Miele FN 14827 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire
Notice de montage et d'utilisation
Congélateur avec système NoFrost
FN 14827 S
FN 14827 S ed/cs (-1)
Veuillez impérativement lire cette notice
avant de mettre en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
d'endommager l'appareil.
M.-Nr. 09 559 430
fr-FR
Description de l'appareil ............................................4
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................6
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................8
Comment économiser de l'énergie ? .................................16
Mise en marche et arrêt de l'appareil .................................18
Avant la première utilisation..........................................18
Nettoyage et entretien ...........................................18
Commande de l'appareil ............................................18
Enclencher l'appareil ...............................................18
Mettre l'appareil hors tension ........................................19
Mode de réglage ..................................................19
Activer / désactiver le bip sonore des touches ........................20
Activation / désactivation du verrouillage.............................20
En cas d'absence prolongée.........................................21
Choix de la bonne température .....................................22
Régler la température ..............................................22
Valeurs réglables pour la température ...............................23
Affichage de température ...........................................23
Modifier la luminosité de l'affichage de température ....................23
Alarme sonore ...................................................24
Alarme de température .............................................24
Désactiver l'alarme sonore de température .............................24
Alarme sonore pour la porte .........................................25
Désactiver l'alarme de porte .........................................25
Utilisation de la fonction Superfrost .................................26
Fonction Superfrost ................................................26
Activer la fonction Superfrost ......................................26
Désactiver la fonction Superfrost....................................26
Conseils pour la congélation et la conservation .......................27
Pouvoir de congélation maximal ......................................27
Processus de congélation pour les produits frais. ........................27
Utilisation de la plaque d'isolation .....................................27
Important ! ....................................................27
Conserver des produits surgelés .....................................28
Congeler des produits frais ..........................................29
Conseils pour la congélation ......................................29
Emballage.....................................................29
Table des matières
Avant la congélation .............................................30
Mise en congélation .............................................30
Calendrier de congélation ...........................................31
Décongeler ......................................................31
Préparer des glaçons ..............................................32
Rafraîchir des boissons rapidement ...................................32
Utiliser les tablettes de congélation....................................32
Accumulateur de froid ..............................................33
Dégivrage .......................................................34
Nettoyage et entretien .............................................35
Intérieur, accessoires ..............................................36
Porte de l'appareil, parois latérales ....................................36
Fentes d'aération ..................................................37
Joint de porte.....................................................37
Grille métallique de la paroi arrière ....................................37
Que faire si...? .................................................38
Origines des bruits ...............................................41
Service Après Vente / Garantie......................................42
Délai et conditions de garantie.....................................42
Branchement électrique ...........................................43
Conseils d'installation .............................................44
Lieu d'installation ..................................................44
Classe climatique ...............................................44
Aération, évacuation d'air ...........................................45
Appareil avec entretoises jointes......................................45
Installation de l'appareil.............................................45
Ajuster de l'appareil................................................45
Dimensions de l'appareil ............................................47
Installation côte à côte ............................................48
Installation de l'appareil.............................................48
Indications pour le déplacement de la combinaison d'appareils ..........48
Raccordement des appareils entre eux ................................49
Ajustez la porte de l'appareil .........................................54
Inversion du sens d'ouverture de porte...............................55
Ajustez la porte de l'appareil .......................................64
Encastrement de l'appareil .........................................65
Table des matières
a Touche sensitive "Marche/Arrêt"
b Touche sensitive Superfrost
c Touche sensitive pour le réglage de
la température (X : plus froid)
d Diode de verrouillage
(visible uniquement lorsque le ver-
rouillage est activé)
e Affichage de température
f Symbole "Congélation"
g Touche sensitive pour le réglage de
la température (Y : moins froid)
h Touche sensitive Supression alarme
sonore
(visible uniquement en cas d'alarme
sonore de porte)
Description de l'appareil
4
a Eclairage
b Système NoFrost
c Tablette de congélation
d Tiroirs de congélation avec
calendrier de congélation
Description de l'appareil
5
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de
critères écologiques de façon à en faci-
liter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono-
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin-
cipe, votre revendeur reprend l'embal-
lage.
Elimination de l'ancien appareil
Les appareils électriques et électroni-
ques contiennent souvent encore des
matériaux recyclables. Ils contiennent
également des matériaux nocifs, né-
cessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hom-
mes et l'environnement s'ils restent
dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa-
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adapté à
l'évacuation de ce type d'appareils.
Veillez à ne pas endommager les turbu-
lures du circuit frigorifique de votre ré-
frigérateur jusqu'à son enlèvement vers
une décharge assurant le recyclage
des matériaux. On évitera ainsi que le
fluide frigorifique contenu dans le cir-
cuit et l'huile contenue dans le com-
presseur ne soient libérés dans l'atmos-
phère.
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident. Le mode
d'emploi vous fournit des indications à
ce sujet sous la rubrique "Prescriptions
de sécurité et mises en garde".
Votre contribution à la protection de l'environnement
6
Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Une utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dégâts
corporels et matériels.
Lisez cette notice de montage et d'utilisation avec attention avant
de mettre votre appareil en service. Il vous fournit des informa-
tions importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'ap-
pareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations
sur l’appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au
non-respect des présentes prescriptions de sécurité et des mises
en garde.
Conservez cette notice de montage et d'utilisation et remettez-la
à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
~
Cet appareil est destiné à être utilisé dans le cadre domestique
ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domes-
tique.
Il n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur.
~
Utilisez cet appareil uniquement pour conserver des aliments sur-
gelés, pour congeler des aliments frais et pour préparer des gla-
çons.
Toute autre utilisation est interdite et pourrait être dangereuse.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
7
~
Cet appareil ne doit pas être utilisé pour entreposer des médica-
ments, du plasma sanguin, des préparations de laboratoire ou des
produits similaires. Une utilisation contre-indiquée de cet appareil
risque d'altérer ou d'endommager les produits entreposés. Par ail-
leurs, l'appareil ne doit pas être utilisé pour un fonctionnement dans
des locaux comportant des risques d'explosion.
Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisa-
tion incorrecte, non conforme aux prescriptions.
~
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cette armoire
de mise en tempéraure en toute sécurité en raison de déficiences
physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience
ou de leur ignorance doivent impérativement être surveillées lors-
qu'elles l'utilisent.
Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil sans surveillance
uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans dan-
ger. Elles doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre
les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Précautions à prendre avec les enfants
~
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart de
l'appareil à moins d'être constamment surveillés.
~
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser l'appareil
sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment
l'utiliser sans danger. Les enfants doivent être en mesure d'appré-
hender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise
manipulation.
~
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil
sans être sous la surveillance d'un adulte.
~
Surveillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité de l'appa-
reil. Les enfants ne doivent jamais jouer avec l'appareil.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
8
~
Risque de suffocation ! Les enfants risquent en jouant de s'enve-
lopper dans les matériaux d'emballage (film plastique par exemple)
ou les enfiler par la tête et s'étouffer. Tenez les matériaux d'embal-
lage hors de portée des enfants.
Sécurité technique
~
Vérifiez que votre appareil ne présente pas de dommages exté-
rieurs. Ne mettez jamais un appareil endommagé en service.
Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril.
~
Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci
doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par
Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
~
Cet appareil contient du frigorigène Isobutane (R600a), un gaz
naturel peu polluant mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche
d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. Le recours à ce frigori-
gène peu polluant a en partie entraîné une augmentation des bruits
d'utilisation. En plus des bruits de fonctionnement normaux du com-
presseur il est ainsi possible que des bruits d'écoulement dans l'en-
semble du circuit de refroidissement soient audibles. Ces effets se-
condaires sont malheureusement inévitables bien qu'ils n'aient au-
cune incidence sur le fonctionnement même de l'appareil. Veillez à
n'endommager aucune pièce du circuit frigorifique lors du transport
et de l'installation de l'appareil. Les projections d'isobutane euvent
causer des lésions oculaires Si des pièces sont endommagées :
évitez d'exposer l'appareil à des flammes ou toute source d'allu-
mage, débranchez l'appareil, aérez la pièce dans laquelle se trouve
l'appareil pendant quelques minutes et avertissez le SAV.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
9
~
La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportion-
nelle à la quantité de frigorigène contenue dans l'appareil. Une fuite
éventuelle peut former un mélange gaz-air inflammable dans les
pièces trop petites.
Le volume de la pièce doit être d'au moins 1m
3
pour8gdefrigori-
gène. La quantité de frigorigène est indiquée sur la plaque signalé-
tique à l'intérieur de l'appareil.
~
Le bon fonctionnement de l'appareil n'est garanti que si celui-ci
est monté et raccordé conformément au mode d'emploi.
~
Avant de brancher l'appareil, comparez impérativement les don-
nées de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque
signalétique avec celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute dété-
rioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
~
Ne branchez pas cet appareil avec une rallonge ou une multi-
prise; ces dernières ne garantissent pas une sécurité suffisante
(risque de surchauffe ...).
~
La sécurité électrique de cet appareil n’est garantie que s'il est
raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très im-
portant que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En
cas de doute, faites vérifier l'installation par un électricien.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés
par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation
(décharge électrique).
~
Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par
des professionnels agréés par le fabricant.
Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects
peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels
le fabricant décline toute responsabilité.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
10
~
La réparation de l’appareil pendant la période de garantie doit
être effectuée exclusivement par un Service Après Vente agréé par
le fabricant, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de
pannes ultérieures.
~
En cas d'interventions sur l'appareil ainsi que des réparations,
l'appareil doit être débranché.
L'appareil n'est que vraiment mis hors tension que si les conditions
suivantes sont réunies :
la fiche de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher
l'appareil.
le fusible de l'installation domestique est désactivé.
~
Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces
détachées d'origine Miele. Ces pièces sont les seules dont le fabri-
cant garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
~
Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (ba-
teaux par exemple).
Utilisation et installation
~
Cet appareil est prévu pour une certaine classe climatique (tem-
pérature ambiante) dont il faut respecter les limites. La classe clima-
tique est indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé du
compresseur, de sorte que le congélateur ne peut fournir la tempé-
rature nécessaire.
~
Ne recouvrez pas la grille d'aération de l'appareil.Sinon l'aération
n'est plus assurée. La consommation électrique risque également
d'augmenter et des éléments de l'appareil peuvent être endomma-
gés.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
11
~
Le plan de travail sur le dessus de l'appareil est pourvu d'un
chant en plastique. Veillez à ce que des graisses ou des huiles qui
pourraient s'écouler n'entrent pas en contact avec ce dernier. Le
plastique pourrait se fendre par endroits.
~
Ne touchez pas les produits congelés, les mains mouillées. Elles
peuvent geler. Risque de blessure !
~
Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux glacés, sor-
bets en particulier, qui sortent directement du congélateur. Les tem-
pératures très basses des glaces peuvent geler les lèvres ou la
langue. Risque de blessure !
~
Ne recongelez jamais d'aliments partiellement décongelés ou to-
talement.
Consommez-les le plus rapidement possible, car ils perdent leur va-
leur nutritive et s'abîment. Vous pouvez recongeler des aliments cui-
sinés préalablement.
~
N'entreposez pas de boîtes de conserve ni de bouteilles de bois-
sons contenant du gaz carbonique ou des liquides dans le congéla-
teur. Les boîtes et bouteilles peuvent exploser.
Vous pouvez vous blesser et endommager votre appareil.
~
Sortez les bouteilles que vous avez mis à rafraîchir au congéla-
teur au plus tard une heure après. Sinon elles peuvent éclater.
Risque de blessures et de dommages matériels !
~
Ne consommez pas d'aliments stockés depuis longtemps, vous
risquez de vous intoxiquer. La durée de conservation dépend de
nombreux facteurs comme par exemple le degré de fraîcheur, la
qualité des aliments et la température de conservation. Respectez
les dates limites de conservation indiquées par les fabricants d'ali-
ments.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
12
~
Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'appa-
reil. L'enclenchement du thermostat peut provoquer des étincelles.
Ces dernières peuvent faire exploser les mélanges inflammables.
~
N'utilisez pas d'appareils électriques dans l'appareil (fabrication
de glaces à l'italienne par ex.). Des étincelles pourraient se former.
Risque d'explosion !
~
N'utilisez pas d'objets pointus ou coupants pour
enlever les couches de givre ou de glace,
décoller les glaçons et aliments pris dans la glace.
Vous risquez de percer le circuit frigorifique et l'appareil sera inutili-
sable.
~
Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans le
congélateur pour accélerer le dégivrage.
Vous pouvez endommager le plastique.
~
N'utilisez pas de bombes dégivrantes.
Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des
agents propulsants qui endommagent le plastique et sont nocives à
la santé.
~
N'utilisez en aucun cas de nettoyeur vapeur pour dégivrer et net-
toyer l'appareil.
La vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un
court-circuit.
~
Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses,
sinon il devient poreux.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
13
Pour les appareils en inox :
~
ne collez jamais de note autocollante, de ruban adhésif transpa-
rent ou autres types d'adhésifs sur la surface traitée de la porte de
l'appareil. La pellicule de protection serait abîmée et elle perdrait
son effet protecteur contre les salissures.
~
La surface très qualitative de la porte de l'appareil est très sen-
sible aux rayures. Même un aimant peut causer des rayures.
Elimination du réfrigérateur/congélateur
~
Détruisez la serrure à ressort ou à pêne de votre ancien appareil
dont vous voulez vous débarasser.
Vous éviterez que les enfants ne s'y enferment en jouant au péril de
leur vie.
~
N'endommagez aucune pièce du circuit frigorifique, en
perçant les conduits de l'évaporateur contenant du frigorigène.
coudant les tubulures
grattant les revêtements de surface.
Les projections du frigorigène peuvent provoquer des lésions ocu-
laires.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
14
Consomation
d'énergie normale
Consommation
d'énergie élevée
Installation /
Entretien
Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés,
non aérés.
Protégés des rayons de so-
leils directs.
Avec rayons de soleils directs.
Pas à proximité d'une
source de chaleur (chauf-
fage, cuisinière).
A proximité d'une source de
chaleur (chauffage, cuisi-
nière).
A température idéale d'env.
20 °C.
En cas de température envi-
ronnante élevée.
Ne pas recouvrir les fentes
d'aération et le nettoyer ré-
gulièrement afin d'éviter les
dépôts de poussière.
En cas de fentes d'aération
obstruées ou recouvertes de
poussière.
Dépoussiérer le compres-
seur et la grille métallique
(échangeur de chaleur) à
l'arrière de l'appareil, au
moins une fois dans l'année.
En cas de dépôts de pous-
sière sur le compresseur et
la grille métallique.
Réglage de la tem-
pérature
Zone de congélation -18°C Avec réglage élevé :
Plus la température est
basse, plus la consomma-
tion d'énergie est élevée !
Comment économiser de l'énergie ?
15
Consomation
d'énergie normale
Consommation
d'énergie élevée
Utilisation Emplacement des tiroirs, des
tablettes et des balconnets
comme à la sortie d'usine.
N'ouvrir la porte que quand
nécessaire et le moins long-
temps possible.
Bien ranger vos aliments.
Les ouvertures de portes trop
fréquentes et trop longues en-
traînent des pertes de froid et
une pénétration d'air chaud
dans l'appareil. L'appareil doit
faire baisser la température et
la durée de fonctionnement du
comporesseur augmente.
Emportez un sac thermo-iso-
lant pour faire vos courses afin
d'y conserver vos aliments sur
le chemin du retour.
Rangez les aliments le plus ra-
pidement possible dans votre
appareil de froid avant qu'ils
ne se réchauffent.
Laisser refroidir les boissons
et les aliments chauds avant
de les ranger dans l'appareil.
Les aliments encore chauds et
même les aliments à tempéra-
ture ambiante, apportent de la
chaleur dans l'appareil.
L'appareil doit faire baisser la
température et la durée de
fonctionnement du compres-
seur augmente.
Ranger les aliments bien em-
ballés ou bien recouverts.
L'évaporation ou la condensa-
tion de liquides dans le réfri-
gérateur contribue à une perte
de la production de froid.
Pour décongeler un aliment, le
placer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les com-
partiments afin que l'air puisse
circuler.
Comment économiser de l'énergie ?
16
Avant la première utilisation
Film de protection
Les surfaces et les liserés de décora-
tion en inox de l'appareil sont protégés
par une pellicule de protection.
Pour les appareils en inox, les surfaces
extérieures sont également pourvues
d'un film protecteur.
^ Retirez le film protecteur après avoir
installé l'appareil à l'endroit souhaité.
Nettoyage et entretien
^ Ennduisez les liserés et les cadres en
inox du produit d'entretien spécial
inox joint à l'appareil immédiatement
après avoir retiré le film protecteur.
^ Pour les appareils en inox, enduisez
les parois latérales du produit spévial
inox joint à l'appareil immédiatement
après avoir retiré le film protecteur.
Les portes de l'appareil sont recou-
vertes d'une pellicule spéciale, résis-
tante au salissures. Ne les enduisez
pas avec le produit spécial inox
joint !
Important ! Le produit d'entretien pour
inox de Miele forme à chaque utilisa-
tion un film protecteur contre l'eau et
les salissures !
^ Nettoyez l'intérieur et les accessoires à
l'eau tiède et séchez le tout avec un
chiffon.
Commande de l'appareil
Pour commander l'appareil, il suffit d'ef-
fleurer les touches sensitives avec le
doigt.
Enclencher l'appareil
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
jusqu'à ce que l'affichage de tempé-
rature s'allume.
Si la température dans l'appareil est su-
périeure à 0°C, l'afficheur n'indique que
des traits. Dès que la température est
repassée en-dessous de 0°C, l'appareil
indique la température actuelle.
Le symbole Congélation et la touche de
supression de l'alarme sonore cligno-
tent jusqu'à ce que la température dans
l'appareil est assez basse.
L'appareil commence à produire du
froid et l'éclairage intérieur s'allume
chaque fois que la porte de l'appareil
est ouverte.
Afin que la température soit suffi-
samment basse, laissez l'appareil
produire du froid quelques heures
avant d'y déposer des aliments pour
la première fois.
Déposer d'abord les aliments dans
l'appareil lorsque la température est
suffisamment basse (min. -18 °C).
Mise en marche et arrêt de l'appareil
17
Accumulateur de froid
Placez l'accumulateur de froid dans le
tiroir du haut ou sur la tablette de
congélation pour gagner de la place.
Laissez-le y pendant 24 heures environ
pour qu'il puisse produire sa puissance
frigorifique maximale.
Mettre l'appareil hors tension
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
jusqu'à ce que tous les affichages
s'éteignent.
L'éclairage intérieur s'éteint et la pro-
duction de froid s'arrête (dans le cas
contraire, le verrouillage est enclen-
ché !).
Mode de réglage
Certains réglages de l'appareil ne peu-
vent s'effectuer qu'en mode de ré-
glage.
Vous trouverez dans les différents cha-
pitres les indications vous permettant
d'accéder dans le mode de réglage et
d'effectuer des modifications.
Récapitulatif des fonctions pouvant être
sélectionnées dans le mode de ré-
glage :
Accéder au mode de réglage
ou le quitter
c
Activer / désactiver le bip so-
nore des touches
(voir "Mise en marche et arrêt
de l'appareil")
b
Activer / désactiver le verrouil-
lage
(voir "Mise en marche et arrêt
de l'appareil")
u
Modifier l'intensité de l'éclai-
rage de l'affichage de tempéra-
ture
(voir "Choix de la bonne tempé-
rature")
d
Pendant que vous vous trouvez en
mode de réglage, l'alarme de porte
est automatiquement bloquée. Dès
que la porte est fermée, l'alarme de
porte est de nouveau activée.
Mise en marche et arrêt de l'appareil
18
Activer / désactiver le bip sonore des
touches
Si vous ne souhaitez pas entendre de
bip sonore à chaque fois que vous ef-
fleurez une touche, vous pouves dé-
sactiver ce réglage.
^ Effleurez la touche X et gardez le
doigt sur la touche.
^ Effleurez une fois la touche Marche /
Arrêt (ne pas relâcher la touche X !).
^ Laissez le doigt 5 secondes de plus
sur la touche X jusqu'à ce que l'affi-
chage c apparaisse.
^ Effleurez de nouveau la touche X,
jusqu'à ce que l'affichage b appa-
raisse.
^ Effleurez à nouveau la touche
Marche/Arrêt.
^ En effleurant la touche X vous pou-
vez régler si le bip sonore des tou-
ches doit être déscativé ou non :
b0: le bip sonore des touches est
désactivé
b1: le bip sonore des touches est
activé
b- : retour au menu.
Le réglage sélectionné brille, le nou-
veau réglage souhaité clignote.
^ Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
valider le nouveau réglage.
^ Effleurez de nouveau la touche X,
jusqu'à ce que l'affichage c appa-
raisse.
^ Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Vous avez quitté le mode de réglage.
Activation / désactivation du
verrouillage
Grâce au verrouillage vous pouvez évi-
ter que l'appareil soit mis hors tension.
^ Effleurez la touche X et gardez le
doigt sur la touche.
^ Effleurez une fois la touche Marche /
Arrêt (ne pas relâcher la touche X !).
^ Laissez le doigt 5 secondes de plus
sur la touche X jusqu'à ce que l'affi-
chage c apparaisse.
^ Effleurez de nouveau la touche X,
jusqu'à ce que l'affichage u
appa-
raisse.
^ Effleurez à nouveau la touche
Marche/Arrêt.
^ En effleurant la touche X vous pou-
vez régler si le verrouillage doit être
déscativé ou non :
u0 : le verrouillage est désactivé,
u1: le verrouillage est activé
u- : retour au menu.
Le réglage sélectionné brille, le nou-
veau réglage souhaité clignote.
Mise en marche et arrêt de l'appareil
19
^ Effleurez la touche Marche/Arrêt pour
valider le nouveau réglage.
^ Effleurez de nouveau la touche X,
jusqu'à ce que l'affichage c appa-
raisse.
^ Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Vous avez quitté le mode de réglage.
Lorsque le verrouillage est activé, la
diode de verrouillage
X brille dans
l'affichage de température.
En cas d'absence prolongée
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une période relativement longue
^ mettez l'appareil hors tension,
^ débranchez l'appareil ou ôtez le fu-
sible correspondant de l'installation
domestique.
^ nettoyez l'appareil et
^ laissez la porte légèrement ouverte
pour éviter les odeurs.
En cas d'arrêt prolongé de l'appa-
reil, de la moisissure risque de se
former si la porte reste fermée et
que l'appareil n'a pas été nettoyé.
Mise en marche et arrêt de l'appareil
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Miele FN 14827 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire