Toro XL 320 Lawn Tractor Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
Form No. 3356 -256 Rev A
XL 320 Lawn Tractor
de modèle 71209 —Nº de série 260000001 et suivants
Enregistrez votre produit à www.Toro.com Traduction du texte d'origine (FR)
Introduction
Lisez attenti v ement ces infor mations pour
apprendre comment utiliser et entretenir
cor rectement v otre produit et éviter de
l'endommag er ou de v ous blesser . V ous êtes
responsable de l'utilisation sûre et cor recte du
produit.
V ous pouv ez contacter T oro directement
à www .T oro .com pour tout renseignement
concer nant un produit ou un accessoire , pour
obtenir l'adresse des concessionnaires ou pour
enregistrer v otre produit.
Lorsque v ous contactez un distributeur ou un
réparateur T oro ag réé pour l'entretien de v otre
mac hine , pour v ous procurer des pièces T oro
d'origine ou pour obtenir des renseignements
complémentaires , so yez prêt(e) à lui four nir les
n uméros de modèle et de série du produit. Figure 1
indique l'emplacement des n uméros de modèle et
de série du produit. Inscri v ez les n uméros dans
l'espace réser à cet effet.
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
de modèle
de série
Les mises en g arde de ce man uel signalent des
dang ers potentiels et sont signalées par le le
symbole de sécurité ( Figure 2 ), qui met en a v ant
un dang er pouv ant entraîner des blessures g ra v es
ou mor telles si les précautions recommandées ne
sont pas respectées .
Figure 2
1. Signal de danger
Deux ter mes sont ég alement utilisés pour faire
passer des infor mations essentielles : Impor tant ,
pour attirer l'attention sur des infor mations
mécaniques , et R emarque , pour des infor mations
d'ordre général méritant une attention par ticulière .
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consignes de sécurité pour les
tondeuses autopor tées à
lames rotati v es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Infor mations concer nant la
sécurité des tondeuses
autopor tées T oro . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pression acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Puissance acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ni v eau de vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Graphique d'inclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A utocollants de sécurité et
d'instr uction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mise en ser vice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1 Acti v ation et mise en place de la
batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
V ue d'ensemble du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Appoint de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Contrôle du ni v eau d'huile
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation du frein de
stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
P ositionnement du sièg e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Commande des lames (PdF) . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglag e de la hauteur de coupe . . . . . . . . . . . 16
Démar rag e du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ar rêt du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation du système de
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Contrôle du système de
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Marc he a v ant ou ar rière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
© 2006—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
2
Contactez -nous sur www.Toro.com.
Printed in the USA.
Tous droits réservés
Sélection de la vitesse de
déplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ar rêt du tracteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Éjection latérale ou hac hag e de
l’herbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Montag e de l’obturateur
d’éjection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Prog ramme d'entretien recom-
mandé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Graissag e et lubrification du
tracteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Entretien du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Chang ement de l’huile moteur . . . . . . . . . . . . 23
Entretien du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Entretien de la bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Entretien du système d'alimenta-
tion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vidang e du réser v oir de
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
R emplacement du filtre à
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Entretien du système électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Entretien de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Entretien du fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Entretien du système d'entraîne-
ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Contrôle de la pression des
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Entretien des freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Entretien du frein de
stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Entretien des cour roies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
R emplacement de la cour roie
d’entraînement de la
lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Entretien de la lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Contrôle de la lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dépose de la lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Aiguisag e de la lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
P ose de la lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Dépose du plateau de coupe . . . . . . . . . . . . . . . 33
Montag e du plateau de coupe . . . . . . . . . . . . . 35
Réglag e de l’horizontalité
transv ersale du plateau
de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Réglag e de l’inclinaison
a v ant/ar rière de la
lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Netto yag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
La v ag e du car ter de tondeuse . . . . . . . . . . . . . 38
R emisag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dépistag e des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sc hémas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3
Sécurité
Consignes de sécurité pour
les tondeuses autoportées à
lames rotatives
Lisez et assimilez le conten u de ce guide a v ant de
mettre le tracteur en marc he et de l’utiliser .
Les instr uctions qui sui v ent sont extraites de la
nor me EN 836:1997 du CEN .
Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds
et projeter des objets . R espectez toujours toutes
les mesures de sécurité pour éviter des blessures
g ra v es , v oire mor telles .
Apprentissage
Lisez attenti v ement les instr uctions .
F amiliarisez -v ous a v ec les commandes et
l’utilisation de l’équipement.
Ne laissez jamais des enfants , ou des
adultes n ’a yant pas pris connaissance de ces
instr uctions , utiliser la tondeuse . Cer taines
législations imposent un âg e minim um pour
l’utilisation de ce type d’engin.
Ne tondez jamais lorsque des personnes , et
sur tout des enfants ou des animaux familiers ,
se trouv ent à pro ximité.
N’oubliez jamais que l’utilisateur est
responsable de tout accident ou dommag e
causé aux autres personnes et à leurs
possessions .
Ne transpor tez personne .
T out utilisateur est ten u de sui vre une
for mation professionnelle et pratique . La
for mation doit insister sur les points sui v ants :
la nécessité de consacrer toute son attention
à la conduite lorsqu’on utilise une tondeuse
autopor tée ;
l’application du frein ne per met pas
de reg agner le contrôle d’une tondeuse
autopor tée en cas de problème sur une
pente . La per te de contrôle est due le plus
souv ent :
au manque d’adhérence des roues ;
à une conduite trop rapide ;
à un freinag e inadéquat ;
à un type de mac hine non adapté à la
tâc he ;
à l’ignorance de l’impor tance de la
nature du ter rain, sur tout sur pente ;
à un attelag e incor rect ou à une
mauv aise répar tition de la c harg e .
Préliminaires
P or tez toujours un pantalon et des c haussures
solides . Ne tondez pas pieds n us ou en
sandales .
Inspectez soigneusement la zone à tondre et
enlev ez tout objet susce ptible d’être projeté
par la mac hine .
Attention L ’essence est extrêmement
inflammable .
Conser v ez le carburant dans un récipient
spécialement conçu à cet effet.
F aites toujours le plein à l’extérieur , et ne
fumez jamais pendant cette opération.
F aites le plein a v ant de mettre le moteur
en marc he . V ous ne dev ez jamais enlev er
le bouc hon du réser v oir ou rajouter de
carburant lorsque le moteur tour ne ou qu’il
est c haud.
Si v ous ren v ersez du carburant, ne mettez
pas le moteur en marc he . Éloignez la
mac hine et évitez toute source possible
d’inflammation jusqu’à dissipation
complète des v apeurs de carburant.
R efer mez soigneusement les réser v oirs et
les bidons d’essence .
R emplacez les silencieux défectueux.
A v ant d’utiliser la mac hine , vérifiez toujours
si les lames , boulons de lame et ensembles
de coupe ne sont pas usés ou endommagés .
R emplacez les boulons et les lames usés ou
endommagés par paires pour ne pas modifier
l’équilibre .
Attention, sur les mac hines à plusieurs lames ,
la rotation d’une lame peut entraîner le
déplacement des autres lames .
Utilisation
Ne faites pas tour ner le moteur dans un
espace clos le mono xy de de carbone
4
dang ereux dég agé par l’éc happement risque de
s’accum uler .
T ondez uniquement à la lumière du jour ou
a v ec un bon éclairag e ar tificiel.
A v ant de mettre le moteur en marc he ,
débra yez l’entraînement des lames et mettez la
transmission au point mor t.
N’utilisez pas la mac hine sur une pente de plus
de :
en déplacement transv ersal ;
10° en montée ;
15° en descente .
A ucune pente n ’est absolument sans dang er .
Le déplacement sur une pente herbeuse
demande une attention par ticulière . P our éviter
que la mac hine ne se retour ne :
ne v ous ar rêtez pas et ne démar rez pas
br usquement en montant ou en descendant
les pentes ;
embra yez lentement, et restez toujours en
prise , sur tout en descente ;
a v ancez à vitesse réduite sur les pentes et
quand v ous effectuez des virag es ser rés ;
faites attention aux ir régularités de ter rain,
obstacles , trous et autres dang ers cac hés ;
ne tondez jamais per pendiculairement à la
pente , sauf si la mac hine est spécialement
conçue pour cela.
So yez pr udent lorsque v ous remor quez des
c harg es ou que v ous utilisez un équipement
lourd.
N’utilisez que les points d’attac he ag réés de
la bar re de remor quag e .
Ne transpor tez que des c harg es pouv ant
être contrôlées facilement.
Ne prenez pas de virag es ser rés . So yez
pr udent en marc he ar rière .
Utilisez un ou plusieurs contre poids
ou lestez les roues lorsque le man uel
d’utilisation le recommande .
Méfiez -v ous de la circulation près des routes
et pour tra v erser .
Ar rêtez la rotation des lames a v ant de tra v erser
une surface non herbeuse .
Lorsque v ous utilisez des accessoires , ne
dirig ez jamais l’éjection v ers qui que ce soit et
ne laissez personne s’approc her de la mac hine
en marc he .
N’utilisez jamais une mac hine dont les capots
sont défectueux ou dont les protections de
sécurité ne sont pas en place .
Ne modifiez pas le réglag e du régulateur et ne
faites pas tour ner le moteur trop vite , sous
peine d’accroître les risques d’accidents et de
blessures cor porelles .
A v ant de quitter le poste de conduite :
débra yez la prise de force et abaissez les
accessoires ;
passez au point mor t et ser rez le frein de
stationnement ;
coupez le moteur et enlev ez la clé de
contact.
Débra yez les accessoires , coupez le moteur et
débranc hez le(s) fil(s) de bougie ou enlev ez la
clé de contact :
a v ant de dég ag er ou désobstr uer l’éjecteur ;
a v ant d’inspecter , de netto yer ou d’effectuer
toute opération sur la tondeuse ;
après a v oir heur un obstacle . R ec herc hez
et réparez les dégâts év entuels a v ant de
remettre la mac hine en marc he et d’utiliser
les accessoires ;
si la mac hine se met à vibrer de manière
anor male (vérifiez immédiatement).
Débra yez les accessoires lors du transpor t et
quand ils ne ser v ent pas .
Coupez le moteur et débra yez les accessoires :
a v ant de rajouter du carburant ;
a v ant de retirer le bac à herbe ;
a v ant de régler la hauteur de coupe , sauf
si ce réglag e peut se faire de la position de
conduite .
Réduisez l’ouv er ture du papillon pendant la
mise à l’ar rêt du moteur et coupez l’ar ri vée de
carburant après la tonte si le moteur est équipé
d’un robinet de carburant.
Entretien et remisage
Gardez tous les écrous , boulons et vis toujours
bien ser rés pour être sûr de pouv oir utiliser la
mac hine sans dang er .
5
N’entre posez jamais une mac hine dont le
réser v oir contient du carburant dans un local
les v apeurs risquent de rencontrer une
flamme n ue ou une étincelle .
Laissez refroidir le moteur a v ant de rang er la
mac hine dans un local fer mé.
P our réduire les risques d’incendie , débar rassez
le moteur , le silencieux, le bac à batterie et le
lieu de stoc kag e de l’essence de tout ex cès de
g raisse , débris d’herbe et feuilles .
Vérifiez fréquemment l’état et l’usure du bac
à herbe .
R emplacez les pièces usées ou endommagées
pour éviter les accidents .
La vidang e du réser v oir d’essence doit
impérati v ement s’effectuer à l’extérieur .
Attention, sur les mac hines à plusieurs lames ,
la rotation d’une lame peut entraîner le
déplacement des autres lames .
P our g arer la mac hine , la rang er ou la laisser
sans sur v eillance , abaissez le plateau de coupe
sauf si v ous utilisez un système de blocag e
mécanique positif .
Informations concernant
la sécurité des tondeuses
autoportées Toro
Le parag raphe sui v ant contient des infor mations
spécifiques concer nant la sécurité des produits
T oro qui n ’apparaissent pas dans les spécifications
de la nor me CEN .
N’utilisez que les accessoires ag réés par T oro .
L ’utilisation d’accessoires non ag réés risque
d’ann uler la g arantie .
Pression acoustique
Cette mac hine produit au ni v eau de l'oreille de
l'utilisateur une pression acoustique maximale de
86 dB A, d'après des mesures effectuées sur des
mac hines identiques selon les spécifications de la
nor me EN 11094 et EN 836.
Puissance acoustique
Cette mac hine a un ni v eau de puissance acoustique
g aranti de 100 dB A, d'après des mesures effectuées
sur des mac hines identiques selon les spécifications
de la nor me EN 11094.
Niveau de vibrations
Cette mac hine expose les mains et les bras à
un ni v eau de vibration maxim um de 5,39 m/s
2
,
d'après des mesures effectuées sur des mac hines
identiques selon les spécifications de la nor me
EN 1033.
Cette mac hine expose le cor ps à un ni v eau de
vibration maxim um de 0,27 m/s
2
, d'après des
mesures effectuées sur des mac hines identiques
selon les spécifications de la nor me EN 1032.
6
Graphique d'inclinaison
7
Autocollants de sécurité et
d'instruction
Des autocollants de sécurité et des instr uctions bien visibles sont placés près de tous
les endroits potentiellement dang ereux. R emplacez tout autocollant endommagé ou
manquant.
92 -5730
1. Starter
3. Réglage de vitesse continu
2. Régime maximum
4. Ralenti
93 -6673
1. Embrayage 3. Débrayage
2. Prise de force (PdF)
4. Frein de stationnement
93 -6674
1. Risque d’écrasement des mains lire les instructions avant
de procéder à l’entretien ou à des révisions.
93 -6675
1. Frein de stationnement pour le serrer, appuyer sur la
pédale de frein/d’embrayage et lever le levier du frein de
stationnement. Pour le desserrer, appuyer sur la pédale de
frein/d’embrayage et la relâcher.
2. Frein et embrayage pour engager, appuyer sur la pédale
de frein/d’embrayage.
3. Régime maximum
4. Réglage de vitesse continu
5. Ralenti
6. Attention lire le Manuel de l’utilisateur .
7. Attention pour ne pas renverser le tracteur, ne jamais
traverser des pentes de plus de 5 degrés, monter des pentes
de plus de 10 degrés ou descendre des pentes de plus de
15 degrés.
8. Risque de projections tenir les spectateurs à bonne
distance de la machine.
9. Risque de projection par la tondeuse garder le déecteur
en place.
10. Risque de mutilation des mains ou des pieds par la lame de
la tondeuse ne pas s’approcher des pièces mobiles.
11. Risque d’écrasement/de mutilation de personnes tenir les
spectateurs à bonne distance de la machine.
8
93 -7009
1. Attention ne pas utiliser la tondeuse avec le déecteur
relevé ou sans le déecteur. Le déecteur doit rester en
place.
2. Risque de mutilation des mains ou des pieds par la lame de
la tondeuse ne pas s’approcher des pièces mobiles.
93 -7010
1. Risque de projections se tenir à bonne distance de la
machine.
2. Risque de projection par la tondeuse garder le déecteur
en place.
3. Risque de mutilation des mains ou des pieds ne pas
s’approcher des pièces mobiles.
99 -2986
1. Risque d’écrasement/mutilation de personnes ne pas
tourner la clé lorsque des enfants sont présents. Ne pas
laisser les enfants s’approcher de la machine.
99 -5340
1. Commutateur KeyChoice tourner pour tondre en marche
arrière.
99 -8142
1. Tonte en marche arrière
activée.
3. Moteur en marche.
2. Arrêt du moteur. 4. Démarrage du moteur.
Symboles utilisés sur la batterie
Certains ou tous les symboles suivants gurent sur
la batterie :
1. Risque d'explosion 6. Tenez tout le monde à une
distance sufsante de la
batterie.
2. Restez à distance des
ammes nues ou des
étincelles, et ne fumez pas.
7. Portez une protection
oculaire ; les gaz explosifs
peuvent causer une cécité
et d'autres blessures.
3. Liquide caustique/risque
de brûlure chimique
8. L'acide de la batterie peut
causer une cécité ou des
brûlures graves.
4. Portez une protection
oculaire.
9. Rincez immédiatement
les yeux avec de l'eau
et consultez un médecin
rapidement.
5. Lisez le Manuel de
l'utilisateur .
10. Contient du plomb ne
mettez pas au rebut.
9
Mise en service
Pièces détachées
Reportez -vous au tableau ci -dessous pour vérier si toutes les pièces ont été expédiées.
Étape
Description
Qté
Utilisation
1
Vous devez vous procurer de
l’électrolyte de densité 1,265
en vrac auprès d’un détaillant
spécialisé.
2.4 L
Activation et mise en place de la
batterie
1
Activation et mise en place
de la batterie
Pièces nécessaires pour cette
opération :
2.4 L
Vous devez vous procurer de l’électrolyte de
densité 1,265 en vrac auprès d’un détaillant
spécialisé.
Procédure
L ’électr ol yte contient de l’acide sulfurique,
un poison mor tel capa ble de causer de
g ra v es brûlur es.
Ne buv ez jamais l’électr ol yte et évitez
tout contact a v ec les y eux, la peau ou
les vêtements. P or tez des lunettes de
pr otection et des gants en caoutchouc .
F aites le plein d’électr ol yte à pr o ximité
d’une ar ri vée d’eau pr opr e, de manièr e à
pouv oir rincer a bondamment la peau en
cas d’accident.
Sui v ez toutes les instr uctions et r espectez
tous les messa ges de sécurité indiqués
sur le bidon d’électr ol yte.
1. Déposez la batterie de la mac hine .
2. Netto yez le dessus de la batterie a v ec une
ser viette en papier .
Important: Ne f aites jamais le plein
d’électr ol yte quand la batterie se tr ouv e sur
le tracteur . L ’électr ol yte pour rait déborder
et se répandr e sur d’autr es pièces qui
seraient alor s cor r odées.
3. Enlev ez les bouc hons d’aération de la batterie
( Figure 3 ).
Figure 3
4. V ersez lentement de l’électrolyte dans c haque
élément jusqu’au trait supérieur sur le côté de
la batterie ( Figure 4 ).
Figure 4
10
Important: Ne r emplissez pas la batterie
ex cessi v ement, car l’électr ol yte (acide
sulfurique) pour rait cor r oder le châssis et
causer des dégâts g ra v es.
5. Attendez cinq à dix min utes après a v oir rempli
les éléments . Ajoutez de l’électrolyte au besoin,
pour amener le ni v eau au re père supérieur sur
le côté de la batterie .
6. R emettez les bouc hons de remplissag e
( Figure 5 ).
Figure 5
11
Vue d'ensemble du
produit
Figure 6
1. Volant 4. Tondeuse
2. Levier de sélection de
hauteur de coupe
5. Pédale d’embrayage/de
frein
3. Levier de vitesse de
déplacement
Commandes
A v ant de mettre le moteur en marc he et d’utiliser
le tracteur , familiarisez -v ous a v ec toutes les
commandes ( Figure 6 ).
Figure 7
1. Volant 7. Levier de sélection de
hauteur de coupe
2. Commande des phares
(option)
8. Levier de frein de
stationnement
3. Commutateur d’allumage 9. Manette d’accélérateur
4. Pédale d’embrayage/de
frein
10. Ouverture du capot
5. Levier de commande des
lames (PdF)
11. Témoin de tonte en marche
arrière
6. Levier de vitesse de
déplacement
12. Commutateur KeyChoice®
12
Utilisation
Remarque: Les côtés g auc he et droit de la
mac hine sont déter minés d’après la position de
conduite .
Appoint de carburant
Utilisez de l'essence ordinaire sans plomb à usag e
automobile (indice d'octane minim um 85 à la
pompe). À défaut d'essence ordinaire sans plomb ,
de l'essence ordinaire au plomb peut être utilisée .
Important: N'utilisez jamais de méthanol,
d'essence contenant du méthanol, ou de
carbur ol contenant plus de 10% d'éthanol, sous
peine d'endomma ger le circuit d'alimentation.
Ne mélangez pas d'huile à l'essence.
Dans cer taines circonstances, l'essence est
extrêmement inflamma ble et hautement
explosi v e. Un incendie ou une explosion
causé(e) par l'essence peut v ous brûler , ainsi
que les per sonnes se tenant à pr o ximité, et
causer des domma ges matériels.
F aites le plein du réser v oir à l'extérieur ,
dans un endr oit bien déga gé, lor sque le
moteur est fr oid. Essuy ez toute essence
répandue.
Ne f aites jamais le plein du réser v oir de
carburant à l'intérieur d'une r emorque
fer mée.
Ne r emplissez pas le réser v oir
complètement. V er sez la quantité de
carburant v oulue pour que le ni v eau se
tr ouv e entr e 6 et 13 mm au -dessous de la
base du goulot de r emplissa ge. L'espace
au -dessus doit r ester vide pour per mettr e
à l'essence de se dilater .
Ne fumez jamais en manipulant de
l'essence et tenez -v ous à l'écar t des
flammes n ues ou sources d'étincelles
qui pour raient enflammer les v apeur s
d'essence.
Conser v ez l'essence dans un récipient
homolo gué et hor s de por tée des enf ants.
Ne stock ez jamais plus que la quantité
d'essence consommée en un mois.
N'utilisez pas la machine si elle n'est
pas équipée du système d'échappement
complet et en bon état de marche.
13
Dans cer taines circonstances, de
l'électricité statique peut se f or mer lor s
du ra vitaillement, pr oduir e une étincelle
et enflammer les v apeur s d'essence. Un
incendie ou une explosion causé(e) par
l'essence peut v ous brûler , ainsi que les
per sonnes se tenant à pr o ximité, et causer
des domma ges matériels.
P osez toujour s les bidons d'essence sur
le sol, à l'écar t du véhicule, a v ant de les
r emplir .
Ne r emplissez pas les bidons d'essence à
l'intérieur d'un véhicule ou dans la caisse
d'un véhicule utilitair e, car la moquette
intérieur e ou le r evêtement en matièr e
plastique de la caisse risque d'isoler
le bidon et de fr einer l'élimination de
l'électricité statique év entuellement
pr oduite.
Si possible, descendez la machine du
véhicule ou de la r emorque et posez -la
à ter r e a v ant de r emplir le réser v oir de
carburant.
Si ce n'est pas possible, laissez la
machine dans le véhicule ou sur la
r emorque, mais r emplissez le réser v oir
à l'aide d'un bidon, et non dir ectement
à la pompe.
En cas de r emplissa ge à la pompe,
maintenez tout le temps le pistolet en
contact a v ec le bord du réser v oir ou du
bidon, jusqu'à ce que le r emplissa ge soit
ter miné.
L'essence est to xique et même mor telle en
cas d'ingestion. L'exposition pr olongée
aux v apeur s de carburant peut causer des
blessur es et des maladies g ra v es.
Évitez de r espir er les v apeur s de
carburant de f açon pr olongée.
N'appr ochez pas le visa ge du pistolet ni
de l'ouv er tur e du réser v oir de carburant
ou de conditionneur .
N'appr ochez pas l'essence des y eux et
de la peau.
Utilisation d'un stabilisateur/condi-
tionneur
Utilisez un additif stabilisateur/conditionneur dans
la mac hine pour :
que l'essence reste fraîc he pendant une période
maximale de 90 jours (au -delà de cette durée ,
vidang ez le réser v oir).
netto yer le moteur lorsqu'il tour ne .
éviter la for mation de dépôt g ommeux dans
le circuit d'alimentation, qui pour rait entraîner
des problèmes de démar rag e .
Important: N'utilisez pas d'additifs
contenant du méthanol ou de l'éthanol.
Ajoutez à l'essence une quantité appropriée de
stabilisateur/conditionneur .
Remarque: L'efficacité des stabilisa-
teurs/conditionneurs est maximale lorsqu'on les
ajoute à de l'essence fraîc he . P our réduire les
risques de for mation de dépôts visqueux dans
le circuit d'alimentation, utilisez toujours un
stabilisateur dans l'essence .
Plein du réservoir de carburant
1. Ar rêtez le moteur et ser rez le frein de
stationnement.
2. Netto yez la surface autour de c haque bouc hon
de réser v oir de carburant et retirez le bouc hon.
3. Ajoutez suffisamment d'essence ordinaire sans
plomb dans les deux réser v oirs pour que le
ni v eau se trouv e entre 6 et 13 mm au -dessous
de la base du g oulot de remplissag e .
14
L'espace au -dessus doit rester vide pour
per mettre à l'essence de se dilater . Ne
remplissez pas complètement les réser v oirs .
4. R evissez fer mement les bouc hons des
réser v oirs .
5. Essuyez l'essence év entuellement répandue .
Contrôle du niveau d'huile
moteur
A v ant de mettre le moteur en marc he et d'utiliser
la mac hine , vérifiez le ni v eau d'huile dans le car ter
moteur (v oir Contrôle du ni v eau d'huile moteur).
Utilisation du frein de
stationnement
Ser rez toujours le frein de stationnement lorsque
v ous ar rêtez le tracteur ou que v ous le laissez sans
sur v eillance .
Serrage du frein de stationnement
1. Appuyez sur la pédale de frein/d’embra yag e
( Figure 8 ) et maintenez -la enfoncée .
Figure 8
1. Pédale d’embrayage/de
frein
2. Levier de frein de
stationnement
2. R elev ez le levier de frein de stationnement
( Figure 8 ) et relâc hez prog ressi v ement la pédale
d’embra yag e/de frein.
Remarque: La pédale d’embra yag e/de
frein doit rester bloquée en position enfoncée .
Desserrage du frein de stationnement.
1. Enfoncez la pédale d’embra yag e/de frein
( Figure 8 ).
Remarque: Le levier de frein de
stationnement doit se dév er rouiller .
2. R elâc hez prog ressi v ement la pédale
d’embra yag e/de frein.
Positionnement du siège
V ous pouv ez a v ancer ou reculer le sièg e pour
l’amener à la position la plus confor table pour
v ous , et offrant le meilleur contrôle pour la
conduite .
1. Soulev ez le sièg e et desser rez le bouton de
réglag e ( Figure 9 ).
Figure 9
1. Bouton de réglage
2. Déplacez le sièg e à la position souhaitée et
resser rez le bouton.
Commande des lames (PdF)
La commande de la lame (PdF) commande
l’embra yag e et le débra yag e de l’entraînement de
la lame .
Embrayage de la lame
1. Enfoncez la pédale d’embra yag e/de frein pour
ar rêter le déplacement.
2. Mettez la commande de lame (PdF) en position
embra yée ( Figure 10 ).
15
Figure 10
1. Débrayée 3. Levier de commande des
lames (PdF)
2. Embrayée
Débrayage de la lame
1. Enfoncez la pédale d’embra yag e/de frein pour
ar rêter le déplacement.
2. Mettez la commande de lame (PdF) en position
débra yée ( Figure 10 ).
Réglage de la hauteur de
coupe
Le levier de hauteur de coupe s’utilise pour lev er
ou abaisser le plateau de coupe à la hauteur
souhaitée . Il existe 7 hauteurs de coupe différentes
comprises entre 25 et 102 mm en viron.
Tirez le levier de hauteur de coupe et sélectionnez
la position souhaitée ( Figure 11 ).
Figure 11
1. Levier de sélection de hauteur de coupe
Démarrage du moteur
1. Prenez place sur le sièg e .
2. Ser rez le frein de stationnement (v oir Ser rag e
du frein de stationnement).
Remarque: Le moteur ne peut pas démar rer
tant que le frein de stationnement n ’est pas
eng agé ou que la pédale d’embra yag e/de frein
n ’est pas enfoncée à fond.
3. Mettez le levier de vitesse au point mor t
( Figure 12 ).
Figure 12
1. Levier de vitesse de déplacement
4. Mettez la commande de lame (PdF) en position
débra yée ( Figure 10 ).
5. Placez la manette d’accélérateur en position de
star ter ( Figure 13 ).
Figure 13
1. Starter
3. Ralenti
2. Régime maximum
4. Manette d’accélérateur
Remarque: Le point 5 peut ne pas être
nécessaire si le moteur a déjà tour et qu’il
est c haud.
6. T our nez la clé de contact dans le sens des
aiguilles d’une montre et maintenez -la en
position de Démar rag e ( Figure 14 ). R elâc hez
la clé quand le moteur démar re .
16
Figure 14
1. Démarrage 3. Contact coupé
2. Marche
Important: Si le moteur r efuse de
démar r er après 30 secondes de lancement
contin u, tour nez la clé de contact en
position contact coupé et laissez le
démar r eur r efr oidir (v oir Dépanna ge).
7. Lorsque le moteur a démar ré, amenez
prog ressi v ement la manette d’accélérateur en
position de régime maxim um ( Figure 13 ). Si
le moteur cale ou hésite , ramenez la manette
d’accélérateur en position de Star ter pendant
quelques secondes , puis placez -la en position
de régime maxim um. Répétez l’opération si
nécessaire .
Arrêt du moteur
1. Placez la manette d’accélérateur en position de
ralenti ( Figure 13 ).
2. T our nez la clé de contact en position Contact
coupé ( Figure 14 ).
3. Enlev ez la clé de contact.
Utilisation du système de
sécurité
Si les contacteur s de sécurité sont
déconnectés ou endomma gés, le tracteur
risque de se mettr e en marche inopinément
et de causer des blessur es cor por elles.
Ne modifiez pas a busi v ement les
contacteur s de sécurité.
Vérifiez chaque jour le f onctionnement
des contacteur s de sécurité et r emplacez
ceux qui sont endomma gés a v ant
d’utiliser le tracteur .
Changez les contacteur s tous les 2 ans,
quel que soit leur état.
Principe du système de sécurité
Le système de sécurité est conçu pour empêc her le
démar rag e du moteur si :
la pédale d’embra yag e/de frein n ’est pas
enfoncée ;
Le levier de commande de la lame (PdF) n ’est
pas en position débra yée .
Le système de sécurité ar rête le moteur si v ous
quittez le sièg e quand v ous relâc hez la pédale
d’embra yag e/de frein ou quand v ous embra yez
la lame .
Réglage du commutateur
KeyChoice ® pour travailler en
marche arrière
Le dispositif de sécurité empêc he la prise de force
(PdF) de fonctionner quand le tracteur effectue
une marc he ar rière . Le moteur s’ar rête de tour ner
si v ous sélectionnez la marc he ar rière alors que la
PdF est embra yée (c . -d. les lames ou tout autre
accessoire fonctionnent). Ne tondez jamais
en marche ar rièr e, sauf en cas d’a bsolue
nécessité.
S’il est nécessaire d’utiliser la commande des lames
(PdF) en marc he ar rière , désacti v ez ce dispositif de
sécurité à l’aide du comm utateur K eyChoice situé
près du suppor t du sièg e ( Figure 15 ).
17
Figure 15
1. Commutateur de sécurité (KeyChoice)
V ous risquez de r en v er ser quelqu’un (enf ant
ou autr e) si v ous f aites marche ar rièr e
alor s que la lame ou autr e accessoir e est
embrayé(e), et de le blesser g ra v ement, v oir e
mor tellement.
Ne tondez jamais en marche ar rièr e, sauf
en cas d’a bsolue nécessité.
N’intr oduisez la clé dans le commutateur
K eyChoice qu’en cas d’a bsolue nécessité.
R egardez toujour s bien der rièr e v ous et
v er s le bas a v ant de f air e marche ar rièr e.
N’utilisez le commutateur K eyChoice
que si v ous êtes cer tain qu’aucun enf ant
ou autr e per sonne ne risque d’appr ocher
de la z one à tondr e.
Soy ez d’autant plus vigilant après a v oir
désacti le système de sécurité, car
le br uit du moteur risque de masquer
l’ar ri vée d’un enf ant ou de toute autr e
per sonne sur la surf ace de tra v ail.
Enlev ez toujour s la clé de contact et la
clé de sécurité K eyChoice, et mettez -les
en lieu sûr , hor s de por tée des enf ants
ou de per sonnes non autorisées, si v ous
laissez le tracteur sans sur v eillance.
1. Embra yez la lame (PdF).
2. Introduisez la clé dans le comm utateur
K eyChoice ( Figure 15 ).
3. T our nez la clé.
Remarque: Un v o yant roug e s’allume sur
la console a v ant ( Figure 16 ) pour signaler que
la sécurité est désacti vée .
Figure 16
1. Témoin de tonte en marche arrière
4. Sélectionnez la marc he ar rière et ter minez
v otre tâc he .
5. Débra yez la lame (PdF) pour acti v er la sécurité.
6. Enlev ez la clé du comm utateur K eyChoice
et rang ez -la en lieu sûr , hors de por tée des
enfants .
Contrôle du système de
sécurité
Si les contacteur s de sécurité sont
déconnectés ou endomma gés, le tracteur
risque de se mettr e en marche inopinément
et de causer des blessur es cor por elles.
Ne modifiez pas a busi v ement les
contacteur s de sécurité.
Vérifiez chaque jour le f onctionnement
des contacteur s de sécurité et r emplacez
ceux qui sont endomma gés a v ant
d’utiliser le tracteur .
Contrôlez le système de sécurité a v ant c haque
utilisation du tracteur . Si le système de sécurité
ne fonctionne pas comme spécifié ci -dessous ,
faites -le immédiatement réparer par un réparateur
ag réé. Prenez place sur le sièg e et procédez aux
contrôles sui v ants :
1. Sélectionnez le point mor t, ser rez le frein
de stationnement, embra yez la lame (PdF)
et tour nez la clé de contact en position
18
de démar rag e : le démar reur ne doit pas
fonctionner .
2. Le point mor t étant sélectionné, placez le
levier de commande de la lame (PdF) en
position de débra yag e , desser rez le frein de
stationnement et tour nez la clé de contact en
position de démar rag e : le démar reur ne doit
pas fonctionner .
3. Le point mor t étant sélectionné, ser rez le
frein de stationnement, placez le levier de
commande la lame (PdF) en position débra yée
et mettez le moteur en marc he . Lorsque
le moteur tour ne , desser rez le frein de
stationnement et soulev ez -v ous légèrement du
sièg e : le moteur doit s’ar rêter .
4. Placez le levier de commande de la lame
(PdF) en position débra yée , sélectionnez le
point mor t, ser rez le frein de stationnement
et mettez le moteur en marc he . Lorsque le
moteur tour ne , mettez le levier de commande
des lames (PdF) en position embra yée , appuyez
sur la pédale d’embra yag e et sélectionnez la
marc he ar rière : le moteur doit s’ar rêter .
5. Placez le levier de commande de la lame
(PdF) en position débra yée , sélectionnez le
point mor t et ser rez le frein de stationnement.
Mettez le moteur en marc he , placez le
levier de commande de la lame (PdF) en
position embra yée , puis tour nez la clé de
sécurité K eyChoice et relâc hez -la : le témoin
de fonctionnement en marc he ar rière doit
s’allumer .
6. Mettez la commande de lame (PdF) en position
débra yée : le témoin de fonctionnement en
marc he ar rière doit s’éteindre .
Marche avant ou arrière
La manette d’accélérateur agit sur le régime du
moteur , mesuré en tours/min ute (tr/min).
P our a v ancer ou reculer :
1. Appuyez sur la pédale d’embra yag e/de frein.
2. Sélectionnez le rappor t v oulu en marc he a v ant
ou ar rière .
Remarque: R elâc hez lentement la pédale
pour que le tracteur se mette en mouv ement.
3. Dirig ez le tracteur à l’aide du v olant.
Remarque: P our conduire le tracteur en
marc he ar rière a v ec la lame (PdF) embra yée ,
v ous dev ez désacti v er la fonction d’interdiction
de tonte en marc he ar rière à l’aide du
comm utateur K eyChoice situé à l’a v ant et sous
le sièg e .
Si v ous r elâchez br usquement la pédale
d’embray a ge, le tracteur risque de se
mettr e en mouv ement soudainement et
v ous risquez d’en perdr e le contrôle.
R elâchez toujour s la pédale d’embray a ge
pr o g r essi v ement quand v ous mettez le
tracteur en mouv ement.
Sélection de la vitesse de
déplacement
Important: P our ne pas endomma ger la
transmission, enf oncez toujour s la pédale
d’embray a ge/de fr ein a v ant de passer la
marche ar rièr e ou de la quitter .
P our mettre le tracteur en mouv ement, commencez
toujours par enfoncer la pédale d’embra yag e/de
frein a v ant de sélectionner la vitesse souhaitée .
Quand le tracteur se déplace , v ous pouv ez c hang er
de vitesse sans enfoncer la pédale d’embra yag e/de
frein. Dans la plupar t des situations , le tracteur est
assez puissant pour démar rer à n ’impor te quelle
vitesse . Si la mac hine ne démar re pas dans la
vitesse c hoisie en raison d’une c harg e trop lourde ,
utilisez une vitesse inférieure .
Important: Ne changez pas de vitesse sur
une pente. Choisissez un rappor t assez bas
pour ne pas a v oir à v ous ar rêter ou à changer
de vitesse sur une pente.
Arrêt du tracteur
1. Appuyez sur la pédale d’embra yag e/de frein.
2. Mettez le levier de vitesse au point mor t.
3. Débra yez la commande de la lame (PdF).
4. T our nez la clé de contact en position Contact
coupé.
5. Ser rez aussi le frein de stationnement a v ant
de laisser le tracteur sans sur v eillance (v oir
Ser rag e du frein de stationnement).
19
Remarque: R etirez les clés du comm utateur
d’allumag e et de sécurité K eyChoice .
Les enf ants ou les per sonnes à pr o ximité
risquent de se blesser s’ils déplacent ou
essay ent d’utiliser le tracteur , lor sque
celui -ci est laissé sans sur v eillance.
Enlev ez toujour s les clés de contact
et de sécurité, et ser r ez le fr ein de
stationnement si v ous laissez le tracteur
sans sur v eillance, ne serait -ce qu’un
instant.
Important: P our éviter une usur e
ex cessi v e des fr eins, “ne r oulez pas au
fr ein”. Sélectionnez un rappor t plus bas
pour ne pas a v oir à v ous ar rêter ou à
changer de vitesse sur la pente.
Éjection latérale ou hachage
de l’herbe
Si le déflecteur d’herbe, l’obturateur
d’éjection ou le bac à herbe tout entier ne
sont pas en place sur la machine, l’utilisateur
ou d’autr es per sonnes peuv ent êtr e touchés
par une lame ou des débris pr ojetés. Le
contact a v ec la lame en r otation et la
pr ojection de débris peuv ent occasionner
des blessur es g ra v es, v oir e mor telles.
N’enlev ez jamais le déflecteur d’herbe de
la tondeuse, sa présence est nécessair e
pour diriger l’herbe tondue sur le gaz on.
R emplacez immédiatement le déflecteur
s’il est endomma gé.
Ne mettez jamais les mains ou les pieds
sous le plateau de coupe.
N’essay ez jamais de déga ger l’ouv er tur e
d’éjection ou la lame de tondeuse sans
a v oir au préala ble mis la commande de
la lame (PdF) en position débrayée et
coupé le contact en tour nant la clé en
position Contact coupé. R etir ez aussi la
clé et débranchez la bougie.
Le car ter de tondeuse est pour vu d’un déflecteur
d’herbe pi v otant pour la dispersion des déc hets de
tonte sur le côté et v ers le bas sur le g azon.
P our bro yer l’herbe coupée , v ous dev ez monter un
obturateur d’éjection dans l’ouv er ture latérale du
car ter de tondeuse (v oir Montag e de l’obturateur
d’éjection).
Montage de l’obturateur
d’éjection
P our remplacer l’éjection latérale par le hac hag e ,
montez l’obturateur d’éjection dans l’ouv er ture
latérale de la tondeuse .
1. Ar rêtez le moteur et attendez l’ar rêt de toutes
les pièces mobiles .
2. Enlev ez la clé de contact.
3. Soulev ez le déflecteur d’herbe et posez
l’obturateur d’éjection sur l’ouv er ture du bord
inférieur du car ter de tondeuse , a v ant de
l’insérer dans la c har nière a v ant ( Figure 17 ).
Figure 17
1. Déecteur d’herbe 4. Goupille d’articulation
2. Obturateur d’éjection
5. Écrou papillon
3. Bord inférieur
4. Insérez la g oupille d’ar ticulation dans la
c har nière ( Figure 17 ).
5. Fix ez l’obturateur d’éjection à la tondeuse à
l’aide de l’écrou papillon ( Figure 17 ).
6. P our la recon v ersion en tondeuse à éjection
latérale , enlev ez l’obturateur d’éjection et
abaissez le déflecteur d’herbe sur l’ouv er ture
d’éjection.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Toro XL 320 Lawn Tractor Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur