Behringer C-3 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
STUDIO CONDENSER
MICROPHONE
Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone
Manuel dutilisation
2
STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3 Manuel d’utilisation
Les points repérés par ce symbole
portent une tension électrique
susante pour constituer un risque
d’électrocution. Utilisezuniquement des câbles
d’enceintes de haute qualité disponibles dans les
points de vente avec les connecteurs Jack mono
6,35mm déjà installés. Touteautre installation ou
modication doit être eectuée uniquement par un
personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence
d’une tension dangereuse
et non isolée à l’intérieur de
l’appareil - elle peut provoquer des
chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre !
Tien importantes dans la documentation
fournie. Lisez les consignes de sécurité du
manuel d’utilisation de l’appareil.
Les micros électrostatiques sont
extrêmement sensibles à l’humidité.
C’est pourquoi ils ne doivent pas être
utilisés à proximité d’un récipient d’eau
(baignoire, lavabo, évier, machine à laver, piscine,
etc.). Pour les enregistrements de voix, utilisez les
bonnettes fournies an de protéger ecacement
les capsules de l’humidité.
Les micros doivent être alimentés
exclusivement par une source
électrique conforme à celle décrite
dans le manuel d’utilisation.
Evitez à tout prix de faire tomber les
micros sous peine de leur occasionner
de graves dommages. La garantie ne
couvre pas les dommages de toute sorte que vous
aurez causés à vos micros.
Après chaque utilisation, nous vous
conseillons de retirer les micros de
leur pince, de les essuyer avec un
chion doux et de les ranger dans la mallette
fournie. Ce faisant, placez le sachet d’absorption
d’humidité à côté de la tête des micros.
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK
TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA
PROPRIÉTÉ DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS.
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE
RESPONSABILITÉ DANS LES ÉVENTUELS
DOMMAGES OU PERTES SUBIS PAR UN TIERS
EN SE BASANT EN ENTIER OU EN PARTIE SUR
LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE
SONT PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT
ABSOLUMENT AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER
OU REPRÉSENTER LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP
DE FAÇON IMPLICITE, EXPLICITE OU INDIRECTE.
CE MODE D’EMPLOI EST PROTÉGÉ PAR DROITS
D’AUTEURS. IL EST INTERDIT DE TRANSMETTRE
OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI SOUS QUELLE
FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN QUE CE
SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE, CEQUI
COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE
SOIT, QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION
ÉCRITE EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIELIMITÉE
3
STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3 Manuel d’utilisation
1. Alimentation
Pour fonctionner, le C-3 nécessite une alimentation fantôme de +48 V. La LED du micro
s’allume pour vous rappeler qu’il est raccordé à une entrée micro dont l’alimentation
fantôme est active. La garantie ne couvre pas les dommages causés au C-3 par une
alimentation fantôme défectueuse. Eteignez votre système de diusion avant d’activer
l’alimentation fantôme. Une fois lalimentation fantôme sous tension, le micro met
environ six secondes à se stabiliser.
2. Directivite
Votre C-3 est un micro à grand diaphragme et double membrane. Il possède trois
directivités (cardioïde, omnidirectionnelle et en huit) que l’on active grâce au sélecteur
situé au dos du micro.
2.1 Directivité cardioïde
Avec cette directivité (position centrale, ), le C-3 capte essentiellement les sources
frontales et, dans une moindre mesure, les sons latéraux. Les ondes venant frapper
le dos du micro sont ignorées. C’est pourquoi la directivité omnidirectionnelle est
particulièrement indiquée pour les prises de son ciblées d’un instrument ou d’une voix.
2.2 Directivité en huit (Bidirectionnelle)
Cette directivité (position gauche, ) permet de reprendre toutes les sources situées
devant et derrière le micro. Les sons latéraux ainsi que les ondes venant d’en bas ou d’en
haut sont ignorés. On utilise cette directivité par exemple pour reprendre deux voix
parlées. Au besoin, elle permet également de générer un eet reverb ou écho. Pour ce
faire, placez le micro entre la source sonore et un mur. Le son direct de la source est repris
par la membrane frontale du micro alors que les réexions sonores générées par le mur
atteignent la membrane dorsale du micro avec un léger retard. De là découle un eet
reverb voire même un écho, le retard des réexions étant déterminé par la distance entre
le micro et le mur.
2.3 Directivité omnidirectionnelle
Si vous sélectionnez la directivité omnidirectionnelle (position droite, ), le C-3 reprend
les sons venant de toutes les directions avec une sensibilité constante. C’est pourquoi
certains disent des micros omnidirectionnels qu’ils n’ont pas de directivité. Utilisez cette
caractéristique pour enregistrer l’acoustique du lieu en même temps que la source ou pour
reprendre plusieurs sources sonores réparties autour du micro.
4
STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3 Manuel d’utilisation
3. Filtre Coupe-Bas et Attenuateur
On active le ltre coupe-bas grâce au commutateur avant gauche (position gauche,
). Il permet au micro de ltrer les bruits résiduels basses fréquences tels que des
battements de pied sur le sol, mais également des pops et du soue. En prise de proximi
(micro presque collé à la source), activez le ltre coupe-bas pour bénécier d’une réponse
en fréquences linéaire.
Le commutateur avant droit permet d’activer l’atténuateur -10 dB (pos1oite, -10 dB).
Nous vous recommandons dutiliser cette fonction lorsque vous reprenez des sources
percussives possédant un niveau de pression acoustique élevé (une grosse caisse
par exemple).
4. Installation du Micro
(1)
(2)
(3)
Fig. 4.1 : Fixation de la pince du micro
La pince ainsi que l’adaptateur fournis permettent de xer le C-3 sur un pied de micro au
letage de ⁄" ou ⁄". Pour ce faire, commencez par désolidariser le micro (1) de sa pince
(2) en retirant la grosse vis à letage n (3) de l’extrémité inférieure du micro. Fixez la
pince au pied de micro puis logez-y le C-1 et remettez la vis en place.
5
STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3 Manuel d’utilisation
En général, le micro doit être placé verticalement devant la source sonore. Etant donné
que l’angle du micro par rapport à la source inuence le rendu de la prise de son,
essayez diérentes positions jusqu’à obtenir le son souhaité. Pour ce faire, vous pouvez
tourner le micro dans la pince en desserrant légèrement la vis puis en la resserrant.
Au besoin, utilisez l’articulation de la pince pour incliner le micro.
Ne serrez pas la vis trop fortement afin de ne pas endommager le filetage.
Bien entendu, vous pouvez retirer le C-1 de sa pince et l’installer dans une suspension
classique pour micro électrostatique.
5. Liaison Audio
Pour le branchement du C-3, utilisez un câble micro symétrique monté en connecteurs
XLR. Le brochage des connecteurs doit être le suivant : broche 1 = masse/blindage,
broche 2 = + (point chaud), broche 3 = - (point froid). Tous les contacts du C-3 étant
plaqués or, nous vous conseillons d’utiliser un câble micro de bonne qualité possédant des
connecteurs également plaqués or.
6. Reglage du Niveau et du Son de Base
Réglez le Gain du canal micro de la console auquel est raccordé le C-3 de telle sorte que la
LED de crête (Peak) du canal ne s’allume que très rarement voire pas du tout. Vériez que
l’égaliseur du canal est en position neutre. Essayez maintenant d’obtenir le son souhai
en déplaçant le micro par rapport à la source ou dans la pièce. Il est souvent utile de placer
des cloisons mobiles d’isolation et de correction acoustique autour de la source. Une fois
le son de base obtenu, vous pourrez, au besoin, traiter le signal avec un égaliseur et/ou un
processeur. Ce faisant, n’oubliez pas que généralement, moins on en fait, mieux c’est !
Avec sa réponse en fréquences extrêmement linéaire et sa haute résolution sonore,
le C-3 rend souvent superue l’égalisation des hautes fréquences, ce qui est un avantage
décisif car ce type de traitement colore le son et peut accroître inutilement le niveau de
bruit. Ainsi, la clarté sonore souvent amoindrie lors de l’enregistrement ou du mixage
reste préservée.
6
STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3 Manuel d’utilisation
45˚
90˚
135˚
180˚
135˚
90˚
45˚
5 dB
10 dB
15 dB
20 dB
25 dB
Super Cardioid
Figure 8
Omni
Diagramme polaire
dB
10
-10
-20
20 50 100 200 500 1000 2000 5000 10000 20000 Hz
0
Cardioid
Figure 3
Omni
Low Cut
-10 dB
Réponse en fréquences
7
STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3 Manuel d’utilisation
7. Caractéristiques Techniques
Principe Condensateur, membrane 16 mm
Directivité cardioïde, huit, omnidirectionnelle
Connecteur Connecteur XLR symétrique plaqué or
Sensibilité sans signal -40 dBV/pa (10 mV/pa)
Réponse en fréquences De 40 Hz à 18 kHz
Pression sonore max. 142 dB
(< 0,5% THD @ 1 kHz)
Niveau SPL équivalent 23 dBA (IEC 651)
Dynamique 119 dB
Impédance nominale 350 Ω
Tension Secteur/Fusible
Alimentation +48 V
Consommation électrique 7,0 mA
Dimensions/Poids
Dimensions  corps : 54 mm,
longueur : 180 mm
Poids Env. 0,42 kg
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications
cessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des
produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Behringer C-3 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire