Behringer C-1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Manuel dutilisation
C-1
Studio Condenser Microphone
2
C-1 Manuel d’utilisation
Les points repérés par ce symbole
portent une tension électrique
susante pour constituer un risque
d’électrocution. Utilisezuniquement des câbles
d’enceintes de haute qualité disponibles dans les
points de vente avec les connecteurs Jack mono
6,35mm déjà installés. Touteautre installation ou
modication doit être eectuée uniquement par
un personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence
d’une tension dangereuse
et non isolée à l’intérieur de
l’appareil - elle peut provoquer des
chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre !
Tien importantes dans la documentation
fournie. Lisez les consignes de sécurité du
manuel d’utilisation de l’appareil.
Les micros électrostatiques sont
extrêmement sensibles à l’humidité.
C’est pourquoi ils ne doivent pas être
utilisés à proximité d’un récipient d’eau
(baignoire, lavabo, évier, machine à laver, piscine,
etc.). Pour les enregistrements de voix, utilisez les
bonnettes fournies an de protéger ecacement
les capsules de l’humidité.
Les micros doivent être alimentés
exclusivement par une source
électrique conforme à celle décrite
dans le manuel d’utilisation.
Evitez à tout prix de faire tomber les
micros sous peine de leur
occasionner de graves dommages.
La garantie ne couvre pas les dommages de toute
sorte que vous aurez causés à vos micros.
Après chaque utilisation, nous vous
conseillons de retirer les micros de
leur pince, de les essuyer avec un
chion doux et de les ranger dans la mallette
fournie. Ce faisant, placez le sachet d’absorption
d’humidité à côté de la tête des micros.
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK
TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT
LA PROPRIÉTÉ DE LEURS PROPRIÉTAIRES
RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP
N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ DANS
LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES
SUBIS PAR UN TIERS EN SE BASANT EN
ENTIER OU EN PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS,
PHOTOGRAPHIES OU DÉCLARATIONS CONTENUES
DANS CE DOCUMENT. LESCOULEURS ET
CARACTÉRISTIQUES PEUVENT VARIER
LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS
NE SONT PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET
N’ONT ABSOLUMENT AUCUNE AUTORITÉ
POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER LA SOCIÉTÉ
MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE, EXPLICITE
OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST PROTÉGÉ
PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE
D’EMPLOI SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT,
PAR QUEL MOYEN QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE
OU MÉCANIQUE, CEQUI COMPREND LES MOYENS
DE PHOTOCOPIE ET D’ENREGISTREMENT DE
QUELLE FON QUE CE SOIT, QUEL QUE SOIT LE
BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE EXPRESSE DE
MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
DÉNI LÉGAL
GARANTIELIMITÉE
Consignes de sécurité
3
C-1 Manuel d’utilisation
1. Alimentation
Pour fonctionner, le C-1 nécessite une alimentation fantôme de +36 à +52 V. La LED
du micro s’allume pour vous rappeler qu’il est raccordé à une entrée micro dont
l’alimentation fantôme est activée. La garantie ne couvre pas les dommages causés au
C-1 par une alimentation défectueuse. Eteignez votre système de diusion avant dactiver
l’alimentation fantôme. Une fois l’alimentation fantôme sous tension, le micro nécessite
environ six secondes pour se stabiliser.
2. Directivite
Votre C-1 possède une capsule cardioïde. Cette directivité est idéale pour les prises de voix et
d’instruments ciblées. Cardioïde signie que le micro reprend presque exclusivement les sources
sonores situées devant lui. En enregistrement, on utilise cette directivité pour éviter de reprendre
les sources et réexions latérales.
3. Installation du Micro
Une pince pour pied de micro est vissée au C-1. Elle s’adapte à tous les pieds de micro,
américains comme européens. Commencez par désolidariser le micro de sa pince en retirant la
grosse vis à letage n de l’extrémité inférieure du micro. Fixez la pince au pied de micro puis
logez-y le C-1 et remettez la vis en place.
En général, le micro doit être logé verticalement devant la source sonore. Etant donné que l’angle
du micro par rapport à la source inuence le son de la prise, essayez diérentes positions jusqu’à
obtenir le son souhaité. Pour ce faire, vous pouvez tourner le micro dans la pince en desserrant
légèrement la vis puis en la resserrant.
4
C-1 Manuel d’utilisation
Au cas où vous ayez besoin d’incliner le micro, utilisez l’articulation de la pince fournie.
Ne vissez pas la vis avec force afin de ne pas endommager le filetage.
Bien entendu, vous pouvez également retirer le C-1 de sa pince et l’installer dans une
suspension classique pour micro électrostatique.
4. Liaisons Audio
Pour le branchement du C-1, utilisez un câble micro symétrique monté en connecteurs XLR.
Le brochage des connecteurs doit être le suivant : broche 1 = masse/blindage, broche 2 = +
(point chaud), broche 3 = - (point froid). Tous les contacts du C-1 étant plaqués or, nous vous
conseillons d’utiliser un câble micro de bonne qualité possédant des connecteurs également
plaqués or.
5. Reglage du Niveau et du Son de Base
Réglez le potentiomètre de gain du canal micro de la console auquel est raccordé le C-1
de telle sorte que la LED de cte (Peak) du canal ne sallume que très rarement voire
pas du tout. Vériez que l’égaliseur du canal est en position neutre. Essayez maintenant
d’obtenir le son souhaité en déplaçant le micro par rapport à la source ou dans la pièce.
Il est souvent utile de disposer des cloisons mobiles d’isolation et de correction acoustique
selon diérents angles par rapport à la source. Une fois le son de base obtenu, vous
pourrez, au besoin, traiter le signal avec un égaliseur et/ou un processeur. Ce faisant,
n’oubliez pas que généralement, moins on en fait, mieux c’est !
Avec sa réponse en fréquences extrêmement linéaire et sa haute résolution sonore,
le C-1 permet généralement de se passer d’égaliser les hautes fquences, ce qui colore
beaucoup le son et accroît inutilement le niveau de bruit. Ainsi, la clarté sonore souvent
perdue lors de l’enregistrement ou du mixage reste présere.
5
C-1 Manuel d’utilisation
180°
160°
140°
1kHz
120°
100°
80°
60°
40°
20°
0 dB
-5 dB
-10 dB
-15 dB
-20 dB
-25 dB
-30 dB
-35 dB
-40 dB
340°
320°
300°
280°
260°
240°
220°
200°
Diagramme polaire
20.0 100.0 1000.0 10k 20k Hz
dB
20.0
10.0
-10.0
-20.0
0.0
Réponse en fréquences
6
C-1 Manuel d’utilisation
6. Caractéristiques Techniques
Principe Condensateur, membrane 16 mm
Directivité Cardioïde
Connecteur Connecteur XLR symétrique plaqué or
Sensibilité sans signal -33 ± 2 dBV (0 dBV = 1 V/Pa)
Réponse en fréquences De 40 Hz à 20 kHz
Pression sonore max. 136 dB
(1% THD @ 1 kHz)
Impédance nominale 100 Ω
Impédance nominale de >1 k
terminaison
Rapport Signal/Bruit
Alimentation De +36 à 52 V
Consommation électrique 2,5 mA
Dimensions/Poids
Dimensions Ø corps : 54 mm,
longueur : 180 mm
Poids Env. 0,42 kg
7
C-1 Manuel d’utilisation
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Behringer C-1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire