Kompernass KH 203 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS DUTILISATION
BEDIENINGSHANDLEIDING
ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡHΣΗΣ
5
MAINTENANCE
Le batteur ne requiert aucune maintenance particulière. Il suft de le nettoyer
avec un chiffon humide après l‘utilisation. Evitez toute pénétration d’eau dans le
moteur. C’est pourquoi vous ne devriez jamais rincer ou tremper l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Important
• Vériez que le voltage indiqué sur la plaque signalétique de l‘appareil (plaquette
de fond) est identique à celui existant chez vous.
• Quelques règles fondamentales doivent être toujours respectées lors de
l‘utilisation d‘appareils électriques.
• Ne mettez jamais le batteur ou le câble dans de l‘eau.
• N‘utilisez le batteur qu‘avec le voltage admissible.
• Retirez toujours la che de la prise avant d‘utiliser ou d‘enlever les fouets/cro-
chets pétrisseurs ou lorsque vous n‘avez pas besoin de l‘appareil.
• Mettez toujours l‘appareil en position ARRET avant de retirer la che. Retirez
l‘appareil au niveau de la che et non du câble.
• Evitez tout contact avec les parties mobiles.
• Tenez éloignés de l‘appareil les mains, cheveux, couverts et autres ustensiles
tant que les fouets sont en mouvement.
• N‘utilisez en aucun cas une rallonge pour l‘utilisation de l‘appareil. Evitez de
vous trouver sur une surface humide, de même que l‘appareil ou vos mains ne
doivent être mouillés.
• Veillez à ce que l‘appareil, la che et le câble d‘alimentation n‘entrent pas en
contact avec des surfaces très chaudes.
• N‘utilisez l‘appareil en aucun cas lorsque la che ou le câble sont défectueux ou
après que l‘appareil ait été endommagé ou soit tombé.
• N‘enroulez en aucun cas le l autour de l‘appareil, ce qui risquerait
d‘endommager ou de fendiller l‘isolation plastique, particulièrement au point
de sortie.
• Ne surchargez pas le moteur de l‘appareil en tentant de battre des substances
qui limitent les mouvements des fouets.
• L‘appareil est prévu pour un usage domestique normal — toute utilisation à des
ns commerciales entraînera l‘extinction de la garantie.
• Les enfants ne devraient pas se servir de l‘appareil sans surveillance.
• N‘ouvrez pas l‘appareil.
• L‘appareil ne devrait être réparé que par un personnel spécialisé.
• Il n‘est pas nécessaire de lubrier l‘appareil.
INSTRUCTIONS DUTILISATION
6
ATTENTIE
Om de mixer met de gardes/kneedhaaken te gebruiken,
moet U a.u.b. A in de rechterkant en B in de linkerkant
steken. Om schade te voorkomen, moet dit precies zo
worden uitgevoerd.
MONTAGE/GEBRUIK
0-positie : Motor uitgeschakeld
Posities 1, 2, 3, 4 en 5: de verschillende snelheden.
Drukt u a.u.b. TURBO, om een hogere snelheid of efciëntie te bereiken. Wanneer
u TURBO drukt, schakelt de mixer meteen in de snellere fase.
• De kneedhaken hebben een speciale gedraaide vorm, zodat het deeg niet naar
boven wordt geschoven, daarom kunnen ze slechts aan een einde aan het appa-
raat worden bevestigd.
• Schuift u a.u.b. de kneedhaken met de kleinere ring in de grotere van de beide
stekkers aan uw mixer. Leest u ook de tips, dan heeft u meer plezier aan uw mixer.
SNELHEID FUNCTIE VOEDSEL ACCESSOIRES
5 Kloppen/Kneden eiwit garde
slagroom garde
aardappelen garde
gegist brood kneedhaaken
4 Kloppen zoetigheden garde
3 Mixen pasteitjes kneedhaaken
glazuur garde
2 Mengen/onderroeren koekjes garde
gebak garde
boter en suiker garde
vleesfricadellen kneedhaaken
1 omroeren droge ingrediënten garde
TIPS
Spatten of morsen kan op de volgende manier worden vermeden:
• Voordat u het apparaat inschakelt, dient u a.u.b. de gardens of de kneedhaken in
de substanties die moeten worden gemengd laten zakken; daarna verhoogt u
langzaam de snelheid.
• Gebruikt u steeds de aanbevolen snelheid, alleen zo krijgt u een optimaal resultaat.
• Gebruikt u steeds snelheidsfase 5, wanneer U zwaar deeg moet mengen of kneden.
• Na het gebruik zet u a.u.b. de gardes/kneedhaken meteen in het water, dat
maakt het schoonmaken gemakkelijker.
• Gebruikt u het apparaat a.u.b. niet langer dan 15 minuten zonder onderbreking.
BEDIENINGSHANDLEIDING
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Kompernass KH 203 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues