ou sur
un bateau.
4. Pour se protéger des incendies, des décharges électriques et des
blessures, ne pas immerger le grille-pain, le cordon, la fiche dans l’eau
ou d’autres liquides.
5. Ne jamais laisser le grille-pain fonctionner sans surveillance.
6. Une surveillance attentive est nécessaire lorsqu’un appareil électrique
est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
7. Toujours utiliser le grille-pain sur une surface sèche et nivelée. Ne jamais
faire fonctionner le grille-pain sur son côté.
8. Ne jamais placer le grille-pain sur un brûleur à gaz ou électrique, ni à
proximité, ou dans un four chaud.
9. Ne jamais utiliser l’appareil à proximité de matériaux inflammables, tels
que des rideaux ou des napperons.
10. Un incendie peut se déclarer si le grille-pain est recouvert, touche ou est
à proximité d’un matériel inflammable, tels que les tissus, retements
muraux, serviettes, rideaux, ou matériaux similaires lorsqu’il fonctionne.
11. Ne pas laisser les surfaces chaudes du grille-pain entrer en contact avec
les comptoirs ou les tables.
12. Débrancher de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le
nettoyer. Ne pas essayer de déloger des aliments lorsque le grille-pain
est branché. Pour le débrancher, appuyer sur le bouton « Cancel »
(Annuler), puis déconnecter la prise.
13. Ne jamais insérer des ustensiles en métal, tels que des couteaux, dans le
grille-pain afin de retirer des aliments. Ceci peut endommager le grille-
pain et causer un risque de choc électrique.
14. Ne pas toucher les surfaces chaudes du grille-pain. Les surfaces de
l’appareil sont chaudes pendant et après l’utilisation. Pour prévenir
les brûlures ou les blessures personnelles, utiliser les poignées et les
boutons, ou utiliser des carrés de cuisine ou des mitaines de cuisine.
15. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir,
ni toucher des surfaces chaudes, ou devenir entremêlé.
16. L’utilisation d’accessoires non recommandés ni vendus par Calphalon
aux fins d’utilisation avec ce grille-pain peut causer un incendie, un choc
électrique ou des blessures.
12
13
17. Ne pas faire fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche sont
endommagés, ou après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou
qu’il ait été échappé ou endommagé. Communiquez avec le Service
à la clientèle de Calphalon au 1 800 809 7267 pour un examen,
une réparation, ou un ajustement.
18. Ne pas débrancher le grille-pain en tirant sur le cordon d’alimentation.
Toujours agripper la prise et la tirer pour débrancher l’appareil.
19. Ne pas insérer d’aliments trop gros, des emballages métalliques, du
papier d’aluminium, des ustensiles ou des matériaux de toute sorte
dans le grille-pain puisqu’ils peuvent causer un incendie ou un choc
électrique.
20. Ne jamais ajouter de garnitures (c.-à-d., beurre, confiture, gelée) sur tout
pain ou aliment avant de les faire griller. Ceci peut causer un incendie
ou un choc électrique.
21. Ne pas placer de serviettes de papier, du carton, du papier ou du
plastique sous le grille-pain.
22. Ne pas insérer de morceaux de pain ou de produits céréaliers dans les
fentes du grille-pain.
23. Ne pas utiliser le grille-pain sans le plateau à miettes en place. Nettoyer
régulièrement le plateau à miettes. Tout défaut à s’y conformer peut
résulter en un risque d’incendie.
24. Suivre soigneusement les instructions de Nettoyage et entretien
à la page 19 en nettoyant votre grille-pain pour éviter le risque de
dommages ou de risques de choc.
25. Débrancher de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le
nettoyer. Laisser refroidir avant d’ajouter ou de retirer des pièces.
26. Faire preuve de beaucoup de précautions lors de tout déplacement
d’appareil contenant de l’huile chaude ou tout autre liquide chaud.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Si le grille-pain ne fonctionne pas bien pendant l’utilisation, annuler
immédiatement le cycle de brunissage et débrancher le cordon
d’alimentation de la prise électrique. Ne pas utiliser ni tenter de réparer le
grille-pain. Communiquez avec le Service à la clientèle de Calphalon
au 1 800 809 PANS (7267) pour un examen, une paration, ou un
ajustement.
14
MISE EN GARDE
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Évitez les décharges électriques
Votre grille-pain Calphalon est muni d’une fiche polarisée dont une broche est
plus large que l’autre. Pour réduire le risque de décharge électrique, cette fiche
est conçue pour être insérée dans une prise polarisée dans un seul sens. Si la fiche
n’entre pas dans la prise, inverser la fiche. Si la fiche n’entre toujours pas dans
la prise, contacter un électricien qualifié. Ne pas tenter de modifier la fiche de
quelque façon que ce soit.
Mode d’emploi du cordon court
Votre grille-pain Calphalon est muni d’un cordon d’alimentation court à titre de
précaution de sécurité pour réduire le risque de blessure personnelle ou matérielle
à la suite d’un emmêlement avec un cordon plus long. Ne pas laisser des
enfants à proximité de cet appareil sans la supervision d’un adulte. Des cordons
d’alimentation amovibles ou des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisés,
si utilisés avec précaution.
Si une rallonge est utilisée :
1. La classification électrique du cordon ou de la rallonge doit être égale ou
supérieure à la classification électrique de l’appareil;
2. Le cordon doit être placé de manière à ne pas pendre sur le comptoir ou la
table, où il peut être tiré par des enfants ou risquer de faire trébucher;
3. Si votre appareil est muni d’une fiche polarisée à 3 broches, la rallonge doit
comprendre une fiche polarisée à 3 broches.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
15
COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT
DE VOTRE GRILLE-PAIN
Grille-pains* Calphalon
MD
à 2 et 4 fentes
Pièces et caractéristiques
1. Extérieur noir texturisé et mat – Durable et facile à nettoyer
2. Fentes extra larges – Convient aux bagels et aux tranches de pain épaisses
3. Panier(s) – Panier intérieur auto-ajustable pour réchauffer et griller uniformément
4. Levier de commande avec caractéristique de soulèvement
supplémentaire – Offre un soulèvement supplémentaire pour retirer le pain
grillé de façon sécuritaire
5. Boutons de commande des degrés de brunissage – Dispose de
réglages de degrés de brunissage variables (et de doubles commandes
indépendantes pour le modèle de grille-pain à 4 fentes)
6. Bouton Bagel – Spécialement conçu pour griller uniquement les côtés tranchés
des bagels
7. Bouton Décongélation – Décongèle doucement et grille les pains et les
pâtisseries surgelés
8. Bouton Réchauffement – Conçu pour réchauffer rapidement les aliments
déjà grillés
9. Bouton Annulation – Annule le processus de brunissage
10. Plateau à miettes – Se retire pour un nettoyage facile
11. Cordon – S’enroule en dessous de l’appareil pour faciliter le rangement
Contrôles doubles : Le grille-pain à 4 fentes de Calphalon est équipé de deux
paires de fentes de brunissage, contrôlées indépendamment.
* Remarque : Calphalon fabrique des grille-pains à 2 et 4 fentes. Le présent
guide de l’utilisateur comprend les instructions pour les deux modèles.
8
5
4
11
10
1
2
3
6
7
9
16
UTILISATION DE VOTRE GRILLE-PAIN
Avant la première utilisation
1. Placez le grille-pain sur une surface propre, sèche et solide, libre de tout
matériel potentiellement inflammable.
2. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique appropriée de
110 V/120 V CA.
Votre grille-pain Calphalon à 2 ou 4 fentes est muni de poignées en plastique
froides au toucher situées sur les côtés, au devant et à l’arrière; toutefois, la plaque
de chrome sur le dessus du grille-pain est faite de métal et sera chaude pendant et
après un brunissage. Pour éviter toute brûlure ou blessure corporelle, ne touchez
pas cette plaque de chrome pendant et après un brunissage. Soyez toujours
prudent lorsque vous retirez les pains grillés du grille-pain.
Commencez à griller
Étape 1 : CHARGEMENT
Placez une tranche de pain à la fois dans chacune des fentes du grille-pain. Pour de
meilleurs résultats, utilisez un type et une épaisseur de pain similaires au cours d’un
seul cycle de brunissage. Si vous faites griller de gros aliments, tels que des bagels
ou des muffins anglais, coupez-les en deux et placez une moitié dans chaque fente.
Placez les côtés tranchés pour qu’ils fassent face au centre du grille-pain.
Étape 2 : SÉLECTION DU DEGRÉ DE BRUNISSAGE
Tournez le bouton de contrôle du degré de brunissage au
niveau de brunissage désiré. Référez-vous aux Réglages
suggérés du grille-pain à la page 18.
Étape 3 : ABAISSEMENT DU LEVIER
DE COMMANDE
Enfoncez le levier de commande jusqu’à ce qu’il se
verrouille en place.
Le cycle du grille-pain commencera lorsque le levier de commande est enclenché.
Étape 4 : SÉLECTION DU MODE
Si vous grillez du PAIN, le grille-pain est prêt pour cette opération. Passer à
l’étape 5.
Remarque : Lorsqu’un mode est sélectionné, la DEL à côté du bouton sélectionné
s’illumine.
17
Appuyez sur le bouton « Bagel » pour des bagels tranchés. En choisissant
le mode de bagel, seuls les côtés tranchés du bagel sont grillés, sans trop
brunir l’extérieur.
Appuyez sur le bouton « Defrost » (Décongeler) pour des pains ou des
pâtisseries surgelés. Lorsque vous sélectionnez le mode Décongélation, le
grille-pain commence à décongeler les aliments congelés, puis les brunit
automatiquement au niveau de brunissage désiré.
Appuyez sur le bouton « Reheat » (Réchauffer) si vous avez déjà grillé
quelque chose que vous voulez réchauffer rapidement pour servir.
Étape 5 : RETIRER UN PAIN GRILLÉ
Une fois que le cycle de brunissage est terminé, le levier se déclenche. Au besoin,
tirez légèrement le levier de commande vers le haut pour vous pouvoir retirer votre
pain grillé, bagel, muffin ou pâtisserie.
Annulation d’un cycle de brunissage
Si vous devez arrêter le grille-pain pour quelque raison que ce soit,
appuyez sur le bouton “Canel” (Annuler) ou désengagez le levier.
Grille-pain à 4 fentes - Contrôles doubles
Le grille-pain à 4 fentes de Calphalon 4 est équipé de deux ensembles de fentes de
brunissage, contrôlés indépendamment. Cela permet à chacune des tranches d’être
placée en utilisant différents réglages, décrits ci-dessus.
18
CONSEILS POUR UN BON
FONCIONNEMENT
• Commencez en sélectionnant deux tranches de pain ou de produits céréaliers
uniformes à griller en même temps.
• Veillez à ce que les tranches de pain, les bagels, les muffins ou les pâtisseries
entrent bien dans les fentes de brunissage.
• Ne pas insérer de morceaux de pain ou de produits céréaliers brisés dans le
grille-pain.
• Veillez à couper les bagels et les muffins anglais en deux avant le brunissage.
Placez les côtés tranchés de sorte qu’ils fassent face au centre du grille-pain.
• Faites preuve de prudence lorsque vous grillez des pâtisseries ou des strudels.
Vérifiez rapidement les pâtisseries pour vous assurer que la garniture ne coule
pas lorsqu’elles sont chaudes.
Type de pain Réglage
(pour un brunissage moyen)
Muffins anglais
(tranchés)
Gaufres congelées
Pâtisseries ou déjeuners
congelés pour
grille-pain
Type de pain Réglage
(pour un brunissage moyen)
Pains blancs à sandwich
Pains de campagne ou de blé
Pâtisseries pour grille-pain
Bagels (tranchés)
Réglages suggérés du grille-pain
Le tableau suivant est conçu pour offrir un guide général pour la sélection de
réglages appropriés. Vous pouvez faire quelques essais afin d’identifier vos cycles
de brunissage préférés.
19
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez le grille-pain avant le nettoyage. Tout défaut à s’y conformer peut
causer un risque de blessure grave et un choc électrique.
Avant le nettoyage
Avant de nettoyer votre grille-pain, appuyez sur le bouton « Cancel » (Annuler),
débranchez le cordon d’alimentation du grille-pain de la sortie électrique, et laissez
le grille-pain refroidir complètement.
Vider le plateau à miettes
Pour vider le plateau de miettes, localisez d’abord le plateau de miettes à la base
du grille-pain, à l’opposé des boutons de commandes. Enlevez le plateau de
miettes avec la poignée et jetez les miettes. Réinsérer le plateau à miettes dans le
grille-pain, en vous assurant de le pousser complètement.
Remarque : Ne pas faire fonctionner le grille-pain si le plateau à miettes n’est
pas en place.
Nettoyage du grille-pain
• Utilisez un linge en microfibre afin d’essuyer l’extérieur du grille-pain. Si
nécessaire, utilisez un linge humide pour essuyer l’extérieur du grille-pain et
séchez soigneusement à l’aide d’un linge doux.
• Ne pas immerger le grille-pain dans l’eau pendant le nettoyage.
• Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs, puisqu’ils peuvent égratigner la
surface du grille-pain.
• Le plateau du grille-pain doit être lavé à la main avec de l’eau chaude et un
savon doux. Ne pas laver le plateau à miettes dans le lave-vaisselle,
ceci annulera la garantie.
• Veiller à ce que le plateau à miettes soit complètement sec avant de le placer
dans le grille-pain.
RANGEMENT
Enroulez le cordon électrique sous le grille-pain pour un rangement facile. Rangez
le grille-pain en position debout sur une surface propre, sèche et nivelée. Ne pas
ranger d’objet sur la surface du grille-pain.
20
FOIRE AUX QUESTIONS
1. J’enfonce le levier de commande, mais il ne reste pas enfoncé.
Que dois-je faire? Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché.
Le levier de commande ne restera pas enfoncé à moins que le cordon ne
soit branché.
2. Que dois-je faire si du pain ou d’autre aliments se coincent
accidentellement dans le grille-pain? Appuyez sur le bouton « Cancel »
(Annuler) si le grille-pain est encore en fonction. Débranchez avec précaution
le grille-pain de la prise électrique. Laissez le grille-pain refroidir complètement.
Retirez la nourriture coincée en prenant soin de ne pas endommager les
éléments chauffants ou d’égratigner la surface du grille-pain.
3. Je vois une petite étincelle à l’intérieur de mon grille-pain lorsque
le levier de commande se déclenche? C’est entièrement normal et cela
ne vous blessera pas, et n’endommagera pas le grille-pain. Cela est causé par
l’arrêt de l’interrupteur principal.
4. Pourquoi certains types de pain brunissent plus que d’autres alors
que j’utilise la même sélection de degré de brunissage? Ce peut
être dû à plusieurs facteurs. L’humidité, la texture, la température, la quantité de
sucre et l’épaisseur des tranches peuvent affecter les niveaux de brunissage.
En général, les pains plus frais contiennent plus d’humidité et brunissent plus
lentement que les pains plus secs, dont la date d’expiration approche. Le pain à
température ambiante brunira plus rapidement que le pain réfrigéré ou congelé.
De plus, les pains minces et à texture légère brunissent plus rapidement que les
pains à tranches épaisses et à texture dense.
5. Les lumières DEL ne s’illuminent pas quand j’appuie sur
« Bagel », « Defrost » (Décongeler) ou « Reheat » (Réchauffer).
Que dois-je faire? Assurez-vous que le levier de commande est bien enfoncé
avant de sélectionner un mode.
21
GARANTIE
Enregistrez votre grille-pain - C’est facile!
Veuillez enregistrer votre produit pour assurer que nous ayons les bons
renseignements dans nos systèmes pour toute demande de garantie.
Si vous n’enregistrez pas votre produit ou si vous n’avez pas votre
reçu de caisse original, nous déterminerons la durée de vie de votre
produit avec la date de fabrication, contrairement à la date d’achat.
Prendre quelques minutes pour enregistrer votre produit accélère les demandes de
garantie et nous aide à continuer de développer de nouveaux produits et services
qui enrichissent votre expérience culinaire. Veuillez visiter www.calphalon.com
pour obtenir des détails complets.
Garantie limitée d’un an
Calphalon réparera ou remplacera, dans l’année suivant l’achat original, tout
grille-pain à 2 et 4 fentes présentant un défaut de matériaux ou de fabrication
sur présentation du reçu de caisse original. Cette garantie s’applique à
condition que le grille-pain ait servi à un usage résidentiel normal et que ces
conseils d’emploi et d’entretien aient été suivis. Cela exclut les dommages
dus à une mauvaise utilisation ou à un abus, notamment un nettoyage non
adéquat, la négligence, un accident, une modification, le feu, le vol ou
l’utilisation dans un établissement commercial. Des imperfections mineures,
des marques sur la surface résultant de l’expédition et de légères variations de
couleur sont normales. La présente garantie exclut les dommages indirects ou
consécutifs sauf dans les provinces où la législation ne permet pas l’exclusion
ou la limitation de tels dommages. Si le produit n’a pas été enregistré auprès
de Calphalon ou si vous n’êtes pas en mesure de fournir le reçu de caisse
original, la date de fabrication sera considérée comme la date du début de
la garantie. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques; vous
pouvez disposer d’autres droits qui varient selon les provinces.
22
Service à la clientèle
Chez Calphalon, nous voulons connaître votre opinion. Si vous avez une question,
un commentaire ou une recommandation qui nous aiderait à mieux vous servir,
veuillez communiquer avec nous par l’intermédiaire de notre site web, du
téléphone, du télécopieur ou par courriel.
Veuillez ne pas retourner le produit au magasin. Veuillez
communiquer directement avec nous pour toute question ou
commentaire au sujet de votre grille-pain. Nous vous remercions!
Site web
www.calphalon.com
Numéro sans frais
1 800 809-7267
(Heures d’ouverture : 8 h – 17 h HNE,
du lundi au vendredi)
Télécopieur
419 666 2859
Écrivez-nous à
Consumer Buy Online
PO Box 583
Toledo, Ohio 43697
(N’envoyez PAS les retours à cette adresse)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Calphalon 1832632 Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues