Efco SIRIUS 1200 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
SIRIUS
F MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN D BETRIBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
Français
5
Touches de fonction et éléments de menu
n Vous trouverez les procédures à suivre pour accéder aux di érents éléments de menu ainsi que leur description aux pages
indiquées.
Chapitre/page
„Mise en service“ page 21
„Réglage de l’heure“ page 31
„Réglage de la date“ page 31
„Réglage de la langue“ page 32
„Saisie du code PIN“ page 22
„Modi cation du code PIN“ page 22
„Activation/désactivation du son des touches“ page 32
„Activation/désactivation du capteur de pluie“ page 33
„Modi cation du contraste de l’a cheur LCD“ page 33
„Retour aux paramètres d’usine“ page 33
„Réglage du programme hebdomadaire“ page 29
„Réglage des points d’entrée“ page 30
Position Désignation Position Désignation
1 Touche HOME 6 Touche START/PAUSE
2A cheur LCD 7 Touche multifonction de droite
3 Touche STOP 8 Touche multifonction de gauche
4 Touche  échée vers le haut 9 Touche ON/OFF
5 Touche  échée vers le bas 10 Touche Menu
6
1 Contenu de la livraison
1.1 Déballage de l'appareil
n Déballer le robot de tonte et ses composants avec précaution et véri er qu'ils n'ont pas été endommagés durant le transport.
Conformément aux dispositions de la garantie, en cas de dommages survenus durant le transport, veuillez le signaler
immédiatement à votre revendeur spécialisé.
n En cas d'envoi du robot de tonte, conserver l'emballage d'origine ainsi que les bordereaux de transport.
1.2 Contenu de la livraison
1
2
4
3
5
6
7
Position Désignation Position Désignation
1 Robot de tonte 5 Piquets de jardin (180 pces)
2 Station de base 6 Manuel d'utilisation
3 Transformateur 7 Notice succincte
4 Câble périphérique (150 m)
Français
7
Sommaire
1 Contenu de la livraison .................................................................................................................................................... 6
1.1 Déballage de l'appareil...............................................................................................................................................................................6
1.2 Contenu de la livraison ...............................................................................................................................................................................6
2 À propos du produit ....................................................................................................................................................... 10
2.1 Utilisation conforme ................................................................................................................................................................................ 10
2.2 Usages interdits ......................................................................................................................................................................................... 10
3 Consignes de sécurité .................................................................................................................................................... 10
3.1 Légende ......................................................................................................................................................................................................10
3.2 Consignes générales de sécurité ..........................................................................................................................................................11
3.3 Consignes de sécurité relatives à l'utilisation ....................................................................................................................................11
4 Informations relatives au produit ................................................................................................................................. 12
4.1 Description du produit ............................................................................................................................................................................12
4.2 Description du fonctionnement ...........................................................................................................................................................12
4.3 Panneau de commande ..........................................................................................................................................................................13
4.4 Capteurs du robot de tonte ....................................................................................................................................................................13
4.5 Station de base .......................................................................................................................................................................................... 14
4.6 Transformateur ..........................................................................................................................................................................................14
4.7 Câble périphérique ................................................................................................................................................................................... 14
5 Montage/installation ..................................................................................................................................................... 15
5.1 Assemblage de la station de base ........................................................................................................................................................15
5.2 Mise en place de la station de base ...................................................................................................................................................... 15
5.3 Pose du câble périphérique ................................................................................................................................................................... 16
5.4 Possibilités d'installation .........................................................................................................................................................................18
5.5 Installation en contournant les obstacles ........................................................................................................................................... 19
5.6 Raccordement du câble périphérique à la station de base ............................................................................................................19
5.7 Raccordement des câbles basse tension au transformateur ......................................................................................................... 19
5.8 Ouverture du couvercle situé au dos de la station de base ...........................................................................................................20
5.9 Véri er la connexion ................................................................................................................................................................................ 20
8
6 Mise en service ............................................................................................................................................................... 21
6.1 Préparation ................................................................................................................................................................................................. 21
6.2 Mise en marche/a chage de l'état ...................................................................................................................................................... 21
6.3 Sélection de la langue .............................................................................................................................................................................21
6.4 Saisie du code PIN.....................................................................................................................................................................................22
6.5 Modi cation du code PIN ....................................................................................................................................................................... 22
6.6 Réglage/modi cation de la date ..........................................................................................................................................................22
6.7 Réglage/modi cation de l'heure ..........................................................................................................................................................23
6.8 Réglage .......................................................................................................................................................................................................23
6.9 Démarrage du robot de tonte ............................................................................................................................................................... 24
7 Processus de tonte ......................................................................................................................................................... 25
7.1 Conseils pour la tonte ..............................................................................................................................................................................25
7.2 Réglage de la hauteur de coupe ...........................................................................................................................................................25
7.3 Chargement de la batterie du robot de tonte ...................................................................................................................................25
7.4 Batterie complètement déchargée ...................................................................................................................................................... 26
8 Programmation.............................................................................................................................................................. 27
8.1 Démarrage du robot de tonte ............................................................................................................................................................... 27
8.2 Aperçu ......................................................................................................................................................................................................... 28
9 Menu de programmation .............................................................................................................................................. 29
9.1 Réglage du programme hebdomadaire ............................................................................................................................................. 29
9.2 Réglage des points d'entrée ..................................................................................................................................................................30
10 Menu de réglage ............................................................................................................................................................ 31
10.1 Réglage de l'heure .................................................................................................................................................................................... 31
10.2 Réglage de la date .................................................................................................................................................................................... 31
10.3 Réglage de la langue ...............................................................................................................................................................................32
10.4 Autres possibilités de réglage ................................................................................................................................................................32
10.5 Activation/désactivation du son des touches ...................................................................................................................................32
10.6 Activation/désactivation du capteur de pluie ...................................................................................................................................33
10.7 Réglage de la temporisation du capteur de pluie ............................................................................................................................ 33
10.8 Modi cation du contraste de l'a cheur LCD .................................................................................................................................... 33
Français
9
10.9 Retour aux paramètres d'usine ............................................................................................................................................................. 33
11 Menu d'information ....................................................................................................................................................... 33
11.1 Informations relatives au matériel ........................................................................................................................................................ 34
11.2 Informations relatives au logiciel .......................................................................................................................................................... 34
12 Informations relatives à la programmation .................................................................................................................. 34
13 Transport ....................................................................................................................................................................... 35
14 Entretien ........................................................................................................................................................................ 35
14.1 Véri cation du bon fonctionnement des roulements .....................................................................................................................36
14.2 Véri cation/nettoyage des contacts ....................................................................................................................................................36
14.3 Véri cation/nettoyage de la station de base ..................................................................................................................................... 36
14.4 Nettoyage du châssis ...............................................................................................................................................................................36
15 Réparation ..................................................................................................................................................................... 37
15.1 Remplacement du disque de coupe ....................................................................................................................................................37
16 Caractéristiques techniques .......................................................................................................................................... 38
17 Aide en cas de pannes .................................................................................................................................................... 39
17.1 Exemples de messages de panne .........................................................................................................................................................39
17.2 Recherche de panne ................................................................................................................................................................................ 40
17.3 Aide interactive .........................................................................................................................................................................................42
18 Garantie ......................................................................................................................................................................... 42
19 Élimination ..................................................................................................................................................................... 43
20 Declaration de conformité ............................................................................................................................................. 43
10
Attention !
Situation dangereuse susceptible
d'entraîner des blessures.
Attention
Situation dangereuse susceptible
d'endommager l'appareil.
Remarque !
Description explicative, utile pour la compréhension de la
méthode de travail ou de la procédure d'exploitation.
1
2
4
56
7
89
0

1 - ATTENTION! - Ne laisser s’approcher personne durant le
travail. Faire attention aux objets qui pourraient être
projetés.
2 - Lire le manuel avant d’utiliser cette machine.
3 - Attention aux lames tranchantes durant le réglage ou
l’entretien de l’appareil.
4 - Attention aux lames tranchantes durant le travail.
5 - IL EST INTERDIT de monter sur la tondeuse robot.
6 - Type de machine : ROBOT DE TONTE
7 - Marque et modèle de la machine
8 - Numéro de série
9 - Données techniques
10 - Année de construction
11 - Label CE de conformité
12 - Appareil appartenant au niveau III.
13 - Niveau de protection de l’appareil.
14 - Poids de l’appareil.
2 À propos du produit
n Respecter les mises en garde particulières et les consignes
de sécurité figurant dans le présent manuel d'utilisation et
respecter les conditions d’utilisation l'appareil robot de tonte.
n Le présent manuel d'utilisation fait partie intégrante du
produit décrit et doit être remis à l'acheteur en cas de
vente.
n Ne prêtez votre machine quà des personnes expertes qui
sachent la faire fonctionner correctement. Donnez-leur
aussi le manuel avec le mode d’emploi à lire avant de
commencer à travailler.
2.1 Utilisation conforme
n Le robot de tonte est uniquement conçu pour la tonte de
pelouses en usage privé.
n Toute autre utilisation et utilisation excessive sont
considérées comme non conformes.
2.2 Usages interdits
1. Le robot de tonte ne convient pas pour une utilisation
professionnelle et ne peut être utilisé dans les installations
publiques, les parcs, ni les terrains de sport. En n, il est
inadapté aux domaines agricole et forestier.
2. La machine ne doit pas être utilisée pour d’autres
matériaux, surtout si ces matériaux se trouvent au-dessus
du niveau du terrain, ce qui nécessiterait de soulever la
tondeuse.
3. La machine nest pas conçue pour hacher des branches ou
des matériaux plus gros que l’herbe.
4. Ne pas utiliser la machine pour transporter, pousser ou
tracter d’autres objets (tels que des chariots).
5. Il est interdit de monter des outils ou des applications
sur la prise de force de la machine autres que ceux
recommandés par le constructeur.
3 Consignes de sécurité
3.1 Légende
Le présent manuel d'utilisation donne les consignes de
sécurité ci-après. Pour information, les signaux d'avertissement
font référence aux risques correspondants.
Mise en garde !
Mise en garde contre un éventuel
danger susceptible d'entraîner la
mort ou des blessures graves.
Français
11
Dispositifs de sécurité
n Il convient de ne pas manipuler ni retirer les dispositifs
de sécurité. Tout non-respect des consignes représente
un danger pour la santé de l'utilisateur et celle des autres
personnes.
n Afin d'éviter toute mise en service intempestive ou non
autorisée, le robot de tonte est protégé par un code PIN.
n Le robot de tonte est fourni avec le code PIN 0000.
n En cas de saisie incorrecte du code PIN à 3 reprises, un code
PUK doit être saisi. Celui-ci doit être demandé auprès du
revendeur spécialisé.
n Le robot de tonte est équipé d'un capteur de sécurité. En
cas de soulèvement du robot de tonte, les lames de coupe
sont arrêtées en l'espace de 2 secondes.
n En cas de contact avec un obstacle, le robot de tonte recule,
s'arrête et modi e sa trajectoire.
3.2 Consignes générales de sécurité
Le propriétaire est responsable de tout accident touchant
d'autres personnes ou leurs biens.
Attention !
Risque de blessure.
n Les dispositifs de sécurité et de protection
ne doivent pas être mis hors service.
n Le robot de tonte ne doit pas être utilisé par des personnes
non familiarisées avec la manipulation sécurisée du
robot de tonte ou qui n'ont pas lu et compris le manuel
d'utilisation.
n Lors du processus de tonte, veiller à ne pas approcher les
mains et les pieds des lames de coupe en rotation.
n Si des éléments du robot de tonte, par exemple, les lames
de coupe, les câbles ou la station de base présentent un
défaut, ne pas les utiliser.
n Réparer les défauts de façon appropriée.
Attention !
Faire de sorte que les enfants et les animaux
ne s’approchent jamais de l’appareil.
Ne pas permettre aux enfants de jouer avec
le dispositif.
3.3 Consignes de sécurité relatives
à l'utilisation
Mise en garde !
Toute mise en marche intempestive ou
non autorisée peut entraîner des blessures
graves.
n Le robot de tonte doit être à l’arrêt et être
protégé par un code PIN.
Remarque !
n Rendre les codes PIN et PUK inaccessibles aux
personnes non autorisées.
n Le propriétaire peut modi er le code PIN.
n En cas de saisie incorrecte du code PIN à trois
reprises, un code PUK doit être saisi.
n Après avoir saisi un code PUK erroné, attendre 24
heures pour pouvoir le saisir à nouveau.
n Vérifier que le robot de tonte et la station de base ne
présentent pas de dommage.
n Con er les opérations de remplacement et de réparation
des composants et des batteries endommagés à des
ateliers spécialisés et agréés.
Remarque !
n N’e ectuez jamais par vous-mêmes des opérations
ou des réparations qui ne sont pas d’entretien
normal. Adressez-vous seulement à des ateliers
spécialisés et autorisés.
12
1 Panneau de commande
2 Poignée de transport
3
Contacts de charge
4
Pare-chocs
5 Boîtier
6 Plaque de recouvrement (clapet pour le réglage de
la hauteur)
7 Réglage intérieur de la hauteur
8 Touche STOP
9 Roues avant
10 Disque de coupe
11 Roues motrices à forte traction
12/13 Lame de coupe/lame de dégagement
4.2 Description du fonctionnement
n Le robot de tonte est une tondeuse à batterie entièrement
automatique, qui se déplace de façon autonome dans une
zone de tonte piquetée.
n La zone de tonte est délimitée par l'intermédiaire d'un
câble périphérique raccordé à la station de base.
n Pour charger la batterie, le robot de tonte retourne
à la station de base en se déplaçant le long du câble
périphérique.
n Des programmes de tonte comprenant également les
fonctions Surfaces et Bordures, ont été établis en usine
pour le processus de tonte normal. Il est possible de
modi er ces programmes de tonte.
n Le robot de tonte est équipé d'un capteur de pluie. Selon le
réglage e ectué, en cas de pluie, le robot de tonte retourne
à la station de base de manière autonome ou continue de
tondre.
n En outre, il est possible de régler di érents points d'entrée
le long de la boucle formée avec le câble périphérique.
Le robot de tonte parcourt les points d'entrée de manière
autonome conformément à la programmation et
commence alors à tondre.
n La disposition particulière des lames fait que l'herbe
coupée n'est pas ramassée mais reste sur la pelouse
et forme alors un paillis ou un engrais.
4 Informations relatives au produit
4.1 Description du produit
6
3
7
1
2
8
5
4
11
9
12
13
10
Français
13
4.4 Capteurs du robot de tonte
Capteurs de choc et détection d'obstacle
1
n Le robot de tonte est équipé de capteurs, qui, en cas de
contact avec un obstacle, font en sorte de modifier la
trajectoire de l'appareil. En cas de heurt avec un obstacle,
la partie supérieure du boîtier (1) se décale légèrement. Le
capteur déclenche alors un changement de trajectoire.
n Si le robot de tonte est soulevé par sa poignée de transport
pendant son fonctionnement, la lame est arrêtée en
l'espace de 2 secondes par l'intermédiaire d'un capteur de
sécurité et l'entraînement de roulement est désactivé.
n Le robot de tonte est équipé d'un capteur de pluie qui
interrompt le processus de tonte en cas de pluie et fait
remonter le robot de tonte à la station de base.
Remarque !
En cas de mise à l'arrêt du robot de tonte par un capteur
de sécurité, l'appareil ne fonctionne plus de manière
automatique. Pour le réactiver, acquitter le défaut en
appuyant sur la touche multifonction et le corriger.
4.3 Panneau de commande
1 Touche HOME 6 Touche START/PAUSE
2A cheur LCD 7 Touche multifonction
de droite
3 Touche STOP 8 Touche multifonction
de gauche
4 Touche  échée vers le
haut
9 Touche ON/OFF
5 Touche  échée vers
le bas
10 Touche MENU
n
Fonctions des touches
n La [touche HOME] (1) permet d'arrêter le processus de
tonte en cours. Le robot de tonte rejoint la station de
base. Le jour suivant, le robot de tonte met en œuvre la
fenêtre de coupe suivante.
n L'état actuel ou le menu sélectionné s'affiche sur
[l'a cheur LCD] (2).
n L'actionnement de la [touche STOP] (3) permet
d'arrêter le robot de tonte et les lames de coupe
en moins de 2 secondes.
n La [touche  échée vers le haut] (4) et la [touche  échée
vers le bas] (5) servent à naviguer dans le menu et à
modi er les valeurs.
n La [touche START/PAUSE] (6) permet de mettre en
marche ou d'arrêter le robot de tonte.
n Les [touches multifonctions de droite ou de gauche]
(7) ou (8) permettent par exemple de con rmer ou de
revenir sur la sélection d'une commande (sélection
d'une commande de menu).
n La [touche ON/OFF (9) permet de mettre le robot de
tonte en marche ou à l’arrêt.
n La [touche Menu] (10) permet d'ouvrir le menu de
sélection.
14
Capteur antirenversement dans le sens de marche
0 - 35 cm
100 cm
> 35 %
n En cas de côte ou de pente de plus de 35%, le robot de tonte
est mis à l’arrêt par l'intermédiaire du capteur d'inclinaison.
Capteur antirenversement latéral
>35 %
n En cas d'inclinaison latérale de plus de 35 %, le robot
de tonte est mis à l’arrêt par l'intermédiaire du capteur
d'inclinaison.
4.5 Station de base
23
4
5
1
n La station de base (3) est raccordée à l'alimentation
électrique (transformateur) via le câble basse tension (2).
n La station de base (3) génère un signal de commande et
l'envoie dans le câble périphérique (4).
n La station de base (3) présente deux contacts de charge
(5) qui visent les contacts de charge situés sur le robot de
tonte dès l'instant où il se dirige vers celle-ci (3).
n La [touche HOME] (1) se situe sur la station de base (3).
L'actionnement de cette touche (1) permet de mettre
n à l’activité en cours du robot de tonte pour le jour en
question et de remonter de manière autonome jusqu'à la
station de base (3).
4.6 Transformateur
Attention
Endommagements possibles en cas
d'éclaboussures
Installer le transformateur dans un endroit sec et
à l'abri des éclaboussures.
4.7 Câble périphérique
Attention
Endommagements possibles du câble
périphérique
Ne pas scari er la pelouse dans la zone où le
câble périphérique est installé.
n Le câble périphérique est  xé à l'aide de piquets de jardin.
Si le câble périphérique fourni ne su t pas pour la surface
de votre pelouse, vous pouvez vous procurer le câble
de rallonge correspondant auprès de votre revendeur
spécialisé.
Français
15
5 Montage/installation
5.1 Assemblage de la station de base
3
4
1
2
2
1
n Introduire la plaque de fond (3), en plaçant le bord avant en direction de la flèche 1 dans la plaque de la station
de base (2) et rabattre vers le haut dans le sens de la  èche 2. Placer la plaque d’extension (4) sous la station de base (2) et  xer
à l’aide de piquets de jardin (1).
5.2 Mise en place de la station de base
min. 1 m
min. 20 cm
min. 35 cm
min. 1 m
1
2
n Installer la station de base dans le jardin, sur un emplacement plat, à l'abri du soleil et de la pluie et la  xer à l'aide de piquets
de jardin (points blancs). Respecter les mesures indiquées.
n Dénuder le câble périphérique (2) et le raccorder à une extrémité (1) de la station de base, continuer d'installer la station en
suivant les indications de l’illustration et en veillant à respecter les distances indiquées.
n Pour éviter tout dégât lors de la tonte, veiller, lors de la pose du câble périphérique (2), à ce que la totalité de celui-ci repose
directement sur le sol. Sécuriser les emplacements où le câble périphérique (2) ne repose pas directement sur le sol en
installant un piquet de jardin supplémentaire.
16
1. Positionner la station de base de recharge de manière à
aligner bornes (1) et câble périphérique sur la ligne de ce
dernier ;
Attention
Ne pas raccorder les bornes (1) au câble
périphérique !
1
1
2. Avant de  xer au sol la station de base de recharge à l’aide
des piquets de jardin (2), s’assurer que le robot de tonte
se positionne correctement lors de son retour à la station
pour e ectuer sa recharge ;
2
3. Raccorder la station de base de recharge au secteur (voir
chap. 5.7 - 5.8 - 5.9).
Remarque !
Il est recommandé d’installer la deuxième station de base
de recharge au moment de la première installation du robot
de tonte. En cas d’installation dans un deuxième temps, il
est plus di cile de localiser le câble si celui-ci est enterré.
Attention
Les points d’entrée mémorisés sur le robot
de tonte ne sont plus valides dans le cas
d’installation de la deuxième station de base.
5.3 Pose du câble périphérique
Attention !
Risque d'endommagement du câble
périphérique et de problèmes de
fonctionnement du robot de tonte !
n Pour garantir son bon fonctionnement, le
câble périphérique doit être posé comme
décrit dans les étapes ci-dessous.
n Véri er la surface à tondre.
n Éliminer les taupinières, ramasser les fruits
tombés et reboucher les trous de la surface
à tondre. Poser le câble périphérique en
contournant les obstacles.
n Le robot de tonte ne peut pas tondre de
pelouses présentant une hauteur supérieure
à 8 cm,
c'est pourquoi les pelouses doivent
être préalablement tondues avant d'installer
le câble périphérique.
n Une fois le câble périphérique installé sur la
pelouse, il n'est plus possible de scari er la
zone délimitée par ce dernier.
Possibilités d'installation
max. 5/7 cm
1
2
n Le câble périphérique peut aussi bien être posé sur la
pelouse (1) qu'à 5/7 cm sous le gazon (2). Faire réaliser la
pose sous le gazon par un revendeur spécialisé.
n Si nécessaire, il également possible de combiner les deux
solutions.
n En cas de pose d’un câble de plus de 200 mètres de
longueur, il est nécessaire d’installer une deuxième station
de base (en option). Toutefois, cette station ne doit être
utilisée que pour la recharge du robot de tonte.
Remarque !
Il recommandé d’utiliser la deuxième station de base
pour tous les jardins ne prévoyant pas de points d’entrée
programmés.
Français
17
Réserves de câble
ca. 1 - 2 m
n Pour pouvoir déplacer la station même après l'agencement
de la zone de tonte ou pour pouvoir élargir celle-ci, il
convient de prévoir des réserves de câbles à des intervalles
réguliers du câble périphérique. Pour cela, contourner
un piquet de jardin avec le câble périphérique, ramener
le câble vers le piquet de jardin précédent et poursuivre
comme illustré en sécurisant à l'aide d'un piquet de jardin
supplémentaire.
n Le nombre de réserves de câble peut varier selon
l'appréciation de chacun.
18
5.4 Possibilités d'installation
min. 30 cm
min. 15 cmmin. 15 cm
n A n de garantir un fonctionnement impeccable du robot de tonte, il convient, lors de l'installation du câble périphérique dans
les passages, de respecter les distances minimales par rapport aux obstacles ainsi que la largeur de passage minimale, qui
sont indiquées sur l'illustration.
STOP
STOP
n Étant donné que le robot de tonte ne peut pas traiter les signaux reçus au niveau des croisements de câble, tout croisement
du câble périphérique entraînera l'interruption automatique du processus de tonte.
Français
19
5.5 Installation en contournant les obstacles
n Il convient de tenir compte des distances indiquées
sur l'illustration pour contourner les obstacles lors de
l'installation du câble.
min. 30 cm
min. 30 cm
n Le robot de tonte détecte la distance à parcourir
ainsi que les obstacles à partir d'une distance minimale de
30 cm.
Remarque !
Si aucune distance n'est prévue pour l'installation du câble,
il existe un risque d'écrasement de ce dernier.
min. 30 cm
0 cm
5.6 Raccordement du câble périphérique à la
station de base
1 2
n Une fois le câble périphérique installé (2), le dénuder et le
raccorder aux connecteurs à ressort (1).
5.7 Raccordement des câbles basse tension
au transformateur
2
1
3
4
n Dénuder les câbles basse tension (3) et (4) sur une longueur
de 10 mm.
n Desserrer les vis à l'aide d'un tournevis (2) et raccorder les
câbles basse tension (3) et (4) au transformateur (1).
n Les câbles peuvent être raccordés au choix, aucune polarité
particulière n'est obligatoire.
n En cher la  che secteur du transformateur dans la prise
secteur.
Attention !
Quand il ya de l’interruption de l’alimentation est
toujours nécessaire de débrancher et rebrancher
la prise.
20
5.9 Véri er la connexion
21
Attention !
Endommagements possibles des câbles.
Une fois les câbles raccordés, les LED doivent
s'allumer. Si tel n'est pas le cas, retirer la  che
secteur et toutes les connexions par fiche et
véri er que les câbles sont correctement placés
et ne sont pas endommagés.
La LED jaune (1):
n s’allume lorsque la station de base est raccordée au
transformateur et que la connexion électrique au
transformateur est bien établie.
n lors du chargement du robot de tonte, la LED jaune (1)
clignote.
La LED verte (2):
n s’allume lorsque le câble périphérique est correctement
installé et que la boucle a été correctement réalisée.
n clignote puis s’éteint lorsque la boucle du câble
périphérique n’a pas été correctement réalisée.
5.8 Ouverture du couvercle situé au dos de la
station de base
Remarque !
Le couvercle doit uniquement être ouvert s'il est nécessaire
de véri er l'a chage à LED.
3
1
2
n Pour véri er la connexion, dévisser les vis de  xation (3) et
retirer le couvercle (2) de la station de base.
Français
21
6.2 Mise en marche/a chage de l'état
n Mettre le robot de tonte en marche en appuyant sur [la
touche ON/OFF].
n Les informations représentées ici apparaissent ensuite sur
l'a cheur LCD :
A chage de l'état
n L'information « Appareil non réglé » apparaît sur l'a cheur
LCD.
n L'afficheur LCD affiche automatiquement la fenêtre de
sélection de la langue.
6.3 Sélection de la langue
Remarque !
La langue correspondante doit uniquement être
sélectionnée au moment de la toute première mise en
service.
1. Sélectionner la langue à l'aide des [touches fléchées]
correspondantes.
2. Con rmer à l'aide de la [touche multifonction].
3. Une fois la saisie de la langue con rmée, [Saisir le code PIN
d'activation] apparaît sur l'a cheur LCD.
6 Mise en service
6.1 Préparation
Remarque !
Avant de procéder à toute mise en service, placer le robot
de tonte dans sa position initiale, dans la zone de tonte
piquetée. Veuillez tenir compte des informations relatives
au transport du robot de tonte  gurant page 35.
min. 1 m
ca. 1 m
n Respecter les mesures indiquées.
22
6.4 Saisie du code PIN
Remarque !
Le code PIN établi en usine doit uniquement être saisi lors
de la toute première mise en service.
En usine, le code [0 0 0 0] a été déterminé comme code PIN.
Saisie du code PIN établi en usine
1. Sélectionner le chiffre souhaité à l'aide des [touches
échées] correspondantes (1) ou (2) et con rmer la saisie à
l'aide de la [touche multifonction] (3).
2. Répéter la même procédure pour les 3 chi res souhaités
suivants.
3. Confirmer la dernière saisie à l'aide de la [touche
multifonction] (3). La fenêtre de saisie [Modi er le code
PIN] apparaît ensuite sur l'a cheur LCD.
6.5 Modi cation du code PIN
1. Attribuer le nouveau code PIN et le répéter.
2. Confirmer la dernière saisie à l'aide de la [touche
multifonction] (3).
La fenêtre de saisie [Date] apparaît ensuite dans l'a cheur
LCD.
6.6 Réglage/modi cation de la date
Remarque !
Saisir correctement la date et l'heure car les programmations
ultérieures en dépendent.
Pour la saisie de l'année (AAAA), seuls les deux derniers
chi res doivent être saisis, les deux premiers chi res 20XX
sont déjà indiqués.
1. Sélectionner le chiffre souhaité à l'aide des [touches
échées] correspondantes (1) ou (2) et con rmer la saisie à
l'aide de la [touche multifonction] (3).
Une fois la saisie de la date confirmée, la fenêtre de saisie
[Heure] apparaît sur l'a cheur LCD.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Efco SIRIUS 1200 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire