Star Micronics TSP200 Series Manuel utilisateur

Catégorie
Imprimer
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Table des matières
1. Déballage et inspection........................................................................31
1-1. Déballage ...................................................................................31
1-2. Emplacement de l’imprimante ...................................................31
2. Identification des pièces et nomenclature............................................32
3. Connexion de l’imprimante .................................................................33
3-1. Câble d’interface ........................................................................33
3-2. Tore de ferrite *Uniquement pour l’Europe ..............................35
3-3. l’adaptateur secteur optionnel ....................................................37
4. Capteur de fin de rouleau ....................................................................38
5. Mise en place du papier .......................................................................39
5-1. Mise en place du papier .............................................................39
5-2. Changement de rouleau de papier ..............................................43
5-3. Support de 76 mm de large ........................................................44
5-4. Correction des bourrages de papier............................................46
6. Tableau de commande .........................................................................47
6-1. Mise sous tension .......................................................................47
6-2. Opérations combinées du panneau de commande .....................48
6-3. Erreurs........................................................................................50
6-4. Indications de la sonnerie (mode Star seulement) .....................51
7. Precautions ..........................................................................................52
7-1. Précautions relatives à l’utilisation ............................................52
7-2. Précautions relatives à la sécurité ..............................................52
8. Resume des commandes......................................................................53
8-1. Mode Star...................................................................................53
8-2. Mode ESC/POS..........................................................................57
L’appendice n’est pas traduit.
FRANÇAIS
– 31 –
FRANÇAIS
1. Déballage et inspection
1-1. Déballage
Contrôler à l’aide de la figure 1-1 ci-dessous que chaque élément décrit se trouve
dans la boîte.
Si tout élément semble manquer, contacter le fournisseur.
Figure 1-1
1-2. Emplacement de l’imprimante
Avant d’entamer l’installation de l’imprimante, s’assurer que le futur emplace-
ment est approprié. En d’autres termes, il convient que cet emplacement soit:
à proximité d’une prise secteur d’accès aisé;
une surface stable et de niveau non-soumise à des vibrations excessives;
à l’abri de températures excessivement élevées (à la lumière directe du soleil,
à proximité d’appareils de chauffage, etc.)
à l’abri de toute humidité excessive;
à l’abri d’une quantité excessive de poussière;
alimenté par une source secteur non-soumise à de brusques variations de
tension. Ainsi, ne pas alimenter l’imprimante via un circuit alimentant déjà un
gros consommateur de courant et producteur de bruit tel qu’un réfrigérateur
ou un climatiseur.
N.B.: S’assurer que la tension du secteur correspond bien à la tension spécifiée
par le fabricant sur la plaque d’identification de l’imprimante.
Imprimante
Echantillon de
rouleau de papier
Tore de ferrite
pour câble
d’appareil
périphérique
(uniquement pour
l’Europe)
Guide d’utilisation
Attache
(uniquement
pour l’Europe)
Supports de
76mm
Pièce d'écartement
du support
– 32 –
FRANÇAIS
Ce tableau comprend
deux commandes et deux
témoins indiquant l'état de
l'imprimante.
Tableau de commande
Ce connecteur vous permet de
connecter le câble de ladaptateur
secteur. Ne déconnectez pas le
câble lorsque limprimante est
sous tension.
Connecteur de câble
dadaptateur secteur
Ce connecteur permet de
raccorder l'imprimante à
l'ordinateur-hôte.
Connecteur d'interface
Ce connecteur permet de raccorder
l'imprimante à des appareils périphériques
tels que des caisses enregistreuses, etc.
Ne pas connecter l'imprimante à un téléphone.
Connecteur de circuit d'entraînement
d'appareil périphérique
Protège l'imprimante contre
la poussière et réduit le bruit.
Ne pas ouvrir le capot
pendant l'impression.
Capot
Cet interrupteur vous permet
de mettre limprimante sous
tension et hors tension.
Interrupteur
dalimentation
2. Identification des pièces et nomenclature
Figure 2-1 Vue externe de l’imprimante
– 33 –
FRANÇAIS
3. Connexion de l’imprimante
Préparer les éléments suivants avant d’effectuer les connexions à l’imprimante.
Avant d’effectuer toute connexion, toujours veiller à ce que l’imprimante soit
hors tension.
Câble d’interface
Tore de ferrite (uniquement pour l’Europe)
Adaptateur secteur en option
3-1. Câble d’interface
1 Ouvrir le capot.
2 Pousser le levier vert de la tête de
l’imprimante vers l’arrière.
Attention
Si l’imprimante doit être expédiée ou
rangée pour une période prolongée,
s’assurer de toujours tirer le levier
vert de la tête de l’imprimante vers
l’avant afin d’amener la tête d’im-
pression en position supérieure. Ceci
permet de protéger la tête thermique
et d’éviter toute déformation de la
plaque d’impression.
3 Fermer le capot.
Bouton
davance
[Tête en position basse]
Levier de tête
d'imprimante
[Tête en position haute]
– 34 –
FRANÇAIS
4 Raccorder le connecteur du câble
d’interface dans le connecteur pour
interface de l’imprimante et fixer le
connecteur de l’interface en série à
l’aide de vis ou le connecteur de
l’interface parallèle à l’aide des agra-
fes prévues.
Screws
Screwdriver
Vis
Tournevis
– 35 –
FRANÇAIS
3-2. Tore de ferrite *Uniquement pour l’Europe
N.B.: Effectuer les démarches ci-dessous avec un soin particulier.
Faire passer l’attache par le tore de
ferrite.
Figure 3-3
Figure 3-2
Figure 3-1
L’imprimante est fournie avec un
filtre antibruit à tore de ferrite des-
tiné au câble de l’appareil périphéri-
que.
Le tore de ferrite est normalement
ouvert à la livraison, comme le mon-
tre la figure 3-1.
Fastener
Pull and cut
One loop
Ferrite core (28mm diameter)
Faire passer l’attache autours du
câble et la bloquer.
Couper la partie de l’attache ressortant
du mécanisme de blocage à l’aide d’une
paire de ciseaux.
Figure 3-4
Tore de ferrite (28 mm de diamètre)
Une boucle
Attache
Tirer et couper
Si ce n’est pas le cas, débloquer le
système de verrouillage en plastic
du tore de ferrite à l’aide d’un objet
pointu de la manière illustrée (3-2).
Prendre garde de ne pas abîmer le
système de verrouillage lors de
l’ouverture de ce dernier.
– 36 –
FRANÇAIS
Serrer le tore de ferrite autours du câble d’appareil périphérique en effectuant
une boucle de la manière illustrée (3-1).
Veiller à ne pas endommager le câble lors de l’installation du tore de ferrite.
Le tore de ferrite doit être correctement fixé à l’aide de l’attache fournie (se
reporter aux figures 3-3 et 3-4).
Veiller à ne pas oublier de faire une boucle dans le câble.
Figure 3-5
Fastener
One loop
Ferrite core
Separate ground wire
Peripheral unit drive
circuit connector
Screw M3×4
Connector
Vis M3 × 4
Attache
Une boucle
Tore de ferrite
Fil de masse séparé
Connecteur de circuit
dentraînement
dappareil périphérique
Connecteur
– 37 –
FRANÇAIS
3-3. l’adaptateur secteur optionnel
Remarque:Avant de connecter ou déconnecter l’adaptateur secteur, veillez
à ce que l’imprimante et tous les appareils qui y sont connectés
soient hors tension. Veillez également à débrancher le câble
d’alimentation de la prise secteur.
1 Connectez l’adaptateur secteur au câble d’alimentation.
Remarque:Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur et le câble d’alimen-
tation destinés à l’imprimante.
2 Connectez l’adaptateur à la borne de l’imprimante.
3 Branchez la prise du câble d’alimentation à la prise secteur.
Interrupteur
d'alimentation
Figure 3-6
– 38 –
FRANÇAIS
4. Capteur de fin de rouleau
Cette imprimante est équipée d’un capteur détectant l’approche de la fin de
rouleau. Pour savoir comment utiliser cette fonction, lire les instructions ci-
dessous.
1 Ouvrir le capot.
2 Régler la position de détection en
fonction du diamètre du rouleau de
papier utilisé à l’aide du tableau ci-
dessous.
Diamètre de
Position
rouleau
Environ 22 mm Cran 1
Environ 26 mm Cran 2
Environ 30 mm Cran 3
3 Déplacer le capteur jusqu’au cran
correspondant au diamètre du rou-
leau employé.
Introduire la pointe d’un stylo à bille ou
d’un objet pointu similaire dans l’ori-
fice du capteur et faire glisser ce der-
nier jusqu’au cran approprié. S’assurer
que l’ergot du capteur (indiqué par la
flèche sur la figure ci-contre) est cor-
rectement inséré dans le cran, tout spé-
cialement s’il s’agit du cran 2.
Attention
1) Le capteur de fin de rouleau est positionné sur le cran 1 à la sortie d’usine.
2) Afin d’assurer une détection correcte de la quantité de papier restant sur le
rouleau, toujours employer un rouleau de papier dont les diamètres interne
et externe du rouleau de carton correspondent respectivement à 12 mm et 18
mm.
3) Le capteur de fin de rouleau n’est pas activé à la sortie d’usine. Il convient
de l’activer en modifiant le commutateur de mémorisation. Pour plus de
détails, se reporter au “Manuel du Programmeur”.
39
FRANÇAIS
5. Mise en place du papier
5-1. Mise en place du papier
1 Se procurer un rouleau de papier et
plier les coins de la façon illustrée.
2 Ouvrir le Capot.
3 Ecarter le levier du support en ap-
puyant dessus dans le sens de la
flèche. Installer le rouleau de papier
de la manière illustrée ci-contre.
Sassurer que le noyau du rouleau
de papier est maintenu fermement
en place par le support.
Rouleau de
papier
Rouleau
Levier du support
Axe
40
FRANÇAIS
4 (Utilisation de la fonction de char-
gement automatique)
Avec le mécanisme de découpe
automatique en place.
1) Limprimante est livrée avec le le-
vier de soulèvement de la tête dim-
primante en position haute. Appuyer
sur le levier pour refermer la tête.
Voir Chapitre 3 : Raccordement de
limprimante pour les détails.
2) Insérer le bord du papier dans le
mécanisme davance de papier. Sil
est inséré correctement, le bord du
papier ressortira par la fente de sor-
tie de papier.
Attention
Si le papier n'est pas inséré dans l'impri-
mante parfaitement droit, il se "mettra
en travers" *1) et les bords se plieront.
Suivant langle pris par le papier, il est
possible que l'avance du papier puisse
être corrigée automatiquement en ap-
puyant sur la touche davance FEED
*2) pour la réguler. Néanmoins, si le
papier prend un angle trop important,
un bourrage de papier surviendra. Pour
corriger le bourrage de papier, tirer
complètement le mécanisme de dé-
coupe automatique dans le sens de la
flèche jusqu'à ce qu'il se verrouille.
Avec le levier de la tête en position
haute, tirer le papier à l'extérieur du
mécanisme d'avance de papier.
*
1)
Mise en travers : Quand le papier
est entraîné irrégulièrement dans
limprimante.
*
2)
Voir "Chapitre 6 : Tableau de com-
mande" pour des détails sur le fonc-
tionnement de la touche davance
FEED.
Fente de sortie
de papier
Mécanisme
davance de
papier
Mécanisme
de découpe
automatique
Guide du
support
Guide de papier
Touche
davance
Bouton
davance
Levier de tête
d'imprimante
Mécanisme
de découpe
automatique
41
FRANÇAIS
Mécanisme
dimpression
Sans mécanisme de découpe
automatique.
1) Comme pour
4
-1.
2) Insérer le bord du papier dans le
mécanisme davance de papier. Si
le papier est inséré correctement, le
bord du papier ressortira par la fente
de sortie de papier.
Attention
Si le papier nest pas inséré dans limprimante parfaitement droit, il se mettra
en travers et les bords se plieront. Suivant langle pris par le papier, il est
possible que lavance du papier puisse être corrigée automatiquement si vous
appuyez sur la touche davance FEED pour la réguler. Néanmoins, si le papier
prend un angle trop important, un bourrage de papier surviendra. Pour dégager
le bourrage de papier, tirer le levier de soulèvement de la tête dimprimante vers
lavant. Avec le levier de la tête en position haute, tirer le papier à lextérieur
du mécanisme davance de papier.
1) Tirer complètement le mécanisme
de découpe automatique dans le sens
de la flèche jusqu’à ce quil se ver-
rouille (ignorer cette étape si lap-
pareil ne dispose pas de mécanisme
de découpe automatique).
2) Tirer le levier de soulèvement de la
tête dimprimante vers lavant pour
mettre la tête en position haute.
Limprimante est livrée avec le le-
vier de soulèvement de la tête dim-
primante dans cette position.
Voir Chapitre 3 : Raccordement de
limprimante pour les détails.
3) Insérer le bord du papier dans le mé-
canisme davance de papier. Tourner
le bouton davance de papier (vert)
jusqu’à ce que le bord du papier res-
sorte par la fente de sortie de papier du
mécanisme dimpression.
5 (Chargement manuel)
Fente de sortie
de papier
Mécanisme
davance de
papier
Mécanisme de découpe
automatique
42
FRANÇAIS
4) Une fois que le papier est ressorti par la
fente de sortie de papier du méca-
nisme dimpression, tirer tout droit
sur le papier pour corriger sa position.
5) Sassurer que le papier est bien droit
avec environ 15 à 20 centimètres
exposés , puis abaisser la tête qui
était en position haute.
6) Saisir le bord du papier et le couper
en appuyant ce dernier contre la
tête. Faire attention à ne pas se cou-
per sur le bord tranchant du méca-
nisme de découpe automatique.
7) Refermer le mécanisme de découpe
automatique (ignorer cette étape si
lappareil ne dispose pas de méca-
nisme de découpe automatique).
8) Refermer le capot, appuyer sur le
commutateur ON LINE (en ligne)
et sassurer que le témoin ON LINE
sallume.
Voir Chapitre 6 : Tableau de com-
mande pour des détails sur le té-
moin et le commutateur ON LINE.
Attention
En cas de chargement automatique,
une partie du papier sera exposée
après le chargement. Veiller à faire
passer cette longueur de papier dans
la sortie de papier du capot de lim-
primante avant de refermer le capot.
En cas de chargement manuel, sas-
surer que le papier est passé dans la
sortie de papier du capot de limpri-
mante après la fermeture du capot et
une pression sur la touche davance
FEED.
43
FRANÇAIS
5-2. Changement de rouleau de papier
1 Quand le capteur de papier détecte
labsence de papier dans limpri-
mante, appuyer sur la touche FEED
jusqu’à ce que lavance du papier
cesse. Quand le capteur de fin de
rouleau proche fonctionne alors quil
reste du papier sur le rouleau, cou-
per le papier juste avant le méca-
nisme davance de papier et ap-
puyer sur la touche FEED jusqu’à
ce que lavance du papier cesse.
Voir Chapitre 4 : Capteur de fin de
rouleau proche pour des détails.
2 Ouvrir le capot et tirer le levier de
soulèvement de la tête dimprimante
vers lavant pour mettre cette der-
nière en position haute, puis tirer sur
le papier pour lextraire.
3 Tirer le levier du support dans le
sens de la flèche et enlever le noyau
et tout le papier restant.
4 Voir5-1 : Mise en place du papier:
et suivre les instructions fournies
pour changer le rouleau de papier.
44
FRANÇAIS
5-3. Support de 76 mm de large
Un support de 76 mm de large est disponible pour compléter ou modifier la
configuration de limprimante.
1 Ouvrir le capot.
2 Utiliser un tournevis pour enlever
les vis M2 qui attachent les sup-
ports de 80 mm à la partie supé-
rieure du coffret et au levier du
support. Remplacer les supports de
80 mm par les supports de 76 mm en
option.
Supports de 76 mm
Pièce d’écartement du support
Partie
supérieure
Vis M2
Supports de 80 mm
Supports de 76 mm
Levier du
support
Vis M2
Attention
Faire attention à ne laisser tomber
aucune des vis.
45
FRANÇAIS
3 Déplacer le mécanisme de découpe
automatique dans le sens de la flè-
che jusqu’à ce quil se verrouille
(ignorer cette étape si lappareil ne
dispose pas de mécanisme de dé-
coupe automatique).
4 Insérer les pièces despacement de
support pour papier de 76 mm à
lintérieur, des côtés gauche et droit
des guides du support comme indi-
qué dans lillustration. Veiller à ce
que les encoches des pièces despa-
cement de support sencliquettent
dans les trous des guides de support.
5 Refermer le mécanisme de découpe
automatique (ignorer cette étape si
lappareil ne dispose pas de méca-
nisme de découpe automatique).
Quand une encoche
sencliquette
Mécanisme de
découpe
automatique
Pièce d’écartement du support
46
FRANÇAIS
Attention
* Si un bourrage de papier survient dans le mécanisme de découpe automatique,
insérer un tournevis dans louverture se trouvant sur la surface supérieure
droite du mécanisme de découpe automatique; en utilisant le tournevis,
tourner le bouton pour déplacer la lame et enlever le papier coincé.
* Certaines parties de limprimante, en particulier les pièces métalliques,
peuvent provoquer des blessures si elles sont manipulées de façon incorrecte.
Faire très attention pour la manipulation de limprimante.
5-4. Correction des bourrages de papier
1 Mettre limprimante hors tension et ouvrir le capot.
2 Déplacer le mécanisme de découpe automatique dans le sens de la flèche
jusqu’à ce quil se verrouille (ignorer cette étape si lappareil ne dispose pas
de mécanisme de découpe automatique).
3 Couper un peu de papier du rouleau devant la sortie du mécanisme davance
de papier pour corriger le bourrage de papier.
4 En utilisant la procédure décrite pour le nettoyage de la tête, pousser le levier
de soulèvement de la tête vers larrière et libérer le cache pour permettre
louverture de la tête. Voir Appendice E : Nettoyage pour des détails.
5 Corriger le bourrage de papier. Si cela est impossible, tourner le bouton
davance et retirer le papier.
6 Une fois le bourrage de papier corrigé, appuyer sur le dessus du cache de sorte
à bloquer ce dernier via les leviers douverture de la tête de limprimante.
Ouverture
Bouton
Mécanisme
de découpe
automatique
47
FRANÇAIS
Témoin de commutateur ON LINE (mode Star seulement)
Utiliser pour commuter entre les modes hors ligne et en ligne.
Le témoin ON LINE sallume quand limprimante est en ligne.
Quand limprimante est hors ligne, Limpression sarrête et les données de
lordinateur hôte ne peuvent pas être reçues.
Touche davance FEED
A chaque pression sur la touche davance FEED, le papier avance dans limpri-
mante une ligne à la fois. Le papier avance en continu quand vous maintenez la
touche FEED enfoncée.
Les fonctions de la touche FEED sont supportées aussi bien dans le mode en ligne
que dans le mode hors ligne.
Témoin dalimentation POWER
Le témoin dalimentation POWER sallume quand limprimante est sous tension.
Papier chargé
Pas de papier chargé
Lorsque limprimante est mise sous tension, les témoins dalimentation POWER
et ON LINE (en ligne) sallument. Si limprimante ne contient pas de papier, le
témoin POWER clignote à intervalles denviron une seconde.
ON LINE
POWER
FEED
ON LINE
POWER
FEED
12 3 4
6. Tableau de commande
1 Témoin dalimentation POWER
(DEL verte)
2 Témoin ON LINE (en ligne) (DEL
verte)
3 Commutateur ON LINE (en ligne)
4 Touche davance FEED
6-1. Mise sous tension
Tableau de commande
48
FRANÇAIS
6-2. Opérations combinées du panneau de commande
Les réglages suivants peuvent être effectués quand limprimante est sous tension.
1 Essai dimpression
Une sonnerie retentit quand la touche FEED est maintenue enfoncée alors que
limprimante est sous tension.
49
FRANÇAIS
2 Vidage hexadécimal
Une sonnerie retentit quand le commutateur ON LINE est maintenue enfoncé
alors que limprimante est sous tension.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

Star Micronics TSP200 Series Manuel utilisateur

Catégorie
Imprimer
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à