SWITEL BCF811 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire
Babyfon BCF 811
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
Bitte lesen und beachten Sie die nach
folgenden Informationen und bewahren
Sie diese Bedienungsanleitung zum Nach
schlagen auf!
20
19
18
17
16
15
14
13
12
9
8
7
6
5
4
3
2
1
21
22
10
11
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Lebensgefahr durch Kabel!
Kinder können sich in den Kabeln verfangen und sich er
drosseln.
Stellen Sie sicher, dass sich das Kindgerät und das Netz
kabel immer außerhalb der Reichweite von Babys/Kindern
befinden, d. h. mindestens einen Meter entfernt.
Explosionsgefahr!
Verwenden Sie nur mitgelieferte Netzteile!
Verwenden Sie nur mitgelieferte oder typgleiche Akkus oder
Batterien!
Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und
verwenden Sie Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen.
Verwenden Sie nie Akkus oder Batterien unterschiedlicher
Kapazität oder unterschiedlichem Ladezustand zusammen.
Verwenden Sie keine beschädigten Akkus oder Batterien.
Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und
Schutzfolien!
Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung
fern!
VORSICHT!
Brandgefahr durch Netzteile!
Netzteile können sich erhitzen.
Legen Sie keine Gegenstände auf das Netzteil. Versperren
Sie nie den Zugang zum Netzteil durch Möbel oder andere
Gegenstände.
Stolpergefahr durch unsachgemäß verlegte Kabel!
Verlegen Sie Kabel so, dass niemand darüber stolpern kann.
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und
Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken
oder in die Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und
umweltschädliche Schwermetalle enthalten.
Bedienelemente
Elterngerät
1 Display
2 Taste (Ein-/Ausschalten des Elterngeräts)
3 Taste
(Menü, Zoom)
4 Mikrofon
5 Lautsprecher
6 Taste
(Lautstärke hoch, Einstellung ändern)
7 Taste
(Lautstärke runter, Einstellung ändern)
8 Betriebsanzeige
9 Anzeige der Verbindungsqualität
10 Netzteilanschluss
11 Gürtelclip
12 Akkufachabdeckung
Kindgerät
13 Nachtlicht
14 Lichtsensor
15 Kamera
16 Mikrofon
17 Betriebsanzeige
18 Schalter
(Ein-/Ausschalten des Kindgeräts)
19 Lautsprecher
20 Netzteilanschluss
21 Antenne
22 Taste (Gerät anmelden)
Bestimmungsgemäß verwenden
Das Babyfon dient zur Raumüberwachung. Das Kindgerät über
mittelt von seinem Standort aus Stimmlaute und Bilder an das
Elterngerät. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsge
mäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht
zulässig. Öffnen Sie die Geräte in keinem Fall selbst und führen Sie
keine eigenen Reparaturversuche durch.
Die Geräte sind nicht für den medizinischen Einsatz geeignet.
Warn− oder Signaltöne von Atmungs− oder Herztonüberwa
chungsgeräten können nicht übertragen werden.
Nur in geeigneter Umgebung verwenden
Beachten Sie örtliche Vorschriften und Bestimmungen.
Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Erschütterungen,
Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung.
Verpackungsinhalt
- Elterngerät
- Kindgerät
- Akkupack für Elterngerät
- 2 Netzteile
- Bedienungsanleitung
Darstellungen und Schreibweisen
Æ Auszuführende Aktion
Ergebnis der Aktion
[2] Position in Grafik
Taste drücken
Taste gedrückt halten
5 Sek. Taste 5 Sekunden gedrückt halten
Elterngerät in Betrieb nehmen
Das Elterngerät wird mit dem Akkupack betrieben.
Akkupack in Elterngerät einsetzen
Akkufachabdeckung [12] auf der Rückseite nach unten schieben
und abnehmen.
Anschlussstecker des Akkupacks in die Anschlussbuchse ste
cken und Akkupack ins Akkufach legen.
Akkufachabdeckung schließen.
Akkupack laden
Netzteil mit Netzteilanschluss [10] und einer ordnungsgemäß
installierten Netzsteckdose verbinden.
Elterngerät ein-/ausschalten
2 Sek.
[2] Elterngerät eingeschaltet, Startanzeige
erscheint im Display.
2 Sek.
[2] Elterngerät ausgeschaltet, Display erlischt.
Display ein-/ausschalten
[2] Display ausgeschaltet, nur Ton wird wiedergegeben.
Beliebige Taste drücken Display eingeschaltet, Bild und Ton
werden wiedergegeben.
In Abhängigkeit von der Empfindlichkeit der Geräusch
aktivierung schaltet sich das Display bei empfangenen Signalen
ein. Bei deaktivierter Geräuschaktivierung bleibt das Display ausge
schaltet, bis Sie eine beliebige Taste drücken.
Kindgerät in Betrieb nehmen
Das Kindgerät wird mit einer Stromversorgung über das Netzteil
betrieben.
Kindgerät ein-/ausschalten
Das Kindgerät sendet auch, wenn das Elterngerät außer Be
trieb ist. Die Signale könnten von anderen Geräten empfangen
werden.
[18] auf Position ON stellen Kindgerät eingeschaltet, Be
triebsanzeige [17] leuchtet grün.
Kindgerät anmelden
Das mitgelieferte Kindgerät ist werkseitig am Elterngerät ange
meldet. Es können maximal 4 Kindgeräte am Elterngerät ange
meldet werden. Falls Sie ein weiteres Kindgerät anmelden wollen,
gehen Sie wie folgt vor:
[3] drücken, bis das Kamera-Symbol im Display erscheint.
[6]/ [7], [2] Kindgerät C1 bis C4 ausgewählt und
bestätigt, die Anzeige der Verbindungsqualität [9] blinkt für 10 Se
kunden.
[18] auf Position ON stellen Kindgerät eingeschaltet, Be
triebsanzeige [17] leuchtet grün.
[22] Kindgerät am Elterngerät angemeldet.
Bei fehlgeschlagener Registrierung erscheint Out of Range im
Display. Wiederholen Sie den Vorgang.
Kindgerät auswählen
Wenn mehrere Kindgeräte angemeldet sind, kann ein Kindgerät
manuell ausgewählt werden. Standardmäßig ist Kindgerät 1 ausge
wählt.
[3] drücken, bis das Kamera-Symbol im Display erscheint.
[6]/ [7], [3] Kindgerät C1 bis C4 ausgewählt und
bestätigt.
Für jedes Kindgerät können individuelle Einstellungen vorge
nommen werden.
Scan-Modus
Wenn mehrere Kindgeräte angemeldet sind, können Sie das Eltern
gerät in 10-sekündigen Intervallen zwischen den angemeldeten
Kindgeräten wechseln lassen. Die Signale der Kindgeräte werden
nacheinander wiedergegeben.
[3] drücken, bis das Kamera-Symbol im Display erscheint.
[6]/ [7], [3] SCAN ausgewählt und bestätigt.
Anzeigen im Display
Signalstärke.
Die Reichweite beträgt bis zu 250m. Sie kann durch Hindernis
se wie Wände usw. verringert werden. Elektrogeräte in der
Nähe können das Gerät beeinflussen.
Akkupack voll.
Akkupack leer.
Geräuschaktivierung (VOX-Modus)
Die vom Kindgerät empfangenen Signale werden an das Elterngerät
übertragen. Stellen Sie die Empfindlichkeit für den Empfang
akustischer Signale ein.
Geräuschaktivierung ein-/ausschalten / Empfindlichkeit ein
stellen
[3] drücken, bis VOX oder OFF im Display erscheint.
[6]/ [7] [3] eine von 5 Empfindlichkeitsstufen oder
OFF ausgewählt und bestätigt.
Wenn das Kindgerät eine Minute lang kein Geräusche an das
Elterngerät übermittelt hat, erlischt das Display des Elternge
räts.
Nachtsichtfunktion
Reicht die Helligkeit nicht mehr für den Normalbetrieb, schaltet das
Gerät automatisch auf Nachtsicht um.
Helligkeit
[3] drücken, bis im Display erscheint.
[6]/ [7] [3] eine von 5 Helligkeitsstufen ausgewählt
und bestätigt.
Nachtlicht
Das Kindgerät hat ein eingebautes Nachtlicht [13]. Schalten Sie das
Nachtlicht über das Elterngerät ein und aus.
[3] drücken, bis das Mond-Symbol im Display erscheint.
[6]/ [7] [3] ON oder OFF ausgewählt und bestätigt.
Zoom
Wechseln Sie zwischen zwei Zoom-Stufen, um den Bildausschnitt
des Kindgeräts zu vergrößern bzw. zu verkleinern.
2 Sek.
[3] x2 oder x1 ausgewählt.
Netzteil Elterngerät
Beim energieeffizienten Netzteil (Input 100-240V
AC
, Output 6V
DC
,
600mA) beträgt die Nulllast ca. 0,19W. Die durchschnittliche Effizi
enz beträgt ca. 72,1%. Die maximale Leistungsaufnahme beträgt
ca. 2,68 W.
Netzteil Kindgerät
Beim energieeffizienten Netzteil (Input 100-240V
AC
, Output 6V
DC
,
600mA) beträgt die Nulllast ca. 0,17 W. Die durchschnittliche Effizi
enz beträgt ca. 72,3 %. Die maximale Leistungsaufnahme beträgt
ca. 1,72 W.
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hot
line.
Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten national, Swisscom bei Druck
legung: CHF 2,60/min).
Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Pflegehinweise
Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch
reinigen.
Keine Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammel
stelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoff
hof). Nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind
Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro- und
Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das
nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen
Fall in den Hausmüll werfen dürfen!
Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und Batterien beim
batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen
Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen,
sicher zu entsorgen. Die Entsorgung ist unentgeltlich. Die
Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und Batterien auf keinen
Fall in den Hausmüll werfen dürfen und sie über Sammel
stellen der Entsorgung zugeführt werden müssen.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Garantie
SWITEL-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwi
ckelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange
Lebensdauer. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten
verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit
beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs.
Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Material-
oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt.
Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder
durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder
Bedienung, natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder
Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation
sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse ent
stehen, fallen nicht unter die Garantieleistung. Wir behalten uns vor,
bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern, zu ersetzen
oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausge
tauschte Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzan
sprüche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder
grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen.
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit
aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung
ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät ge
kauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestim
mungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend
zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe
unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend
gemacht werden.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Richtlinie
1999/5/EG über Funkanlagen und Telekommunikationsend
einrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Kon
formität. Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE-
Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette
Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download
von unserer Website www.switel.com
.
Écoute-bébé BCF 811
FRANÇAIS
Mode d'emploi
Veuillez lire et observer les informations
suivantes et conserver ce mode d'em
ploi afin de pouvoir le consulter en cas de be
soin!
20
19
18
17
16
15
14
13
12
9
8
7
6
5
4
3
2
1
21
22
10
11
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT !
Danger de mort lié aux câbles!
Les enfants peuvent se prendre dedans et s'étrangler.
Assurez-vous que le câble de réseau et l'unité bébé ne se
trouvent jamais à portée du bébé/de l'enfant, ils doivent donc
en être éloignés d'au moins un mètre.
Risque d'explosion!
N'utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret!
N'utilisez que les piles ou batteries vendues avec les
appareils ou de types semblables!
Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utili
sez-les uniquement comme décrit sur leur emballage.
N'utilisez jamais de piles et batteries ensemble. N'utilisez
jamais de piles et batteries de capacité ou d'état de charge
différents. N'utilisez pas de piles ou batteries endommagées.
Risque d'étouffement lié à des éléments de petite taille, des
films d'emballage et de protection!
Tenez les enfants à l'écart du produit et de son emballage!
PRUDENCE !
Risque d'incendie lié aux blocs secteur!
Ceux-ci peuvent chauffer.
Ne posez pas d'objets sur le bloc secteur. N'en bloquez
jamais son accès par des meubles ou autres objets.
Risque de trébucher suite à des câbles posés de manière
non professionnelle!
Posez les câbles de sorte que personne ne puisse trébu
cher!
Risque pour la santé de l'être humain et l'environnement lié
aux piles et batteries!
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries
ou faire pénétrer leur contenu dans l'environnement. Ils
peuvent contenir des métaux lourds toxiques et polluants.
Éléments de commande
Unité parents
1 Écran
2 Touche (allumer/éteindre l'unité parents)
3 Touche
(menu, zoom)
4 Microphone
5 Haut-parleur
6 Touche
(augmenter le volume sonore, modifier le réglage)
7 Touche
(réduire le volume sonore, modifier le réglage)
8 Témoin de fonctionnement
9 Témoin de la qualité de la connexion
10 Raccordement bloc secteur
11 Clip de ceinture
12 Cache-pile
Unité bébé
13 Veilleuse
14 Capteur de lumière
15 Caméra
16 Microphone
17 Témoin de fonctionnement
18 Interrupteur
(allumer/éteindre l'unité bébé)
19 Haut-parleur
20 Raccordement bloc secteur
21 Antenne
22 Touche (déclarer l'appareil)
Utilisation conforme aux prescriptions
L'écoute bébé sert à surveiller la pièce dans laquelle ce dernier se
trouve. L'unité bébé transmet des voix et des images à l'unité
parents depuis l'endroit où il se trouve. Toute autre utilisation est
considérée comme non conforme aux prescriptions. Toute mo
dification ou transformation arbitraire est interdite. N'ouvrez en au
cun cas les appareils et ne tentez pas de les réparer vous-même.
Ces appareils ne conviennent pas pour surveiller des
personnes raccordées à des dispositifs médicaux, les sons
d'avertissement et de signalisation d'appareils de surveillance de la
respiration et du rythme cardiaque ne pouvant pas être transmis.
Utiliser les appareils uniquement dans un
environnement approprié
Tenez compte des règlements et dispositions locaux.
Évitez toute nuisance causée par la fumée, la poussière, les chocs,
les produits chimiques, l'humidité, la grande chaleur ou l'ensoleil
lement direct.
Contenu du coffret
- Unité parents
- Unité bébé
- Pile rechargeable pour l'unité parents
- 2 blocs secteur
- Mode d'emploi
Représentations et notations
Æ Action à effectuer
Résultat de l'action
[2] Position dans l'illustration
Appuyer sur la touche
Maintenir cette touche appuyée
5 sec. Maintenir cette touche appuyée pendant
5 secondes
Mettre l'unité parents en service
L'unité parents fonctionne sur pile.
Placer la pile rechargeable dans l'unité parents
Pousser vers le bas le cache-pile [12] situé à l'arrière et le retirer.
Introduire la fiche de raccordement de la pile rechargeable dans
l'entrée du jack et insérer la pile dans son compartiment.
Fermer le cache.
Charger la pile rechargeable
Raccorder le bloc secteur à son raccordement [10] et à une prise
réseau posée de manière réglementaire.
Allumer/Éteindre l'unité parents
2 sec.
[2] L'unité parents est allumée, l'écran s'allume.
2 sec.
[2] L'unité parents est éteinte, l'écran s'éteint.
Allumer/Éteindre l'écran
[2] L'écran est éteint, seul le son est reproduit.
Appuyez sur une touche quelconque L'écran est activé, image
et son sont reproduits.
L'écran s'allume s'il reçoit des signaux en fonction de la sensibi
lité de l'activation par un bruit. Si l'activation par un bruit est
désactivée, l'écran reste éteint jusqu'à ce que vous appuyiez sur une
touche quelconque.
Mettre l'unité bébé en service
Avec une alimentation en courant, l'unité bébé fonctionne via le bloc
secteur.
Brancher/Débrancher l'unité bébé
L'unité bébé émet, même si l'unité parents est hors service. Les
signaux pourraient être reçus par d'autres appareils.
[18] Positionner sur ON L'unité bébé est activée, le témoin
de fonctionnement [17] est allumé vert.
Déclarer l'unité bébé
L'unité bébé est déclarée sur l'unité parents départ usine. 4 unités
bébé maximum peuvent être déclarées sur l'unité parents. Procéder
comme suit si vous souhaitez déclarer une autre unité bébé :
Appuyer [3] jusqu'à ce que l'icône de la caméra s'affiche.
[6]/ [7], [2] L'unité bébé C1 à C4 est sélectionnée et
validée, le témoin de la qualité de la connexion [9] clignote pendant
10 secondes.
[18] Positionner sur ON L'unité bébé est activée, le témoin
de fonctionnement [17] est allumé vert.
[22] L'unité bébé est déclaré sur l'unité parents.
Si l'enregistrement a échoué, Out of Range s'affiche. Répéter
l'action.
Sélectionner l'unité bébé
Si plusieurs unités bébé sont déclarées, l'une d'entre elles peut être
sélectionnée à la main. C'est l'unité bébé 1 qui est sélectionnée par
défaut.
Appuyer
[3] jusqu'à ce que l'icône de la caméra s'affiche.
[6]/ [7], [3] L'unité bébé C1 à C4 est sélectionnée et
validée.
Vous pouvez régler individuellement chaque unité bébé.
Mode Scan
Si plusieurs unités bébé sont déclarées, vous pouvez faire basculer
l'unité parents d'une unité bébé à l'autre à des intervalles de 10
secondes. Les signaux des unités bébé sont reproduits les uns
après les autres.
Appuyer
[3] jusqu'à ce que l'icône de la caméra s'affiche.
[6]/ [7], [3] SCAN est sélectionné et validé.
Icônes affichées
Intensité du signal
La portée peut atteindre 250m. Elle peut être réduite en raison
d'obstacles tels que parois, murs, etc. Des appareils électriques
à proximité peuvent influer sur l'appareil.
Pile pleine.
Pile vide.
Activation par un bruit (mode VOX)
Les signaux reçus par l'unité bébé sont transmis à l'unité parents.
Réglez la sensibilité de la réception de signaux acoustiques.
Activer/Désactiver l'activation par un bruit / Régler la sensibilité
Appuyer
[3] jusqu'à ce que VOX ou OFF s'affiche.
[6]/ [7] Un de 5 niveaux de sensibilité ou OFF est sélec
tionné.
[3] Réglage confirmé.
Si l'unité bébé ne transmet pas de bruit à l'unité parents
pendant une minute, l'écran de l'unité parents s'éteint.
Fonction vision nocturne
Si la luminosité ne suffit plus pour la marche normale, l'appareil
commute automatiquement sur la vision nocturne.
Luminosité
Appuyer [3] jusqu'à ce que s'affiche.
[6]/ [7] Un de 5 niveaux de sensibilité est sélectionné.
[3] Le réglage est confirmé.
Veilleuse
L'unité bébé est dotée d'une veilleuse intégrée [13]. Allumez et étei
gnez la veilleuse via l'unité parents.
Appuyer [3] jusqu'à ce que l'icône de la lune s'affiche.
[6]/ [7] ON ou OFF est sélectionné.
[3] Le réglage est validé.
Zoom
Vous pouvez sélectionner deux niveaux de zoom pour agrandir ou
réduire un détail de l'image de l'unité bébé.
2 sec. [3] x2 ou x1 sélectionné.
Bloc secteur unité parents
Dans le cas de l'alimentation à efficacité énergétique (entrée
100-240V
AC
, sortie 6V
DC
, 600mA), la puissance nulle est d'env.
0,19W. L'efficacité moyenne est d'env. 72,1%. La puissance maxi
male absorbée est d'env. 2,68 W.
Bloc secteur unité bébé
Dans le cas de l'alimentation à efficacité énergétique (entrée
100-240V
AC
, sortie 6V
DC
, 600mA) la puissance nulle est d'env.
0,17 W. L'efficacité moyenne est d'env. 72,3 %. La puissance maxi
male absorbée est d'env. 1,72 W.
Ligne d'assistance directe
En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne
d'assistance directe.
Suisse : Tél. 0900001675 (frais Swisscom à l'impression de ce
mode d'emploi : CHF 2,60/min).
En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre revendeur.
Remarques d'entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelu
cheux.
N'utilisez pas de produits d'entretien ou de solvants.
Mettre l'appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l'ap
porter au centre de collecte de l'organisme de traitement des
déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage).
D'après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les
propriétaires d'appareils usagés sont tenus de mettre tous les
appareils électriques et électroniques usagés dans un collecteur
séparé. L'icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas
jeter votre appareil dans les ordures ménagères!
Vous êtes tenus par la loi d'éliminer vos piles et piles rec
hargeables auprès d'un revendeur de piles ainsi qu'auprès
de centres de collecte responsables de leur élimination qui
mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimi
nation est gratuite. L'icône ci-contre signifie que vous ne
devez en aucun cas jeter les piles et piles rechargeables
dans les ordures ménagères, mais que vous devez les apporter à un
centre de collecte.
Éliminez les fournitures d'emballage selon les règlements locaux.
Garantie
Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meil
leurs procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de
pointe leur garantissent un fonctionnement irréprochable et une
longue durée de vie. La garantie ne s'applique pas aux piles et piles
rechargeables utilisées dans les produits. La durée de la garantie
est de 24 mois à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des vices de
matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit à la
garantie expire en cas d'intervention de l'acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d'un maniement ou d'une manipulation in
corrects, d'une usure naturelle, d'une mauvaise mise en place ou
d'une mauvaise conservation, d'un raccordement ou d'une instal
lation incorrects ainsi que d'un cas de force majeure ou autres in
fluences extérieures sont exclus de la garantie. En cas de ré
clamations, nous nous réservons le droit de réparer, de remplacer
les pièces défectueuses ou d'échanger l'appareil. Les composants
remplacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété.
Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que les
défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une né
gligence grossière du fabricant.
Si votre appareil SWITEL présente cependant un défaut pendant la
période de garantie, veuillez vous adresser exclusivement au maga
sin où vous l'avez acheté en présentant votre bon d'achat. Vous ne
pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces dispo
sitions qu'exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après
l'achat et la remise de nos produits, il n'est plus possible de faire
valoir les droits à la garantie.
Déclaration de conformité
Cet appareil est en conformité avec la directive 1999/5/CE
sur les installations de radio et de télécommunication et la
reconnaissance réciproque de leur conformité. La conformité
avec la directive mentionnée ci-dessus est confirmée sur l'appareil
par la marqe CE. Vous avez la possibilité de télécharger gratuite
ment la déclaration intégrale de conformité sur notre site Internet
www.switel.com
.
Baby controllo BCF 811
ITALIANO
Istruzioni per l'uso
Leggere e osservare le seguenti informa
zioni e conservare le istruzioni per l’uso
per consultazione futura!
20
19
18
17
16
15
14
13
12
9
8
7
6
5
4
3
2
1
21
22
10
11
Indicazioni di sicurezza
AVVERTENZA!
Pericolo di vita dovuto alla presenza di cavi!
I bambini possono inciampare nei cavi e soffocarsi.
Assicurarsi che l’unità bambino e il cavo di rete si trovino
sempre fuori della portata di neonati/bambini, ovvero a min. 1
metro di distanza.
Pericolo di esplosione!
Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!
Utilizzare solo batterie ricaricabili fornite in dotazione o equi
valenti!
Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie
e pile solo come descritto.
Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile. Non utilizzare
mai batterie ricaricabili o pile con capacità o stati di carica diffe
renti. Evitare l’uso di batterie ricaricabili o pile difettose.
Rischio di soffocamento dovuto a minuteria, pellicole protet
tive e di imballaggio!
Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
PRUDENZA!
Pericolo di incendio dovuto alla presenza di alimentatori di
rete!
Gli alimentatori di rete possono surriscaldarsi.
Non poggiare alcun oggetto sopra l’alimentatore di rete. Non
ostacolare mai l’accesso all’alimentatore di rete con mobili o
altri oggetti.
Pericolo di inciampare dovuto a cavi non posati corretta
mente!
Procedere alla posa dei cavi in modo da escludere il rischio
di inciampare!
Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salu
te e all'ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell'ambiente
batterie ricaricabili e pile. Queste possono contenere metalli
pesanti nocivi e dannosi per l'ambiente.
Elementi di comando
Unità genitori
1 Display
2 Tasto (Accendere/Spegnere unità genitori)
3 Tasto
(Menu, Zoom)
4 Microfono
5 Altoparlante
6 Tasto
(Aumento volume, cambiare impostazione)
7 Tasto
(Riduzione volume, cambiare impostazione)
8 Spia di stato
9 Indicatore della qualità di collegamento
10 Attacco alimentatore
11 Gancio per cintura
12 Coperchio del vano batteria
Unità bambino
13 Luce notturna
14 Sensore luce
15 Videocamera
16 Microfono
17 Spia di stato
18 Interruttore
(Accendere/Spegnere unità bambino)
19 Altoparlante
20 Attacco alimentatore
21 Antenna
22 Tasto
(Registrare l'unità)
Utilizzo conforme alla destinazione d’uso
Il baby controllo è un dispositivo di monitoraggio ambientale. L’appa
recchio è in grado di trasmettere dal proprio punto di ubicazione
segnali audio e immagini all’unità genitori. Qualsiasi altro impiego è
considerato improprio. Non sono consentite modifiche o trasforma
zioni non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione gli apparecchi
autonomamente, né compiere riparazioni di propria iniziativa.
Gli apparecchi non sono adatti a uso medico. Eventuali segnali
di avvertimento o segnalazione emessi da dispositivi di monito
raggio della respirazione o cardiotocografici non sono trasmessi.
Utilizzare solo in ambiente idoneo
Osservare le norme e disposizioni locali.
Evitare un'esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimi
che, umidità, calore e raggi solari diretti.
Oggetto di fornitura
- Unità genitori
- Unità bambino
- Batteria ricaricabile per unità genitori
- 2 alimentatori
- Istruzioni per l'uso
Rappresentazioni e modi di scrittura
Æ Azione da svolgere
Risultato dell’azione
[2] Posizione nella figura
Premere il tasto
Tenere premuto il tasto
5 sec. Tenere premuto 5 sec. il tasto
Mettere in funzione l’unità genitori
L'unità genitori funziona con la batteria ricaricabile.
Inserire la batteria ricaricabile nell’unità genitori
Spingere in basso il coperchio [12] presente sul retro, quindi
rimuoverlo.
Inserire la spina della batteria ricaricabile nella presa e mettere la
batteria ricaricabile nell'apposito vano.
Chiudere il coperchio del vano batteria.
Caricare la batteria ricaricabile
Collegare l’alimentatore con attacco alimentatore [10] ad una
presa elettrica correttamente installata.
Accendere/Spegnere l’unità genitori
2 sec.
[2] L'unità genitori è inserita, l'indicazione di
avvio è visualizzata sul display.
2 sec.
[2] L'unità genitori è disinserita, il display si spe
gne.
Accendere/spegnere il display
[2] Display disinserito, vengono riprodotti solo i suoni.
Premere un tasto a piacere Display inserito, vengono riprodotti
le immagini e i suoni.
A seconda della sensibilità dell'attivazione da rumore, il display
si inserisce quando vengono ricevuti i segnali. Se l'attivazione
da rumore è disattivata, il display rimane disinserito fino alla pres
sione di un tasto a piacere.
Mettere in funzione l’unità bambino
L'unità bambino funziona con l'alimentazione elettrica dell'alimenta
tore.
Accendere/Spegnere l’unità bambino
L’unità bambino trasmette anche con unità genitori spenta. In
tal caso i segnali potrebbero essere ricevuti da altri dispositivi.
Portare
[18] in posizione ON Unità bambino inserita, la spia
d'esercizio [17] si accende in verde.
Registrare l’unità bambino
L’unità bambino in dotazione risulta registrata in fabbrica sull’unità
genitori. È possibile registrare max. 4 unità bambino sull’unità geni
tori. Se si desidera registrare un'ulteriore unità bambino, procedere
nel modo seguente:
Premere
[3] finché appare il simbolo della telecamera sul
display.
[6]/ [7], [2] Unità bambino da C1 a C4 selezionata e
confermata, l'indicatore della qualità di collegamento [12] lampeggia
per 10 secondi.
Portare
[18] in posizione ON Unità bambino inserita, la spia
d'esercizio [17] si accende in verde.
[22] Unità bambino registrata sull'unità genitori.
Se la registrazione non va a buon fine, sul display compare il
messaggio Out of Range. Ripetere la procedura.
Selezionare l’unità bambino
In caso risultino registrate più unità bambino, è possibile selezionare
manualmente un’unità bambino. Normalmente risulta selezionata 1
unità bambino.
Premere [3] finché appare il simbolo della telecamera sul
display.
[6]/ [7], [3] Unità bambino da C1 a C4 selezionata e
confermata.
Per ogni unità bambino è possibile personalizzare le imposta
zioni.
Modalità Scan
Se sono registrate più unità bambino,è possibile fare in modo che
l'unità genitori passi da un'unità bambino all'altra a intervalli di 10
secondi. I segnali delle unità bambino vengono riprodotti uno dopo
l'altro.
Premere [3] finché appare il simbolo della telecamera sul
display.
[6]/ [7], [3] SCAN selezionata e confermata.
Indicazioni del display
Intensità del segnale.
La portata arriva a max. 250m. La portata può ridursi per la
presenza di ostacoli come pareti e così via. Apparecchi elettro
nici in prossimità del dispositivo possono causare interferenze.
Batteria ricaricabile carica.
Batteria ricaricabile vuota.
Attivazione da rumore (modalità VOX)
I segnali ricevuti dall'unità bambino vengono trasmessi all'unità
genitori. Impostare la sensibilità per la ricezione dei segnali acustici.
Inserire/disinserire l'attivazione da rumore/Impostare la sensibi
lità
Premere
[3] finché appare la scritta VOX o OFF sul display.
[6]/ [7] Seleziona uno dei 5 livelli di sensibilità oppure
OFF.
[3] Impostazione confermata.
Se l'unità bambino non trasmette nessun rumore all'unità geni
tori per un minuto, il display dell'unità genitori si spegne.
Funzione di visione notturna
In caso la luminosità non fosse più sufficiente per l’esercizio norma
le, il dispositivo passa automaticamente alla modalità di visione
notturna.
Luminosità
Premere [3] finché appare sul display.
[6]/ [7] Seleziona uno dei 5 livelli di luminosità.
[3] Impostazione confermata.
Luce notturna
L'unità bambino è dotata di una luce notturna integrata [13]. Accen
dere e spegnere la luce notturna attraverso l'unità genitori.
Premere [3] finché appare il simbolo della luna sul display.
[6]/ [7] Seleziona ON o OFF.
[3] Impostazione confermata.
Zoom
Selezionare uno dei due livelli di zoom per ingrandire o ridurre la
sezione di immagine dell'unità bambino.
2 sec. [3] Seleziona x2 o x1.
Alimentatore di rete unità genitori
Con alimentatore di rete efficiente in termini di consumo energetico
(input 100-240V
AC
, output 6V
DC
, 600mA) la potenza a vuoto corri
sponde a ca. 0,19W. L’efficienza media corrisponde a ca. 72,1%.
L’assorbimento di corrente max. corrisponde a ca. 2,68 W.
Alimentatore di rete unità bambino
Con alimentatore di rete efficiente in termini di consumo energetico
(input 100-240V
AC
, output 6V
DC
, 600mA) la potenza a vuoto corri
sponde a ca. 0,17 W. L’efficienza media corrisponde a ca. 72,3 %.
L’assorbimento di corrente max. corrisponde a ca. 1,72 W.
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assi
stenza.
Svizzera: tel. 0900 00 1675 (spese da rete nazionale Swisscom alla
data di stampa: CHF 2,60/min).
In caso di reclami entro il periodo di garanzia commerciale, rivolgersi
al rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulire le superfici dell’involucro con un panno morbido e anti
pelucchi.
Non utilizzare detergenti o solventi.
Smaltimento
Smaltire l'apparecchio consegnandolo in uno dei punti di
raccolta istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti
comunale (ad es. centro di riciclo materiali). La legge sugli
apparecchi elettrici ed elettronici prescrive ai proprietari di apparec
chi esauriti la consegna di apparecchi elettrici ed elettronici in un
centro di rilievo rifiuti in raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui
a lato indica che non è assolutamente consentito smaltire l'apparec
chio gettandolo nei rifiuti domestici!
Per legge sussiste l'obbligo di consegnare batterie e pile
presso i rivenditori di pile utilizzando gli appositi contenitori di
raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento.
Lo smaltimento è gratuito. I simboli indicano che non è asso
lutamente consentito gettare batterie e pile nei rifiuti domesti
ci, consegnandoli ai fini dello smaltimento nei rispettivi punti
di raccolta.
Smaltire i materiali d'imballaggio conformemente a quanto indica
to dalle norme locali.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei
processi di produzione più moderni. L'impiego di materiali seleziona
ti e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta
funzionalità e lunga durata in vita. La garanzia non si estende a pile,
batterie ricaricabili o pacchi batteria utilizzati all'interno degli appa
recchi. Il periodo di garanzia commerciale ricopre 24 mesi a partire
dalla data di acquisto.
Entro il periodo di garanzia si procederà all'eliminazione gratuita di
tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto di
garanzia cessa in caso di interventi da parte dell'acquirente o di
terzi. Danni dovuti a impiego o esercizio improprio, naturale usura,
errato montaggio o conservazione, collegamento o installazione
impropri, forza maggiore o altri influssi esterni non sono coperti da
garanzia. In qualità di produttore ci riserviamo il diritto, in caso di
reclami, di riparare o sostituire le parti difettose o di rimpiazzare
l'apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti passano di nostra pro
prietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per danni se non dovuti a
intenzione o colpa grave del costruttore.
In caso di difetti del presente apparecchio durante il periodo di
garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di rivendi
ta dell'apparecchio SWITEL assieme al relativo scontrino di acqui
sto. In base alle presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovran
no essere fatti valere esclusivamente nei confronti del rivenditore
autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla data di acquisto e
consegna dei nostri prodotti non sarà più possibile fare valere alcun
diritto di garanzia.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è conforme alla direttiva 1999/5/CE
concernente le apparecchiature radio, le apparecchiature
terminali di telecomunicazione e il reciproco riconoscimento
della loro conformità. La conformità con la direttiva di cui sopra viene
confermata dal marchio CE applicato sull'apparecchio. Per la dichia
razione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio
gratuito di download dal nostro sito web www.switel.com.
BCF 811 Baby Monitor
ENGLISH
Operating manual
Please read and observe the following in
formation and keep the operating manual
nearby for future reference!
20
19
18
17
16
15
14
13
12
9
8
7
6
5
4
3
2
1
21
22
10
11
Safety information
WARNING!
Risk of fatal injury through cable!
Children could become entangled in the cables and strangle
themselves.
Ensure that the baby monitoring units and power cables are
out of reach of babies/children, i.e. they are at least one meter
away.
Risk of explosion!
Only use the power adapter plugs supplied!
Only use batteries supplied or ones of the same type!
Always treat batteries with due care and attention and only
use batteries as described.
Never use standard and rechargeable batteries together.
Never use rechargeable batteries or standard batteries with
different capacities or charge statuses together. Never use
standard or rechargeable batteries which are damaged.
Risk of suffocation through small objects, packaging and
protective foil!
Keep children away from the product and its packaging!
CAUTION!
Risk of fire through power adapter plugs!
Power adapter plugs can heat up.
Never leave any objects on the power adapter plugs. Ensure
access to power adapter plugs is not obstructed by furniture or
such.
Risk of tripping due to improperly laid cable!
Lay the cables so that nobody can trip over them!
Risks to health and the environment from batteries!
Never open, damage or swallow batteries or allow them to
pollute the environment. They could contain toxic and ecolo
gically harmful heavy metals.
Operating elements
Receiver unit
1 Display
2
button (switch receiver unit on/off)
3
(menu, zoom)
4 Microphone
5 Loudspeaker
6
button (raise volume, change setting)
7
button (lower volume, change setting)
8 Operating indicator
9 Connection quality indicator
10 Power adapter socket
11 Belt clip
12 Battery compartment cover
Transmitter unit
13 Night light
14 Light sensor
15 Camera
16 Microphone
17 Operating indicator
18
switch (transmitter unit on/off)
19 Loudspeaker
20 Power adapter socket
21 Antenna
22
button (register device)
Intended use
The baby monitor serves to monitor a baby/child in a room. The
transmitter unit, located near the child, transmits noises and images
from its immediate vicinity to the receiver unit. Any other use is con
sidered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction
is not permitted. Under no circumstances open the devices or com
plete any repair work yourself.
The devices are not intended for medical purposes. Warning
and signal tones from respiratory or heartbeat monitoring equip
ment are not transmitted.
Use only in suitable environments
Observe all local directives and regulations.
Prevent excessive exposure to smoke, dust, vibration, chemicals,
moisture, heat and direct sunlight.
Package contents
- Receiver unit
- Transmitter unit
- Battery pack for receiver unit
- 2 power adapter plugs
- Operating manual
Display and explanation of operations
Æ Action to take
Result of action
[2] Reference in the graphics
Press the button
Press and hold the button
5 sec. Keep the button pressed for 5 seconds
Starting up the receiver unit
The receiver unit is powered by the battery pack.
Inserting the battery pack in the receiver unit
Slide the battery compartment cover [12] on the rear downwards
and remove it.
Plug the connection plug on the battery pack in the power socket
and then insert the battery pack in the battery compartment.
Close the battery compartment cover.
Charging the battery pack
Connect the power adapter to the power socket [10] on the trans
mitter unit and a properly installed mains power outlet.
Switching the receiver unit on/off
2 sec.
[2] Receiver unit is switched on, start screen
appears in the display.
2 sec. [2] Receiver unit is switched off, the display
goes out.
Switching the display on/off
[2] Display is switched off, only sound is played.
Press any button Display is switched on, image and sound are
played.
The display switches on when signals are received according to
the sensitivity of the VOX function setting. When the VOX func
tion is deactivated, the display remains switched off until you press
any button.
Starting up the transmitter unit
The transmitter unit operated by power supplied via the power ad
apter plug.
Switching the transmitter unit on/off
The transmitter unit continues to transmit even when the receiv
er unit is switched off. The signals can be received by other
devices.
Set
[18] to ON Transmitter unit is switched on, operating
indicator [17] lights up green.
Registering a transmitter unit
The transmitter unit supplied is registered on the receiver unit at the
factory. A maximum of 4 transmitter units can be registered on the
receiver unit. Proceed as follows to register another transmitter unit:
Press [3] until the camera icon appears in the display.
[6] / [7], [2] Select transmitter units C1 to C4 and
confirm them, connection quality indicator [9] flashes for 10 seconds.
Set [18] to ON Transmitter unit is switched on, operating
indicator [17] lights up green.
[22] Register the transmitter unit on the receiver unit.
If the registration process fails, Out of Range appears in the
display. Repeat the process.
Selecting a transmitter unit
If several transmitter units are registered, a transmitter unit can be
selected manually. Transmitter unit 1 is selected as standard.
Press
[3] until the camera icon appears in the display.
[6] / [7], [3] Select transmitter units C1 to C4 and
confirm them.
Individual settings can be defined for each transmitter unit.
Scan modus
If several transmitter units are registered, you can programme the
receiver unit to switch between the transmitter units registered at
10-second intervals. The signals from the transmitter units are
played in succession.
Press
[3] until the camera icon appears in the display.
[6] / [7], [3] Select SCAN and confirm it.
Icons in the display
Signal strength
The equipment has a range of up to 250m. The range can be
reduced by obstructions, such as walls etc. Electronic equip
ment in the vicinity can also cause disturbance.
Battery pack fully charged.
Battery pack discharged.
VOX mode (sound activation)
Signals picked up by the transmitter unit are transmitted to the re
ceiver unit. You can adjust the sensitivity by which the transmitter
unit detects the acoustic signals.
Switching VOX mode on-off / Setting the sensitivity
Press [3] until VOX or OFF appears in the display.
[6] / [7] Select one of the 5 levels of sensitivity or OFF.
[3] Confirm the setting.
If the transmitter unit does not transmit an acoustic signal to the
receiver unit for a period of one minute, the receiver unit display
goes out.
Night vision function
If the brightness of the area monitored no longer suffices for normal
operation, the equipment automatically switches to night vision.
Brightness
Press [3] until appears in the display.
[6] / [7] Select one of the 5 brightness levels.
[3] Confirm the setting.
Night light
The transmitter unit is equipped with an built-in night light [17]. You
can switch the night light on and off via the receiver unit.
Press [3] until the moon icon appears in the display.
[6] / [7] Select ON or OFF.
[3] Confirm the setting.
Zoom
You can switch between two zoom factors in order to enlarge or
reduce the image section monitored by the transmitter unit.
2 sec. [3] Select x2 or x1.
Power adapter plug, receiver unit
Using the energy-efficient power adapter plug (input 100-240V
AC
,
output 6V
DC
, 600mA) the zero load is approx. 0.19W. The average
efficiency is approx. 72.1%. The maximum power consumption is
approx. 2.68 W.
Power adapter plug, transmitter unit
Using the energy-efficient power adapter plug (input 100-240V
AC
,
output 6V
DC
, 600mA) the zero load is approx. 0.17 W. The average
efficiency is approx. 72.3 %. The maximum power consumption is
approx. 1.72 W.
Service hotline
In the case of technical problems, contact our Service hotline.
Switzerland: Tel. 0900 00 1675 (national charges, Swisscom at time
of going to print: CHF 2.60/min).
In the case of claims under the terms of guarantee, contact your
sales outlet.
Maintenance
Clean the surface of the housing with a soft, fluff-free cloth.
Do not use any cleaning agents or solvents.
Disposal
In order to dispose of your device, take it to a collection point
provided by your local public waste authorities (e.g. recycling
centre). According to the laws on the disposal of electronic
and electrical devices, owners are obliged to dispose of old elec
tronic and electrical devices in a separate waste container. The
adjacent symbol indicates that the device must not be disposed of in
normal domestic waste!
You are legally obliged to dispose of power packs and batter
ies at the point of sale or in the corresponding containers
provided at collection points by local public waste authorities.
Disposal is free of charge. The symbols indicate that the
batteries must not be disposed of in normal domestic waste
and that they must be brought to collection points provided
by local public waste authorities.
Packaging materials must be disposed of according to local regula
tions.
Guarantee
SWITEL equipment is produced and tested according to the latest
production methods. The implementation of carefully chosen materi
als and highly developed technologies ensure trouble-free function
ing and a long service life. The terms of guarantee do not apply to
the batteries or power packs used in the products. The period of
guarantee is 24 months from the date of purchase.
All deficiencies related to material or manufacturing errors within the
period of guarantee will be redressed free of charge. Rights to
claims under the terms of guarantee are annulled following tamper
ing by the purchaser or third parties. Damage caused as the result of
improper handling or operation, normal wear and tear, incorrect
positioning or storage, improper connection or installation or Acts of
God and other external influences are excluded from the terms of
guarantee. In the case of complaints, we reserve the right to repair
defective parts, replace them or replace the entire device. Replaced
parts or devices become our property. Rights to compensation in the
case of damage are excluded where there is no evidence of intent or
gross negligence by the manufacturer.
If your device does show signs of a defect within the period of guar
antee, please contact the sales outlet where you purchased the
SWITEL device, producing the purchase receipt as evidence. All
claims under the terms of guarantee in accordance with this agree
ment can only be asserted at the sales outlet. No claims under the
terms of guarantee can be asserted after a period of two years from
the date of purchase and hand-over of the product.
Declaration of Conformity
This device fulfils the requirements stipulated in the Directive
1999/5/EC on radio equipment and telecommunications
terminal equipment and the mutual recognition of their con
formity. Conformity with the above mentioned directive is confirmed
by the CE mark on the device. To view the complete Declaration of
Conformity, please refer to the free download available on our web
site www.switel.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

SWITEL BCF811 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire