AGA ATC3DBL Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Instructions
pour l’utilisateur
02/16 EOPI 516360
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL
IMPORTANT : CONSERVER LES INSTRUCTIONS POUR UTILISATION PAR L’INSPECTEUR LOCAL
CONSOMMATEUR : CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
N’OUBLIEZ PAS : lorsqu’une pièce est remplacée sur cet appareil, n’utilisez que
des pièces de rechange dont vous êtes assuré de la conformité aux spécifications
de sécurité et de performance que nous exigeons. N’utilisez pas de pièces remises
à neuf ou copiées qui n’ont pas été clairement autorisées par AGA.
Cuisinière AGA TOTAL CONTROL
Modèle No. - TC3
Pour usage aux É.-U./Canada
3139291
Mes détails AGA
AGA Total Control
N° de série
N° de service AGA
Date d’installation
2
4 Sécurité du produit
5-6 Instructions de sécurité importantes
7 Introduction
7 Brève description - AGA TC3
8 - 9 Équipement fourni avec votre AGA Total Control
10 Comment utiliser votre AGA Total Control
11-12 Modes d’opération AGA Total Control
12 Conseil général
13 Combiné - un contrôle portatif
13 Conseil pour la télécommande
14 Communication/Établir la liaison
15 L’écran de configuration de la date/heure
16 Écran de programmation du système auto/activités
18 Pannes de courant
18 Mise à jour automatique de l’heure
18 Changer les piles
19 Utiliser les zones de votre AGA Total Control
19 La plaque à bouillir
20 La plaque à mijoter
20 La plaque du dessus
21 Les fours
22 Le four de rôtir
23 Le four à pâtisserie
24 Le four à mijoter
25 Nettoyage et entretien
26 Montage des grilles du four
26 Enlèvement des grilles du four
26 Pose et enlèvement des portes du four
27 Entretien et garantie
27-28 Garantie
29 Codes d’erreur
29 Numéro de série
29 Santé & sécurité
30 Recette de base AGA
CONTENU
3
SÉCURITÉ DU PRODUIT
MEANING/DESCRIPTION SIGNIFICATION/DESCRIPTIONSYMBOL/SYMBOLE
WARNING/CAUTION
An appropriate safety instruction
should be followed or caution to a
potential hazard exists.
AVERTISSEMENT
Suivre les consignes de sécurité
appropriées afin d’éviter les
accidents potentiels.
DANGEROUS VOLTAGE
To indicate hazards arising from
dangerous voltages.
TENSION DANGEREUSE
Pour indiquer les dangers
résultant des tensions
dangereuses.
PROTECTIVE EARTH (GROUND)
To identify any terminal which is
intended for connection to an
external conductor for protection
against electric shock in case of a
fault, or the terminal of a
protective earth (ground)
electrode.
CONDUCTEUR DE PROTECTION
Identifie les bornes destinées à
être raccordées à un conducteur
de protection extérieur contre les
chocs électriques en cas de
défaut d’isolement, ou la borne
d’une électrode de conducteur de
protection.
HEAVY
This product is heavy and
reference should be made to the
safety instructions for provisions
of lifting and moving.
LOURD
Ce produit est lourd et doit être
soulevé/déplacé conformément
aux instructions de sécurité.
DISCONNECT MAINS SUPPLY
Disconnect incoming supply
before inspection or maintenance.
DÉBRANCHER
L’ALIMENTATION SECTEUR
Débrancher la tension d’entrée
avant toute inspection ou
maintenance.
REFER TO MANUAL
Refer to relevant instructions
detailed within the product
manual.
ATTENTION, SURFACE
BRÛLANTE
Reportez-vous aux instructions
applicables indiquées dans le
manuel du produit.
4
5
L’USAGE INCORRECT DE CETTE CUISINIÈRE PEUT AUGMENTER LE RISQUE D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES.
VEUILLEZ LIRE LES MISES EN GARDE SUIVANTES POUR RÉDUIRE CES RISQUES.
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (dont des enfants) à capacités
physiques, mentales ou sensorielles réduites ou ne disposant pas des compétences nécessaires, sauf sous
supervision ou après avoir reçu les instructions d’utilisation de la part d’un responsable.
NE PAS placer la viande crue dans le four à cuisson lente pour la cuisson. Morceaux de viande et de
volaille doivent être mis à chauffer idéalement dans le four de torréfaction pendant 30-45 minutes, puis
transférés à la lente four de cuisson. Assurez-vous que la viande de porc et de volaille atteint une
température interne d'au moins 167°F.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
TOUJOURS
S’assurer de ne pas laisser les enfants seuls avec la cuisinière en marche.
Garder à l’esprit que les surfaces de la cuisinière sont chaudes et peuvent causer des brûlures pendant et
après l’utilisation.
Avertir les enfants que la cuisinière et les outils de cuisine peuvent être très chauds.
Laisser refroidir les outils de cuisine chauds et lourds dans un endroit sécuritaire et hors de la portée des
jeunes enfants.
Garder à l’esprit que la graisse chaude est inflammable. Nettoyer les dépôts de graisse à l’avant et sur le
dessus de la cuisinière.
Si la graisse prend feu, utiliser la poêle pour recouvrir la flamme.
Garder les poignées des outils de cuisine orientées vers l’intérieur, mais pas au-dessus de surfaces
adjacentes chaudes de façon à prévenir les renversements et brûlures accidentels.
Laisser l’air chaud et la vapeur s’échapper du four au moment d’en ouvrir la porte.
Utiliser des mitaines de cuisine sèches. Une mitaine humide risque d’entraîner des brûlures dues à la
vapeur. Ne pas utiliser de serviette ou de linge à proximité des plaques chauffantes.
Nettoyer les hottes de ventilation de façon fréquente. Ne pas laisser le gras s’accumuler dans la hotte et les
filtres.
S’assurer que les armoires et surfaces de travail sont en mesure de supporter le poids des outils de cuisine
lourds utilisés sur votre cuisinière.
S’assurer que les outils de cuisine conviennent à une utilisation sur la cuisinière. Seuls certains types de
verres, vitrocéramiques/faïences peuvent supporter les changements de température soudains sans briser.
S’assurer que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié.
S’assurer que l’entretien de votre appareil est effectué par un technicien qualifié.
NE JAMAIS
Laisser des objets d’intérêt potentiel pour des enfants au-dessus de la cuisinière.
Laisser d’enfant monter, s’asseoir ou se tenir debout sur la cuisinière.
Laisser d’enfant jouer avec les commandes ou une pièce de la cuisinière.
Porter de vêtements amples ou d’autres matériaux inflammables qui pourraient toucher aux surfaces
chaudes de la cuisinière.
Laisser des chaudrons bouillir sans surveillance, car les débordements dus à l’ébullition peuvent causer de
la fumée et les dépôts de gras pourraient s’enflammer.
Entreposer de carburant ou d’autres liquides volatils dans la cuisinière ou dans les armoires au-dessus ou à
proximité de celle-ci, car ils pourraient prendre feu et exploser.
Tenter d’éteindre un feu de graisse avec de l’eau. Étouffer le feu avec un linge ou utiliser un produit
chimique sec ou un extincteur.
Utiliser votre appareil pour chauffer la pièce.
Réparer ou remplacer une pièce de l’appareil sans que cela ne soit recommandé dans le présent manuel.
L’ensemble de l’entretien devrait être effectué par un technicien qualifié.
NE JAMAIS
Recouvrir ou restreindre la circulation d’air dans le compartiment des commandes.
Installer au-dessus de la cuisinière des armoires (ou étagères) dont la profondeur est supérieure à 13 po
(330 mm).
Réchauffer des contenants à nourriture fermés. La pression pourrait s’y accumuler, risquant de faire
exploser le contenant et de causer des blessures.
Mettre les mains directement dans un four chaud pour y ajouter ou en retirer des outils de cuisine. Tirer
plutôt sur la grille jusqu’à sa position maximale en dehors du four.
Nettoyer votre cuisinière avec un nettoyeur à vapeur.
Utiliser un pulvérisateur électrique ou un nettoyant à four sur le panneau de commande.
Nettoyer les surfaces émaillées avec un nettoyant caustique, un tampon abrasif ou un grattoir de métal.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
6
INTRODUCTION
Votre nouvelle AGA Total Control vous offre tout ce que vous aimez de la cuisinière classique AGA avec stockage thermique, mais avec
l’aspect pratique additionnel de la technologie des écrans tactiles et de la possibilité d’allumer ou d’éteindre chaque zone de cuisson, comme
et quand vous voulez.
Fabriqué au cœur du Sinanthrope, votre cuisinière AGA, comme les générations de cuisinières l’ayant précédée, a été fabriquée de fonte à la
fonderie de Coalbrookdale. Les aptitudes naturelles associées à la fabrication du fer, jumelées à certains éléments de la force industrielle,
permettent aux fours et aux plaques de se réchauffer rapidement, vous permettant d’allumer l’ensemble ou seulement une partie, selon le temps
de la journée ou la taille de votre armée.
L’excellence de la cuisson des cuisinières AGA est connue et reconnue depuis son apparition dans les années 1920, grâce au chauffage
radiant indirect que la fonte émet plutôt que la simple temrature de l’air. Et, si vous ne vous en êtes pas encore aperçu, vous découvrirez
bientôt que la nourriture cuisinées de cette manière garde toute sa saveur naturelle et sa succulence, et a tout simplement meilleur goût.
Prenez donc une tasse de thé, prenez le temps de faire un peu de lecture, et préparez-vous à réaliser certains des meilleurs plats que vous
serez à même de faire.
Plaque à mijoter
Plaque à bouillir
Plaque du dessus
Porte des contrôles
Four de rôtissage
Four de cuisson
Four de cuisson lente
Plaques chauffantes
Les deux plaques chauffantes sont de différentes températures; la
plaque à bouillir étant la plus chaude des deux et la plaque à mijoter
maintenant une température plus basse. La température
de la plaque de cuisson est contrôlée de manière individuelle.
Plaque à bouillir
La plaque à bouillir est utilisée pour griller le pain, faire bouillir une
bouilloire, faire sauter de la nourriture, et cuisiner à température
élevée.
Plaque à mijoter
La plaque à mijoter est pour les cuissons plus lentes, comme pour
les sauces, les plats mijotés, ou encore pour les sandwiches
grillés, les scones écossais, les œufs frits sans gras et les
quesadillas.
Four à rôtir
Le four le plus chaud pour la température à cuisson élevée; les
pâtisseries, le pain, les rôtis de viande, les légumes et la volaille
peuvent être grillés dans la partie supérieure du four et frits au niveau
inférieur.
Four de cuisson
Un four à température moyenne pour la cuisson des gâteaux, des
biscuits, du poisson, de la lasagne ou des hachis Parmentiers, en
plus de permettre de rôtir la viande et la volaille à température
moyenne. Faire cuire ce qui est sucré et ce qui est savoureux tout à
la fois n’est pas un problème, puisque les saveurs ne se mélangent
pas.
Four de cuisson lente
Une cuisson longue et lente dans le four de cuisson lente permet aux
saveurs de se développer et rend la viande plus tendre. Sa grande
capacité signifie que plusieurs poêles peuvent y être installées; la
soupe, le ragoût, le riz cuit à la vapeur, les carottes cuites à la
vapeur, et les poires pochées peuvent tous cuire
simultanément, sans danger de brûler.
Plaque à bouillir
Plaque à mijoter
Four de cuisson
Four de cuisson lente
UNE BRÈVE DESCRIPTION - AGA TC3
7
Panneau des contrôles
Il est situé derrière la porte en haut à gauche. Le panneau des
contrôles inclut un écran tactile avec des boutons illuminés en
vert ou orange (indicateur DEL) pour indiquer quelles zones
sont activées. Un bip audible confirmera votre sélection.
Télécommande
Votre cuisinière AGA Total Control inclut également une
télécommande pouvant être utilisé pour programmer les fours.
Il affiche l’heure, la date et les activités programmées. Les
plaques chauffantes ne fonctionnent qu’en mode Manuel.
ÉQUIPEMENT FOURNI AVEC VOTRE AGA TOTAL CONTROL
Plaque de rôtisserie de grande taille avec grille
Elle est conçue pour se glisser sur les glissières dans le four
principal sans nécessiter de la laisser sur une grille tablette. À
sa position élevée, la plaque de rôtisserie peut être utilisée
avec la grille pour griller à la position la plus élevée du four à
rôtir. Elle peut être utilisée pour rôtir de la viande ou de la
volaille avec ou sans grille. De grandes quantités de pommes
de terre rôties peuvent être cuites dans ce chaudron. La plaque
de rôtisserie peut être utilisée pour de gros gâteaux ou
poudings. La grille est utile en elle-même pour laisser reposer
un gâteau pour qu’il refroidisse. Peut être utilisé dans tout four
mais n’est pas recommandé en tant que plaque de cuisson.
Plaque de rôtisserie de demi-format et grille
Cette plaque peut être glissée en largeur sur les glissières ou
peut reposer sur une grille tablette. La plaque de rôtisserie de
demi-format peut être utilisée avec la grille pour griller à la
position la plus élevée du four à rôtir. Elle peut être utilisée pour
rôtir de plus petits morceaux de viande, ou de la volaille, avec
ou sans la grille. Il est possible de faire des patates rôties sur
cette plaque. La plaque de rôtisserie peut également être
utilisée pour les gâteaux ou les pouliches. La grille est
utile en elle-même pour laisser reposer un gâteau pour qu’il
refroidisse. Peut être utilisé dans tout four mais n’est pas
recommandé en tant que plaque de cuisson.
1 Grille au niveau inférieur
Cette grille est utilisée au
niveau inférieur des fours,
particulièrement pour les
fours à mijoter pour protéger
la nourriture demandant plus
de 30 minutes de cuisson de
l’intensité de chaleur de
l’élément de base.
3 Grilles tablettes de four
Celles-ci servent à être
insérées dans chaque four
afin de fournir une surface
pour la vaisselle et les
chaudrons de formats ne se
posant pas directement sur
les glissières. Elles peuvent
être utilisées dans tout four,
tel que requis. Voir page 26
sur comment positionner les
plaques de four
correctement.
1 Tablette commune froide
Connue sous le nom de tablette
commune froide parce qu’il est
recommandé de garder cette
tablette hors des fours
lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Elle possède deux utilisations,
l’une étant de servir de grande
feuille de cuisson pour les
scones, biscuits, articles de
pâtisserie et meringues, et
l’autre comme déflecteur de
chaleur pour couper la chaleur
du haut si la nourriture brunit
excessivement avant d’être
cuite en profondeur.
Cloison perforée pour
four à rôtir
Une cloison perforée pour le
four à rôtir est située dans le
haut du four à rôtir de manière
à optimiser la de cuisson. Pour
de meilleurs résultats, veuillez
vous assurer qu’elle demeure
en place à tout moment
lorsque le four est en marche,
y compris pour les grillades. Le
technicien chargé de
l’installation se chargera de la
mettre en place. Elle peut
également être retirée pour le
nettoyage.
8
Brosse métallique
La brosse métallique sert à
pour nettoyer les surfaces
nues de fonte, sans miettes et
saletés brûlées – qui, sinon,
pourraient affecter l’efficacité
des poêles et bouilloires.
Utiliser sur les plaques
chauffantes et les fours.
Prenez soin de ne pas
toucher les surfaces émaillées
avec la brosse métallique
puisque celle-ci peut
égratigner la finition.
Grille-pain
Celui-ci sert à faire griller le pain sur la plaque à bouillir. Les
rôties grillées sur une AGA sont reconnues pour leur perfection,
toutes croustillantes à l’extérieur et moelleuses au centre.
Prenez d’épaisses tranches de pain et placez-les dans le
grille-pain AGA - si le pain est très humide ou très frais, faites
chauffer le grille-pain à l’avance pour éviter que le pain ne colle
- levez le couvercle isolé de la plaque de cuisson et placez le
grille-pain directement sur la plaque avec la poignée à un angle
de la poignée du couvercle.
Fermez le couvercle et attendez que le pain soit grillé d’un côté
- ceci prendra 1-2 minutes, selon le type de pain - ouvrez le
couvercle, retournez le grille-pain et repérez le procédé pour
griller l’autre côté. Le grille-pain peut également être utilisé pour
réchauffer du pain pita, faire griller des biscuits à thé, ou encore
comme emplacement pour laisser refroidir
les gâteaux.
Ustensiles et accessoires AGA
Pour obtenir le meilleur de votre cuisinière, nous
recommandons les casseroles AGA avec les bases épaisses
tri-core et les couvercles emboitables pour que une utilisation
optimale de l’espace; de la même manière, nous vous
recommandons les bouilloires AGA. Les accessoires AGA sont
à votre disposition chez votre détaillant AGA ou à
agamarvel.com.
Faire connaissance avec votre AGA
Si vous n’avez pas déjà assisté à une démonstration,
demandez à votre spécialiste AGA pour de plus amples détails.
Une démonstration vous montrera comment obtenir le meilleur
de votre nouvelle AGA et vous donnera des conseils et
astuces. Vous verrez également une sélection d’ustensiles AGA
et des accessoires utilisés.
9
Débuter
Lorsque vous utilisez une cuisinière AGA pour les premières fois,
il se peut que vous vous aperceviez de deux choses, toutes deux
sans gravité aucune.
La cuisinière AGA émettra une odeur pour un court laps de temps,
laquelle provient de l’huile qui émet une odeur en brûlant et que
nous mettons sur les plaques chauffantes et les fours. Du fait de
sa nouveauté dans les quelques premières heures, il est
recommandé d’ouvrir la fenêtre de la cuisine pendant que l’huile
brûle.
Pendant que la cuisinière AGA se réchauffe, suite au
dessèchement de l’isolant intérieur, il se peut qu’un effet de
condensation se produise sur le dessus et l’avant de la plaque.
La condensation devrait être enlevée aussitôt que possible pour
prévenir que l’émail ne soit taché.
Votre AGA Total Control a l’apparence extérieure d’une cuisinière de
fonte classique AGA avec stockage thermique. Cependant, sa
flexibilité est presque illimitée puisque chaque zone de cuisson est
dotée de son ou de ses propres éléments électriques de fonte. La
séparation des zones de cuisson permet une flexibilité au niveau des
contrôles. Il vous est possible de ne sélectionner que les zones de
votre choix ou celles dont vous avez besoin.
Le panneau des contrôles est situé derrière la porte en haut à
gauche. Ce panneau des contrôles inclut un écran tactile avec des
boutons illuminés en vert ou orange (indicateur DEL) pour indiquer
quelle zone est active. Un bip audible confirmera votre sélection.
Le panneau est doté de huit boutons :
En attente/EN MARCHE
Sélection du mode
Manuel Veille AUTO AUTO/Veille
Bouillir (plaque à bouillir)
MARCHE/ARRÊT
Mijoter (plaque à mijoter)
MARCHE/ARRÊT
Rôtir (four à rôtir)
MARCHE/ARRÊT ou sélectionné en mode AUTO ou
AUTO/Veille
Cuisson (four de cuisson)
MARCHE/ARRÊT ou sélectionné en mode AUTO ou
AUTO/Veille
Mijoter (four de cuisson lente)
MARCHE/ARRÊT sélectionné en mode AUTO ou AUTO/Veille
Bouillir (plaque à bouillir)
Mijoter (plaque à mijoter)
Rôtir (four à rôtir)
Cuisson (four de cuisson)
Mijoter (four de cuisson lente)
COMMENT UTILISER VOTRE AGA TOTAL CONTROL
10
MODES D’OPÉRATION POUR LE AGA TOTAL CONTROL
L’appareil possède 4 modes d’opération :
Bouton de sélection du mode
La sélection du mode Manuel Veille AUTO AUTO/Veille
ne peut être faire que lorsque le bouton de mise en attente est
activé.
Bouton de mise en attente
Ce bouton doit être activé, c.-à-d. en vert pour faire fonctionner toute
partie de votre AGA Total Control, tout comme pour toute
activité programmée et chronométrée.
Le manuel sélectionne simplement ce dont vous avez besoin
Chaque zone de chauffage (un four ou une plaque de cuisson) peut
être activée ou désactivée au besoin. Vous n’avez qu’à appuyer sur le
bouton correspondant, et une lumière verte s’affichera lorsqu’une zone
est active.
Le voyant lumineux vert de la ou des zones sélectionnées clignotera
lentement pour indiquer que la ou les zones se réchauffent. Une fois
la ou les
zones
sélectionnées sont à la température choisie et prêtes
à être utilisées, la lumière verte cessera de clignoter. Il est normal
que la lumière verte clignote lentement pendant la cuisson. Ceci
indique que la zone de cuisson est en train d’utiliser l’alimentation
électrique. En mode Manuel, toute zone sélectionnée demeurera en
marche indéfiniment jusqu’à ce qu’elle soit désactivée.
Veille (fours seulement)
Dans ce mode, les trois fours sont actifs, (les fours de rôtisserie et de
cuisson sont pré-configurés à environ 248°F, alors que le four de cuis-
son lente est pré-configuré à environ 212°F).
Lorsque sélectionné, l’indicateur lumineux des fours clignotera
lentement, indiquant que les fours se réchauffent; lorsque la
température « Veille » est atteinte, la lumière orange cessera de
clignoter.
Aucun four individuel ne peut être en « ARRÊT ». Cependant, tout
four peut passer du mode « Veille » vers sa pleine puissance au
toucher du bouton. Lorsque l’on appuie sur le bouton une seule fois,
le four sélectionné passe en « pleine chaleur » et la lumière verte
commence à clignoter. La lumière cesse de clignoter dès que la
température est atteinte.
Le fait d’appuyer sur le bouton de nouveau renvoie le four vers sa po-
sition « Veille ».
AUTO (fours seulement) - amène les fours sélectionnés
directement à pleine chaleur à partir de la position ARRÊT
Les fours peuvent être sélectionnés pour fonctionner une ou deux
fois chaque jour.
Chaque fonctionnement est appelé une « activité », dont l’heure de
début et de fin est choisi par vous, à moins que vous n’utilisiez le
temps pré-sélectionné.
La télécommande aura été mis en place par l’installateur. Il devrait
être programmé avec la journée et l’heure. Sauf si vous avez
configuré votre propre programme Auto, il inclura le temps préétabli
(1 Activité de 7:00 à 19:00).
Voyez en page 16 pour régler vos propres préférences de
programme AUTO.
Sélectionner le mode « AUTO ».
Sélectionner le ou les fours devant fonctionner automatiquement en
appuyant sur le ou les boutons appropriés.
Les fours sélectionnés sont indiqués par une lumière orange (à
moins que vous ayez sélectionné « AUTO » pendant une période
« activité »). Pendant une « activité » la lumière sera verte.
Le voyant vert du four clignotera pendant que la température du four
monte. Lorsque le four est à la bonne température, le voyant vert
arrête de clignoter.
VEUILLEZ NOTER :
N’oubliez pas d’inclure le temps nécessaire pour atteindre la
température visée.
N’oubliez pas que si vous avez réglé le programme AUTO et que
vous avez sélectionné le mode AUTO, le ou les fours doivent être
sélectionnés .
Les plaques chauffantes peuvent uniquement fonctionner de
façon manuelle.
La dernière sélection de four « AUTO » est enregistrée et
automatiquement rappelée lorsque le mode « AUTO » est
sélectionné à nouveau.
NE FAITES PAS FONCTIONNER L’APPAREIL AVEC
LES PORTES OUVERTES.
11
AUTO/Veille (pour les fours uniquement) - amène les fours
sélectionnés jusqu’à la pleine chaleur à partir de la position
Veille.
Les fours peuvent être sélectionnés pour fonctionner une ou deux
fois chaque jour.
Chaque fonctionnement est appelé une « activité », dont l’heure de
début et de fin est choisi par vous, à moins que vous n’utilisiez le
temps pré-sélectionné.
Voyez en page 16 pour régler vos propres préférences de
programme AUTO.
Sélectionnez « AUTO/Veille ».
Sélectionnez le ou les fours devant fonctionner en automatique, en
appuyant sur les boutons appropriés.
Les fours sélectionnés sont indiqués par une lumière orange (à
moins que vous ayez sélectionné « AUTO » pendant une période
« activité »). Pendant une période « activité » la lumière est verte.
Les fours sélectionnés sont indiqués par un voyant orange, qui
clignotera jusqu’à ce que la température de « Veille » soit atteinte.
Le voyant vert du four clignotera pendant que le four monte en
température à partir de la température « Veille » jusqu’à la pleine
température pendant les périodes d’évènement Auto/Veille. Lorsque
la température est atteinte le voyant vert arrête de clignoter.
VEUILLEZ NOTER : -
N’oubliez pas d’inclure le temps nécessaire pour atteindre la
température visée.
N’oubliez pas que si vous avez sélectionné le mode AUTO/Veille,
le ou les fours doivent être sélectionnés .
Les plaques chauffantes peuvent uniquement fonctionner de
façon manuelle.
Tous les fours sélectionnés demeureront en position « Veille »
entre deux « activités ».
La dernière sélection du four en « AUTO/Veille » est enregistrée
et rappelée lorsque « AUTO » est à nouveau sélectionné.
NE FAITES PAS FONCTIONNER L’APPAREIL AVEC
LES PORTES OUVERTES.
AUTO et AUTO/Veille
Le fait de passer de l’un des quatre modes de fonctionnement à une
autre aura pour effet de couper le contact des plaques chauffantes si
elles sont en activité - il s’agit d’un facteur de sécurité intégré. Elles
peuvent être remises en route après le changement de mode de
fonctionnement si nécessaire.
CONSEIL GÉNÉRAL
La nourriture NE DOIT PAS être placée dans un four avant qu’il ait
atteint sa température de fonctionnement normale, c.-à-d. que le
voyant vert du four sélectionné soit fixe et non plus clignotant.
Les portes de four ne doivent pas être laissées ouvertes pendant de
longues périodes de temps pendant la cuisson ou la montée en
température.
Conservez la plaque isolante en dehors de l’appareil. Utilisez-la
froide dans le four à rôtir pour infléchir la température du haut du four
en créant une température plus modérée en dessous de la plaque.
Elle peut aussi être utilisée comme plaque de cuisson.
Lorsqu’un four ou une plaque de cuisson est à la bonne
température, et que la nourriture vient d’y être placée dans des
récipients eux-mêmes froids, les voyants peuvent clignoter car le four
ou les plaques de cuisson requièrent davantage de chaleur.
Temps d’atteinte de la température visée
Lorsqu’une zone est en train de chauffer, cela est indiqué par un
voyant clignotant vert ou orange sur le panneau de contrôle.
Lorsqu’une zone a atteint la température requise, une lumière fixe
verte ou orange indique qu’elle est chaude; pour que la pleine
chaleur sature la fonte, AGA recommande de la laisser une heure
afin d’obtenir les résultats optimaux lors de la cuisson.
Plaque à bouillir
Il faut approximativement 11 minutes pour que la plaque à bouillir
atteigne sa température visée à partir de sa température à froid.
Plaque à mijoter
La plaque à mijoter met approximativement 8 minutes à atteindre la
température visée à partir de sa température à froid.
Four à rôtir
Il faut approximativement 35 minutes pour que le four à rôtir atteigne
la température à partir du froid, et environ 15 minutes pour atteindre
la température à partir de « Veille ».
Four de cuisson
Il faut approximativement 22 minutes pour que le four de cuisson
atteigne la température à partir du froid, et environ 15 minutes pour
atteindre la température à partir de « Veille ».
Four de cuisson lente
Le four de cuisson lente met approximativement 45 minutes à
atteindre la température visée à partir de sa température à froid.
VEUILLEZ NOTER : Pour une performance de cuisson optimale
après que la température ait été atteinte, nous recommandons de
laisser 30 minutes supplémentaires pour que la fonte soit saturée par
la chaleur, ce qui est particulièrement approprié si vous cuisinez un
grand repas ou un grand plat.
VEUILLEZ NOTER : Les temps sont basés sur chaque zone en
fonctionnement individuel. Si de nombreuses zones de cuisson
fonctionnent simultanément, cela peut ralentir les temps individuels
pour atteindre la température visée. Si toutes les zones sont actives
en même temps cela prendra approximativement une heure pour que
tout l’appareil atteigne sa température de fonctionnement.
Ces temps sont calculés sur la base d’une cuisinière alimentée par
un courant monophasé de 36 amps @ 240 V. Pour d’autres
configurations d’alimentation électrique, ces temps peuvent varier.
12
COMBINÉ - UN CONTRÔLE PORTATIF
Écrans
La télécommande possède 3 écrans principaux.
1. L’écran Accueil Informations (menu principal)
2. L’écran de la date/heure
3. L’écran de programmation des évènements
L’affichage retournera en mode « veille » après
approximativement 3 minutes. Pressez simplement le bouton
requis pour ouvrir un écran.
Le combiné affiche l’heure, la date et les activités. Sa programmation se fait par huit boutons à pousser. Les informations sont affichées sur un
écran ACL (LCD) rétroéclairé.
CONSEIL POUR LA TÉLÉCOMMANDE
Distance de fonctionnement
La télécommande fonctionnera uniquement dans la même pièce que
la cuisinière et jusqu’à une distance maximum de 13 pieds (4 mètres)
de l’appareil. S’il se trouve hors de sa portée de fonctionnement, la
télécommande peut afficher « En attente ». Si cela se produit
déplacez le combiné jusqu’à la distance recommandée et il devrait se
corriger de lui-même, voir ci-dessous.
Vérification du signal combiné - AGA Total Control
Le symbole (En attente) est affiché dans les situations suivantes :-
1. En mode En attente
2. En cas d’échec de la communication
3. En cas de panne de courant
4. Si le combiné se trouve en dehors de la portée de la cuisinière
AGA Total Control
Lorsque vous transférez des informations du contrôleur ou vers le
contrôleur, manipulez toujours le combiné devant la cuisinière, ce
qui donnera le signal le plus fort.
Si la télécommande affiche . En attente lorsque la cuisinière est
en fonction, appuyez sur le bouton fermement pendant 1
seconde, ce qui activera le lien de communication entre la cuisinière
et la télécommande.
Communications/Établir la liaison
Pour plus de détails sur les Communications/Entrée en liaison, voir
page 14.
Mode Aperçu
Si le combiné est hors de portée de la cuisinière ou si l’appareil n’est
pas en marche, le mode « Aperçu seulement » est disponible. Aucun
changement ne peut être fait aux activités programmées. Le
symbole est affiché à l’écran et le message « Aperçu seulement » est
affiché brièvement lorsque l’on se rend à l’écran des activités
programmées en premier.
En mode Aperçu, vous pouvez visionner les journées en utilisant les
boutons et . Les boutons et deviennent inactifs et ne
peuvent être utilisés pour effectuer un changement.
Erreur du combiné
Advenant l’éventualité improbable d’une erreur du combiné,
l’appareil demeurerait opérationnel selon le dernier programme
sélectionné. La cuisinière peut également être mise en mode Manuel
à partir de l’un des modes automatiques en utilisant le bouton de
mode du panneau des contrôles. Si le combiné est endommagé ou
perdu, une unité de remplacement peut être envoyée par AGA et
reprogrammée pour qu’elle soit adaptée à votre appareil.
NE PAS PLACER LE COMBINÉ SUR UNE SURFACE
CHAUDE.
13
USA
Model Number AGA TC3
FCC ID: A2M-AGA-TC3
FCC ID: A2M-AGA-TC3TEK
Cet appareil est conforme à la partie 15 des
règles de la FCC. Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1)
Cet appareil ne peut pas causer d’interférence
nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris l’interférence
que peut créer un fonctionnement non souhaité.
Fonctionnement des boutons
1. Le bouton Communication ou « Établir la liaison »
est utilisé initialement pour synchronisé la télécommande avec
l’AGA Total Control. (le jour de l’installation ou en cas de
remplacement de la télécommande.
2. Le bouton horloge
Ouvre et ferme l’écran des paramètres de la date et de l’heure.
3. Le bouton Gauche/Retour
revient en arrière et met en surbrillance le paramètre antérieur.
4. Le bouton plus
Augmente le paramètre en surbrillance.
5. Le bouton Moins
Diminue le paramètre en surbrillance.
6. Le bouton Droit/Avance
se déplace vers l’avant et met en surbrillance le paramètre suivant.
7. Le bouton Copie
copie le programme de l’heure du jour en cours au jour suivant sur
l’écran du calendrier à 7 jours des évènements.
8. Le bouton évènements sur 7 jours
ouvre et ferme l’écran du calendrier des évènements à 7 jours.
CANADA
Model Number AGA TC3
IC No. 10181A-AGATC3
IC No. 10181A-AGATC3TEK
Le présent appareil est conforme aux CNR
d'Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Étape 3
Appuyez simultanément sur les boutons et , et le
numéro de série sera « trouvé » par la télécommande.
Le message suivant apparaîtra brièvement à l’écran.
Étape 4
Utilisez les boutons et pour sélectionner la langue de
votre choix pour la télécommande, et appuyez ensuite sur
pour confirmer le choix de langage requis.
Une fois que l’heure et la date ont été configurées, l’écran de
programmation Auto/Activité apparaîtra.
Étape 5
Entrez l’heure et la date appropriée; voir page 15.
Étape 6
À cette étape, vous avez l’option d’établir votre propre
programme Auto; voir page 16. Si vous souhaitez laissez cette
opération pour plus tard, appuyez sur la télécommande
gardera les données d’heure et de date préétablies : 1 Activité
de 7:00 à 19:00 (7 jours).
Serial Number
found
Notes
symbole apparaît en haut à droite de l’écran,
si la télécommande est hors de portée de la cuisinière ou si
l’opération communication/établir la liaison n’a pas été
comptée. Lorsque la communication est établie, alors le
symbole s’affiche.
Le bouton peut être utilisé pour forcer une
communication entre la cuisinière et la télécommande.
Cette fonction est active une fois que la communication
initiale a été établie et que la télécommande est à portée
de signal.
Ce procédé sera nécessaire pour l’installation initiale du AGA Total Control. Si la télécommande est remplacée pour une raison ou une autre, la
nouvelle télécommande devra être synchronisée.
Vous aurez également besoin de configurer l’heure et la date.
L’option vous sera également proposée de configurer vos propres préférences de programme Auto.
Étape 1
« Établir la liaison » peut être activé 30 secondes après
que le cuisinière ait été branchée à l’alimentation
principale. Le bouton En attente du panneau tactile doit
être sur « EN MARCHE » (« ON »). Ce doit être complété
en deçà de 2 minutes, ou vous devrez
répéter l’opération.
Étape 2
Appuyez et maintenez le bouton de la télécommande pour
10 secondes pour ouvrir l’écran de communication/
synchronisation.
Le message suivant apparaîtra à l’écran.
Press and
to synchronise
COMMUNICATION/ÉTABLIR LA LIAISON
14
L’ÉCRAN DE CONFIGURATION DE LA DATE/HEURE
Appuyez et tenez le bouton Horloge jusqu’à ce que l’écran soit affiché.
À cet écran, l’heure, la date, le mois et l’année peuvent être modifiés/configurés.
Appuyez sur les boutons ou pour modifier les
paramètres de l’heure, de la date, du mois ou de l’année en
surbrillance à l’écran.
Appuyez sur les boutons ou pour passer entre l’heure,
la date, le mois et l’année.
Appuyez sur le bouton à tout moment pour sauvegarder les
paramètres et quitter l’écran de DATE/HEURE.
Message envoyé, OK » apparaîtra à l’écran lorsque la
télécommande est à portée de signal pour la cuisinière.
« Les modifications n’ont été sauvegardées que sur la
télécommande » apparaîtra à l’écran lorsque la télécommande
est hors de portée de la cuisinière.
Notes
Même si aucun changement n’est effectué en ce qui
concerne les paramètres de l’heure, de la date, du mois
et de l’année, il vous faut tout de même appuyer sur le
bouton pour retourner à l’écran d’Accueil.
La journée ne peut être modifiée puisque la télécommande
connaît automatiquement cette information lors de la
configuration de la date et de l’année.
L’écran d’Accueil apparaîtra automatiquement après le
remplacement des piles.
15
Ce que vous pouvez faire
1
La journée en cours est affichée à l’écran; il est possible
de modifier ceci pour que la journée que vous souhaitez
modifier s’affiche en appuyant sur les boutons et .
2
Ceci affiche le nombre d’activités pour cette journée.
Il est possible de modifier ceci en appuyant sur
les boutons et .
3
Ceci affiche l’heure de début et de fin de la première
activité. Ceci peut être modifié en appuyant sur les
boutons et .
4
Ceci affiche l’heure de fin de la première activité. Ceci
peut être modifié en appuyant sur les boutons et .
5
Ceci affiche l’heure de début de la seconde activité. Ceci
peut être modifié en appuyant sur les boutons et .
6
Ceci affiche l’heure de fin de la seconde activité. Ceci
peut être modifié en appuyant sur les boutons et .
Comment procéder
Appuyez sur les boutons ou pour naviguer parmi les
paramètres affichés à l’écran. Lorsque le paramètre est
sélectionné, il sera mis en surbrillance par un encadrement plus
foncé. Appuyer sur les boutons et modifiera
l’information se trouvant dans cette boîte mise en surbrillance.
Appuyez sur pour copier les paramètres du programme vers
la prochaine journée.
Si vous avez effectué des modifications et souhaitez quitter cet
écran, appuyez sur le bouton . Un message « Sauvegarder
les changements » - Oui ou non? apparaîtra à l’écran.
Appuyer sur les boutons et affichera en surbrillance les
réponses « Oui » et « Non ».
Appuyez sur les boutons de nouveau pour confirmer votre
choix.
À NOTER : Après avoir mis en place l’action Auto que la
sélection d’un four doit être sélectionnée sur le panneau tactile
si vous souhaitez activer le programme que vous venez
d’entrer.
ÉCRAN DE PROGRAMMATION DU SYSTÈME AUTO/ACTIVITÉS
L’icône « En attente » apparaîtra si vous êtes en mode Aperçu.
Twice’ apparaîtra si deux activités sont configurées.
Once apparaîtra si une seule activité est configurée.
No apparaîtra si aucune activité n’est configurée.
1
2
3
4
5
6
Cet écran est ouvert en appuyant sur le bouton activité 7-jours .
À cet écran, le nombre d’Activités et le début et la fin de ces activités peuvent être configurés. Chaque journée peut être associée à un
nombre différent d’activités ou avoir des heures de début/fin différents; ou encore, les sept journées peuvent être identiques.
Des heures préétablies sont déjà configurées. Pour les modifier selon votre convenance, veuillez suivre ces instructions. Les heures
préétablies sont : 1 activité de 7:00 à 19:00 (7 jours).
Notes
Même si aucun changement n’est effectué, il demeure
nécessaire d’appuyer sur le bouton pour retourner à
l’écran d’Accueil.
16
ÉCRAN D’INFORMATION (ACCUEIL)
S’il n’y a aucune communication entre l’AGA Total
Control et la télécommande parce que : la cuisinière n’est pas
branchée, est en attente, ou parce que la télécommande est
hors de portée de la cuisinière. Le symbole est affiché.
Ceci est l’écran principal, où sont affichées les informations telles que l’heure, la date, la durée de vie de la batterie, et la connectivité. Si vous
avez programmé l’un des modes « AUTO » et qu’ils sont présentement en cours, le prochain changement d’activité sera également affiché.
L’information ci-dessous explique ceci en plus de détails.
Appuyez sur n’importe quel bouton de la télécommande pour ouvrir cet écran à partir du mode « Sommeil ».
Symbole indiquant la durée de vie de la batterie.
Symboles indiquant l’heure et la journée.
Symboles de changement d’action
Action AUTO en marche
(avant l’Action AUTO)
Action AUTO en arrêt
(pendant action AUTO)
Action AUTO/Veille en marche
(avant action AUTO/Veille)
Action AUTO/Veille en arrêt
(pendant action AUTO/Veille)
Le symbole Communication/Établir la liaison indique
que la communication entre la cuisinière et la télécommande
est en fonction.
Le triangle d’avertissement et le code d’erreur s’affichent si
une erreur survient.
Si le mode AUTO ou le mode AUTO/Veille est activé,
le prochain changement sera affiché pour cette journée avec
les symboles pertinents pour afficher les heures de début et de
fin.
REMARQUE : Si l’icône du mode « en attente » s’affiche,
l’indicateur d’action ne s’affichera pas.
17
Pannes de courant de moins de 10 minutes
Lorsque le courant revient, l’AGA Total Control poursuivra son
fonctionnement normal tel qu’il en était avant la panne de courant.
Pannes de courant de plus de 10 minutes
La plupart des fonctions seront en ARRÊT.
Mode « Manuel » - toutes les zones en ARRÊT.
Mode « Veille » - plaques de cuisson en ARRÊT, Veille en
MARCHE
Mode « AUTO » - plaques de cuisson en ARRÊT, fours
poursuivant leur fonctionnement selon le programme établi.
Mode « AUTO/Veille » - plaques de cuisson en ARRÊT, fours
poursuivant leur fonctionnement selon le programme établi.
Un message de « Panne de courant » pet apparaître sur l’écran de la
télécommande; confirmez en appuyant sur n’importe quel bouton de
lacommande. En conséquence, la cuisnière pourrait ne pas
atteindre la température au moment prévu.
Mise à jour automatique de l’heure
Dans l’éventualité de pannes de courant, la télécommande met
automatiquement à jour les contrôles lors de la reprise du courant.
Ceci demeure conditionnel aux critères suivants :
1. La télécommande est située au sein périmètre de la portée de la
cuisinière
2. La télécommande a de bonnes piles
3. La télécommande possède elle-même l’heure juste
Piles
La télécommande est livrée avec quatre piles « AAA », lesquelles
sont emballées séparément. Votre installateur les placera dans la
télécommande une fois votre cuisinière AGA Total Control installée.
Lors du remplacement des piles, suivez les instructions et les
schémas suivants.
Retirez la télécommande de sa plaque arrière. Retirez ensuite le
couvercle à l’arrière de la télécommande (Fig. 1). Levez les piles de
leur emplacement avec attention, en commençant par la pile du bas
en la poussant pour ensuite retirer la pile par l’extrémité de la
borne positive (+) seulement (Fig. 2). Répétez l’opération pour
retirer les autres piles.
N’utilisez que des piles longue vie lorsque vous changez les piles -
les piles rechargeables ne sont pas recommandées.
Remplacez les piles, en commençant par celle du bas et en allant
vers le haut (Fig. 3).
La durée de vie des piles dépendra de l’utilisation qui en sera faite.
Remplacez les piles lorsque le symbole de batterie situé sur la
télécommande n’affiche plus qu’une barre.
Entretien et nettoyage
La télécommande devrait être nettoyée en utilisant un tissu propre et
doux. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs et ne submerge pas la
télécommande dans l’eau.
Pas de changements ou modifications doivent être apportées à
l’appareil. Les changements ou modifications non approuvés
par AGA pourrait annuler le droit des utilisateurs à utiliser le
combiné.
fig 1 fig 2 fig 3
18
UTILISER LES ZONES DE VOTRE AGA TOTAL CONTROL
Les différentes zones de la cuisinière AGA Total Control sont décrites
individuellement dans les pages qui suivent. Des recettes sont
suggérées pour chaque partie ou zone avec des méthodes de
cuisson alternatives - le choix vous appartient, peu importe laquelle
vous convient le mieux. Par exemple, il se peut que vous préfériez
n’utiliser que les plaques de cuisson pour un souper fait rapidement
durant semaine, ou vous pourriez préférer utiliser un four lorsque vos
fours sont en marche pendant une journée plus froide ou pendant la
fin de semaine, quand vous faites plus de cuisine.
La cuisinière classique AGA avec stockage thermique est connue
pour la douce chaleur qu’elle émet; avec l’AGA Total Control, vous
obtenez la chaleur seulement lorsque la cuisinière est en marche, ou
une chaleur moins importante lorsque seulement certaines parties de
la cuisinière sont en marche.
Les plaques de cuisson fonctionnent de façon manuelle; assurez-
vous que le bouton « en attente » est activé et appuyez ensuite sur le
panneau tactile de la plaque de cuisson dont vous avez besoin, et
une lumière clignotante verte apparaîtra; lorsque la plaque de
cuisson atteindra sa température préétablie, la lumière deviendra
verte.
La plaque à bouillir se trouve du côté gauche et la plaque à mijoter du
côté droit de l’AGA Total Control. La plaque à bouillir est la plus
chaude alors que la plaque à mijoter est la plus froide des deux. Elles
ont toutes deux des éléments électriques intégrés dans le fer forgé, et
elles se réchauffant en approximativement 11 et 8 minutes
respectivement. Les plaques de cuisson peuvent être utilisées de
manière entièrement indépendante des fours.
Ceci signifie que l’AGA Total Control se démarque la cuisinière
classique AGA avec stockage thermique du fait de sa capacité à
pouvoir être utilisé pour l’ensemble du temps de cuisson des plats, sa
conception gardant les plaques de cuisson à température constante
alors que la cuisinière classique AGA poursuit la cuisson avec une
chaleur allant en diminuant. Nous recommandons donc de débuter la
cuisson sur les plaques de cuisson pour ensuite poursuivre avec les
fours. Ceci peut être fait avec l’AGA Total Control mais n’est pas
nécessaire. Par exemple, si vous faites un plat de pâtes avec de la
sauce sur l’AGA Total Control, l’ensemble peut être fait sur les
plaques chauffantes.
L’ensemble de la zone de la plaque chauffante peut servir à cuisiner
et plusieurs casseroles peuvent être installées sur une seule plaque,
toutes ensembles. Les plaques de cuisson sont installées légèrement
au-dessus de la plaque supérieure pour éviter les égratignures
accidentelles si les casseroles sont tirées d’un côté. Ne traînez pas
les ustensiles d’une plaque vers une autre, l’émail pourrait en souffrir!
Les couvercles isolés d’acier inoxydable descendent sur les plaques de
cuisson lorsqu’elles ne sont pas en cours d’utilisation. Lorsque les
plaques de cuisson sont activées, les couvercles isolés sont chauds.
Nous recommandons fortement
de ne pas mettre quoi que ce
soit - bouilloires, casseroles ou chaudrons de cuisson - directement sur
les couvercles isolés, puisqu’ils toute égratignure sera visible. – Si vous
comptez utiliser les couvercles pour y déposer quoi que ce soit,
investissez plutôt dans une paire de « coussinets de chef » pour
protéger la surface!
Gardez la surface des plaques de cuisson sans traces de miettes ou
de nourriture brûlée en la brossant avec une brosse métallique fournie
avec votre AGA. Les détails concernant le nettoyage peuvent être
trouvés en page 26.
LES PLAQUES CHAUFFANTES
LA PLAQUE À BOUILLIR
La plaque à bouillir, la plaque la plus chaude, sert à bouillir, griller,
sauter, griller du pain - vraiment, elle sert à faire tout ce qui nécessite
une chaleur élevée. Les légumes verts conservent leur couleur
lorsqu’ils sont bouillis rapidement sur cette plaque. Vous pouvez
également utiliser un panier vapeur sur une casserole pour cuire plus
d’un légume à la fois.
Lorsque vous faites sauter ou lorsque vous cuisez quoi que ce soit
ayant tendance à éclabousser, nous vous recommandons l’écran
anti-éclaboussures AGA, qui protégera le couvercle isolé des
éclaboussures, rendant le nettoyage simple et facile! Lavez
simplement l’écran anti-éclaboussure dans de l’eau savonneuse ou
placez-le dans le lave-vaisselle, entre deux plats.
Veuillez prendre note que la plaque à bouillir est trop chaude pour
permettre de cuire de la nourriture directement sur sa surface.
Pour des idées de recettes, consultez le livre de recettes fourni
séparément.
11 | Oeufs dans du pain frit
22 | Soupe aux légumes d’automne avec gros morceaux
24 | Poulet rapide grillé aux charbons de bois et pâtes au
pesto
30 | Boeuf sauté aux graines de sésame
32 | Risotto aux champignons facile et rapide
34 | Morue fritte à la poêle avec sauce acidulée aux mangues
36 | Frittata facile
38 | Boeuf au chili
40 | Repas rôti du dimanche
42 | Légumes verts
44 | Curry vert thaï
52 | Soirée tranquille à la maison avec une venaison et une sauce
aux mûres
54 | Porc rôti lentement et courge musquée de Marcia Ragoût
64 | Gâteau au fromage aux framboises fraiches et au chocolat
66 | Plateau de marmelade et de graines de pavot
68 | Pouding vapeur aux bananes dans une sauce caramel
82 | Confiture rapide aux petits fruits
19
LA PLAQUE À MIJOTER
La plaque à mijoter est la plus froide des deux plaques de cuisson et
est donc utilisée pour les recettes demandant une basse température,
tels que les sauces, les oeufs brouillés, le lait chauffé, la friture lente, les
soupes laissées à mijoter et les légumes racines. Elle peut de plus être
utilisée directement comme une forme de plaque à frire - une fonction
sans pareil pour les sandwichs grillés, les quesadillas, les scones
écossais, les escalopes grillées et même les oeufs frits dans l’huile! Les
rôties peuvent être cuites sur la plaque à mijoter, sans avoir besoin
d’un grille-pain AGA. De même taille que la plaque à bouillir, la plaque
à mijoter est également fabriquée dans les mêmes proportions, pour
un espace de contact optimal avec les casseroles, les poêlons, les
poêles et les bouilloires AGA.
Les détails concernant le nettoyage peuvent être trouvés en page 26.
Pour des idées de recettes, consultez le livre de recettes fourni
séparément.
06 | Gruau AGA
08 | Oeufs brouillés au saumon fumé
11 | Oeufs frits sans gras
12 | Scones écossais
16 | Salade estivale de Halloumi et de poivrons grillés
18 | Quesadillas
22 | Soupe aux légumes d’automne avec gros morceaux
24 | Poulet rapide grillé aux charbons de bois et pâtes au pesto
44 | Curry vert thaï
51 | Pain plat garni au feta et aux épinards
70 | Croquemonsieur jambon-fromage
74 | Biscuits double gingembre
78 | Biscuits à l’avoine aux graines de citrouille et aux canneberges
80 | Croquettes de poisson simples et faciles
82 | Confiture rapide aux petits fruits
94 | Tourte favorite de papa au boeuf et à la bière
96 | Pâté au poisson
LA PLAQUE DU DESSUS
La plaque du dessus est la surface émaillée autour des plaques de
cuisson. Elle deviendra chaude lorsque les plaques de cuisson AGA
Total Control seront en usage.
Quoiqu’il ne s’agisse pas d’une surface de cuisson, vous pouvez
utiliser la chaleur de plusieurs manières qui, la plupart du temps,
sauront vous économiseront du temps et de la vaisselle! Ce peut
inclure un pot de miel ou de sirop, du beurre fondant ou du chocolat
dans un bol (vous évitant un bol à laver). Nous vous proposons de
mettre le bol sur un tapis de liège ou sur un linge à vaisselle replié
pour éviter d’égratigner l’émail. Quoiqu’il s’agisse d’une surface
durable et résistante, l’émail vitreux est fait de verre et s’égratignera!
La plaque du dessus, une fois chaude, peut également être utilisée
pour y mettre sa tasse de café ou de thé, ou encore pour laisser
s’évaporer l’eau de poêlons, éplucheurs, ou de tous vos divers outils
de cuisine.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

AGA ATC3DBL Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire