Shimano BR-IM85 Service Instructions

Catégorie
Vélos
Taper
Service Instructions
SI-8JL0B-001-00
SI-8JL0B-001
BR-IM86-F
BR-IM85-F
Frein Inter-M
Instructions de montage
Afin d’obtenir les meilleures performances du système de freins
avant Shimano Inter-M, veiller à utiliser la combinaison des
composants suivants.
Frein BR-IM86-F/BR-IM85-F
Moyeu HB-IM70/DH-2R35-E-H/DH-3R35-H
Levier
SB-8S20/ST-8S20
SB-7S45/BL-IM60
BL-IM65/BL-IM45
Câble de frein
Montage du frein sur le cadre
Montez l’adaptateur sur la fourche avant de manière à ce que le
1.
trou de la vis sur le côté de l’adaptateur soit orienté vers le haut,
comme indiqué sur le schéma.
Couple de serrage:
6 – 8 N·m {60 – 80 kgf·cm}
Adaptateur
Clé Allen de 5 mm
Boulon de fixation
Trou de la vis
sur le côté de
l’adaptateur
Mettre en place les bagues d’empêchement de chute sur les
2.
boulons de fixation. Les saillies des bagues d’empêchement
de chute doivent alors entrer en contact avec la fourche avant.
Bague
d’empêchement
de chute
En contact
En contact
S’assurer que l’unité de frein avant soit fermement fixée sur le
3.
corps du moyeu par l’écrou de fixation de l’unité de frein.
Couple de serrage:
15 – 20 N·m {150 – 200 kgf·cm}
Ecrou de fixation de l’unité du frein
Dans le cas d’un type à libération rapide:
Avec rouleaux
La surface à rouleaux devra être orientée
vers l’extérieur.
Dans le cas d’un type à écrou de moyeu
Sans rouleaux
Unité de frein avant
Mettez la roue en place avec l’unité de frein avant montée au
4.
maximum dans l’extrémité de la fourche, et tournez l’étrier de
frein de manière à ce qu’il entre en contact avec l’adaptateur.
Ensuite, installez-le fermement grâce à l’écrou de moyeu ou la
libération rapide.
Dans le cas du type à libération rapide:
Fixer solidement le levier de came de
libération rapide.
Couple de serrage:
5 – 7,5 N·m {50 – 75 kgf·cm}
Axe du moyeu
Adaptateur
Etrier de
frein
En contact
En contact
Couple de serrage:
20 – 25 N·m {200 – 250 kgf·cm}
Dans le cas du type à écrou:
Ecrou du moyeu
Fixez l’étrier de frein à l’aide du boulon de fixation et ajustez
5.
l’anneau anti-perte.
Ensuite, mettez en contact la partie protubérante de l’anneau
anti-perte avec l’adaptateur.
Couple de serrage:
6 – 8 N·m {60 – 80 kgf·cm}
Clé Allen de 5 mm
Boulon de fixation
Bague
d’empêchement
de chute
En contact
Montage du câble de frein
Après avoir vérifié que le boulon d’ajustement et l’écrou
1.
d’ajustement sont fermement serrés, insérer l’unité du support
de l’enveloppe extérieure dans le câble interne, dans la
direction montrée ci-dessous.
Unité du support de
l’enveloppe extérieure
Ecrou d’ajustement
Boulon d’ajustement
Après avoir vérifié que le poinçon au côté arrière de l’unité du
2.
boulon fixant le câble interne est «F», passer le câble interne à
travers l’orifice de l’unité du boulon fixant le câble interne.
Poinçon “F”
Unité du boulon fixant
le câble interne
Placer les pièces comme il est montré sur la figure suivante
3.
et serrer l’écrou de fixation du câble interne. Utilisez le
TL-IM21 (outil de fixation du câble interne) pour serrer l’écrou
de fixation du câble interne comme indiqué sur le sch. 1.
Après le serrage, vérifiez que l’orientation de l’écrou de
fixation du câble interne et que l’orientation du câble interne
correspondent à ce qu’indique le sch. 2.
101mm
Ecrou de fixation
du câble interne
Sch. 1
Couple de serrage:
6 – 8 N·m {60 – 80 kgf·cm}
TL-IM21
Sch. 2
Ne jamais serrer le boulon de fixation du câble interne lorsque
celui-ci est fixé à votre vélo. Les orientations de l’écrou de
fixation du câble interne et du câble interne deviendront
incorrectes comme indiqué sur le sch. 3, et le boulon de
fixation du câble interne pourrait se détacher du frein.
Sch. 3
Aligner le repère rouge marqué sur la rondelle de fixation du
4.
câble interne de façon qu’il soit orienté dans la direction de la
rainure de l’unité de l’enrouleur, puis insérer l’unité du boulon
de fixation du câble interne et la pousser bien à fond dans la
rainure de l’enrouleur, aussi loin qu’elle pourra aller.
Unité du boulon de fixation du câble interne
Insérer l’unité du boulon de
fixation du câble interne dans la
rainure de l’unité de l’enrouleur,
aussi loin qu’il pourra aller.
Rainure dans l’unité
de l’enrouleur
Repère rouge
sur la rondelle
de fixation du
câble interne
Acheminer le câble interne le long de la rainure de l’unité du
5.
bobinoir.
Câble interneRainure dans l’unité de l’enrouleur
Accrocher le câble interne sur le crochet du câble.
6.
Câble interne
Crochet du câble
Insérer l’unité du support de l’enveloppe extérieure dans
7.
l’orifice du bras de frein à partir du dessous et la faire coulisser
à la section inférieure de l’orifice.
Bras du frein
Unité du support
de l’enveloppe
extérieure
Après avoir vérifié que l’unité de support de l’enveloppe
8.
extérieure est insérée de façon sûre à l’arrière de l’orifice de
bras du frein, fixer la coiffe terminale interne.
Puis, installer la coiffe terminale interne de telle sorte qu’elle
ne touche pas l’ailette ou les rayons de la roue.
Unité du support
de l’enveloppe
extérieure
Coiffe terminale
interne
Tourner le boulon d’ajustement du câble pour serrer le câble
9.
interne.
Boulon d’ajustement
du câble
Vérifiez que les repères rouges sur la rondelle de fixation du
10.
câble interne avec l’unité du boulon de fixation du câble interne
fixé dans l’enrouleur sont dans la bonne orientation.
Repère rouge
Repère rouge
L’installation du câble du frein peut être achevée avec la
procédure ci-dessus. Pour l’enlèvement du câble, effectue la
procédure dans l’ordre inverse.
Réglage du câble de frein
Après s’être assuré que la roue ne tourne pas librement
1.
lorsqu’on tire le câble de frein, actionner le levier de frein
jusqu’à la poignée environ 10 fois, afin de roder le câble de
frein.
Actionner
environ
10 fois
Remarque:
Si on ne rode pas le câble de frein, il faudra à nouveau le
régler après une courte période d’utilisation.
Tourner le boulon de réglage du câble du frein ou du levier
2.
de frein de manière qu’il y ait un jeu d’environ 15 mm dans le
levier de frein.
La quantité de jeu du levier de frein est la distance
séparant la position de repos du levier de frein et la
position à laquelle une force de freinage est soudainement
ressentie lorsqu’on actionne le levier de frein.
Boulon de réglage du câble
Jeu de 15 mm
Boulon de réglage
du câble
Actionner le levier de frein pour vérifier la performance de
3.
freinage, puis fixer le boulon de réglage du câble à l’aide de
l’écrou de réglage du câble.
Ecrou de réglage
du câble
Couple de serrage:
1 – 2 N·m {10 – 20 kgf·cm}
AVERTISSEMENT
– Pour éviter des blessures graves:
Il est essentiel de comprendre parfaitement le fonctionnement
du système de freinage de la bicyclette. Une mauvaise
utilisation du système de freinage est susceptible d’entraîner
une perte de contrôle de la bicyclette ou un accident avec risque
de blessures graves.
Chaque bicyclette ayant un système de freinage particulier,
veillez à bien apprendre les méthodes de freinage et de
fonctionnement propres à votre bicyclette (telles que la pression
adéquate à appliquer sur le levier de frein et les caractéristiques
des commandes de la bicyclette).
Pour ce faire, prenez contact avec votre revendeur de bicyclettes
professionnel, consultez le mode d’emploi de votre bicyclette et
entraînez-vous aux techniques de conduite et de freinage.
Si l’on actionne le frein avant trop fortement, on risquera de
bloquer la roue et de faire tomber le vélo vers l’avant, et des
blessures graves risqueront alors de s’ensuivre.
Le moyeu du frein Inter-M frontal Shimano a un modulateur de
puissance incorporé. Ce système contrôle la force du freinage,
de telle sorte qu’une force excessive n’est pas appliquée si la
force du freinage atteint la valeur spécifiée. Si le moyeu n’est
pas équipé du modulateur de puissance, une force de freinage
excessive risque d’être appliquée. Pour cette raison, nous
recommandons l’utilisation du frein Inter-M frontal et du moyeu
en tant qu’ensemble. Du bruit est produit par le fonctionnement
du modulateur de puissance lorsque le frein est appliqué, mais
cela ne signifie pas un fonctionnement défectueux.
Ne jamais serrer le boulon de fixation du câble interne lorsque
celui-ci est fixé à votre vélo. Cela pourrait provoquer le
détachement du boulon de fixation du câble interne.
Si on utilise le BR-IM86-F/BR-IM85-F en combinaison avec une
fourche à suspension, on devra prendre soin de bien choisir
la fourche de suspension que l’on utilisera. Veuillez consulter
le détaillant du magasin ou le fabricant de la bicyclette. Si
l’on choisit un type incorrect de fourche à suspension, cela
risque d’empêcher la fourche à suspension de fonctionner
correctement du fait d’un échauffement excessif pendant un
freinage ou d’une solidité insuffisante de la fourche, ce qui
risquerait de provoquer un accident.
Les leviers de freins SB-8S20/ST-8S20/SB-7S45/BL-IM60/
BL-IM65/BL-IM45 sont équipés d’un mécanisme de commutation
de mode. Assurez-vous d’utiliser les BR-IM86-F et BR-IM85-F
avec le mécanisme dans la position du mode C.R.
Position de mode C.R.
Le C indique la position de mode pour la
compatibilité avec les freins cantilever.
Le R indique la position de mode pour la
compatibilité avec les freins à rouleau.
Avant de procéder au montage des pièces, se procurer et
lire attentivement les instructions de montage. Des pièces
desserrées, usées ou détériorées peuvent être à l’origine
d’accidents graves.
Il est vivement conseillé de n’utiliser que des pièces de
rechange Shimano d’origine.
Toujours s’assurer du bon fonctionnement des freins avant et
arrière avant d’utiliser la bicyclette.
Si la surface de la route est mouillée, les pneumatiques
dérapent plus facilement. Si les pneumatiques dérapent, vous
pouvez tomber de la bicyclette. Afin d’éviter cela, réduire la
vitesse et actionner les freins tôt et en douceur.
Lire soigneusement ces instructions techniques de montage et
les conserver dans un endroit sûr pour s’y référer ultérieurement.
ATTENTION
– Pour éviter des blessures graves:
Lorsqu’on utilise le système de frein Shimano Inter-M, éviter
1.
d’actionner les freins de façon continue lors de la conduite
sur des pentes longues, car ceci produira un échauffement
excessif des pièces internes du frein, et les performances du
système en souffriront. Ceci peut aussi causer une diminution
de la quantité de graisse dans le frein, ce qui peut entraîner
des anomalies telles que des freinages brutaux anormaux. Le
système de frein Inter-M de Shimano a été conçu sur la base
de normes telles que ISO 4210 et DIN 79100-2. Ces normes
spécifient les performances pour un poids global de 100 kg.
Toutefois, BR-IM86-F est conçu avec un poids global présumé
de 130 kg. Si le poids global dépasse 100 kg (130 kg pour
BR-IM86-F), il est possible que la force de freinage fournie par
le système soit insuffisante pour assurer un freinage correct, et
la durée de vie du système pourra aussi être réduite.
Le système de frein avant Inter-M doit être utilisé seulement
2.
sur le côté gauche des bicyclettes de 26 po. ou plus. Si on
l’utilise avec une bicyclette de moins de 26 po., la force de
freinage pourra être excessive, ce qui risquera de provoquer
des accidents.
Afin d’obtenir les meilleures performances du frein avant
3.
Shimano Inter-M, veiller à utiliser en combinaison les câbles
de frein et des leviers de freins Shimano. (Voir la gamme des
produits.)
La quantité de mouvement du câble doit être de 14,5 mm
ou plus lorsqu’on appuie sur le levier de frein. Si elle est
inférieure à 14,5 mm, la performance de freinage sera
diminuée, et les freins risquent de ne pas fonctionner.
S’assurer que l’unité de frein avant soit fermement fixée sur le
4.
corps du moyeu par l’écrou de fixation de l’unité de frein.
Vérifiez que l’axe du moyeu entre bien en contact avec l’arrière
5.
de l’extrémité de la fourche et que la roue est fermement fixée
au cadre avec la libération rapide ou l’écrou du moyeu. Si
la roue n’est pas installée correctement, elle risquera de se
détacher du cadre et d’entraîner un grave accident lorsque
vous roulez.
Si l’une des anomalies suivantes se manifeste lors de
6.
l’utilisation des freins, descendre immédiatement de la
bicyclette et demandez à votre revendeur d’effectuer les
vérifications et les réparations nécessaires.
1) Si un bruit anormal est émis lors du freinage
2) Si la force de freinage est anormalement forte
3) Si la force de freinage est anormalement faible
Dans les cas 1) et 2), la cause peut être un manque de graisse;
demandez donc à votre revendeur de graisser le mécanisme
avec de la graisse spéciale pour le frein à rouleau.
Avant d’appliquer de la graisse, retirer le capuchon de l’orifice
de graissage et effectuez un ajustage serré du tube à l’arrière
de l’orifice. Appliquer une quantité de graisse appropriée
(approx. 5 g) tout en faisant tourner lentement la roue. Après
l’application, vérifier que le freinage soit correctement appliqué
et qu’aucun bruit anormal ne soit entendu.
Capuchon de l’orifice
de graissage
Tourner
lentement.
12mm ou plus
Graisse pour le
frein du rouleau
Si les reins sont utilisés fréquemment,
7.
les organes autour du frein risquent
de devenir chauds. Ne pas toucher les
organes pendant au moins 30 minutes
après avoir utilisé la bicyclette.
Si le câble de frein est rouillé, la performance de freinage
8.
sera diminuée. Dans ce cas, remplacer le câble de frein par
un câble de frein Shimano d’origine et vérifier à nouveau la
performance de freinage.
Les unités du frein avant BR-IM86-F/BR-IM85-F et les unités
9.
de moyeu avant HB-IM70, DH-2R35-E-H et H/DH-3R35-H ne
devront jamais être démontées. Si elles sont démontées, elles
ne pourront fonctionner correctement plus longtemps.
REMARQUE:
Utiliser une roue dotée d’un maillage de rayons 3x ou 4x.
Il est impossible d’utiliser les roues à maillage radial car les
rayons et la roue peuvent être endommagés lorsque les freins
sont actionnés, et un bruit de freinage peut être produit.
Le frein avant Inter-M diffère des freins conventionnels en ce
que l’intérieur du tambour de frein est rempli de graisse. Ceci
peut entraîner un léger alourdissement de la rotation de la roue,
surtout lorsqu’il fait froid.
Si l’on actionne puissamment le frein avant Inter-M pendant que
la bicyclette est arrêtée et qu’on secoue ensuite la roue, on
remarquera la présence d’une petite quantité de jeu dans les
freins. Ceci est normal, et n’entraîne aucun problème lors de la
conduite.
Pour vérifier la quantité de
desserrage des pièces de direction,
saisir le milieu du guidon et l’une
des fourches avant de la manière
indiquée sur l’illustration, puis
déplacer les pièces de direction
vers l’arrière et vers l’avant dans les
directions indiquées par les flèches.
De plus, comme les freins
produisent une petite quantité
de jeu lorsqu’on freine à fond et
qu’on secoue la roue de la manière
indiquée ci-dessus, il sera alors plus
difficile de vérifier la quantité de
desserrage des pièces de direction.
Les pièces ne sont pas garanties contre l’usure naturelle ou la
détérioration résultant d’une utilisation normale.
Pour plus de détails concernant la manipulation ou les réglages,
contacter son revendeur.
Organes autour du frein
* Des instructions de montage dans d’autres langues sont
disponibles sous: http://techdocs.shimano.com
Sous réserve de changement des spécifications sans préavis pour
l’amélioration du produit. (French)
Informations générales pour la sécurité
  • Page 1 1

Shimano BR-IM85 Service Instructions

Catégorie
Vélos
Taper
Service Instructions