Comience aquí - Guía de instalacion rápida de Penguin Filtro Electrico
Commencer ici - Guide d’installation rapide des filtres électriques Penguin
1
3
4
2
A. Enjuague el filtro de cartucho.
Instale como indica (lado azul
hacia la parte posterior de
la caja del filtro).
Bien rincer la cartouche filtrante.
Installer tel qu’illustré (côté bleu
vers l’arrière du boîtier du filtre).
B. Llene la caja del filtro con agua. Reemplace el BIO-Wheel
y la tapa del filtro. Remplir le boîtier du filtre avec de l’eau.
Replacer la roue BIO-Wheel et les couvercles du filtre.
Instale y Llene Installer et remplir
Verifique Su Modelo Vérifier Votre Modèle
Asambleo de Admision Assembler Le Tube De La Prise D’eau.
B. BIO-Wheel debe quedar bien
sentada on los cojinetes del
BIO-Wheel.
La roue BIO-Wheel devrait être
insérée de façon sécuritaire
dans les pivots de la roue.
Para encender su
sistema simplemente conecte.
Pour démarrer le système, il
suffit de le brancher. Ajuster la
prise d’eau si désiré.
NOTA: Cordon antigoteo (para seguridad)
NOTE: Faire une boucle
d’écoulement par mesure de sécurité.
Instale los Filtro(s) de Cartucho
Installer la(les) cartouche(s) filtrante(s)
1. Cuando la mayoria del agua fluja alrededor del la area del tubo de admision,
reemplace el filtro de cartucho. Lorsque la plupart de l’eau remonte dans la zone située
autour du tube de la prise d’eau, il est temps de remplacer la cartouche.
2. NUNCA limpie o reemplace la BIO-Wheel. La decoloracion del material es normal
y deseable. Si ocurre acumulacion excesiva, enjuague ligeramente con agua sin cloro
(a temperatura ambiente) segun sea necesario. Ne jamais nettoyer ou remplacer la roue
BIO-Wheel. La décoloration du matériau est normale et souhaitable. Si une accumulation
excessive se produit, rincer délicatement avec de l’eau déchlorée (à température
ambiante), au besoin. 3. Un Medio extra para filtro de cartucho adicional o algun otro
medio de filtracion. Fente supplémentaire pour insérer une cartouche filtrante
additionnelle ou pour ajouter un autre article de filtration.
Modelo
Modèle
100
Modelos
Modèles
150/200 Modelo
Modèle
300
A. Instale el filtro electrico en la parte posterior del
acuario. NOTA: Antes de llenar con agua el filtro electrico debe
aseguararse que el filtro este sentado bien firme en el acuario.
Installer le filtre électrique derrière le châssis de l’aquarium. NOTE :
Avant de remplir le réservoir d’eau, il faut installer le filtre électrique
de façon sécuritaire sur le châssis de l’aquarium.
Modelo
Modèle
100 Modelos
Modèles
150/200 Modelo
Modèle
300
12
11
3
2
8
2
3
10
11
2
9
11
6
5
1
4
7
10
1
4
5
6
7
8
12
6
8
5
7
12
1
10
3
4
9
9
(1) Tapa del Filtro (2) Tapa del BIO-Wheel (3) Caja del Impeller (4) Impeller (5) Tubo de Admission (6) Colador del Tubo de Admission a Medio-Nivel
(7) Tubo de Extension (8) Colador (9) BIO-Wheel (10) Cojinetes del BIO-Wheel (11) Caja del Filtro (12) Filtro de Cartucho
(1) Couvercle du filtre (2) Couvercle BIO-Wheel (3) Logement Du Rouet Centrifuge (4) Rouet Centrifuge (5) Tube De La Prise D’eau (6) Crépine Médiane De La Prise D’eau
(7) Tube De Rallonge (8) Crépine (9) BIO-Wheel (10) Pivots De La Roue BIO-Wheel (11) Boîtier Du Filtre (12) Cartouche Filtrante
NOTA: La parte corta del tubo de admision se debe meter por completo en la caja del Impeller.
NOTE: L’extrémité courte du tube de la prise d’eau doit être insérée jusqu’au fond, dans
le logement du rouet centrifuge.
A. Conecte el colador al tubo de extension. Attacher la crépine sur le tube de rallonge.
B. Meta el tubo de extencion a el colador de Medio-Nivel de admision. Insérer le tube de rallonge dans la crépine médiane de la prise d’eau.
C. Conecte el colador de Medio-Nivel de admision a el tubo de admision. Attacher la crépine médiane de la prise d’eau sur le tube de la prise d’eau.
D. Conecte el tubo de admision a la caja del Impeller. Insérer le tube de la prise d’eau dans le logement du rouet centrifuge.
Modelo
Modèle
100
Modelos
Modèles
150/200
Modelo
Modèle
300
Agregacion de Peces: Antes de agregar cualquier pez, asegurese de tratar el agua que contiene cloro, (con BIO-Safe Tap Water Detoxifer) y permita que su filtro electrico BIO-Wheel funcione 24 horas antes.
Comience con 2-3 peces por cada 10 galones de agua. Agregue gradualmente mas peces en un periodo de 4 a 6 semanas. Si tiene preguntas o faltan piezas, llame a Atención al Cliente al 1 800 322-1266.
Ajout des poissons: Avant d’ajouter les poissons, déchlorer l’eau de l’aquarium (avec le désintoxiquant BIO-Safe pour l’eau du robinet) et laisser fonctionner le filtre électrique BIO-Wheel pendant 24 heures. Commencer avec
2-3 poissons pour chaque 10 gallons d’eau. Ajouter graduellement plus de poissons pendant une période de 4 à 6 semaines. Questions ou pièces manquantes? Communiquer avec le Service à la clientèle au:1 800 322-1266.